Homematic IP HmIPWWGD - Schermo tattile

HmIPWWGD - Schermo tattile Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIPWWGD Homematic IP in formato PDF.

📄 98 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Homematic IP HmIPWWGD - page 69
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HmIPWWGD Homematic IP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Schermo tattile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIPWWGD - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIPWWGD del marchio Homematic IP.

MANUALE UTENTE HmIPWWGD Homematic IP

5.3.2 Accoppiamento con il Cloud Homematic IP tramite il

  • 6 Uso p. 79
  • 7 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti p. 79
  • 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica p. 80
  • 9 Manutenzione e pulizia p. 80
  • 10 Dati tecnici Indicazioni su queste istruzioni 1 Indicazioni su queste istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo con- sultare anche in futuro! Se si ada l’utilizzo dell’apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l’uso. Simboli utilizzati: Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo. Nota. Questa sezione contiene altre informazioni importanti! 2 Indicazioni di pericolo Non aprire mai l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall’utente. In caso di guasto far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto. Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni esteriori evidenti, ad es. sulla scatola esterna, sui comandi oppure sulle prese di collega- mento. In caso di dubbi far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni ed evitare di esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole o di altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche. Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambi- ni di giocare con l’apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di poli- stirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso.70 Indicazioni di pericolo L’azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti! Quando si esegue l’allaccio ai morsetti dell’apparecchio tenere pre- senti i cavi ammessi e la loro sezione. Prima di montare l’apparecchio e di collegarlo alla rete, disattivare la tensione e coprire le parti conduttrici sotto tensione che si trovano nell’ambiente. L’apparecchio si installa assieme all’impianto dell’edificio. In fase di pro- gettazione e installazione rispettare le normative pertinenti e le direttive vigenti sul posto. Questo apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente sul canale bus della serie Homematic IP Wired. Il siste- ma Homematic IP Wired Bus è un circuito elettrico SELV. I cavi della tensione di rete e del canale bus Homematic IP Wired non devono passare assieme all’interno di scatole di derivazione o di installazione. Mantenere sempre il dovuto isolamento tra tensione di rete dell’im- pianto di casa e Homematic IP Wired Bus. La mancata osservanza delle avvertenze per l’installazione può causare incendi o altri pericoli. Utilizzare questo apparecchio soltanto per installazioni in strutture fisse. Questo apparecchio deve essere fissato saldamente all’interno di un’installazione fissa. Attenersi sempre alle disposizioni in materia di installazione nei si- stemi di distribuzione (DIN VDE 0100-410). Klassifiziert nach DIN EN 60825-1:2015-07 LASER p. 8169

Non rivolgere il raggio laser verso le persone. Evitare di guardare il raggio emesso o riflesso. Non sono ammesse manomissioni (modifiche) del dispositivo laser. Conservare queste istruzioni per l’uso e consegnarle assieme al dispositivo laser quando viene ce- duto ad altre persone. Per l’uso in un’applicazione di sicurezza l’apparecchio/il sistema deve essere utilizzato unitamente a un sistema USV (alimentazione di cor- rente senza interruzioni) al fine di bypassare un’eventuale interruzio- ne dell’energia elettrica.71 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzio- ni per l’uso non è conforme alle disposizioni e comporta l’esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia. Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. 3 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Il dispositivo Homematic IP Wired Display – plus in vetro consente di comandare in maniera intuitiva e di consultare in una panoramica aggior- nata diverse funzioni all’interno del sistema Smart-Home di Homematic IP. Per esempio, tramite gesti tattili si possono accendere o spegnere le luci o si può aumentare o ridurre la luminosità. Le avvolgibili e le persiane possono essere alzate/abbassate o portate in una determinata posizione con estrema flessibilità. Inoltre, grazie al sensore di prossimità integrato il display attiva automati- camente la retroilluminazione se una persona si avvicina. In questo modo le funzioni sono sempre ben leggibili. Utilizzando la piastra di montaggio e il materiale incluso nella fornitura il display in vetro può essere installato facilmente su una presa sotto into- naco e collegato al sistema cablato della serie Wired. Vista d’insieme dell’apparecchio (v. figura 1): (A) Piastra di montaggio (B) Display touch (C) Sensore di prossimità e sensore di luminosità (D) Tasto di sistema (tasto di accoppiamento e LED) (E) Slot per scheda SD 4 Informazioni generali sul sistema Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo Homematic IP. Gli utenti possono configu- rare tutti gli apparecchi del sistema comodamente e singolarmente tramite72 Messa in funzione l’interfaccia utente della centralina CCU3 oppure in modo flessibile tra- mite l’applicazione Homematic IP App collegata al sistema Homematic IP Cloud. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzar e all’interno del sistema collegato ad altri componenti, consultare il Manuale del siste

ma Homematic IP Wired. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiorna- menti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com. 5 Messa in funzione

5.1 Avvertenze per l’installazione

Poiché il sistema Bus viene alimentato dal dispositivo Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP), per fornire l’alimentazione a questo dispositivo per prima cosa è necessario mettere in funzione un punto di accesso Homematic IP Wired Access Point (HmI- PW-DRAP). Prima dell’installazione prendere nota del numero (SGTIN) riportato sull’apparecchio e della funzione prevista, in modo da riuscire più facilmente ad assegnare l’apparecchio successivamente. Altrimenti il numero dell’apparecchio è indicato anche sull’adesivo con il codi- ce QR fornito in dotazione. Eseguire l’installazione solo in scatole per interruttori comunemente in commercio (scatole di supporto apparecchio) secondo DIN 49073-1. Tenere presente la lunghezza di spelatura indicata sul dispositivo per i conduttori da collegare. Durante l’installazione rispettare le indicazioni di pericolo come da sezione „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 69. Avviso! L’installazione deve essere eseguita soltanto da persone in possesso di conoscenze ed esperienze elettrotecniche pertinenti!*73 Messa in funzione Un’installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio

  • la vita delle persone che utilizzano l’impianto elettrico. Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità personale. Rivolgersi a un elettrotecnico! *Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione: Per l’installazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di seguito indicate:
  • le “5 regole di sicurezza” da applicare: togliere la tensione; as- sicurarsi che non possa essere riattivata; accertare l’assenza di tensione; provvedere alla messa a terra e in cortocircuito; coprire o isolare le parti che si trovano sotto tensione;
  • selezionare l’utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed eventuali dotazioni di protezione individuale;
  • eseguire un’analisi dei risultati delle misurazioni;
  • selezionare il materiale per l’installazione elettrica così da garan- tire le condizioni di disattivazione;
  • gradi di protezione IP;
  • montare il materiale per l’installazione elettrica;
  • tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supplementari ne- cessarie etc.). Misure ammesse per la sezione dei cavi di collegamento al dispositivo: Cavo rigido: 0,12-0,50 mm

Messa in funzione Per motivi di sicurezza in ambito elettrico, per collegare il sistema Homematic IP Wired Bus utilizzare esclusivamente i cavi di seguito indicati:

  • cavo per telefono J-Y(ST)Y da 2 x 2 x 0,8 (= 0,5mm²) oppure 4 x 2 x 0,8 (= 0,5 mm²), schermato, TP
  • cavo di posa Ethernet S/FUTP, tipo Cat5e o superiore da 2 x 2 x AWG22 (= 0,34 mm²) oppure 4x2 x AWG22 (= 0,34 mm²), schermato, TP Lo schermo (cavo associato) deve essere allacciato su “–“ (= massa) sul collegamento Bus del dispositivo Wired Access Point (HmI- PW-DRAP). Non collegare lo schermo al display in vetro.

L’alimentazione per il canale bus viene fornita dal dispositivo Home- matic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP). Ulteriori informazioni su questo sistema sono fornite nelle istruzioni per l’uso del disposi- tivo Wired Access Point. Per rendere più agevole il collegamento con i morsetti si può toglie- re dal dispositivo il morsetto Push-in verde. Per quest’operazione allentare la piastra di montaggio, schiacciare il sistema di blocco sul retro accanto all’icona del lucchetto e spingere il morsetto di lato, all’esterno della piastra di montaggio (v. figura 2). Per l’installazione procedere nel modo seguente:

  • Disattivare la rispettiva linea del sistema Homematic IP Wired Bus in ingresso (v. figura 3).
  • Collegare il sistema Homematic IP Wired Bus ai morsetti di col- legamento Bus (v. figura 4). Per collegare e staccare i singoli fili azionare il pulsante di attivazione arancione utilizzando un pic- colo giravite.
  • Inserire la piastra di montaggio (A) nella presa sotto intonaco e infine bloccarla nella presa sotto intonaco utilizzando le viti for- nite (v. figura 5).75 Messa in funzione
  • Inserire il display (B) nella piastra di montaggio spingendo le spine di collegamento fino in fondo nell’apposito supporto della piastra (v. figura 6).

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare la proce- dura di accoppiamento. Per informazioni dettagliate sulle opzioni di configurazione e di comando consultare il Manuale del sistema Homematic IP Wired. Per prima cosa eseguire l’inizializzazione del dispositivo, così potrà essere integrato nel sistema per comunicare con altri apparecchi. Per la confi- gurazione e il comando sono disponibili le seguenti opzioni

Accoppiamento con la centralina CCU3 Per la configurazione e il comando a livello locale mediante software e tramite computer, il dispositivo può essere accoppiato alla centralina CCU3 e utilizzato in numerosi programmi (v. „5.3.1 Anlernen an die Zen- trale CCU3“ auf Seite 76). Accoppiamento con il Cloud Homematic IP Per un sistema di controllo versatile che utilizza l’app gratuita per smar- tphone, il dispositivo può essere accoppiato al Cloud di HomematicIP (v. „5.3.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point“ auf Seite 77). In tal caso, gli apparecchi della serie Wired possono

  • essere comandati dall’app per smartphone mediante il disposi- tivo Homematic IP Wired Access Point (HmIPPW-DRAP) oppure
  • essere abbinati ai componenti a radiofrequenza di Homematic IP mediante il dispositivo Homematic IP Access Point (HmIP-HAP).76 Messa in funzione

5.3.1 Accoppiamento con la centralina CCU3

Per comandare e configurare comodamente il dispositivo Homematic IP Wired mediante software e per utilizzarlo all’interno dei programmi della centralina è necessario eseguire l’accoppiamento con l’interfaccia WebUI. Per accoppiare il dispositivo alla centralina CCU3 procedere nel modo seguente:

  • Per prima cosa configurare la centralina CCU3 secondo le relati- ve istruzioni per l’uso e inizializzare il punto di accesso Homema- tic IP Wired Access Point.
  • Avviare l’interfaccia utenti “WebUI” sul computer.
  • Cliccare sul pulsante “Registra dispositivi” nella parte superiore a destra della finestra del browser.
  • Per attivare la modalità di accoppiamento, nella finestra succes- siva cliccare su “Registra dispositivo HmIP”. La centralina viene portata in modalità di accoppiamento per 60 secondi. Un riqua- dro informativo mostra il tempo rimanente per la procedura di accoppiamento.
  • Una volta stabilita l’alimentazione di tensione il dispositivo resta attivo per 3 minuti. La modalità di accoppiamento può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo brevemente il tasto di sistema (D) con un oggetto appuntito (ad es. con una penna) ((v. figura 8).77 Messa in funzione
  • Attendere che la procedura di accoppiamento sia conclusa.
  • Una procedura di accoppiamento andata a buon fine viene con- fermata dall’accensione del LED (D) verde. L’apparecchio è pron- to per l’uso.
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Dopo breve tempo, nella posta in arrivo dell’interfaccia software compare il dispositivo appena inizializzato. I dispositivi accoppiati di recente e i relativi canali sono disponibili per le operazioni di comando e configurazione solo dopo che sono stati confi- gurati nella posta in arrivo. Per ulteriori informazioni consultare il Manua- le del sistema HomematicIP Wired all’indirizzo www.homematic-ip.com. Per il funzionamento senza accesso a internet attivo selezionare l’opzione “Accoppia dispositivo Homematic IP senza accesso a in- ternet”. Per l’accoppiamento, nel rispettivo campo digitare il nume- ro SGTIN e il codice del dispositivo. Il numero SGTIN e il codice si trovano sull’adesivo fornito assieme al dispositivo. Conservare con cura l’adesivo.

5.3.2 Accoppiamento con il Cloud Homematic IP tramite il Wired

Access Point Volendo comandare i dispositivi Homematic IP Wired in modo flessibile tramite l’app per smartphone, è suciente accoppiare gli apparecchi del- la serie Wired al Cloud Homematic IP. In tal caso procedere come segue:

  • Aprire l’app Homematic IP sullo smartphone.
  • Tramite l’app per smartphone accoppiare il punto di accesso Ho- mematic IP Wired Access Point al Cloud Homematic IP seguendo le relative istruzioni per l’uso.
  • Selezionare la voce del menu “Accoppiamento dell’apparec- chio”.
  • Una volta stabilita l’alimentazione di tensione, la modalità di ac- coppiamento del dispositivo resta attiva per 3 minuti.78 Messa in funzione La modalità di accoppiamento può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo brevemente il tasto di sistema (D) con un oggetto appuntito (ad es. con una penna) (v. figura 9).
  • L’apparecchio compare automaticamente nell’app Homematic IP.
  • Per confermare, digitare nell’app le ultime quattro cifre del nume- ro dell’apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell’apparecchio è riportato nell’etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull’apparecchio.
  • Attendere che la procedura di accoppiamento sia conclusa.
  • Una procedura di accoppiamento andata a buon fine viene con- fermata dall’accensione del LED (D) verde. L’apparecchio è pron- to per l’uso.
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Selezionare la soluzione desiderata per il proprio dispositivo.
  • Nell’app assegnare un nome all’apparecchio e associarlo a un ambiente. Se nel sistema di domotica si utilizzano già dispositivi Homematic IP o se si desidera abbinare gli apparecchi della serie Wired con com- ponenti a radiofrequenza di Homematic IP, è possibile anche accop- piare semplicemente i dispositivi Homematic IP Wired a un punto di accesso (già pr esente) Homema tic IP Access Point. In tal caso ac- coppiare con il punto di accesso (già presente) l’Homematic IP Wired Access Point seguendo le relative istruzioni per l’uso. Subito dopo seguire la procedura sopra illustrata per accoppiare il display in vetro.79 Uso

5.4 Importa aggiornamenti dalla scheda SD

Informazioni dettagliate sugli aggiornamenti del firmware eseguiti utilizzando la scheda SD nell’apposito slot (E) sono fornite nel Ma- nuale dell’utente. 6 Uso Completata la messa in funzione del display in vetro, per configurarlo si può comodamente utilizzare l’interfaccia utente WebUI o l’app Home- matic IP. Grazie al sensore di prossimità che funziona in maniera adabile, il di- splay si illumina automaticamente se una persona si avvicina. Il display può essere utilizzato in maniera intuitiva tramite gesti tattili. Per i comandi si può selezionare una delle sei lingue disponibili (tedesco, inglese, fran- cese, spagnolo, italiano o olandese). Il display in vetro presenta tre schermate che possono essere visualizzate utilizzando i tasti freccia a destra e a sinistra sul bordo dello schermo. Ogni singola schermata può essere suddivisa in uno, due o quattro ri- quadri per l’uso delle funzioni desiderate. In questo modo l’utente può disporre di diverse funzioni per i settori Luci e Ombreggiamento. 7 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti Codice di segnala- zione Significato Soluzione Luce arancione lampeggiante per breve tempo Trasmissione dei dati Attendere che la trasmis- sione sia conclusa. Luce verde accesa a lungo (una volta) Procedura confer- mata Si può procedere all’uso. Luce rossa accesa a lungo 1 volta Procedura non riuscita Ripetere la procedura. Luce arancione lampeggiante per breve tempo (ogni 10 secondi) Modalità di ac- coppiamento attiva Digitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell’apparecchio per con- fermare (v. „5.3 Anlernen“ auf Seite 75).80 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Luce rossa lampeg- giante a lungo 6 volte Dispositivo difet- toso Prestare attenzione alle indicazioni nell’app o rivolgersi a un rivenditore specializzato. Luce arancione 1 vol- ta e luce verde 1 volta (dopo l’alimentazione di tensione) Visualizzazione di prova Quando la visualizzazio- ne di prova scompare dal display, si può proseguire. 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica L’utente può ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio procedere nel modo seguente:

  • Con un oggetto appuntito (ad es. con una penna) premere per 4 s il tasto di sistema (D) finché la spia a LED (D) non inizia a lam- peggiare velocemente con luce arancione (v. figura 10).
  • Rilasciare quindi il tasto.
  • Premere di nuovo il tasto di sistema per 4 s finché il LED non si accende con luce verde (v. figura 11).
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Homematic IP

Modello : HmIPWWGD

Categoria : Schermo tattile