BOSS eBand JS8 - Sistema hi-fi

eBand JS8 - Sistema hi-fi BOSS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo eBand JS8 BOSS in formato PDF.

📄 316 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSS eBand JS8 - page 135
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su eBand JS8 BOSS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale eBand JS8 - BOSS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. eBand JS8 del marchio BOSS.

MANUALE UTENTE eBand JS8 BOSS

Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate: "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 42) e "Note importanti" (p. 43). In queste sezioni vengono fornite informazioni importanti sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Si consiglia inoltre di conservare il manuale e tenerlo a disposizione come riferimento utile.

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION.

BOSS è un marchio registrato di BOSS Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Convenzioni tipografiche e icone utilizzate nel presente manuale

Testo e numeri racchiusi tra parentesi quadre [ ]Indicano pulsanti.
[WRITE]
BOSS eBand JS8 - Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION - 1Indica informazioni importanti per l'utilizzo dell'unità JS-8.
BOSS eBand JS8 - Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION - 2Indica informazioni supplementari relative a un'operazione.
BOSS eBand JS8 - Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION - 3Indica informazioni su un'operazione comune.
BOSS eBand JS8 - Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION - 4Indica una pagina di riferimento.
BOSS eBand JS8 - Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION - 5

Verifica del contenuto della confezione

• JS-8
- Adattatore CA
- Manuale dell'utente (il presente documento)
- Scheda SD (contiene il Song List Editor di JS-8, il driver audio USB e dati di brani e ritmi)
• Cavo USB
• Assistenza Roland (foglio informativo)

COSM

La tecnologia che simula strutture fisiche o materiali esistenti e simili utilizzando differenti mezzi virtuali è denominata "tecnologia di modellazione".

COSM (Composite Object Sound Modeling) è un'innovazione tecnica di Roland che combina numerose tecnologie di modellazione per creare suoni nuovi e unici.

Contenuti

Funzioni principali ...... 2

Installazione di JS-8 4

Configurazione di base di JS-8 ....4
Funzionamento di base di JS-8....5
Utilizzo di JS-8 con altri dispositivi ......6

È possibile suonare la chitarra con brani come

accompagnamento 8

Riproduzione di brani 8
Riproduzione di brani su memoria USB 8
Registrazione delle esecuzioni 9
Selezione dei brani 10
Passaggio da un effetto all'altro 12
Salvataggio degli effetti ....13
Comode funzioni per l'esercitazione....14
Accordatore/Metronomo 14
Phrase Trainer 15

Importazione di brani ....16

Importare brani da lettori CD e altri dispositivi ....16
Acquisizione di brani da diversi dispositivi audio....17

Utilizzo del Song List Editor di JS-8 ......18

Funzioni utili 20

Modifica avanzata dei parametri degli effetti .....20
Salvataggio degli effetti 20
Informazioni sugli effetti interni di JS-8 ......22
Regolazione della sensibilità di ingresso di chitarra e microfono 31
Disattivazione degli altoparlanti interni ....31
Richiamo dell'effetto memorizzato in un brano (Patch Sync) 31
Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione ....32
Utilizzo come dispositivo audio USB 33
Utilizzo di schede SD disponibili in commercio ....35
Inizializzazione delle schede SD ....35
Backup 36
Ripristino dei dati sottoposti a backup (RECOVER) .....37
Impostazioni dei brani (informazioni sui brani/protezione/effetti/nome brano) 38
Conversione dei brani e trasferimento da un supporto all'altro 38
Varie impostazioni di sistema ....39

Appendici 40

Messaggi di errore 40
Risoluzione dei problemi 41
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ 42
Note importanti 43
Indice 44
Specifiche 44

Funzioni principali

L'unità JS-8 combina le funzioni di un dispositivo di riproduzione audio con svariati effetti di chitarra BOSS, tutto in un'unica unità. È sufficiente collegare la chitarra e divertirsi a suonare a tempo con i brani eseguendo al contempo la riproduzione attraverso amplificatori COSM con sonorità eccellenti ed effetti.

Possibilità di utilizzo di JS-8

  • È possibile suonare la chitarra mentre si ascolta la riproduzione di un brano dalla scheda SD o dalla memoria USB.
    cf. "Riproduzione di brani" (p. 8)
  • È possibile registrare le proprie esecuzioni (insieme alla musica di accompagnamento) per valutare i risultati ottenuti o creare una nuova traccia di accompagnamento. cf. "Registrazione delle esecuzioni" (p. 9)
  • È possibile utilizzare il Song List Editor di JS-8 in dotazione per importare un brano da un CD audio e suonare la chitarra mentre si ascolta la riproduzione del brano. cf. "Utilizzo del Song List Editor di JS-8" (p. 18)
  • È possibile suonare la chitarra mentre si utilizza Phrase Trainer per modificare liberamente la velocità o il tono della riproduzione del brano o annullare i suoni situati nel centro. cf. "Phrase Trainer" (p. 15)

Indirizzamento di base dei suoni
BOSS eBand JS8 - Possibilità di utilizzo di JS-8 - 1

flowchart
graph TD
    A["Guitar IN"] --> B["Sezione Effetti"]
    B --> C["Sezione Lettore audio"]
    C --> D["Sezione Registratore audio"]
    D --> E["Altoparlante interno"]
    F["Brano (file audio)"] --> G["Segnale audio"]
    F --> H["Briano (MP3 o altro formato)"]
    I["Riprodurre direttamente."] --> B
    J["E possibile registrare solo su schede SD."] --> K["Brano"]
    L["SOLO"] --> M["COSM EFFECTS"]
    N["STOP PLAY REC"] --> C
    O["PHOSE DRAWER"] --> C
    P["REC"] --> D

Tipi di memoria supportati dall'unità JS-8 e relative applicazioni

Schede SD (SDHC)

L'unità JS-8 consente di registrare esecuzioni e riprodurre i brani da una scheda SD (brani in formato JS-8, MP3 o WAV).

MEMO

  • È necessario disporre di una scheda SD per eseguire la registrazione e la riproduzione sull'unità JS-8.
    • L'unità JS-8 supporta le schede di memoria SDHC.
  • Alcuni tipi di schede SD o le schede SD di alcuni produttori potrebbero non eseguire la registrazione o la riproduzione in modo corretto sull'unità JS-8.

Memoria USB

È possibile riprodurre file MP3 e WAV salvati nella memoria USB senza modifiche e importare i dati dei brani nelle schede SD.

MEMO

  • Il funzionamento dell'unità JS-8 non richiede la memoria USB.
  • La memoria USB non è in dotazione con l'unità JS-8 ed è necessario acquistarla separatamente. È consigliabile utilizzare una memoria USB Roland. Memorie USB di altro tipo potrebbero non funzionare correttamente.

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1

text_image Riproduzione/ importazione di brani Esportazione di brani Memorla USB Scheda SD Memorla interna J5-8 - Parametri effetti - Parametri sistema - Brani e parametri dei brani - Ritmo

Dove verificare la compatibilità delle memorie SD/USB con JS-8

Per informazioni sulle schede SD testate da Roland o BOSS che funzionano correttamente con l'unità JS-8, visitare il sito Web Roland.

http://www.roland.com/

Percorso dei suoni con dispositivi collegati

È possibile utilizzare l'unità JS-8 con lettori audio digitali, computer e altri dispositivi di riproduzione musicale e altro ancora.

BOSS eBand JS8 - Percorso dei suoni con dispositivi collegati - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer Computer"] --> B["USB"]
    C["Lettore CD, lettore audio digitale o altra apparecchiatura"] --> D["AUX IN"]
    D --> E["Brano (MP3 o altro formato)"]
    E --> F["Sezione Lettore audio"]
    G["Guitar IN"] --> H["GUITAR IN"]
    H --> I["Sezione Effetti"]
    I --> J["Altoparlante interno"]
    K["PhONES"] --> L["Line OUT"]
    M["Switch"] --> N["USB"]
    O["Switch"] --> P["Line OUT"]
    Q["Switch"] --> R["Line OUT"]
    S["Switch"] --> T["Line OUT"]
    U["Switch"] --> V["Line OUT"]
    W["Switch"] --> X["Line OUT"]
    Y["Switch"] --> Z["Line OUT"]
    AA["Switch"] --> AB["Line OUT"]
    AC["Switch"] --> AD["Line OUT"]
    AE["Switch"] --> AF["Line OUT"]
    AG["Switch"] --> AH["Line OUT"]
    AI["Switch"] --> AJ["Line OUT"]
    AK["Switch"] --> AL["Line OUT"]
    AM["Switch"] --> AN["Line OUT"]
    AO["Switch"] --> AP["Line OUT"]
    AQ["Switch"] --> AR["Line OUT"]
    AS["Switch"] --> AT["Line OUT"]
    AU["Switch"] --> AV["Line OUT"]
    AW["Switch"] --> AX["Line OUT"]
    AY["Computer Computer"] --> AZ["Segnale audio\nBrano (File audio)"]

Brani supportati dall'unità JS-8

L'unità JS-8 funziona con i brani nei seguenti formati.

Brani in formato JS-8 (registrazione/riproduzione)

- Formato di compressione proprietario di Roland/BOSS

MP3 (solo riproduzione)

- Frequenza di campionamento: 44,1 kHz

- Bit rate: 64-320 kbps

WAV (solo riproduzione)

  • Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
  • Bit rate quantizzazione: 8/16/24-bit
  • Dati mono o stereo
    • Non compressi (lineari)

MEMO

L'unità JS-8 non supporta formati dei brani diversi da quelli descritti sopra.

Installazione di JS-8

Configurazione di base di JS-8

Adattatore CA
BOSS eBand JS8 - Configurazione di base di JS-8 - 1

text_image Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione. L'utilizzo di altri adattatori potrebbe causare guasti. Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia rivolto verso l'alto e il lato con le informazioni di testo sia rivolto verso il basso (consultare la figura). L'indicatore si illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA. Lato superiore Lato anteriore È possibile collegare uno dei due. Chitarra/Basso elettrica Microfono

Per evitare il malfunzionamento e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.

È possibile che venga generato un effetto di feedback a seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti. È possibile porre rimedio nel seguenti modi: 1. Modificando l'orientamento dei microfoni.
2. Riposizionando i microfoni a una distanza maggiore dagli altoparlanti.
3. Abbassando i livelli di volume.

MEMO

L'unità JS-8 non include un'alimentazione phantom, pertanto non verrà riprodotto alcun suono se si collega un microfono a condensatore o un altro microfono che richiede alimentazione phantom.

cf.

Se necessario, leggere "Regolazione della sensibilità di ingresso di chitarra e microfono" (p. 3)

Funzionamento di base di JS-8

BOSS eBand JS8 - Funzionamento di base di JS-8 - 1

text_image Pulsante MENU Questo pulsante consente di richiamare diverse funzioni in base alla schermata visualizzata. Pulsante cursore Consente di spostare la posizione del cursore (parte evidenziata) nel display. Utilizzare la manopola per regolare il valore evidenziato. Manopola Utilizzare la manopola per modificare valori e impostazioni. Pulsante ENTER Utilizzare questo pulsante per confermare la selezione di un elemento e per regolare i valori delle impostazioni e passare da un'impostazione all'altra. Pulsante EXIT Premere questo pulsante per annulare le impostazioni e tornare alle schermate precedenti. Accensione/spegnimento dell'unità Una volta eseguiti tutti i collegamenti (0.2) (0.1), accendere i vari dispositivi nell'ordine specificato. Se si segue un ordine di accensione sbagliato, si rischiano malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri dispositivi. All'accensione • Accendere il sistema stereo o il mixer per ultimo. Allo spegnimento • Spegnere il sistema stereo o il mixer per primo. Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente.

Informazioni sulla schermata iniziale

Questa schermata viene visualizzata all'accensione dell'unità JS-8. Le procedure spiegate in questo manuale iniziano da questa schermata.

Display della modalità di riproduzione

Visualiz-zazioneDescrizione Visu- aliz-zazioneDescrizione
ONE→Il brano corrente viene riprodotto fino alla fine e si interrompe.I brani nell'elenco sono riprodotti in ordine casuale.
ONE→La riproduzione del brano corren-te viene ripetuta.La riproduzione dei brani nell'elenco viene ripetuta in ordine casuale.
LIST→I brani sono ripro-dotti nell'ordine elencato.Il punto di avvio "A" è stato registrato per AB Repeat.
LIST→La riproduzio-ne dei brani nell'elenco viene ripetuta.La ripetizione verrà ripetuta tra i punti di avvio "A" e "B" (AB Repeat).

Le spiegazioni riportate nel presente manuale includono illustrazioni che mostrano gli elementi visualizzati in genere sul display. L'unità utilizzata potrebbe tuttavia incorporare una versione più nuova e potenziata del sistema, ad esempio potrebbe avere nuovi suoni. Pertanto è possibile che quanto visualizzato effettivamente sul display non corrisponda sempre esattamente a quanto riportato sul manuale.

BOSS eBand JS8 - Informazioni sulla schermata iniziale - 1

text_image Nome del bra- no selezionato correntemente Cursore (display evidenziato) Indicatore di livello BOSS eBand P001 BLUESY CRUNCH ONE 00:00 REMAIN L... 00:00 R Posizione di ripro- duzione brani Tempo di riproduzione brani (min:sec) REMAIN: tempo residuo disponibile per la registrazione REC: tempo di registrazione trascorso (visualizzato durante la registrazione) MEMO Se l'indicazione del tempo è maggiore di 100 minuti, verrà visualizzato "99:59".

MEMO

  • Se si preme il pulsante cursore è possibile spostare il cursore (area evidenziata) sul nome del brano, sull'effetto, sul nome della patch, sulla modalità o sulla posizione di riproduzione.
  • È possibile utilizzare la manopola per modificare il valore a livello della posizione del cursore.

Utilizzo di JS-8 con altri dispositivi

BOSS eBand JS8 - Utilizzo di JS-8 con altri dispositivi - 1

text_image Computer Pedale di espressione (EV-5 e così via) Interruttore a pedale (BOSS FS-6 e così via) Fessura di sicurezza TIP RING Cavo USB È possibile colle- gare uno dei due. Terminale di messa a terra Connettore medoria USB Connectore scheda SD Jack EXP PEDAL/CTL1,2 (0.32) Connettore USB Supporto per coperchio (rientranza) Scheda SD Memoria USB Lato superiore

Informazioni sul supporto per coperchio (rientranza)

Se si scollega il coper- chio del connettore USB, collocarlo nel rela- tivo supporto, in modo che non vada perso.

BOSS eBand JS8 - Informazioni sul supporto per coperchio (rientranza) - 1

text_image Supporto per coperchio (lientranza) Terminale di messa a terra

Informazioni sul terminale di messa a terra

In caso di configurazioni particolari, è possibile che toccando la superficie del dispositivo, i microfoni a esso collegati o le parti metalliche di altri oggetti, ad esempio le chitarre, si avverta una sensazione sgradevole. Ciò è dovuto alla presenza di una carica elettrica infinitesimale, assolutamente innocua. Se tuttavia tale carica dovesse generare preoccupazione, collegare il morsetto di terra (vedere la figura) a una messa a terra esterna. Quando l'unità è collegata a terra, è possibile che venga generato un leggero ronzio, a seconda dell'installazione. Se non si è sicuri del metodo di collegamento, contattare il Centro di assistenza Roland più vicino oppure un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".

Punti non indicati per il collegamento

  • Tubi dell'acqua (potrebbero causare scosse elettriche)
  • Tubi del gas (potrebbero causare incendi o esplosioni)
  • Massa della linea telefonica o parafulmine (potrebbe essere pericoloso in caso di fulmini)

Informazioni sulle schede SD e sul relativo connettore

Inserire la scheda SD, con l'etichetta rivolta verso l'alto, nella sede dedicata posta nel pannello posteriore dell'unità JS-8.

Inserire la scheda SD finché non scatta in posizione.

È necessario disporre di una scheda SD per eseguire la registrazione e la riproduzione sull'unità JS-8.

Non inserire né rimuovere una scheda SD mentre l'unità è accesa. Questa operazione potrebbe danneggiare i dati presenti sull'unità o sulla scheda SD.

Inserire completamente e con cautela la scheda SD.

Per evitare che la polvere penetri nel connettore della scheda SD e per impedire che la scheda SD venga rubata, è consigliabile fissare con viti il coperchio del connettore.

Informazioni sul connettore della memoria USB

È possibile collegare solo la memoria USB al relativo connettore. Non collegare dispositivi come dischi rigidi o unità CD-ROM.

Informazioni sul pedale di espressione e l'interruttore a pedale

Utilizzare solo i pedali di espressione e gli interruttori a pedale specificati (Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H, FS-5U, FS-6; venduti a parte). Se si collegano altri pedali di espressione, è possibile che si verifichi un malfunzionamento e/o danni all'unità.

Non collegare né scollegare il pedale di espressione mentre l'unità è accesa.

Informazioni sulla fessura di sicurezza

Collegare qui un cavo di protezione antifurto disponibili in commercio.

http://www.kensington.com/

BOSS eBand JS8 - Informazioni sulla fessura di sicurezza - 1

text_image PHRASE TRAINER A+B SPEED EXIT ENTER COSM TUNER SOLO EFFECTS GUITAR/MIC IN PHONES GUITAR LEVEL MASTER LEVEL È possibile colle- gare uno dei due. Cuffie stereo Chitarra elettrica Microfono Lato destro

BOSS eBand JS8 - Informazioni sulla fessura di sicurezza - 2

text_image Lato anteriore jack AUX IN jack LINE OUT tipo phone mini stereo Bianco (canale sinistro) Rosso (canale destro) Sistema stereo componente o altro dispositivo Lettore CD, lettore audio digitale o altro dispositivo cf. Se necessario, leggere "Disattivazione degli altoparlanti inter- ni" (p. 3)

Informazioni sul jack AUX IN

Audio in ingresso da dispositivi a livello del segnale di linea qui.

MEMO

Per regolare il livello di ingresso, utilizzare i controlli del dispositivo collegato.

Informazioni sui jack LINE OUT

Uscita audio a un sistema stereo componente o ad altro dispositivo qui.

Fare attenzione quando si effettuano i collegamenti

Per evitare il malfunzionamento e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.

È possibile che venga generato un effetto di feedback a seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti. È possibile porre rimedio nei seguenti modi: 1. Modificando l'orientamento dei microfoni.
2. Riposizionando i microfoni a una distanza maggiore dagli altoparlanti.
3. Abbassando i livelli di volume.

È possibile suonare la chitarra con brani come accompagnamento

Riproduzione di brani

BOSS eBand JS8 - Riproduzione di brani - 1

text_image Lettore CD, lettore audio digitale o altro dispositivo Utilizzare un cavo disponibile in commercio appropriato per il dispositivo a cui si sta effettuando il collegamento. È possibile mixare il suono dai dispositivi audio esterni. Ad AUX IN Tipo phone mini stereo Step 1 Regolare il volume 1. Ruotare la manopola MASTER VOLUME completamente in senso antiorario (livello minimo). 2. Premere [▶](PLAY) e, durante la riproduzione del brano, ruo- tare gradualmente la manopola MASTER VOLUME in senso orario finché non si raggiunge il livello di volume richiesto. Step 2 Play[▶] e Stop[□] Utilizzare questi pulsanti per avviare e interrompere le esecu- zioni. Rewind[◀◀] e Fast Forward[▶▶] Consentono di spostarsi rapida- mente nei punti precedente e successivo la posizione di ripro- duzione corrente nel brano. Step 3 Chitarra elettrica Regolare il livello della chitarra 1. Ruotare la manopola MASTER VOLUME completamente in senso antiorario (livello minimo). 2. Quando si suona la chitarra, ruotare gradualmente la manopola GUITAR VOLUME in senso orario finché non si raggiunge il livello di volume richiesto.

MEMO

In fase inattiva premere [☐] (STOP) per riportare la posizione di riproduzione del brano all'inizio (00:00) (Zero Return).

TIP

Riproduzione di brani su memoria USB

  1. Collegare il dispositivo di memoria USB al connettore della memoria USB.

Verrà visualizzato il contenuto del dispositivo di memoria USB.

  1. Mediante la manopola, selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere [ENTER].
  2. Continuare seguendo la procedura descritta in "Riproduzione di brani".

Registrazione delle esecuzioni

È possibile registrare i suoni esatti emessi dall'unità JS-8.

Registrazione delle esecuzioni

Premere O.

BOSS eBand JS8 - Registrazione delle esecuzioni - 1

text_image esecuzioni and SUITAR EFFECTS USB USB Audio Capture mp3 S2 RGB SONS LIST MENU STOP PLAY MEC E PHRASE TRAINER A+B SPEED EXIT ENTER CDSM • SOLD EFFECTS SUITAR/MIC IN GUITAR LEVEL MASTER LEVEL

Per interrompere la registrazione

Press .

Quando la registrazione viene interrotta, sul display verrà visualizzato REC END.

BOSS eBand JS8 - Per interrompere la registrazione - 1

text_image REC END PLAY ENTER SELECT

Consente di salva- re il brano registra- to e di avviare la riproduzione.

Consente di ignorare il contenuto registrato. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER] per ignorare la registrazione (il contenuto registrato non verrà salvato).

MEMO

  • Ai dati registrati (brani) viene assegnato automaticamente il nome "SONG**** (con **** che indica il numero).
  • È possibile trovare facilmente i brani registrati nell'unità JS-8 utilizzando la categoria "User" della funzione SEARCH.

cf.

Per selezionare la categoria "User", fare riferimento a Limitazione del numero di brani visualizzati nel display (funzione SEARCH)" (p. 10)

TIP

Con il pulsante MENU...

Dalla schermata iniziale, è possibile premere [MENU] per accedere alle seguenti operazioni.

Categoria MENUDescrizione
BEST 30 EDITConsente di aggiungere il brano corrente a BEST 30.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 1
AB EDITConsente di eseguire impostazioni precise per la funzione AB REPEAT.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 2
CAPTUREConsente di acquisire l'audio. Rappresenta un metodo utile per acquisire un brano.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 3
METRONOMEConsente di suonare il metronomo.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 4
PHRASE LOOPConsente di utilizzare la funzione Phrase Loop.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 5
SONG INFOConsente di confermare le informazioni sul brano e di modificare i nomi dei brani.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 6
Categoria MENU Descrizione
SYSTEMConsente di eseguire svariate impostazioni di JS-8.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 7
ERASEConsente di eliminare il brano selezionato.
EXPORTConcente di convertire il brano selezionato BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 8 / e di scriverlo nella mer cf. p. 38
IMPORTConcente di nonverzirizzare nella scheda SD i bra BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 9 memoria USB selezionata.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 10
CONVERTConsente di convertite i dati MP3 sulla scheda SD in formato JS-8.BOSS eBand JS8 - Con il pulsante MENU... - 11

MEMO

Le voci di MENU visualizzate variano in base allo stato operativo (ad esempio, in base alla schermata visualizzata o alla posizione del cursore).

Selezione dei brani

Selezione dei brani

  1. Premere [SONG LIST].
  2. Ruotare la manopola per selezionare un brano.
  3. Premere [ENTER].

Selezionare il brano da ascoltare o il ritmo da riprodurre.

MEMO

È possibile restringere il numero di brani visualizzati specificando determinate condizioni (funzione SEARCH).

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1

text_image GUITAR LEVEL HASTER LEVEL

L'utilizzo dei brani e dei ritmi demo forniti con questo prodotto a qualsiasi fine diverso dalla fruizione privata e personale senza l'autorizzazione del proprietario del copyright è proibito dalla legge. Inoltre, questi dati non possono essere copiati né utilizzati in opere secondarie con copyright senza l'autorizzazione del proprietario del copyright di tali dati.

  1. Premere [SONG LIST].
  2. Premere [MENU].
  3. Selezionare il tipo di ricerca con la manopola e premere [ENTER].

Restringendo il numero di brani elencati nel display è possibile trovare i brani cercati più velocemente.

MEMO

  • La limitazione dei risultati di ricerca con la funzione SEARCH è relativa ai brani inclusi nell'unità JS-8 e ai brani salvati in JS-8 utilizzando l'Editor elenco brani di JS-8 (p. 18)
  • È possibile visualizzare fino a un massimo di 4.000 brani.

Classificazione dei brani musicali preferiti (BEST 30)

  1. Prima di iniziare, selezionare un bra- no da elencare in BEST 30.
  2. Premere [MENU].
  3. Selezionare BEST 30 EDIT con la manopola a premere [ENTER].
  4. Determinare l'ordine mediante la manopola, quindi premere [ENTER].

Questo processo consente di determinare quali brani sono elencati quando BEST 30 è selezionato come tipo di playlist. Includendo i brani preferiti, è possibile visualizzare sempre i brani richiesti nella playlist.

MEMO

Non è possibile specificare un ordine per brani salvati nella memoria USB. (Non è possibile registrare tali brani in BEST 30).

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1

Con il pulsante MENU...

Premere [SONG LIST] e [MENU] per eseguire le seguenti procedure.

È possibile scegliere tra i seguenti tipi di ricerca.

Categoria SEARCHDescrizione
ALL SONGSVengono elencati i brani registrati con l’unità JS-8, il titolo dell’album e il nome dell’artista registrati.
USERI dati registrati con l’unità JS-8 vengono registrati automaticamente in questa categoria.
BEST 30Sono elencati solo i trenta brani preferiti, se questi sono già stati classificati (1–30).
ALBUM/ARTISTI brani sono elencati per titolo di album (ALBUM) o nome dell’artista (ARTIST).MEMOQueste intestazioni sono disponibili quando i titoli di album e i nomi degli artisti sono registrati nei brani. Mediante il Song List Editor di JS-8 (p. 18) in dotazione, è possibile utilizzare il computer per registrare e modificare i nomi degli album e degli artisti.
RHYTHMSono elencate solo le frasi brevi (RHYTHM LOOP) contenute nella scheda inclusa con JS-8.MEMOUtilizzando il Song List Editor di JS-8 (p. 18) in dotazione, è possibile utilizzare il computer per aggiunge re i file audio preferiti come ritmi.
USB MEMORYVengono visualizzati i file salvati nella memoria USB.
SD CARDVengono visualizzati i file salvati sulla scheda SD.MEMOSolo se il parametro VIEW SW è attivato. (p. 39)

MEMO

Con "Select Song", i brani vengono visualizzati in base al tipo di ricerca selezionato.

Categoria MENUDescrizione
REMOVEConsente di rimuovere il brano selezionato dall'elenco BEST 30.MEMO Questa opzione viene visualizzata solo se, come tipo di ricerca, viene selezionato BEST 30.

Modalità di utilizzo dei dati RHYTHM

I Rhythm nella scheda inclusa possono essere riprodotti ripetutamente al posto del metronomo o dell'accompagnamento.

  1. Premere [SONG LIST].
  2. Premere [MENU].
  3. Selezionare RHYTHM con la manopola e premere [ENTER].
  4. Ruotare la manopola per selezionare il brano (Rhythm) e premere [ENTER].
  5. Utilizzare i pulsanti cursore per spostare il cursore nella modalità di riproduzione (p. 5).
  6. Utilizzare la manopola per impostare la modalità di riproduzione su ONE.
  7. Premere per riprodurre il ritmo.

Passaggio da un effetto all'altro

BOSS eBand JS8 - Passaggio da un effetto all'altro - 1

text_image POWER SONG LIST MENU STOP PLAY MEO PHRASE TRAINER A+R SPEED EXIT ENTER COSY TUNER SOLO EFFECTS OUTRA/MIC IN GUTAR LEVEL MASTER LEVEL

Passaggio all'effetto SOLO

Premere [SOLO].
BOSS eBand JS8 - Passaggio all'effetto SOLO - 1

L'icona SOLO lampeg- gia se SOLO è attivato.

Una patch degli effetti può essere selezionata quando l'effetto SOLO è attivato, mentre un'altra può essere selezionata quando l'effetto è disattivato.

BOSS eBand JS8 - Passaggio all'effetto SOLO - 2

Con il pulsante MENU...

Premere [EFFECT] e [MENU] per eseguire le seguenti procedure.

Categoria MENU Descrizione
WRITEConsente di salvare gli effetti correntemente modificati. Consente di copiare anche l'effetto selezionato cor-rentemente.
EXCHANGEConsente di scambiare un effetto con un altro.
INITIALIZEConsente di inizializzare le impostazioni degli effetti.

MEMO

Le categorie MENU visualizzate possono variare in base alla schermata e alla posizione del cursore.

Selezione degli effetti

Premere [EFFECTS].
BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 1

text_image Numero patch effetti Categoria effetti PATCH SELECT 2001 BLUES CATEGORY BLESY CRU BLUES LEAD AMERICAN L BLUES MAST DELUXE+800 PATCH

Utilizzare la manopola per selezionare l'effetto.

Categoria effetti
BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 2

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 3

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 4

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 5

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 6

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 7

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 8

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 9

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 10

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 11

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 12

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 13

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 14

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 15

Per chitarra

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 16
Per basso

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 17
Per microfono

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 18
Utente

BOSS eBand JS8 - Selezione degli effetti - 19

Passaggio tra due effetti

Nell'unità JS-8 è possibile fare in modo che un determinato numero di patch di effetti venga utilizzato quando il pulsante SOLO è acceso e un altro numero di patch di effetti venga utilizzato quando il pulsante SOLO è spento. Così facendo, per passare da un effetto all'altro sarà sufficiente premere il pulsante [SOLO].

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM con la manopola e premere [ENTER].
  3. Selezionare SYSTEM SETTING con la manopola e preme-re [ENTER].
  4. Impostare il parametro PATCH SYNC su OFF.

La funzione PATCH SYNC (p. 31) verrà ignorata.

BOSS eBand JS8 - Passaggio tra due effetti - 1

  1. Premere [EXIT].
    Verrà visualizzata la schermata iniziale.
  2. Premere [SOLO] per disattivarlo (indicatore spento).
  3. Premere [EFFECTS], selezionare una patch di effetti mediante la manopola, quindi premere [ENTER]. In questo modo è stata impostata la patch di effetti da utilizzare quando SOLO è disattivato.
  4. Premere [SOLO] per attivarlo (indicatore acceso).
  5. Premere [EFFECTS], selezionare una patch di effetti mediante la manopola, quindi premere [ENTER].

In questo modo è stata impostata la patch di effetti da utilizzare quando SOLO è attivato.

Nella schermata iniziale è possibile passare dall'effetto selezionato nel passaggio 7 a quello selezionato nel passaggio 9 semplicemente premendo [SOLO].

Modifica degli effetti per ottenere il suono desiderato

  1. Premere [EFFECTS].
  2. Premere il pulsante cursore destro.

È possibile creare suoni scegliendo i generi dei brani e utilizzando griglie di formazione dei suoni intuitive che regolano più parametri con un unico controllo.

BOSS eBand JS8 - Modifica degli effetti per ottenere il suono desiderato - 1

text_image Premere il pulsante cursore destro per mo- dificare la patch effetti (schermata 2). È quindi possibile seleziona- re un suono simile a quello desiderato. Scegliere lo stile musicale di base (categoria). Per gli assoli Premere il pulsante cur- sore destro per passare alla schermata 3. Distorsio- ne: Soft Distorsio- ne: Hard Per l'accompagnamento Per regolare il suono, spostare la posizione del cursore con i pulsanti cursore e la manopola. Suono delay: Wet (forte) È possibile salvare il ri- sultato premendo [MENU] e selezionando WRITE. Tempo di delay: Short Tempo di delay: Long Suono delay: Dry (debole) Per regolare il suono, spostare la posizione del cursore con i pulsanti cursore e la manopola. MEMO È possibile modificare le patch effetti anche con maggiore precisione. Fare riferimento a "Modifica avanzata del parametri degli effetti" (p. 20) NOTA Il passaggio da una patch effetti all'altra con PATCH SE- LECT prima del salvataggio della patch effetti modificata comporta la perdita del contenuto modificato.

Salvataggio degli effetti

  1. Dopo avere modificato la patch effetti, premere [MENU].
  2. Selezionare WRITE con la manopola e premere [ENTER].

BOSS eBand JS8 - Salvataggio degli effetti - 1

text_image PATCH WRITE MENU WRITE TO : U001 (USER PATCH 001 ) BLUESY CRUNCH E:ECDEFGHITKLMNOPRSTUUU9V2 E:IT:CANCEL ENTER:WRITE Utilizzare i pulsanti cur- sore destro e sinistro e la manopola per assegnare un nome all'effetto. Premere [ENTER] per salvare l'effetto nel numero di patch effetti selezionato. Selezionare il numero di patch effetti nel quale sal- vare le modifiche. Premere [MENU] per eseguire le seguenti procedure. Categoria MENU Descrizione ALL DELETE Consente di eliminare tutti i caratteri. DELETE Consente di eliminare i carat- teri e di spostare i caratteri successivi a sinistra. INSERT Consente di inserire uno spa- zio vuoto a livello della posi- zione del cursore.

Comode funzioni per l'esercitazione

BOSS eBand JS8 - Comode funzioni per l'esercitazione - 1

text_image eBoss eBand AUDIO PLAYERS WITH BUTTER EFFECTS...JIS USB Audio Capture mp3 S2 POWER SONG LIST STOP PLAY REC PHRASE TRAINER A++8 SPEED COSM TUNER SOLD Accordatore Premere [TUNER]. Metronomo 1. Premere [MENU]. 2. Selezionare METRONOME con la ma- nopola e premere [ENTER].

Utilizzare questa funzione per accordare gli strumenti.

BOSS eBand JS8 - Comode funzioni per l'esercitazione - 2

text_image TUNER PITCH : 440Hz ....

Regolare l'accordatura finché non viene visualizzato il tono desiderato ed entrambi i triangoli sono accesi.

DisplayDescrizione
Troppo basso
▷ ◁Accordato
Troppo alto

Accordatura standard

7°6'5°4'3'2°1°
ChitarraBE A DG B E
BassoB E A D G

È possibile suonare a tempo con il metronomo per apprendere come suonare seguendo un tempo stabile.

BOSS eBand JS8 - Comode funzioni per l'esercitazione - 3

text_image Premere [SPEED] due o più volte in modo che corrispon- da al ritmo del brano; tale ritmo è imposta- to come TEMPO. 4/4 120 100 EART TEMPO VOLUME Consente di impo- stare la battuta del metronomo. Consente di impostare il tempo (BPM). Consente di impostare il volume del metronomo. Premere [ENTER] per attiva- re e disattivare il suono del metro- nomo.

MEMO

  • Non è possibile riprodurre i brani nella schermata del metronomo.
  • Il metronomo smette di suonare quando si esce dalla relativa schermata.

Phrase Trainer

Riproduzione di una singola porzione del brano (AB REPEAT)

  1. Premere .
  2. Premere [A◀▶B] dal punto iniziale e nuovamente dal punto finale del segmento da ripetere.

Utilizzare questa funzione per praticare assoli con la chitarra e in altre situazioni in cui si desidera esercitarsi con una sezione singola che viene riprodotta ripetutamente.

MEMO

Per disattivare la funzione AB Repeat, premere nuovamente [A ◀ ▶ B].

TIP

Regolazione precisa del segmento AB REPEAT

È possibile regolare con precisione i punti iniziale e finale del segmento da ripetere.

  1. Nella schermata iniziale premere [MENU].
  2. Selezionare METRONOME con la manopola e premere [ENTER].
  3. Nella schermata AB REPEAT EDIT regolare il punto iniziale (A) e il punto finale (B).

BOSS eBand JS8 - Regolazione precisa del segmento AB REPEAT - 1

MEMO

  • È possibile premere [ENTER] nella schermata AB REPEAT EDIT per attivare e disattivare alternativamente la funzione AB REPEAT senza cancellare i marker.
  • Con i dati MP3, può non essere possibile eseguire la riproduzione da un'ora specifica (l'esecuzione inizia vicino all'ora specificata). In tal caso, se si desidera avviare l'esecuzione da un punto esatto, utilizzare la funzione CONVERT (p. 38) per convertire un file in un brano in formato JS-8.
  • L'intervallo tra "A" e "B" non può essere inferiore a un secondo.inferiore a 0,5 secondi.

MEMO

• Le impostazioni di Phrase Trainer vengono salvate nella scheda SD come parte di ciascun brano.
- Tuttavia, tali impostazioni non vengono salvate per i brani nella memoria USB o per brani protetti.

Questa icona viene visualizzata se la funzione AB Repeat è attivata.

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1

text_image BOSS eBand P001 BLUESY CRUNCH R: 00:00 REMAIN L..... 2 D 00:00 R..... PH. TRAINER

L'icona PH.TRAINER sarà accesa se Speed, Pitch o Center Cancel sono attivati.

Esercitarsi con il tempo del brano modificato e utilizzo funzione Center Cancel

Premere [SPEED].

Consente di rallentare il tempo del brano per praticare passaggi veloci e applicare la funzione Center Cancel, in modo da poterli utilizzare come accompagnamento per l'esecuzione.

Schermata 1

Consente di impostare la velocità del brano. In genere, la velocità è impostata sul 100%.

Premere il pulsante cursore destro per passare alla schermata relativa al tono (schermata 2).

BOSS eBand JS8 - Esercitarsi con il tempo del brano modificato e utilizzo funzione Center Cancel - 1

text_image PHRASE TRAINER ENTER: OFFON 75 (%) OFF SPEED CENTER CANCEL

Impostare su ON per rimuovere i suoni uditi al centro (Center Cancel).

Premere il pulsante cursore destro per passare alla schermata che consente la regolazione di precisione della qualità Center Cancel (schermata 3).

Schermata 2
BOSS eBand JS8 - Esercitarsi con il tempo del brano modificato e utilizzo funzione Center Cancel - 2

text_image PHRASE TRAINER ENTER: OFFON PITCH 0 SHIFT 0 FINE

Consente di aumentare o abbassare il tono in incrementi di semitoni.

Regolare il tono in incrementi graduali di 1 centesimo.

Schermata 3
BOSS eBand JS8 - Esercitarsi con il tempo del brano modificato e utilizzo funzione Center Cancel - 3

Specificare l'intervallo di fre- quenza del suono da eliminare.

- HIGH: intervallo alte frequenze - MID: intervallo medie frequenze - LOW: intervallo basse frequenze

Aumentando questo valore il suono viene rimosso in modo più completo.

MEMO

  • È possibile ottenere l'effetto Center Cancel anche sul suo-no immesso tramite AUX IN e USB.
  • In base all'audio registrato, può non essere possibile eliminare completamente il suono.

Importare brani da lettori CD e altri dispositivi

Lettore CD, lettore audio digitale o altra apparecchiatura

BOSS eBand JS8 - Importare brani da lettori CD e altri dispositivi - 1

Utilizzare un cavo disponibile in commercio appropriato per il dispositivo a cui si sta effettuando il collegamento.

BOSS eBand JS8 - Importare brani da lettori CD e altri dispositivi - 2

text_image eBoss eBand AUDIO PLAYER WITH QUITAGE EFFECTS USB USB Audio Capture mp3 S2 POWER SONO LIST STOP PLAY RED

Ad AUX IN
BOSS eBand JS8 - Importare brani da lettori CD e altri dispositivi - 3
Tipo phone mini stereo

Importare il brano (CAPTURE)

Utilizzare questa procedura per importare (acquisire) brani dai lettori CD e altri dispositivi.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare CAPTURE con la manopola e premere [ENTER].
  3. Sul lettore CD (o altro dispositivo), avviare la riproduzione del brano da acquisire.
  4. Per uscire, premere [EXIT].

Acquisizione manuale

BOSS eBand JS8 - Acquisizione manuale - 1

text_image CAPTURE SETTING AUTO START: OFF INPUT LU : :\. ENTER#MANUAL START

Premere [ENTER] per avviare l'acquisizione.

Questa modalità (OFF) consente di avviare manualmente l'acquisizione di dati premendo il pulsante [ENTER].

BOSS eBand JS8 - Acquisizione manuale - 2

text_image CAPTURE SETTING AUTO START: OFF INPUT LU ENTER: MANUAL START

Regolare il volume del dispositivo collegato in modo che l'indicatore del livello di input "●" non si accenda.

Acquisizione automatica

BOSS eBand JS8 - Acquisizione automatica - 1

In questa modalità, l'acquisizione viene avviata automaticamente quando il livello di ingresso supera il valore impostato (LEVEL1-LEVEL7).

Premere [ENTER] per passare alla modalità standby. In modalità standby, l'acquisizione viene avviata automaticamente quando il livello di ingresso supera il valore impostato.

MEMO

Se, durante l'operazione di acquisizione, si verifica un silenzio di due secondi o più, la registrazione termina e l'unità torna in modalità di standby-registrazione. non registrato durante le acquisizioni.

MEMO

  • Ingresso audio dal jack GUITAR/MIC IN (chitarra, voci, ecc.) non registrato durante le acquisizioni.
    • Ai dati acquisiti (brani) viene assegnato automaticamente il nome "SONG****" (con **** che indica il numero).
  • È possibile trovare facilmente i brani registrati nell'unità JS-8 utilizzando la categoria "User" della funzione SEARCH.
    • I dati acquisiti saranno salvati in formato JS-8.

Acquisizione di brani da diversi dispositivi audio

L'unità JS-8 è in grado di acquisire brani mediante svariati metodi.

Origine Metodo di acquisizione
Collegamento analogico(ingresso audio a jack AUX IN)Fare riferimento a "Importare il brano (CAPTURE)" (p. 16).
Collegamento digitale(ingresso audio a porta USB)MEMOÈ necessario installare prima il driver USB [p. 33].1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare AUDIO e premere [ENTER].3. Utilizzare il software del computer per selezionare l'unità JS-8 come destinazione di uscita audio.MEMOPer istruzioni su come cambiare la destinazione di uscita, fare riferimento al manuale dell'utente del software in uso.4. Per acquisire i dati, seguire le istruzioni in "Importare il brano (CAPTURE)" (p. 16).
Memoria USB1. Collegare la memoria USB alla porta USB di JS-8.2. Utilizzare la manopola per selezionare il brano che si desidera acquisire, quindi premere [ENTER].3. Premere [MENU] per selezionare IMPORT, quindi premere [ENTER].4. Premere [ENTER].
Importazione di brani nell'unità JS-8 dai computer (porta USB)Fare riferimento a "Utilizzo del Song List Editor di JS-8" (p. 18).
  • La registrazione, la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esibizione pubblica, la trasmissione, o simili, non autorizzati di un'opera (composizione musicale, video, trasmissione, esibizione pubblica, ecc.) il cui copyright è detenuto da terzi, sono proibiti dalla legge.
  • Non utilizzare questa unità per fini che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Roland Corporation e BOSS Corporation non si assumono alcuna responsabilità in relazione a violazione di copyright di terze parti provocata dall'utilizzo di questa unità.

Utilizzo del Song List Editor di JS-8

È possibile utilizzare il Song List Editor di JS-8 per eseguire le seguenti operazioni.

  • Registrare CD musicali sulla scheda SD di JS-8.
  • Registrare file WAV/MP3 sulla scheda SD di JS-8.
  • Modificare i brani registrati sulla scheda SD di JS-8.

Per ulteriori informazioni su come utilizzare il Song List Editor, fare riferimento alla relativa Guida.

1. Collegamento al computer

BOSS eBand JS8 - Collegamento al computer - 1

flowchart
graph LR
    A["Computer"] --> B["USB"]
    B --> C["JS-8"]
    C --> D["USB"]
  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare JS-8 SONG LIST EDITOR e premere [ENTER].

2. Installazione del Song List Editor

La scheda SD in dotazione con l'unità JS-8 è fornita con il software Song List Editor al suo interno.

MEMO

Se il Song List Editor è già installato nel computer, non è necessario eseguire la seguente procedura.

Procedere al passaggio "3. Avvio del Song List Editor".

  1. Utilizzare Esplora risorse in Risorse del computer (Windows) o Finder (Mac OS) per visualizzare le cartelle nell'unità JS-8.
  2. Aprire la cartella WIN (utenti di Windows) o la cartella MAC (utenti di Mac OS).
  3. Copiare il programma di installazione del driver USB relativo al sistema operativo in uso in una cartella del computer.

Utenti di Windows XP/Vista (nella cartella WIN)

- JS8_EditorWin***.zip

Utenti di Mac OS (nella cartella MAC)

- JS8_EditorMac***.zip

  1. Fare doppio clic sul programma di installazione elencato sopra per decomprimerlo.
  2. Nella cartella creata quando si decomprime il file, leggere il file readme_e.txt e installare il Song List Editor seguendo le istruzioni.

3. Avvio del Song List Editor

Utenti di Windows

Pulsante Start → Tutti i programmi → Fare clic su "JS-8 Song List Editor"

Utenti di Mac

Cartella Applicazioni → Cartella Roland → Cartella JS-8 Song List Editor → Fare doppio clic su "JS-8 Song List Editor"

Importazione di brani nell'unità JS-8 dai CD (CD IMPORT)

Questa procedura consente di convertire i CD musicali in brani e di importali nell'unità JS-8.

  1. Fare clic su [CD Ripping].
  2. Caricare il CD da importare nel computer.
  3. Utilizzare l'Editor per selezionare il bra- no da importare.
  4. Fare clic su [OK].

Modifica delle informazioni sui brani

È possibile utilizzare l'Editor per modificare le informazioni (nomi brani, nomi artisti e titoli di album) registrate nei brani memorizzati in JS-8.

MEMO

  • La funzione di ricerca di JS-8 funziona utilizzando tali informazioni.
    • L'Editor elenco brani supporta i dati tag MP3.
  • Il nome del brano modificato con l'Editor elenco brani può essere visualizzato ma non modificato sull'unità JS-8.

Visualizzazione dei nomi dei brani senza caratteri alfanumerici

È possibile utilizzare l'Editor per denominare i brani utilizzando non solo lettere dell'alfabeto, numeri e simboli, ma anche caratteri a doppio byte (come i caratteri giappone-si "kanji").

Inoltre, l'unità JS-8 consente di visualizzare i nomi dei brani (anche quelli contenenti caratteri a doppio byte), quando i brani sono importati in JS-8 utilizzando l'Editor.

MEMO

  • L'unità JS-8 è in grado di gestire un massimo di 4.000 brani.
  • È possibile registrare fino a 2.000 intestazioni, comprese quelle per titolo dell'album, nome dell'artista e parola chiave.

Importare WAV o MP3 nell'unità JS-8 (IMPORT)

Questa procedura consente di importare dati audio WAV o MP3 nell'unità JS-8.

  1. Fare clic su [IMPORT].
  2. Utilizzare l'Editor per selezionare il brano (file audio) da importare.
  3. Fare clic su [Open].

Uscita dal Song List Editor

  1. Fare clic su "Disconnect" nel Song List Editor.
  2. Chiudere il Song List Editor (uscita).

Utenti di Windows

Menu "File" → Fare clic su "Exit."

Utenti di Mac OS

Menu "JS-8 Song List Editor"→ Fare clic su "Quit JS-8 Song List Editor."

  1. Premere il tasto [EXIT] dell'unità JS-8.

  2. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

  3. Scollegare il cavo USB.

  4. La tecnologia di riconoscimento musicale e i relativi dati sono forniti da Gracenote®. Gracenote è lo standard nella tecnologia di riconoscimento e identificazione musicale e nella diffusione dei contenuti associati. Per ulteriori informazioni visitare: www.gracenote.com.

  5. Dati sui CD e informazioni di carattere musicale tratte da Gracenote, Inc., copyright © 2000-2009 Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-2009 Gracenote.
  6. Questo prodotto e questo servizio possono essere tutelati da uno o più dei seguenti brevetti U.S.A.: 5.987.525, 6.061.680, 6.154.773, 6.161.132, 6.230.192, 6.230.207, 6.240.459, 6.330.593 e altri brevetti concessi o in attesa di registrazione. Alcuni servizi sono forniti su licenza Open Globe, Inc., brevetto U.S.A. 6304.523.
  7. Gracenote e CDDB sono marchi commerciali registrati di Gracenote. Il logo Gracenote e il logo "powered by Gracenote" sono marchi commerciali di Gracenote.

POWERED BY
BOSS eBand JS8 - Utenti di Mac OS - 1
gracenote.

Modifica avanzata dei parametri degli effetti

  1. Premere [EFFECTS].
    BOSS eBand JS8 - Modifica avanzata dei parametri degli effetti - 1
flowchart
graph TD
    A["Schemata 1"] --> B["Numero patch effetti"]
    B --> C["Blueus BLUES SELECT DIMENU"]
    C --> D["Category PATCH"]
    D --> E["Blueus CRU BLUES LEAD AMERICAN L BLUES MAST DELUXE+800"]
    E --> F["SElezionare qui la patch effetti da modificare."]
    F --> G["Utilizzare la mano-pola per selezionare la categoria dell'effetto."]

    H["Schemata 2"] --> I["Premere il pulsante cursore destro per passare alla schermata 2,3."]
    I --> J["SOFT BACKING EZ EDIT/EFX SOLO HARD"]
    J --> K["SHORT LONG DRY"]
    K --> L["Per regolare il suono, spostare la posizione del cursore con i pulsanti cursore e la manopola."]

    M["Schemata 3"] --> N["Premere il pulsante cursore destro per passare alla schermata 4."]
    N --> O["SOFT BACKING EZ EDIT/EFX SOLO HARD"]
    O --> P["SHORT LONG DRY"]
    P --> Q["Per regolare il suono, spostare la posizione del cursore con i pulsanti cursore e la manopola."]

    R["Schemata 4"] --> S["Premere [MENU"] per attivare diverse procedure di modifica.]
    S --> T["OFF DLY ON CHO REV CHAR"]
    T --> U["OIAL OFF/ON ENTER ECON"]
    U --> V["Spostare il curso-re sull'effetto da modificare."]
    V --> W["(Esempio) AMP ON: AMP OFF: AMP"]

    X["Schemata 5 (esempio: AMP)"] --> Y["AMP MENU"]
    Y --> Z["GRAIN LEVEL 32 69"]
    Z --> AA["BOS/CLEAN ENTER HOFFON"]
    AA --> AB["Utilizzare i pulsanti cursore e la mano-pola per modificare i parametri."]
    AB --> AC["Premere [ENTER"] per attivare o disattivare l'effetto.]
    AC --> AD["Premere il pulsante cursore per accedere a parametri aggiuntivi per l'effetto to selezionato."]
    AD --> AE["Premere [MENU"], quindi selezionare WRITE per salvare la modifica.]

Salvataggio degli effetti

  1. Dopo avere modificato l'effetto, premere [MENU].
  2. Utilizzare i pulsanti cursore per selezionare WRITE, quindi premere [ENTER].

Premere [MENU] per eseguire le seguenti procedure.

Categoria MENUDescrizione
ALL DELETEConsente di eliminare tutti i caratteri.
DELETEConsente di eliminare i caratteri e di spostare i caratteri successivi a sinistra.
INSERTConsente di inserire uno spazio vuoto a livello della posizione del cursore.

BOSS eBand JS8 - Salvataggio degli effetti - 1

Utilizzare i pulsanti cursore de- stro e sinistro e la manopola per assegnare un nome all'effetto.

Selezionare il numero patch effetti nel quale salvare le modifiche.

Premere [ENTER] per salvare l'effetto nel numero effetto selezionato.

NOTA

Il passaggio da un effetto all'altro con PATCH SELECT prima del salvataggio dell'effetto modificato comporta la perdita del contenuto modificato.

TIP

Per copiare un effetto

Richiamare l'effetto da copiare, quindi salvarlo senza apportare modifiche nel numero di patch effetti desiderato.

Informazioni sul menu degli effetti

Premere [EFFECT] e [MENU] per eseguire svariate procedure.

Categoria MENUDescrizione Schermata
WRITEConsente di salvare la patch effetti corren-temente modificata (o di copiare la patch corrente se non è stata modificata).BOSS eBand JS8 - Informazioni sul menu degli effetti - 1
PATCH NAMEConsente di modifica-re il nome della patch effetti.BOSS eBand JS8 - Informazioni sul menu degli effetti - 2Premere [MENU] per eseguire le seguenti procedure.Categoria MENU DescrizioneALL DELETE Consente di eliminare tutti i caratteri.DELETE Consente di eliminare i caratteri e di spostare i caratteri successivi a sinistra.INSERT Consente di inserire uno spazio vuoto a livello del-la posizione del cursore.
EXCHANGEConsente di scam-biare la patch effetti corrente con un'altra.BOSS eBand JS8 - Informazioni sul menu degli effetti - 3
INITIALIZEConsente di ripristina-re le impostazioni pre-definite degli effetti.Viene visualizzato il messaggio "Are you sure?".Per tornare alle impostazioni di fabbrica, premere [ENTER].Se si desidera annullare l'operazione, premere [EXIT].

MEMO

Le voci di MENU visualizzate variano in base allo stato operativo (ad esempio, in base alla schermata visualizzata o alla posizione del cursore).

Informazioni sugli effetti interni di JS-8

I marchi elencati in questo documento sono marchi dei legittimi proprietari, ovvero società separate da Roland/BOSS. Tali società non sono affiliate di Roland/BOSS e non dispongono di alcuna licenza o autorizzazione relativa all'unità JS-8 BOSS. I relativi marchi vengono utilizzati esclusivamente per identificare l'apparecchiatura il cui suono viene simulato.

Effetti interni

Con l'unità JS-8, è possibile utilizzare sette tipi di effetti contemporaneamente in un'unica patch effetti, compresi AMP (model-lazione dell'amplificatore), FX (vari effetti), EQ (equalizzatore), NS (soppressore di rumore), DELAY (ritardo), CHORUS (chours), e REVERB (riverbero).

Per il tipo FX, è possibile scegliere tra compressore, distorsione, WAH e svariati altri effetti.

Effetti interni
AMP (modellazione dell'amplificatore)Consente di modellare i suoni che attraversano gli amplificatori di chitarra a basso.La modellazione COSM non simula solo le caratteristiche di preamplificatori e altoparlanti, ma persino l'amplificazione del microfono.È possibile scegliere tra numerosi tipi di amplificatori diversi.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 1 "Elenco parametri AMP" "MIC TYPE" (p. 24)
FX (effetti)Offre una vasta gamma di effetti dai quali scegliere, compresi compressore, distorsione, WAH e molti altri.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 2 "Elenco parametri FX" (p. 29)
EQ (equalizzatore)Consente di regolare i livelli del volume per diverse frequenze nella gamma compresa tra le basse e le alte frequenze.Le impostazioni bassa e alta dell'intervallo di media frequenza includono l'equalizzazione parametrica.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 3 "Elenco parametri EQ" (p. 28)
NS(soppressore di rumore)Questo effetto consente di eliminare il rumore e il ronzio captati dal pickup della chitarra.Poiché la riduzione del rumore segue l'involucro del suono della chitarra (la modifica del volume con il passare del tempo), non ha praticamente alcuna influenza sul suono della chitarra, pertanto viene prodotto un suono altamente naturale.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 4 "Elenco parametri NOISE SUPPRESSOR" (p. 28)
DLY (ritardo)Un suono in ritardo viene aggiunto al normale suono della chitarra, producendo un tono più intenso con un ambiente distintivo.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 5 "Elenco parametri DELAY" (p. 29)
CHO (chorus)Questo effetto aggiunge una sottile modulazione di frequenza, rendendo l'eccellente suono più ampio e corposo.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 6 "Elenco parametri CHORUS" (p. 30)
REV (riverbero)Questo effetto aggiunge riverbero e altri effetti spaziali.Impostare REVERB TYPE per eseguire la selezione da svariati tipi di riverbero.BOSS eBand JS8 - Effetti interni - 7 "Elenco parametri REVERB" (p. 30)

Elenco parametri AMP

TYPE Pparametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare AMP.
JC CLEANBOSS CLEANSuono chiaro, uniforme e caldo.
JC-120Suono di Roland JC-120.
JAZZ COMBOSuono ideale per il jazz.
FULL RANGESuono con una risposta flat.Ideale per la chitarra acustica.
TW CLEANCLEAN TWINConsente di modellare un Fender Twin Reverb.
PRO CRUNCHConsente di modellare un Fender Pro Reverb.
TWEEDConsente di modellare un Fender Bassman 4 x 10" Combo.
DELUX CRUNCHConsente di modellare un Fender Deluxe Reverb.
TYPE Parametro
CRUNCHBOSS CRUNCHSuono acuto che riproduce fedelmente le tonalità del picco.
BLUESSuono ideale per il blues.
WILD CRUNCHSuono acuto con distorsione decisa.
STACK CRUNCHSuono acuto con elevato guadagno.
COMBOVO DRIVEConsente di modellare il suono drive di un VOX AC-30TB ed è un suono adatto al rock britannico stile anni sessanta.
VO LEADConsente di modellare il suono di base di VOX AC-30TB
VO CLEANConsente di modellare il suono chiaro di VOX AC-30TB
MATCHMATCH DRIVEConsente di modellare il suono prodotto utilizzando l'ingresso sinistro su un Matchless D/C-30, un moderno amplificatore valvolare ampiamente utilizzato in diversi stili, dal blues al rock.
FAT MATCHConsente di modellare il suono di un Matchless modificato per l'elevato guadagno.
MATCH LEADConsente di modellare il suono prodotto utilizzando l'ingresso destro su un Matchless D/C-30
BG LEADBG LEADConsente di modellare il suono di base di un amplificatore combo MESA/Boogie, un amplificatore valvola-re molto popolare alla fine degli anni '70 e '80.
BG DRIVEConsente di modellare un MESA/Boogie con TREBLE SHIFT SW attivato.
BG RHYTHMConsente di modellare il canale ritmico di un amplificatore combo MESA/Boogie.
MSCLASSICMS1959 IConsente di modellare il suono prodotto utilizzando l'ingresso I su un amplificatore Marshall 1959 Super Lead ed è un suono acuto ideale per l'hard rock.
MS1959 I+IIIl suono del collegamento in parallelo degli ingressi I e II dell'amplificatore Marshall 1959, con low end più intenso di I.
MSMODERNMS HIGAINConsente di modellare il suono di un Marshall modificato con un intervallo di media frequenza aumentato.
MS SCOOPSuono Marshall modificato per un suono metallico.
R-FIERR-FIER VINTAGEConsente di modellare il suono della modalità canale 2 VINTAGE Mode sul rectifier MESA/Boogie DUAL.
R-FIER MODERNConsente di modellare il suono della modalità canale 2 MODERN sul rectifier MESA/Boogie DUAL.
R-FIER CLEANConsente di modellare il suono della modalità canale 1 CLEAN sul rectifier MESA/Boogie DUAL.
T-AMPT-AMP LEADI modelli AMP3 su un Hughes & Kettner TriAmp.
T-AMP CRUNCHI modelli AMP2 su un Hughes & Kettner TriAmp.
T-AMP CLEANI modelli AMP1 su un Hughes & Kettner TriAmp.
HI-GAINBOSS DRIVESuono drive che produce incredibile distorsione.
SLDNConsente di modellare un Soldano SLO-100, un amplificatore valvolare molto popolare negli anni 1980.
LEAD STACKSuono di base con elevato guadagno.
HEAVY LEADSuono di base potente con distorsione estrema.
METALBOSS METALSuono metallico ideale per riff alti.
5150 DRIVEConsente di modellare il canale di base di un Peavey EVH 5150.
METAL LEADSuono di base ideale per suoni metallici.
EDGE LEADSuono deciso ideale per le riproduzioni da solista.
BASSBASS CLEANSuono chiaro ideale per l'uso con bassi.
BASS CRUNCHSuono acuto con distorsione naturale ideale per bassi.
BASS HIGAINSuono ad elevato guadagno ideale per l'uso con bassi.
Parametro
GAINConsente di regolare la distorsione dell'amplificatore.
LEVELConsente di regolare il volume dell'intero preamplificatore.MEMOPrestare attenzione a non aumentare troppo l'impostazione LEVEL.

Parametro

BASS MIDDLE TREBLE PRESENCE Regola il volume delle rispettive bande EQ. Frequenza MEMO Quando si imposta il parametro TYPE su VO DRIVE, VO LEAD, VO CLEAN, MATCH DRIVE, FAT MATCH o MATCH LEAD, il parametro PRESENCE funziona come il filtro high cut negli amplificatori originali.
BRIGHTConsente di attivare/disattivare l'imposta-zione Bright. MEMO L'impostazione del parametro BRIGHT è disponibile solo parzialmente con alcune impostazioni JC CLEAN, TW CLEAN, CRUNCH o BG LEAD in TYPE.
OFFL'impostazione Bright non è utilizzata.
ONL'impostazione Bright è atti-vata per creare un tono più chiaro e intenso.
GAIN SWConsente di eseguire la selezione da tre livelli di distorsione. La distorsione aumenta successivamente per le impostazioni LOW, MIDDLE e HIGH.
SOLO SWImpostare SOLO SW su ON per aumentare il volume ideale per assoli.
SOLO LEVELConsente di regolare il livello del volume quando SOLO SW è attivato.
SP TYPESelezionare il tipo di altoparlanti.
OFFConsente di disattivare il simu-latore degli altoparlanti.
ORIGINL'altoparlante integrato dell'amplificatore selezionato con AMP TYPE.
1x8"Cassa aperta sul retro con un altoparlante da 8 pollici.
1x10"Cassa aperta sul retro con un altoparlante da 10 pollici.
1x12"Cassa aperta sul retro con un altoparlante da 12 pollici.
2x12"Cassa aperta sul retro con due altoparlanti da 12 pollici.
4x10"Cassa chiusa sul retro con quattro altoparlanti da 10 pollici.
4x12"Cassa chiusa sul retro con quattro altoparlanti da 12 pollici.
8x12"Doppio stack di due casse chiuse sul retro, ciascuna con quattro altoparlanti da 12 pollici.
Parametro
MIC TYPEQuesta impostazione consente di selezionare il tipo di microfono simulato.
DYN57Suono di SHURE SM-57, un microfono dinamico a uso generico utilizzato per strumenti e voci. Ideale per amplificare le chitarre acustiche.
DYN421Suono di SENNHEISER MD-421, un microfono dinamico con low end esteso.
CND451Suono di AKG C451, un microfono a condensatore con diaframma di piccole dimensioni per l'uso con gli strumenti.
CND87Suono di NEUMANN U87, un microfono a condensatore con diaframma di grandi dimensioni con risposta flat.
FLATConsente di simulare un microfono con risposta perfetta-mente flat.Consente di produrre un'immagine sonora simile a quella del suono prodotto diretta-mente da un diffusore.
MIC DIS.Consente di simulare la distanza tra il microfono e l'altoparlante.
OFF MICQuesta impostazione consen-te di allontanare il microfono dall'altoparlante.
ON MICFornisce le condizioni per cui il microfono viene indirizzato maggiormente verso l'altopar-lante.
MIC POS.Consente di simulare la posizione del micronofo.
CENTERConsente di simulare la con-dizione in cui il microfono è impostato al centro del cono dell'altoparlante.
1-10Consente di simulare la condi-zione in cui il microfono viene allontanato dal centro del cono dell'altoparlante.
MIC LEVELConsente di regolare il volume del micro-fono.

Elenco parametri FX

Parametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare FX.
Parametro FX SELECT
OD/DSQuesto effetto consente di distorcere il suono per creare un sustain lungo.Selezionare il tipo di distorsione con TYPE, quindi utilizzare DRIVE per regolare la quantità di distorsione. cf.►Elenco parametri OD/DS" (p. 26)
WAHÈ possibile collegare un pedale di espressione al jack EXP PEDAL CTL1/2 e utilizzare il pedale per controllare l'effetto WAH in tempo reale. cf.►Elenco parametri WAH" (p. 26)
COMPQuesto effetto produce un sustain lungo attenuando il livello del volume del segnale di ingresso.Utilizzare il parametro SUSTAIN per regolare la lunghezza dell'effetto e ATTACK per regolare l'intensità dell'attacco dell'arpeggio. cf.►Elenco parametri COMP" (p. 27)
LIMITERIl limitatore attenua i livelli di ingresso elevati per evitare la distorsione.Regolare THRESHOLD in modo che corrisponda al segnale di ingresso della chitarra. cf.►Elenco parametri LIMITER" (p. 27)
OCTAVEConsente di aggiungere una nota di un'ottava più bassa, creando un suono più ricco.Riprodurre un singolo tono disattivando completamente le altre corde. cf.►Elenco parametri OCTAVE" (p. 27)
AC.PROCESSOR(AC.PRO)Questo processore e consente di simulare il suono prodotto dal pickup di una chitarra acustica elettrificata, creando un suono più ricco e simile a quello ottenuto con un microfono posizionato vicino alla chitarra.È possibile selezionare il tipo di chitarra acustica. cf.►Elenco parametri AC.PROCESSOR" (p. 27)
PHASERAggiungendo parti di varie fasi al suono diretto, l'effetto phaser conferisce un carattere vorticoso, sibilante al suono.È possibile selezionare la configurazione del phaser. cf.►Elenco parametri PHASER" (p. 27)
FLANGERL'effetto flanger conferisce al suono un carattere distorto, simile a quello di un jet. cf.►Elenco parametri FLANGER" (p. 27)
TREMOLOL'effetto tremolo genera un cambiamento ciclico del volume. cf.►Elenco parametri TREMOLO" (p. 27)
ROTARYProduce un effetto simile al suono di un altoparlante rotatorio.L'impostazione di CTL 1/2 su ROTARY SPEED SEL consente di alternare la velocità di rotazione dell'altoparlante tra SLOW e FAST con l'interruttore a pedale. cf.►Elenco parametri ROTARY" (p. 28)
UNI-VConsente di modellare un Uni-Vibe. Sebbene assomigli a un effetto phaser, fornisce inoltre una modulazione unica che non è possibile ottenere con un phaser standard. cf.►Elenco parametri UNI-V" (p. 28)
PANConsente di modificare alternativamente il livello del volume dei canali destro e sinistro. Quando si monitora il suono in stereo, con questo effetto sembra che il suono della chitarra faccia avanti e indietro da un altoparlante all'altro. cf.►Elenco parametri PAN" (p. 28)

Elenco parametri OD/DS

BOOSTER
Mid BstBooster con caratteristiche uniche nell'intervallo di media frequenza. Produce suono eccellente per gli assoli.
Cln BstNon funziona solo come booster, ma produce anche un tono chiaro incisivo anche quando è utilizzato da solo.
Trbl BstBooster con caratteristiche di suono chiare.
BLUES
BluesSuono acuto di BOSS BD-2.Produce distorsione che riproduce fedelmente le tonalità del picco.
CrunchSuono acuto con l'elemento aggiuntivo della distorsione degli amplificatori.
NaturalFornisce una naturale distorsione del suono di un amplificatore con leggero effetto overdrive.
OD
OD-1Suono di BOSS OD-1.Produce distorsione lieve e dolce.
T-ScrmConsente di modellare un Ibanez TS-808.
TurboSuono overdrive con elevato guadagno di BOSS OD-2.
Warm ODOverdrive caldo.
DIST
DistFornisce una distorsione del suono di base e tradizionale.
Mild DSProduce una distorsione del suono lieve.
Mid DSQuesta distorsione del suono presenta un intervallo di media frequenza potenziato.
CLASSIC
RATConsente di modellare un Pro Co RAT.
GUV DSConsente di modellare un Marshall GUV' NOR.
DST+Consente di modellare un MXR DISTORTION+.
MODERN
ModernDistorsione del suono profondo dell'amplificatore di tipo stack di grandi dimensioni.
SolidDistorsione del suono con un effetto incisivo.
StackSuono ricco con l'elemento aggiuntivo della distorsione di un amplificatore di tipo stack.
METAL
LoudQuesta distorsione del suono è ideale per eseguire riff alti.
Metal ZSuono di BOSS MT-2.Produce una vasta gamma di suoni metallici, dall'old style allo slash metal.
LeadProduce una distorsione del suono con l'uniformità di un overdrive insieme a una distorsione profonda.
FUZZ
60s FZConsente di modellare un FUZZFACE. Produce un suono fuzz ricco.
Oct FZConsente di modellare un ACETONE FUZZ.
Muff FZConsente di modellare un Electro-Harmonix Big Muff π.
Parametro
DRIVEConsente di regolare la profondità della distorsione.
TONEConsente di regolare il tono.
EFFECT LEVELConsente di regolare il volume del suono OD/DS.

Elenco parametri WAH

Parametro
MODEConsente di selezionare la modalità WAH.
MANUALUn pedale di espressione collegato al jack EXP PEDAL/CTL1,2 controllerà l'effetto WAH.
T.UPProduce un effetto WAH associato all'intensità dell'arpeggio.
T.DOWN
TYPE (*1)Consente di selezionate il tipo di effetto WAH.
CRY WAHConsente di modellare il suo-no del pedale WAH CRY BABY popolare negli anni '70.
VO WAHConsente di modellare il suono di VOX V846.
FAT WAHSuono WAH con un tono bel delineato.
LIGHTQuesto WAH ha un suono raffinato senza caratteristiche inusuali.
7ST WAHQuesto WAH esteso è caratterizzato da una gamma variabile compatibile con chitarre a sette corde e baritone.
RESOQuesto effetto completamente originale offre miglioramenti alle risonanze caratteristiche prodotte da filtri di sintetizzatore analogici.
Parametro
PEDAL POS. (*1)Consente di regolare la posizione del pedale WAH.MEMOQuesto parametro cambia quando si aziona il pedale di espressione.
SENS (*2)Consente di impostare la sensibilità di risposta del suono di ingresso.
FREQUENCY (*2)Consente di regolare la frequenza centrale dell'effetto Wah.
PEAK (*2)Consente di impostare l'intensità del suono WAH.

(*1) Impostazione disponibile con MODE impostato su MANUAL.
(*2) Impostazione disponibile con MODE impostato su T.UP o T.DOWN.

Elenco parametri COMP

Parametro
SUSTAINConsente di impostare l'effetto sustain per il suono.
ATTACKConsente di impostare l'attacco (inizio) del suo-no.
LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.

Elenco parametri LIMITER

Parametro
THRESHOLDQuando il livello del segnale di ingresso supera il livello impostato qui, verranno applicati dei limiti.
RELEASEConsente di regolare la quantità di tempo per il quale l'effetto di limitazione viene applicato dopo che il segnale ha superato il livello di soglia.
LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.

Elenco parametri OCTAVE

Parametro
OCTAVE LEVELConsente di impostare il livello del volume del suono dell'effetto.
DIRECT LEVELConsente di impostare il livello del volume del suono diretto.

Elenco parametri AC.PROCESSOR

Parametro
TYPEConsente di selezionate il tipo di modellazione.
SMALLSuono di una chitarra acustica di piccole dimensioni.
MEDIUMSuono di una chitarra acustica semplice standard.
BRIGHTSuono chiaro di una chitarra acu-stica.
POWERSuono potente di una chitarra acu-stica.
BASSConsente di regolare il volume low-end.
MIDDLEConsente di regolare il volume dell'intervallo di media frequenza.
TREBLEConsente di regolare il volume high-end.

Elenco parametri PHASER

Parametro
TYPEConsente di selezionare il numero di fasi utilizzate dall'effetto phaser.
4 STAGEEffetto a quattro fasi. Si ottiene un effetto phaser leggero.
8 STAGEEffetto a otto fasi. È l'effetto phaser più comune.
12 STAGEEffetto a dodici fasi. Si ottiene un effetto phaser profondo.
BI-PH.Phaser con due circuiti di cambio di fase collegati insieme.
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
RESONANCEConsente di impostare l'intensità dell'effetto.

Elenco parametri FLANGER

Parametro
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
MANUALConsente di impostare la modulazione di frequenza dell'effetto flanger.
RESONANCEConsente di impostare l'intensità dell'effetto.

Elenco parametri TREMOLO

Parametro
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
WAVE SHAPEConsente di regolare le modifiche del livello del volume. Un valore più alto accentua la forma d'onda.

MEMO

Informazioni sul parametro RATE nell'effetto PHASER, FLANGER e TREMOLO

Quando è impostato su BPM, il valore del parametro RATE è impostato in base al valore di "EFFECT TEMPO" (R. 30) specificato per ciascuna patch. In questo modo, è più facile ottenere le impostazioni del suono dell'effetto che corrispondono al tempo del brano.

Elenco parametri ROTARY

Parametro
RATE SLOWQuesto parametro consente di regolare SPEED SELECT la velocità di rotazione quando è impostato su "SLOW".
RATE FASTQuesto parametro consente di impostare SPEED SELECT la velocità di rotazione quando è impostato su "FAST".
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
SPEED SELECTQuesto parametro consente di modificare la velocità di rotazione dell'altoparlante simulato.

Elenco parametri UNI-V

Parametro
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.

Elenco parametri PAN

Parametro
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
WAVE SHAPEConsente di regolare il carattere del suono delle modifiche del livello del volume applicate con l'effetto pan.

MEMO

Informazioni sul parametro RATE nell'effetto ROTARY, UNI-V, e PAN

Quando è impostato su BPM, il valore del parametro RATE viene impostato in base al valore di "EFFECT TEMPO" (p.

50) specificato per ciascuna patch. In questo modo, è più facile ottenere le impostazioni del suono dell'effetto che corrispondono al tempo del brano.

Elenco parametri EQ

BOSS eBand JS8 - Elenco parametri EQ - 1

Elenco parametri NOISE SUPPRESSOR

Parametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare NOISE SUP-PRESSOR.
THRESHOLDConsente di regolare l'effetto in risposta al livello di rumore. Impostando il valore su 0, il soppressore di rumore viene disattivato.MEMOL'impostazione di un valore troppo elevato rispetto al necessario potrebbe causare la mancata riproduzione dei suoni quando la chitarra viene suonata a basso volume.
RELEASEConsente di regolare il tempo da quanto il soppressore di rumore inizia a funzionare finché il livello di rumore non raggiunge "0".

Elenco parametri DELAY

Parametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare DELAY OFF/ON.
TYPEUtilizzare questo parametro per selezionare il tipo di delay.
SINGLE Delay semplice mono.
PANDelay specifico per l'uscita stereo. Fornisce un effetto di delay Tap che divide il tempo di delay tra i canali destro e sinistro.
STEREO Il suono diretto viene emesso dal canale sinistro e il suono dell'effetto dal canale destro.
REV. Produce l'effetto di riproduzione al contrario.
ANALOG Produce un suono delay analogico delicato.
TAPE Questa impostazione fornisce il caratteristico suono ondeggiante dell'eco di una cassetta.
MOD. Delay con piacevole effetto di tipo chorus aggiunto alle ripetizioni di delay.
HICUT Si distingue da un high end maggiormente soppresso rispetto al delay singolo.
PH.LOOPFornisce un effetto phrase loop in cui è possibile registrare fino a 40 secondi di un'esecuzione e riprodurla ripetutamente in loop. È possibile utilizzare il loop per l'accompagnamento e aggiungere altro materiale eseguendo l'overdubbing di esecuzioni aggiuntive in loop.BOSS eBand JS8 - Elenco parametri DELAY - 1MEMOÈ necessario un interruttore a pedale (ad esempio, FS-6; acquistabile separatamente) per utilizzare PH.LOOP.
DELAY TIMEConsente di impostare il tempo di delay.MEMOQuando è impostato su BPM, il valore del parametro DELAY TIME viene impostato in base al valore d'EFFECT TEMPO (p. 30) specificato per ciascuna patch. In questo modo, è più facile ottenere le impostazioni del suono dell'effetto che corrispondono al tempo del brano.
FEEDBACKConsente di impostare il numero di ripetizioni per il delay.
EFFECT LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.MEMOSe TYPE è impostato su REVERSE, viene regolato il bilanciamento del suono diretto e dell'effetto.

Funzione PHRASE LOOP

Quando si sceglie PHRASE LOOP da MENU nella schermata superiore, il delay TYPE passerà a Phrase Loop (PH.LOOP) e le assegnazioni dei pedali verranno eseguite automaticamente.

BOSS eBand JS8 - Funzione PHRASE LOOP - 1

  • Nella schermata PHRASE LOOP, i pedali vengono assegnati come segue. CTL1=PH.LOOP STOP CTL2=PH.LOOP REC/PLAY
  • Quando si esce dalla schermata PHRASE LOOP, le assegnazioni di effetti e pedali tornano alle impostazioni precedenti.

Elenco parametri CHORUS

Parametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare CHORUS.
TYPEUtilizzare questo parametro per scegliere il tipo di chorus.
MONO Questo effettochorus emette lo stesso suono dai canali destro e sinsitro.
ST 1 Effetto chorus stereoco che aggiunge suoni chorus diversi ai canali destro e sinsitro.
ST 2Questo chorus stereo impiega sintesi spaziale, con l'uscita diretta del suono nel canale sinistro e l'uscita del suono dell'effetto nel canale destro.
MN MLDSi distingue per un high end più soppresso rispetto a MONO.
ST1 MLDSi distingue per un high end più soppresso rispetto a ST 1.
ST2 MLDSi distingue per un high end più soppresso rispetto a ST 2.
RATEConsente di impostare la velocità dell'effetto.MEMOQuando è impostato su BPM, il valore del parametro RATE viene impostato in base al valore di "EFFECT TEMPO (p. 30) specificato per ciascuna patch. In questo modo, è più facile ottenere le impostazioni del suono dell'effetto che corrispondono al tempo del brano.
DEPTHConsente di impostare la ricchezza dell'effetto.
EFFECT LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.

Elenco parametri REVERB

Parametro
OFF/ONConsente di attivare/disattivare REVERB.
TYPEUtilizzare questo parametro per scegliere il tipo di riverbero.
AMBI.Consente di simulare un microfono di ambiente (microfono off, posizionato a una determinata distanza dall'origine audio) utilizzato per la registrazione e altre applicazioni. Anziché enfatizzare il riverbero, questo riverbero è utilizzato per produrre un senso di apertura e profondità.
ROOMConsente di simulare il riverbero in una stanza di piccole dimensioni. Fornisce riverberi caldi.
HALL 1 Consente di simulare il riverbero in una sala concerti. Fornisce riverberi chiari e ampi.
HALL 2 Consente di simulare il riverbero in una sala concerti. Fornisce riverberi leggeri.
PLATEConsente di simulare il riverbero metallico (un'unità di effetti studio che impiega la vibrazione di una lastra di metallo di grandi dimensioni per produrre il riverbero). Fornisce un suono metallico con un intervallo di alta frequenza distinto.
REVERB TIMEConsente di reglare la lunghezza (la durata) del riverbero.
HIGH CUTIl filtro high cut consente di regolare la quantità di alte frequenze nel suono del riverbero. Quando è selezionato "FLAT", il filtro high cut non ha alcun effetto.
EFFECT LEVELConsente di impostare il livello del volume dell'effetto.

Elenco parametri EZ CHARACTER

EZ CHARACTER
EFFECT TEMPOConsente di impostare il tempo quando i parametri RATE, come DELAY TIME, PHASER e FLANGER sono sincronizzati in base al tempo del brano.Impostare DELAY TIME e RATE su (semibreve)-(16° nota).È inoltre possibile immettere il tempo eseguendo il tapping [SPEED] a tempo con la battuta (funzione TAP).
EZ CHARConsente di regolare il tono della chitarra, dal tono di assolo (-20) a un tono per l'accompagnamento (+20).

Regolazione della sensibilità di ingresso di chitarra e microfono

È possibile collegare un microfono al jack GUITAR/MIC IN dell'unità JS-8 e regolare la sensibilità di ingresso.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare SYSTEM SETTING, quindi premere [ENTER].

  4. Impostare INPUT GAIN.

INPUT GAIN
GUITAR Sensibilità di ingresso ideale quando è collegata una chitarra
MIC Sensibilitàdi ingresso ideale quando è collegato un microfono

BOSS eBand JS8 - Regolazione della sensibilità di ingresso di chitarra e microfono - 1

MEMO

Utilizzare INPUT SENS per regolare con precisione la sensibilità di ingresso.

Disattivazione degli altoparlanti interni

È possibile emettere l'audio dai jack LINE OUT dell'unità JS-8 in un dispositivo di riproduzione esterno (ad esempio, un sistema stereo componente).

Quando si esegue questa operazione, è consigliabile disattivare gli altoparlanti interni dell'unità JS-8.

Adottare le seguenti procedure per disattivare gli altoparlanti interni.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare SYSTEM SETTING, quindi premere[ENTER].
  4. Impostare il parametro SPEAKER SW su OFF.

BOSS eBand JS8 - Disattivazione degli altoparlanti interni - 1

Richiamo dell'effetto memorizzato in un brano (Patch Sync)

La patch effetti memorizzata in ciascun brano può essere richiamata mentre si passa da un brano all'altro.

  1. Ruotare la manopola per selezionare un brano.
  2. Premere [MENU].
  3. Selezionare SONG INFO, quindi premere [ENTER].
  4. Premere il pulsante cursore destro una volta per accedere alla seguente schermata.
    Se si preme [MENU] per selezionare SET PATCH, il numero di patch effetti selezionato correntemente sarà registrato (assegnato) a PATCH SYNC.
    Consente di specificare la patch effetti che sarà richiamata se SOLO è impostato su OFF.
    Consente di specificare la patch effetti che sarà richiamata se SOLO è impostato su ON.

BOSS eBand JS8 - Richiamo dell'effetto memorizzato in un brano (Patch Sync) - 1

text_image SONG INFO BOSS eBand 90 OFF -PATCHSYNC_ SONG PRO- OFF OFF LEVEL TECT SONG SOLO
Numero di patch effetti
OFF Eseguire la riproduzione utilizzando la patch effetti esistente.
P*** Richiamare la patch effetti predefinita specificata.
U*** Richiamare la patch effetti utente specificata.

TIP

È possibile disattivare la funzione Patch Sync nelle Impostazioni del sistema.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare SYSTEM SETTING, quindi premere[ENTER].

  4. Impostare il parametro PATCH SYNC su OFF.

BOSS eBand JS8 - TIP - 1

Se è disattivata, l'impostazione Patch Sync sarà ignorata e verrà utilizzata la patch effetti selezionata (la patch effetti rimane invariata quando si passa da un brano all'altro).

MEMO

Impossibile utilizzare la funzione Patch Sync per i brani nella memoria USB.

Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione

BOSS eBand JS8 - Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione - 1

flowchart
graph TD
    A["Roland EV-5"] --> B["TIP RING"]
    B --> C["Interruptore a pedale (BOSS FS-6)"]
    C --> D["BoSS FS-6"]
    C --> E["BoSS FS-5"]
    C --> F["BoSS FS-5U"]
    D --> G["Interruptore a pedale (BOSS FS-5U)"]
    E --> H["Interruptore a pedale (BOSS FS-5U)"]
    F --> I["Interruptore a pedale (BOSS FS-5U)"]
    J["Jack EXP PEDAL/CTL1,2"] --> K["JS-8"]
    L["RossoBianco"] --> M["BoSS FS-6"]
    N["TIP RING"] --> O["TIP RING"]
    P["CTL1CTL2CTL1CTL2"] --> Q["BoSS FS-6"]
    R["CTL1"] --> S["BoSS FS-5U"]

Pedale di espressione (Roland EV-5 e così via)

Se state utilizzando il pedale switch modello FS-5U, regolate la polarità come in figura.

BOSS eBand JS8 - Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione - 2

Se state utilizzando il pedale switch modello FS-6, regolate la polarità come in figura.

BOSS eBand JS8 - Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione - 3

text_image B POLARITY MODE FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (LATCH) A MODE POLARITY FS-SU (MOMENTARY) FS-SL (LATCH)

MEMO

Non collegare né scollegare il pedale di espressione mentre l'unità è accesa.

Se si collega un interruttore a pedale acquistato separatamente, sarà possibile eseguire diverse operazioni con il piede.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare PEDAL SETTING, quindi premere[ENTER].
PEDAL SETTING
PLAY/STOPPer utilizzare il lettore (Play/Stop).
REC/STOPPer utilizzare il registratore (Rec/Stop).
PATCH +1Per selezionare il numero di patch effetti successivo (+1).
PATCH -1Per selezionare il numero di patch effetti precedente (-1).
SOLO Per attivare e disattivare SOLO.
PH.LOOP REC/PLAYPer controllare REC/PLAY in PH.LOOP (DELAY).
PH.LOOP STOPPer interrompere PH.LOOP (DELAY). Il contenuto registrato sarà cancellato contemporaneamente.
ROTARY SPEED SELPer cambiare la velocità di rotazione dell'altoparlan-te (SLOW/FAST).
TUNER Consente di attivare/disattivare l'accordatore.

MEMO

Se viene collegato un pedale di espressione acquistabile separatamente, l'operazione del pedale di espressione è determinata dall'effetto selezionato.

Impostazione effetti Funzionamento del pedale di espressione
FX=ON,FX SELECT=WAH e MODE=MANUALConsente di attivare un pedale WAH.
Altro non elencato sopraConsente di azionare un pedale del volume.

Utilizzo come dispositivo audio USB

Per lo scambio di dati audio tra un computer e un'unità JS-8 tramite USB è necessaria l'installazione di un driver USB sul computer in uso.

Seguire le istruzioni riportate di seguito per installare il driver USB.

MEMO

  • È necessario installare il driver USB sul computer solo la prima volta che viene utilizzato.
  • Il driver USB si trova all'interno della scheda SD in dotazione con l'unità JS-8.
  • È possibile scaricare la versione più recente del driver USB nel sito Web di Roland.

Preparazione all'installazione del driver USB

Salvare il programma di installazione de driver USB nel computer in uso.

MEMO

Non è necessario eseguire la seguente procedura se il driver USB è stato scaricato dal sito Web di Roland e salvato sul computer. In tal caso, andare a "Installazione del driver USB".

  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8 selezionare JS-8 SONG LIST EDITOR e premere [ENTER].
  3. Utilizzare Esplora risorse in Risorse del computer (Windows) o Finder (Mac OS) per visualizzare le cartelle nell'unità JS-8.
  4. Aprire la cartella WIN (utenti di Windows) o la cartella MAC (utenti di Mac OS).
  5. Copiare il programma di installazione del driver USB relativo al sistema operativo in uso in una cartella del computer.

Utenti di Windows XP/Vista (nella cartella WIN)

  • JS8_XPDrv***.zip (per Windows XP)
  • JS8_VistaDrv***.zip (per Windows Vista)
  • JS8_Vista64Drv***.zip (per Windows Vista edizione a 64 bit)

Utenti di Mac OS (nella cartella MAC)

- JS8_MacDrv***.zip (per Mac OS X 10,4, 10,5)

MEMO

Sebbene la cartella di destinazione della copia può essere in qualsiasi posizione nel computer, si consiglia di copiarla in una cartella facilmente individuabile in futuro.

  1. Scollegare l'unità JS-8 dal computer:

- In Risorse del computer, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona "JS-8" (o sull'icona "Disco rimovibile (*:)") per espellere il disco.

Con Mac OS X

- Trascinare l'icona "JS-8" sull'icona di espulsione nel Dock.

MEMO

Se si utilizza Windows Vista/XP e non si è in grado di "ese-guire l'espulsione" al passaggio 5, procedere come segue.

  1. Fare clic sull'icona nella barra delle attività, quindi fare clic sul messaggio "Interrompi disco USB – Unità (*:) " visualizzato.

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1
Barra delle applicazioni ↑
Barra delle attività

  1. Fare clic su [OK] nella finestra di dialogo "È possibile rimuovere l'hardware" visualizzata.

  2. Premere il tasto [EXIT] dell'unità JS-8.

  3. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

Installazione del driver USB

  1. Scollegare un cavo USB dalla porta USB dell'unità JS-8.
  2. Fare doppio clic sul driver USB scaricato dal sito Web di Roland o copiato come descritto nella sezione "Installazione del driver USB"; il file verrà decompresso.
  3. Leggere il file Readme.htm all'interno della cartella decompressa e installare il driver seguendo le istruzioni.

Riproduzione di brani su un computer tramite l'unità JS-8

È possibile ascoltare l'audio riprodotto con un computer tramite gli altoparlanti dell'unità JS-8 mediante una connessione USB.

  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare AUDIO e premere [ENTER].
  3. Impostare l'unità JS-8 come destinazione di uscita per l'audio riprodotto dal software di riproduzione audio del computer.

MEMO

Per istruzioni su come cambiare la destinazione di uscita, fare riferimento al manuale dell'utente del software in uso.

Utilizzo dell'unità JS-8 con il software Digital Audio Workstation (DAW) disponibile in commercio

Poiché l'unità JS-8 può essere utilizzata come interfaccia audio USB per il DAW, sarà possibile registrare audio dalla chitarra o dal microfono nel DAW. Riprodurre l'audio da DAW a scopi di monitoraggio o mediante gli effetti di JS-8 per eseguire il "re-amping" delle tracce registrate precedentente.

  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare AUDIO e premere [ENTER].
  3. Premere [MENU].
  4. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  5. Selezionare USB (COMPUTER), quindi premere [ENTER].
  6. Selezionare AUDIO ROUTING, quindi premere [ENTER].

  7. Impostare l'indirizzamento audio USB richiesto (vedere la tabella di seguito).

  8. Selezionare l'unità JS-8 come ingresso audio e il dispositivo di uscita audio nel software DAW in uso.

MEMO

Per ulteriori informazioni su come cambiare la destinazione di uscita del DAW, fare riferimento al manuale dell'utente del software DAW.

USB AUDIO ROUTING Descrizione USB AUDIO ROUTING Descrizione
DEFAULTBOSS eBand JS8 - MEMO - 1Selezionare questa impostazione quando si utilizza l'unità JS-8 come interfaccia audio USB o quando si suono la chitarra durante la riproduzione di brani con il computer.RE-AMPBOSS eBand JS8 - MEMO - 2Selezionare questa impostazione quando si esegue il "re-amping" dei suoni della chitarra registrati precedentemente senza l'aggiunta di effetti.MEMOUtilizzare la manopola GUITAR LEVEL per regolare il livello del volume emesso dal connettore USB dell'unità JS-8.
GUITAR (EFX)BOSS eBand JS8 - MEMO - 3Selezionare questa impostazione quando si suona la chitarra e si riproducono contemporaneamente brani con il computer o quando si utilizza il computer per registrare i suoni della chitarra senza aggiunta di effetti.DIRECT OFFBOSS eBand JS8 - MEMO - 4Selezionare questa imposazione quando si riproduce audio dal computer senza modifiche.MEMOCon questa impostazione, non è possibile riprodurre i suoni della chitarra direttamente dagli altoparlanti dell'unità JS-8.L'unico suono riproducibile attraverso gli altoparlanti è l'audio dal computer.
GUITAR (DRY)BOSS eBand JS8 - MEMO - 5Selezionare questa impostazione quando si suona la chitarra e si riproducono contemporaneamente brani con il computer o quando si utilizza il computer per registrare i suoni della chitarra senza l'aggiunta di effetti.MEMOCon questa impostazione è comunque possibile monitorare il suono della chitarra con gli effetti, tuttavia DAW acquisirà solo il suono prima dell'applicazione degli effetti.MEMOSe si spegne l'unità JS-8 con USB AUDIO ROUTING impostato su RE-AMP o DIRECT OFF, sarà impostato su DEFAULT alla successiva accensione.

MEMO

Spiegazione di "re-amping?"

Tecnica con la quale il suono della chitarra viene registrato direttamente in un DAW senza alcun effetto, quindi riprodotto mediante effetti in un secondo momento per creare un suono della chitarra finito. Il vantaggio del re-amping è che, anche dopo la registrazione, è possibile utilizzare l'esibizione registrata senza modifiche per creare nuovi suoni. Questa tecnica risulta particolarmente vantaggiosa se si è registrato il suono della chitarra con effetti aggiunti, quindi ci si è resi conto in un secondo momento di non essere soddisfatti dei risultati oppure si è rilevato che il suono della chitarra non è ben udibile nel mix dopo l'aggiunta di altre parti.

Con il re-amping, è possibile concentrarsi sulla registrazione di un'esecuzione eccellente anziché preoccuparsi di ottenere il suono degli effetti perfetto. Dopo avere registrato solo l'esecuzione, è possibile riprodurla mediante gli effetti dell'unità JS-8, regolare il suono in base alle proprie esigenze, quindi registrare i risultati come nuova traccia in DAW.

Quando si intende registrare solo il suono ed eseguire il re-amping in un secondo momento, scegliere GUITAR (DRY) come indirizzamento audio USB dell'unità JS-8. In questo modo, è possibile monitorare il suono della chitarra con effetti dal vivo (per l'ispirazione durante la registrazione) inviando solo il suono al software DAW. Per riprodurre l'audio registrato da DAW mediante gli effetti di JS-8, selezionare RE-AMP come indirizzamento audio USB.

Utilizzo di schede SD disponibili in commercio

Rimozione delle schede SD

  1. Premere [POWER] per spegnere l'unità JS-8.
  2. Rimuovere il coperchio del connettore della scheda SD.
  3. Premere la scheda SD verso l'interno, quindi rilasciare il dito.
  4. Rimuovere la scheda SD.

NOTA

Rimuovere la scheda SD solo quando l'unità JS-8 è spenta.

Se si rimuove una scheda SD con l'unità JS-8 accesa, i dati registrati sulla scheda SD o la scheda stessa possono danneggiarsi.

BOSS eBand JS8 - NOTA - 1

text_image Connettore scheda SD Jock adaptatore CA Coperchio del connettore della scheda SD Vite

BOSS eBand JS8 - NOTA - 2

  1. Rimuovere il coperchio
  2. Premere e quindi rilasciare il dito

MEMO

Dopo aver inserito la scheda SD nell'unità JS-8, ricollegare il coperchio del connettore della scheda SD nella posizione originale.

Inizializzazione delle schede SD

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare SD CARD, quindi premere [ENTER].
  4. Selezionare FORMAT, quindi premere [ENTER].
  5. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

NOTA

L'inizializzazione della scheda SD causa la perdita di tutti i dati al suo interno. Vengono ignore anche le impostazioni di protezione dei brani. Poiché non è possibile ripristinare i dati dopo l'inizializzazione, eseguire il backup di tutti i dati importanti prima di eseguire l'inizializzaione.

MEMO

Per copiare i dati da una scheda SD a un'altra scheda SD appena inizializzata, eseguire il backup della prima scheda SD ("Backup delle schede SD" (p. 3q)), quindi ripristinare i dati sottoposti a backup nella nuova scheda SD ("Ripristino dei dati sottoposti a backup nelle schede SD" (p. 37)).

Informazioni sulla funzione di scrittura/protezione delle schede SD (Lock)

Scrittura

Protetto

BOSS eBand JS8 - Protetto - 1

Il contenuto della scheda di memoria può essere protetto dalla scrittura.

Per proteggere una scheda dalla scrittura, far scorrere la linguetta di protezione dalla scrittura sul lato della scheda di memoria sulla posizione "LOCK". Sbloccare la protezione dalla scrittura per eliminare i dati presenti sulla scheda.

Specifiche per le schede SD utilizzate con l'unità JS-8

L'unità JS-8 supporta le schede SD che soddisfano le seguenti specifiche.

  • Capacità massima: 32 GB
  • SD/SDHC standard

Memoria confermata come funzionante con l'unità JS-8.

Informazioni sulle schede SD confermate come funzionanti con l'unità JS-8 possono essere reperite nel sito Web di Roland.

http://www.roland.com/

MEMO

• L'unità JS-8 supporta le schede di memoria SDHC.
- Alcuni tipi di schede SD o le schede SD di alcuni produttori potrebbero non eseguire la registrazione o la riproduzione in modo corretto sull'unità JS-8.

Capacità e tempo di registrazione delle schede SD Nella tabella seguente viene indicato il numero approssimativo di brani che è possibile registrare sull'unità JS-8 quando si utilizzano le seguenti capacità della scheda SD.

Con i brani di JS-8 Con MP3 Con WAV
Brani per GB50 brani 200 brani 20 brani
32 GB1.700 brani4.000 brani600 brani

MEMO

  • I valori riportati nella tabella sopra si basano sulla lunghezza di un brano di cinque minuti.
  • I brani MP3 vengono calcolati come dati codificati a una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e un bit rate di 128 kbps.
  • Poiché la scheda SD viene fornita con dati relativi ai brani, driver USB e altri dati, il numero di brani che possono essere registrati sulla scheda risulta ridotto del numero indicato di seguito. Brani di JS-8: 20 brani, MP3: 80 brani, WAV: 10 brani
  • I valori per WAV si basano sui dati stereo con una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e un bit rate di quantizzazione di 16 bit.
  • Il numero di brani che è possibile registrare può variare in base ai brani contenuti.
  • Indipendentemente dalla quantità di spazio libero disponibile, nell'unità JS-8 possono essere memorizzati un massimo di 4.000 brani.

Backup delle schede SD

È possibile eseguire il backup dei dati sulle schede SD nei computer.

MEMO

Per le procedure con il computer riportate nelle seguenti descrizioni sono utilizzati Esplora risorse e Risorse del computer con Windows e Finder ed altre applicazioni con Mac OS.

  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare JS-8 SONG LIST EDITOR e premere [ENTER].
  3. Utilizzare Esplora risorse in Risorse del computer (Windows) o Finder (Mac OS) per visualizzare le cartelle nell'unità JS-8.

MEMO

Può venire visualizzato "Disco rimovibile (*)" anziché l'icona di JS-8.

  1. Copiare (selezionare e trascinare) l'intera cartella ROLAND all'interno dell'icona JS-8 in una cartella sul computer.

Copiare l'intera cartella ROLAND. Se si copiano solo parti all'interno della cartella ROLAND, i dati potrebbero non essere più utilizzabili per il backup.

  1. Scollegare l'unità JS-8 dal computer.

Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona "JS-8" in Risorse del computer (o sull'icona "Disco rimovibile (*)") ed eseguire l'espulsione.

Con Mac OS

Trascinare l'icona "JS-8" sull'icona di espulsione nel Dock.

  1. Premere il tasto [EXIT] dell'unità JS-8.
  2. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

Backup degli effetti nelle schede SD (PATCH BACKUP)

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare PATCH BACKUP, quindi premere [ENTER].
  4. Selezionare BACKUP, quindi premere [ENTER].
  5. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

Ripristino dei dati sottoposti a backup (RECOVER)

Ripristino dei dati sottoposti a backup nelle schede SD

Utilizzare questa procedura per ripristinare i dati dell'unità JS-8 sottoposti precedentemente a backup su un computer nelle schede SD.

È possibile ripristinare l'unità JS-8 allo stato in cui si trovava al momento in cui è stato eseguito il backup dei dati.

MEMO

Per le procedure con il computer riportate nelle seguenti descrizioni sono utilizzati Esplora risorse e Risorse del computer con Windows e Finder ed altre applicazioni con Mac OS.

  1. Collegare il computer alla porta USB di JS-8 tramite un cavo USB.
  2. Quando viene visualizzata la schermata USB SELECT nell'unità JS-8, selezionare JS-8 SONG LIST EDITOR e premere [ENTER].
  3. Aprire l'icona dell'unità JS-8 e spostare la cartella ROLAND nel cestino (eliminarla).
  4. Copiare (selezionare e trascinare) la cartella "ROLAND" sottoposta a backup sul computer nell'icona "JS-8" (o nell'icona "Disco rimovibile (*:)") e trascinarla sopra di essa (sovrascriverla).

MEMO

Può venire visualizzato "Disco rimovibile (*)" anziché l'icona di JS-8.

NOTA

  • Il ripristino (la copia) su una scheda SD di dati sottoposti a backup può causare la perdita di contenuto della scheda prima del ripristino, con conseguente ripristino della scheda con i dati presenti al momento in cui è stato eseguito il backup.
  • Copiare l'intera cartella ROLAND. Se si copiano solo parti all'interno della cartella ROLAND, i dati potrebbero non essere più utilizzabili per il backup.

  • Scollegare l'unità JS-8 dal computer.

Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona "JS-8" in Risorse del computer (o sull'icona "Disco rimovibile (*)") ed eseguire l'espulsione.

Con Mac OS

Trascinare l'icona "JS-8" sull'icona di espulsione nel Dock.

  1. Premere il tasto [EXIT] dell'unità JS-8.
  2. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

Ripristino degli effetti sottoposti a backup nelle schede SD (RECOVERY)

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].
  3. Selezionare PATCH BACKUP, quindi premere [ENTER].
  4. Selezionare RECOVER, quindi premere [ENTER].

BOSS eBand JS8 - Ripristino degli effetti sottoposti a backup nelle schede SD (RECOVERY) - 1

text_image PATCH RECOVER MODE : ALL USER PATCH ENTER RECOVER Utilizzare questa modalità per ripristinare tutti gli effetti sottoposti a backup su una scheda SD nell'unità JS-8. Premere [ENTER] per ripristinare i dati (i dati memorizzati in tutte le patch saranno sovrascritti). PAYCHECOVER MODE : ONE USER PATCH U001 U001 PACKUP PATCH 1 ENTER RECOVER Utilizzare questa modalità per ripristinare solo gli effetti specificati nell'unità JS-8. Specificare la patch effetti di destinazione nella quale ripristinare la patch. Specificare il numero di patch effetti da riprisitna- re. Premere [ENTER] per ripristinare i dati (i dati memorizzati in tutte le patch saranno sovrascritti).

Impostazioni dei brani (informazioni sui brani/protezione/effetti/nome brano)

  1. Selezionare il brano di cui si desidera modificare le informazioni.
  2. Premere [MENU].
  3. Selezionare SONG INFO, quindi premere [ENTER].

BOSS eBand JS8 - Impostazioni dei brani (informazioni sui brani/protezione/effetti/nome brano) - 1

text_image Schermata 1 SONG INFO BOSS eBand TYPE : JS-8 LENGTH : 5M 4S SIZE : 19.2MB Premere il pulsante cursore destro per passare alla scherma- ta 2. Formato brano Lunghezza brano (durata) Dimensioni brano Schermata 2 Consente di im- postare il volume per la riproduzione dei brani. Schermata 3 Se si preme [MENU] per sele- zionare SET PATCH, il numero di patch effetti selezionato correntemente sarà registrato (assegnato) a PATCH SYNC. Utilizzare i pulsanti cursore destro e sin- stro e la manopola per denominare un brano. Per annullare le modifiche, premere [EXIT]. Per salvare le modifiche, pre- mere [ENTER]. Premere [MENU] per eseguire le seguenti procedure. Categoria MENU Descrizione ALL DELETE Consente di eliminare tutti i caratteri. DELETE Consente di eliminare i caratteri e di spostare i ca- ratteri successivi a sinistra. INSERT Consente di inserire uno spazio vuoto a livello della posizione del cursore. Schermata 3 Se è attivato, non sarà possibile eliminare o modi- ficare tale brano. Quando è impostata su OFF, la patch effetti corrente è utilizzata quando il brano è selezionato. Quando è im- postata su un numero di patch effetti specifico, tale patch viene richiamata quando viene selezionato il brano. Numero di patch effetti Predefinito P*** Utente U*** (Con *** che indica il numero).

MEMO

  • Per i brani nella memoria USB, è possibile visualizzare solo la schermata 1.
  • Il nome del brano modificato con l'Editor elenco brani può essere visualizzato ma non modificato sull'unità JS-8.

Conversione dei brani e trasferimento da un supporto all'altro

Di seguito viene illustrato in che modo è possibile convertire il formato di un brano o trasferire i brani da una scheda SD alla memoria USB e viceversa.

  1. Utilizzare la manopola per selezionare il brano richiesto.
  2. Premere [MENU].
  3. Scegliere l'azione richiesta dal menu e premere [ENTER].
Categoria MENUDescrizione
EXPORTConsente di convertire il brano selezionato in formato WAV e di scriverlo nella memoria USB.
IMPORTConsente di memorizzare nella scheda SD i brani salvati nella memoria USB seleziona-ta.
CONVERTConsente di convertite i dati MP3 sulla scheda SD in formato JS-8.
  1. Quando viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", premere [ENTER].

MEMO

Le voci di MENU visualizzate variano in base allo stato operativo (ad esempio, in base alla schermata visualizzata o alla posizione del cursore).

Varie impostazioni di sistema

  1. Premere [MENU].
  2. Utilizzare la manopola per selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].

È possibile eseguire svariate impostazioni per l'unità JS-8 nella schermata SYSTEM.

Categoria SYSTEM Descrizione
SYSTEM SETTINGConsente di attivare e disattivare l'altoparlante interno e di regolare la sensibilità di ingresso del jack GUITAR/MIC IN.
GLOBAL EQConsente di regolare il tono dell'intera unità JS-8.BOSS eBand JS8 - Varie impostazioni di sistema - 1
USB (COMPUTER) Consente di passare alla modalità USB e all'indirizzamento dei dati audio.
SD CARD Consente di modificare il parametro VIEW S, verificare la capacità e inizializzare (formattare) la scheda.
USB MEMORY Consente di confermare la capacità della memoria USB collegata.
PEDALConsente di assegnare le funzioni a un interruttore a pedale collegato esternamente.cf."Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione" (p. 34)
PATCH BACKUPConsente di eseguire il backup e di recuperare gli effetti.cf".Backup degli effetti nelle schede SD (PATCH BACKUP)" (p. 3q),Ripristino degli effetti sottoposti a backup nelle schede SD (RECOVERY)" (p. 37)
LCD Consente di regolare il contrasto del display LCD.
FACTORY RESETConsente di ripristinare le impostazioni di fabbrica originali dell'unità JS-8.BOSS eBand JS8 - Varie impostazioni di sistema - 2

Informazioni sul parametro VIEW SW per la scheda SD

Se VIEW SW è attivato, a SONG LIST verrà aggiunta una voce SD CARD.

Selezionando SD CARD da SONG LIST, sarà possibile visualizzare direttamente i contenuti della scheda SD dalla schermata di JS-8, proprio come con il computer.

  1. Premere [MENU].
  2. Selezionare SYSTEM, quindi premere [ENTER].

  3. Selezionare SD CARD, quindi premere [ENTER].

  4. Selezionare SETTING, quindi premere [ENTER].
VIEW SW Descrizione
OFFSD CARD non sarà visualizzato in SONG LIST (impostazione predefinita).
ONSD CARD sarà visualizzato in SONG LIST. Selezionando SD CARD da SONG LIST, è possibile visualizzare i file salvati sulla scheda SD.

Messaggi di errore

Non è possibile modificare il nome del brano.

Utilizzare l'Editor elenco brani per modificare il nome.

MEMO

Il nome del brano modificato con l'Editor elenco brani può essere visualizzato ma non modificato sull'unità JS-8.

Card Full!

Lo spazio disponibile nella scheda SD è esaurito.

Eliminare i brani non necessari dalla scheda (p. 11) o utilizzare una scheda SD diversa che contiene spazio libero. (p. 35)

Card Locked!

La protezione da scrittura della scheda SD è attivata.

Disattivare la protezione da scrittura.(p. 35)

Card Read Error!

Impossibile leggere la scheda SD. Formattare la scheda SD (p. 36)

NOTA

Tuttavia, tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati.

Card Write Error!

Impossibile scrivere sulla scheda SD. Formattare la scheda SD.

(p. 35)

NOTA

Tuttavia, tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati.

Data Not Found!

Nella scheda SD non sono presenti dati di effetti sottoposti a backup.

Data Too Long!

Non è possibile eseguire la riproduzione perché il brano è troppo lungo (troppo grande).

Data Too Short!

Non è possibile eseguire la riproduzione perché il brano è troppo breve.

Drive Busy!

Impossibile leggere i dati o scriverli abbastanza velocemente.

MEMO

  • Se questo messaggio di errore viene visualizzato mentre si riproducono dati MP3 con bit rate elevato oppure è stata aumentata la velocità di riproduzione o il tono dei dati MP3, utilizzare CONVERT per convertire tali dati MP3 in formato JS-8 prima di utilizzarli.
  • Se questo messaggio di errore viene visualizzato quando si riproduce un brano dalla memoria USB, utilizzare IMPORT per importare tale brano nella scheda SD prima di utilizzarlo.

No Card!

Nessuna scheda SD inserita nell'unità JS-8

No File!

Il brano selezionato non esiste nella scheda SD.

Dall'elenco brani eliminare il brano che ha generato l'errore.

Protected!

Il brano è protetto.

Disattivare la protezione. (p. 38)

Too Many Songs!

È stato raggiunto il numero limite di brani che è possibile registrare su una scheda SD (4.000). (p. 35) Eliminare i brani non necessari dalla scheda (p. 11) o utilizzare una scheda SD diversa che contiene spazio libero. (p. 35)

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

La scheda SD (o scheda di memoria) non è stata formattata o è stata formattata in un formato che l'unità JS-8 non è in grado di riconoscere. Utilizzare l'unità JS-8 per formattare la scheda SD. (p. 33)

(O utilizzare il computer per inizializzare la memoria USB.)

NOTA

La formattazione cancella tutto il contenuto memorizzato nella scheda SD (o nella memoria USB).

Unsupported Card!

Questa scheda SD (memoria USB) non può essere utilizzata dall'unità JS-8.

Utilizzare una scheda SD (memoria USB) che Roland ha confermato come funzionante con l'unità JS-8. Informazioni sulle schede SD (memoria USB) confermate come funzionanti con l'unità JS-8 possono essere reperite nel sito Web di Roland. Prima di utilizzare qualsiasi scheda SD disponibile in commercio, fare riferimento al sito Web Roland (http://www.roland.com/).

Unsupported Format!

Impossibile riprodurre il brano perché è in un formato non supportato dall'unità JS-8.

Nessun cavo USB collegato.

Utilizzare un cavo USB per collegare l'unità JS-8 al computer.

USB Memory Full!

Lo spazio disponibile nella memoria USB è esaurito.

Eliminare i brani non necessari dalla memoria USB (p. 11) o utilizzare una memoria USB diversa che contiene spazio libero.

USB Memory Read Error!

Impossibile leggere la memoria USB.

Utilizzare il computer per inizializzare la memoria USB.

NOTA

Tuttavia, tenere presente che se si formatta una memoria USB, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati.

USB Memory Write Error!

Impossibile scrivere sulla memoria USB. Utilizzare il computer per inizializzare la memoria USB.

NOTA

Tuttavia, tenere presente che se si formatta una memoria USB, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati.

Risoluzione dei problemi

L'unità non si accende

- Assicurarsi che l'adattatore CA dell'unità JS-8 sia collegato correttamente alla presa di corrente e a JS-8 (p. 4).

Nessun suono

  • La manopola MASTER LEVEL è ruotata verso sinistra? (p. 8)
    • L'interruttore SPEAKER è impostato su OFF? [p. 31]
    • Sulla scheda SD sono presenti brani?

Il suono registrato risulta distorto

- Il livello della chitarra potrebbe essere eccessivo?

BOSS eBand JS8 - Il suono registrato risulta distorto - 1

Regolare GUITAR LEVEL (p. 8) o SONG LEVEL (p. 38) in modo che "●" non si accenda.

Impossibile riprodurre file MP3/WAV

  • La frequenza di campionamento e il bit rate dei file MP3 o la frequenza di campionamento e il bit rate di quantizzazione dei file WAV sono supportati dall'unità JS-8? (p. 3)
  • L'aumento della velocità di riproduzione o la modifica del tono degli MP3 con bit rate più alti può non avere effetto sulla riproduzione di questi file. In questi casi, convertire il brano in formato JS-8. [p. 38]

Impossibile impostare correttamente la durata dei segmenti AB REPEAT

  • È possibile impostare i punti di avvio A e B solo se la distanza temporale tra essi è di almeno un secondo. È necessario lasciare almeno un secondo di distanza tra i due punti.
  • Può non essere possibile riprodurre in modo corretto i segmenti AB REPEAT con gli MP3. In questi casi, convertire il brano in formato JS-8. p. 38

Volume basso dal dispositivo collegato al jack GUITAR/MIC IN o AUX IN

  • Si sta utilizzando un cavo di collegamento che include un resistore? Utilizzare cavi di collegamento che non contengono resistori.
  • Il volume del dispositivo esterno è regolato correttamente?
  • La manopola GUITAR LEVEL è ruotata verso sinistra? [p. 8]
  • Un microfono è collegato con INPUT GAIN impostato sull'impostazione della chitarra? Regolare INPUT GAIN. (p. 31)

Impossibile eseguire l'unità

• L'unità JS-8 è collegata all'applicazione del computer tramite USB?

Impossibile registrare/importare brani

  • È stata inserita una scheda SD?
    • La scheda SD è bloccata? (p. 35)
  • Lo spazio disponibile nella scheda SD è insufficiente? [p. 35]
  • Viene utilizzata una scheda SD compatibile con JS-8?
  • Sono stati memorizzati più di 4.000 brani (inclusi file WAV e MP3)? [p. 39] Eliminare i brani non necessari. [p. 9]
  • L'unità JS-8 gestisce solo fino a 2.000 intestazioni di artisti, album e parole chiave. Eliminare artisti, album o parole chiave non necessari. (p. 19)

"Unsupported Card!" visualizzato

• La scheda SD è inserita completamente?
- È stata inserita una scheda SD non supportata dall'unità JS-8?

Dati della scheda SD danneggiati

Il danneggiamento dei dati sulle schede SD può essere dovuto a una delle cause elencate di seguito. Reinizializzare la scheda SD.

  • L'alimentazione può essere stata disattivata durante la registrazione o mentre l'unità JS-8 era collegata al computer tramite USB?
  • Il cavo USB è stato scollegato mentre l'unità SJ-8 era collegata a un computer?
  • La scheda SD è stata rimossa mentre l'unità JS-8 era ancora accesa?
  • La scheda SD potrebbe essere stata sottoposta a un forte urto?

Memoria USB non rilevata

• La memoria USB è collegata saldamente?
- L'unità JS-8 supporta le schede di memoria SDHC. Su un computer, riformattare la memoria USB in formato FAT.

Impossibile ESPORTARE nella memoria USB

• La memoria USB è protetta da scrittura?
- Lo spazio disponibile nella memoria SD è insufficiente?

Problemi con il collegamento USB

  • Il cavo USB è collegato correttamente?
    • Il computer è acceso?
  • Si sta utilizzando un sistema operativo supportato dall'unità JS-8?
    • La scheda SD è inserita completamente?
  • È stata inserita una scheda SD non supportata dall'unità JS-8?

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI

Informazioni sulle note AVVERTENZA ⚠️ e ATTENZIONE ⚠️

⚠ AVVERTENZAUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell'unità.
⚠ ATTENZIONEUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell'unità.* Danno materiale si riferisce a danni o altri effetti avversi causati all'ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici.

Informazioni sui simboli

Il simbolo △richiama l'attenzione dell'utente su istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è determinato dall'immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo ◎richiama l'attenzione dell'utente su elementi che non devono mai essere eseguiti (sono proibiti). L'elemento specifico vietato è indicato dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l'unitànon deve mai essere smontata.
Il simbolo ● richiama l'attenzione dell'utente su azioni che devono essere eseguite. L'azione specifica da eseguire è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.

OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE

BOSS eBand JS8 - OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE - 1

AVVERTENZA

Non aprire né modificare in alcun modo l'unità o il relativo adattatore CA.

Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni specifiche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "informazioni".

Non installare l'unità nel luoghi con le caratteristiche indicate di seguito:

  • soggetti a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
    • bagnati (ad esempio, bagni, lavanderie, su pavimenti bagnati);
  • esposti al vapore o al fumo;
  • soggetti a esposizione salina;
  • umidi;
  • esposti alla ploggia;
    • polverosi o sabbiosi;
  • soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremollo.

Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizlonarla mal su aste che potrebbero oscillare o su superfici inclinate.

- Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA in dotazione con l'unità. Assicurarsi inoltre che l'emissione di corrente al momento dell'installazione corrisponda alla tensione di corrente in ingresso specificata sul corpo dell'adattatore CA. Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità diversa o essere indicati per una tensione di corrente diversa, pertanto il loro utilizzo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o produrre scosse elettriche.

Utilizzare solo il cavo di alimentazione collegato. Inoltre, Il cavo di alimentazione fornito non deve essere utilizzato con nessun altro dispositivo.

BOSS eBand JS8 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Non sottoporre a torsione né piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario, è possibile che il cavo venga danneggiato, causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati costituiscono un rischio di incendi e di scosse elettriche.

Questa unità, sola o in abbinamento con un amplificatore e cuffie o altoparlanti, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente di udito. Non lasclare in funzione l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un'audiologo.

Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale inflammabile, monete, spilli) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.

Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco riportato nella pagina "Informazioni" quando: - l'adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato;

  • si verifica emissione di fumo o di odore insolito;
  • sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
  • l'unità è stata esposta a pioggia (o si è bagnata in altro modo);
  • l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.

In presenza di bambini, è necessario che un adulto fornisca supervisione finché il bambino non è in grado di seguire tutte le norme essenziali per il funzionamento in sicurezza dell'unità.

BOSS eBand JS8 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Proteggere l'unità da impatti di forte entità. Prestare molta attenzione a non farla cadere.
Per collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente, non utilizzare una presa a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzando prolonghe, la potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione.
Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina "Informazioni".
NON riprodurre un disco CD-ROM su un lettore CD audio convenzionale. Il livello del suono risultante potrebbe provocare perdita di udito permanente. Potrebbero verificarsi danni agli altoparlanti e al componenti del sistema.

BOSS eBand JS8 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Posizionare l'unità e l'adattatore CA in modo che la posizione non interferisca con la corretta ventilazione.
Tenere sempre ferma solo la spina sul cavo dell'adattatore CA quando si collega o si scollega una presa o questa unità.

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 1

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 2

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 3

ATTENZIONE

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 1

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 2

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 3

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 4

A intervalli regolari, è necessario scollegare l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di alimentazione possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi.

Evitare che cavi e fili elettrici si aggroviglino. Inoltre, è necessario posizionare tutti i cavi e i fili elettrici fuori dalla portata di bambini.

Mai montare né collocare oggetti pesanti sull'unità.

Mai maneggiare l'adattatore CA o le relative spine con mani bagnate quando si collega o si scollega una presa o l'unità.

Prima di spostare l'unità, scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.

Prima di effettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa (p. 4).

Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona, scollegare l'adattatore CA dalla presa.

Se si rimuovono il coperchio del connettore, i terminali di messa a terra e le schede SD, conservarli in un luogo sicuro e lontano dalla portata di bambini, in modo che non li Ingerlscano per errore.

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 5

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 6

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 7

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 8

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 9

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 10

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 11

BOSS eBand JS8 - ATTENZIONE - 12

Note importanti

Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Le immagini in questo documento sono utilizzate in conformità con le linee guida di Microsoft Corporation.

Windows* è conosciuto ufficialmente con il nome: "sistema operativo Microsoft® Windows*".

Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.

Mac OS è un marchio di Apple Inc.

Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation.

Tutti i nomi di prodotti citati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei legittimi proprietari.

La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in licenza da Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia Corporation.

Il logo SD ( ) si lo SDHC ( ) sono marchi di SD-3C, LLC.

BOSS eBand JS8 - Note importanti - 1

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce a un portafoglio di brevetti per l'architettura dei microprocessori e sviluppato da Technology Properties Limited (TPL). Roland utilizza questa tecnologia concessa in licenza da TPL.

Alimentazione

Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un Invertitore (ad esempio un refrigeratore, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria) o contenente un motore. In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore sonoro. Se non è pratico utilizzare una presa elettrica separata, collegare un filtro per rumore dell'alimentazione tra l'unità e l'apparecchio elettrico.

L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare preoccupazioni.

Prima di collegare questa unità ad altri dispositivi, spegnere tutte le unità. In tal modo è possibile evitare il malfunzionamento e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.

Posizionamento

L'utilizzo dell'unità vicino ad amplificatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modificare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.

Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.

Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca del rumore. Tale rumore potrebbe verificarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si verificano tali problemi, è necessario riposizionare i dispositivi wireless allontanandoli dall'unità o spegnerli.

Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.

Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore finché la condensa non sia completamente evaporata.

In base al materiale e alla temperatura della superficie su cui si posiziona l'unità, i piedini di gomma potrebbero scolorire o rovinare la superficie. Per evitare che ciò avvenga, è possibile collocare un pezzo di feltro o un panno sotto i piedini di gomma. In tal caso, assicurarsi che l'unità non scivoli o non si sposti in modo accidentale.

Manutenzione

Per la pulizia quotidiana, strofinare l'unità con un panno

soffice e asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di strofinare completamente l'unità con un panno soffice e asciutto.

Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.

Riparazioni e dati

Tutti i dati contenuti nella memoria dell'unità potrebbero andare persi in caso di riparazione. È opportuno effettuare sempre il backup dei dati importanti su una memoria USB o un computer oppure trascriverli su documenti cartacei, se possibile. In caso di riparazioni, viene prestata la debita attenzione per evitare la perdita dei dati. In alcuni casi, tuttavia, ad esempio quando lo stesso circuito della memoria presenta dei malfunzionamenti, potrebbe non essere possibile ripristinare i dati. Roland declina qualsivoglia responsabilità relativamente a tale perdita.

Precauzioni aggiuntive

I contenuti della memoria possono andare irrimediabilmente perduti in caso di guasti o errato utilizzo dell'unità. Per evitare di perdere dati importanti, si consiglia di salvare periodicamente una copia di backup dei dati importanti contenuti nella memoria dell'unità su memoria USB o computer.

Non sarebbe infatti possibile recuperare i contenuti dei dati memorizzati nella memoria USB o nel computer dopo la loro perdita. Roland Corporation e BOSS Corporation declinano qualsivoglia responsabilità relativamente a una simile perdita di dati.

Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Se l'unità viene maneggiata in modo poco attento, potrebbero verificarsi del malfunzionamenti.

Evitare di colpire o premere con forza sul display.

Quando si collegano/scollegano tutti i cavi, tenere fermo il connettore senza mai tirare il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.

Per evitare di arrecare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. È preferibile utilizzare le cuffie, in modo da assicurarsi di non provocare rumori molesti fastidiosi per le persone nelle vicinanze (soprattutto durante le ore notturne).

Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile. Altrimenti, è necessario utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.

Utilizzare solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5, BOSS FV-500L o FV-500H, venduto a parte). Se si colle gano altri pedali di espressione, è possibile che si verifichi un malfunzionamento e/o danni all'unità.

Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unità. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile. Per informazioni sulle specifiche dei cavi, contattare il produttore del cavo.

Prima di utilizzare le schede SD

Inserire completamente e con cautela la scheda SD.

BOSS eBand JS8 - Prima di utilizzare le schede SD - 1

text_image Premere
  1. Premere
  2. Rilasciare il dito

Non toccare mai i terminali della scheda SD ed evitare che si sporchino.

Le schede SD sono costruite con componenti di precisione; maneggiarle con cura e fare attenzione a quanto segue.

  • Per evitare danni alle schede a causa di elettricità statica, assicurarsi di scaricarla a terra dal corpo prima di toccare le schede.
  • Non toccare la parte dei contatti delle schede ed evitare che vengano a contatto con oggetti metallici.
  • Non plegare né far cadere le schede ed evitare di sotto- porle a forti urti o vibrazioni.
  • Non esporre le schede alla luce solare diretta ed evitare di lasciarle all'interno di veicoli chiusi o luoghi simili (temperatura di conservazione: da -25 a 85 °C).
  • Evitare di bagnare le schede.
    • Non smontare né modificare le schede.

Manipolazione dei CD-ROM

Evitare di toccare o graffiare la parte sottostante lucida (superficie codificata) del disco. I CD-ROM danneggiati o sporchi potrebbero non essere letti correttamente. Tenere puliti i dischi utilizzando un prodotto per la pulizia di CD disponibile in commercio.

La registrazione, la duplicazione, la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la trasmissione di materiale protetto da copyright (opere musicali, opere visive, trasmissioni, esibizioni dal vivo e così via) appartenenti a terze parti in parte o per intero senza l'autorizzazione del proprietario del copyright sono proibiti dalla legge.

Questo prodotto può essere utilizzato per registrare o duplicare audio o materiale visivo senza limitazione da parte di determinate misure di protezione di copia tecnologiche. Ciò è dovuto al fatto che questo prodotto è ideato per l'utilizzo al fini della produzione di musica o materiale video originale ed è quindi progettato in modo che il materiale che non viola diritti di copyright appartenenti ad altri (ad esempio, le opere originali dell'utente) possa essere registrato o duplicato liberamente.

Non utilizzare questa unità per fini che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questa unità.

L'utilizzo dei brani e del ritmi demo forniti con questo prodotto a qualsiasi fine diverso dalla fruizione privata e personale senza l'autorizzazione del proprietario del copyright è proibito dalla legge. Inoltre, questi dati non possono essere copiati né utilizzati in opere secondarie con copyright senza l'autorizzazione del proprietario del copyright di tali dati.

Indice

A

AB REPEAT 9,15,41

AC.PROCESSOR 25, 27

Funzione di scrittura/protezione

scheda SD 35

FX 22,25

G

GLOBAL EQ 39

|

IMPORT 9, 17, 19

Importazione di brani.... 16

Indirizzamento 2

Informazioni sul brano 19,38

INITIALIZE 12, 21

Interruttore a pedale 29,39

L

LCD 39

LIMITER 25,27

Livello chitarra 8

Lock 35

M

Manopola 5

Metronomo 14

MP3 2,3,19,35

N

No Card! 40

No File! 40

NOISE SUPPRESSOR 28

Nome brano 19,38

0

OCTAVE 25,27

OD/DS 25,26

P

PAN 25,28

Parametri effetti 20

Passaggio da un effetto all'altro ..... 12

PATCH BACKUP 39

PATCH NAME 21

Pulsante di accensione .....5, 41, 43

Pulsante ENTER 5

Pulsante EXIT 5

Pulsante MENU ....5

R

Re-Amp 34

REC 5

Registrazione 9

Registrazione Time 35

REMAIN ....5

REMOVE 11

REVERB 22,30

RHYTHM 11

Riproduzione .....8, 25, 32, 33, 34

Riproduzione Mode ....5

Risoluzione dei problemi .... 41

ROTARY 25, 28, 32

S

Salvataggio degli effetti ..... 13, 20

Schermata iniziale ....5

SD CARD 11,35,39

SEARCH 10

Selezione dei brani 10

Sensibilità di ingresso 31

SET PATCH 31,38

SOLO 12

SPEAKER SW 31

SPEED 15

Stop 8

SYSTEM SETTING 31,39

T

Tempo 14,15

Too Many Songs! 40

TREMOLÓ 25,27

U

Unformatted Card!...... 40

Unformatted USB Memory! ...... 40

UNI-V....25,28

JS-8:lettore audio con effetti chitarra (eBand)
Conversione AD24 bit + Metodo AF (GUITAR/MIC IN)• 24 bit (AUX IN)
Conversione DA24 bit
Frequenza di campionamento44,1 kHz
Patch effetti • preimpostate: 130• utente: 100
Livello di ingresso nominaleGUITAR/MIC IN: -20 dBu(INPUT GAIN=GUITAR)GUITAR/MIC IN: -32 dBu(INPUT GAIN=MIC)AUX IN: -15 dBu
Impedenza di ingressoGUITAR/MIC IN: 1M ohmAUX IN: 22k ohm
Livello di uscita nominalePHONES: -10 dBuLINE OUT: -10 dBu
Impedenza di uscitaPHONES: 44 ohmLINE OUT: 1k ohm
Connettori • GUITAR/MIC IN (tipo phone da 1/4 di pollice)• AUX IN (tipo phone mini stereo)• PHONES (tipo phone mini stereo)• LINE OUT (tipo phono RCA)• EXP PEDAL/CTL1,2 (tipo phone TRS da 1/4 pollice)• USB (tipo A)• USB (tipo B)• DC IN
Assorbimento di corrente• 400 mA
Dimensioni • 264 (L) x 166 (P) x 201 (A) mm• 10-7/16 (L) x 6-9/16 (P) x 7-15/16 (A) pollici
Peso • 1,7 kg• 3 lbs 12 oz(senza adattatore CA)
Accessori • Adattatore CA• Manuale dell'utente• Scheda SD• Cavo USB• Assistenza Roland (foglio informativo)
OpzioniInterruttore a pedale (BOSS FS-5U)Interruttore a pedale doppio (BOSS FS-6)Pedale di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

0 dBu = 0,775 Vrms
Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o
l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Metodo AF (Adaptive Focus)
Metodo proprietario di Roland e BOSS che migliora note-
volmente il rapporto segnalerumore (S/N) dei convertitori A/D e D/A.

  1. Pressione [MENU].
  2. Selezione SYSTEM e, em seguida, pressione [ENTER].
  3. Selezione SYSTEM SETTING e, em seguida, pressione [ENTER].
  4. Ajuste INPUT GAIN.
  1. Pressione [MENU].
  2. Selezione SYSTEM e, em seguida, pressione [ENTER].
  3. Selezione PEDAL SETTING e, em seguida, pressione [ENTER].
  1. Pressione [MENU].
  2. Seleccione SYSTEM e, em seguida, pressione [ENTER].
  3. Selezione SD CARD e, em seguida, pressione [ENTER].
  4. Selezione FORMAT e, em seguida, pressione [ENTER].
  5. Quando a mensagem "Are you sure?" for exibida, pressione [ENTER].

OBSERVAÇÃO

  1. Pressione e solte o dedo

MEMO

  1. Pressione [MENU].
  2. Seleccione SYSTEM e, em seguida, pressione [ENTER].
  3. Seleccione SD CARD e, em seguida, pressione [ENTER].

  4. Seleccione SETTING e, em seguida, pressione [ENTER].

Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.

BOSS eBand JS8 - MEMO - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSS

Modello : eBand JS8

Categoria : Sistema hi-fi