eBand JS8 - Hifi-systeem BOSS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis eBand JS8 BOSS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Hifi-systeem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding eBand JS8 - BOSS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. eBand JS8 van het merk BOSS.
GEBRUIKSAANWIJZING eBand JS8 BOSS
- Pedal de expressão (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H) 0 dBu = 0,775 Vrms Com a finalidade de aprimorar o produto, as especifi- cações e/ou aparência desta unidade estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Método AF (Adaptive Focus) Trata-se de um método de propriedade da Roland & BOSS que melhora muito a relação sinal/ruído (S/N) dos conversores A/D e D/A.Gebruikershandleiding 201a Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” (p. 42) en “Be- langrijke opmerkingen” (p. 43). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Bovendien leest u deze gebruikershandleiding best volledig om elke functie van dit nieuwe apparaat onder de knie te krijgen. U bewaart de handleiding ook best in de buurt als handige referentie. Copyright © 2009 BOSS CORPORATIONAlle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION.BOSS is een geregistreerd handelsmerk van BOSS Corpora-tion in de Verenigde Staten en/of andere landen.Afspraken en pictogrammen in deze handleidingTekst of cijferstussenvierkante haken [ ]duiden knoppen aan.[WRITE] WRITE-knop OPGELET Duidt informatie aan waaraan u moet denken als u de JS-8 gebruikt. MEMO Duidt extra informatie aan over een functie. TIP Duidt informatie aan over een handige functie. ref. (p. **)Duidt een referentiepagina aan.Technologie die bestaande fysieke structuren, materia-len en dergelijke simuleert met andere, virtuele metho-des heet “modelleertechnologie”. COSM (Composite Object Sound Modeling) is een technische innovatie van Roland die een aantal van deze sound-modelling technologieën combineert om nieuwe en unieke geluiden te creëren. De inhoud van de verpakking controleren
Ontdek wat u kunt doen met de JS-8 Belangrijkste functies Basisroutering van geluiden
- U kunt gitaar spelen terwijl u naar een song luistert vanaf een SD-kaart of USB-geheugen. ref. ”Songs afspelen” (p. 8)• U kunt uw muziekspel (samen met de begeleidingsmuziek) opnemen om uw prestatie te beoordelen of om een nieuwe begeleidingstrack te creëren. ref. ”Opnemen” (p. 9)• U kunt de bijgeleverde JS-8 Song List Editor gebruiken om een song te importeren vanaf een audio-cd en gitaar spelen terwijl u naar de song luistert. ref. “De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18)• U kunt gitaar spelen terwijl u de Phrase Trainer gebruikt om de weergavesnelheid of toonhoogte van de song naar wens te veranderen, of om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te dempen. ref. ”Phrase Trainer” (p. 15) De JS-8 combineert de functies van een audioweergaveapparaat met een reeks populaire BOSS-gitaareffecten, allemaal in één apparaat. Sluit uw gitaar aan en speel mee met songs terwijl u door de geweldig klinkende COSM-versterkers en -effecten speelt. Soorten geheugen ondersteund door de JS-8 en hun toepassingen SD (SDHC)-kaartenDe JS-8 kan uw muziekspel opnemen en songs van een SD-kaart afspelen (JS-8-songs, MP3 of WAV). MEMO
- U hebt een SD-kaart nodig om op te nemen en af te spelen op de JS-8.• De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.• Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8.USB-geheugenU kunt MP3- en WAV-bestanden die in het USB-geheugen zijn opgeslagen, afspelen zonder conversie en songgege-vens importeren naar SD-kaarten. MEMO
- U hebt geen USB-geheugen nodig om de JS-8 te ge-bruiken.• Er wordt geen USB-geheugen bij de JS-8 geleverd. Koop het USB-geheugen apart. Gebruik een USB-geheugen dat wordt verkocht door Roland. Indien een ander USB-geheugen wordt gebruikt, kan de werking niet worden gegarandeerd. SD-kaart USB-geheugen - Songs en songparameters - Eectparameters - Systeemparameters - Ritme Songs afspelen/ importeren Songs exporteren Intern geheugen van de JS-8 Geheugen dat compatibel is met de JS-8 Informatie over SD-kaarten die zijn getest door Roland/Boss en die werken op de JS-8 vindt u op de website van Roland.http://www.roland.com/ Audiosignaal Song (audiobestand) Opnemen is enkel mogelijk op SD-kaart. Audiospelergedeelte Eectengedeelte GUITAR IN Opnameapparaatgedeelte Song Interne luidspreker Song (mp3 of ander formaat) Rechtstreeks afspelen.3 Belangrijkste functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Geluidspad dat wordt gebruikt bij aangesloten apparaten U kunt de JS-8 met digitale audiospelers, computers en andere apparaten gebruiken om geluiden weer te geven en meer. Songs ondersteund door de JS-8 De JS-8 werkt met songs in de volgende formaten.JS-8-songs (Opnemen/Afspelen)
- Compressieformaat eigendom van Roland/BOSS MP3 (Alleen afspelen)
- Samplesnelheid: 44,1 kHz
- Bitsnelheid: 64-320 kbps WAV (Alleen afspelen)
- Samplesnelheid: 44,1 kHz
- Kwantisatiebitsnelheid: 8/16/24-bit
- Mono- of stereogegevens
- Zonder compressie (lineair) MEMO De JS-8 ondersteunt geen andere songformaten dan de bovenstaande.AudiospelergedeelteInterne luidsprekerEectengedeelteSong (mp3 of ander formaat)AudiosignaalSong (audiobestand)GUITAR INCD-speler, digitaleaudiospeler of andereapparatenAUX IN USB LINE OUT USB PHONESComputer ComputerStereo, andere apparatuur4 Hoofdstuk
NetstroomadapterBovenkantElektrische gitaar/basMicrofoonVoorkantEen van beide kan worden aangesloten. Basisinstallatie voor de JS-8 De JS-8 installeren MEMO De JS-8 biedt geen fantoomvoeding. Er zal dus geen geluid worden geproduceerd als u een condensatormicrofoon of andere microfoon aansluit die fantoomvoeding vereist. ref. Lees indien nodig “De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen” (p. 31)Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten op-zichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.3. het volume te verlagen.Gebruik uitsluitend de bijgele-verde netstroomadapter.Het gebruik van een andere adap-ter kan fouten veroorzaken.Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie afbeel-ding) naar boven, en de zijde met de tekstinformatie naar beneden.Het lampje licht op als u de net-stroomadapter in een stopcontact steekt.5 De JS-8 installeren NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Basiswerking van de JS-8 Informatie over het bovenste scherm Nummer en naam van de hui-dig geselecteerde effectpatchAfspeeltijd de song (Min:Sec)REMAIN: Resterende opnametijdREC: Verstreken opnametijd (weergegeven tijdens opname) MEMO Als de tijdsaanduiding groter is dan 100 minuten, wordt dit getoond als “99:59”.Afspeel-locatie van de songNaam van de huidig geselecteerde songCursor (opgelichte weergave)Niveaumeter Afspeelmodusweergave Weergave Beschrijving Weergave Beschrijving De huidige song wordt tot het einde afgespeeld en stopt.Songs in de lijst worden in wille-keurige volgorde afgespeeld.De huidige song wordt herhaald.De songs in de lijst worden in wille-keurige volgorde herhaald.Songs worden afgespeeld in de vermelde volg-orde.Tijdstip “A” werd geregistreerd voor AB herhalen.De songs in de lijst worden her-haald.Weergave wordt herhaald tussen tijdstippen “A” en “B” (AB REPEAT (herhalen)). EXIT-knop Druk op deze knop om de instellingen te annuleren en terug naar vorige schermen te gaan. MENU-knop Dit roept een aantal verschillende functies op, afhankelijk van het scherm dat wordt weergegeven. ENTER-knop Gebruik dit om de selectie van een item te bevestigen, de waarden van instellin-gen aan te passen en tussen instellingen te schakelen. Wiel Gebruik dit om waarden en instellingen te wijzigen. Cursorknop Dit beweegt de cursor (opge-licht deel) op het scherm.Gebruik het wiel om de opge-lichte waarde te wijzigen. Het apparaat in-/uitschakelen Dit scherm verschijnt als u de JS-8 inschakelt. De procedures in deze handleiding starten op dit scherm. MEMO
- Door op een cursorknop te drukken, kunt u de cursor (op-gelicht deel) naar de songnaam, het eect, de patchnaam, afspeelmodus of afspeelpositie bewegen.• Gebruik het wiel om de waarde waar de cursor bij staat te wijzigen. De informatie in deze handleiding bevat illustraties waarin de standaardweergave van de display wordt afgebeeld. Het is echter mogelijk dat uw apparaat een nieu-were, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwere geluiden), zodat de weergave op uw display kan verschillen van de weergave in de handleiding. Schakel de voeding naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn (p. 4) (p. 6). Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan. Bij het inschakelen
- Schakel uw componentstereosysteem of mixer het laatst in. Bij het uitschakelen
- Schakel uw componentstereosysteem of mixer het eerst uit. Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even (enkele secon-den) na het opstarten voordat het apparaat normaal werkt.6 De JS-8 installeren De JS-8 met andere apparaten gebruiken TIP RING Computer Dekselhouder (inkeping) Expressiepedaal (EV-5, enz.) Voetschakelaar (BOSS FS-6, enz.) Veiligheidssleuf USB-geheugen SD-kaart Bovenkant Aarding USB-kabel Aarding USB-kabel SD-kaartaansluiting SD-kaartaansluiting Aansluiting voor USB-geheugen Aansluiting voor USB-geheugen USB-aansluiting EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting USB-aansluiting EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting (p. 32) Een van beide kan worden aangesloten. Informatie over de deksel- houder (inkeping) Dekselhouder (inkeping)AardingPlaats de deksel van de USB-aansluiting in de dekselhouder als u hem loskoppelt zodat hij niet verloren raakt. Info over de Aarding Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling ervaart u mogelijk een ongemakkelijk gevoel of lijkt het oppervlak korrelig als u het apparaat, micro-foons die erop aangesloten zijn of metalen delen van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt.Dit is te wijten aan een heel erg kleine elektrische lading, die volledig ongevaarlijk is.Als u zich hier echter zorgen over maakt, verbindt u best de aardingsklem (zie afbeelding) met een externe aar-ding. Als het apparaat geaard is, kan er mogelijk een lichtgebrom voorkomen, afhankelijk van uw specifieke opstelling. Als u niet zeker bent welke aansluitmethode u dient te gebruiken, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.Ongeschikte plaatsen voor een aansluiting• Waterleidingen (kan een schok of elektrocutie veroor-zaken)• Gasleidingen (kan brand of een ontploffing veroorza- ken)
- De aarding van een telefoonlijn of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn in geval van bliksem) Informatie over SD-kaarten en de SD-kaartaansluiting Plaats de SD-kaart met het label naar boven in de gleuf op het achterpaneel van de JS-8.Druk op de geplaatste SD-kaart tot u een “klik” hoort.Een SD-kaart is vereist om op te nemen en af te spelen met de JS-8.Plaats of verwijder nooit een SD-kaart terwijl het ap-paraat is ingeschakeld. Dit kan de gegevens op het apparaat of op de SD-kaart beschadigen.Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er helemaal in zit.Om te vermijden dat er stof in de SD-kaartaansluiting terechtkomt en om te vermijden dat de SD-kaart wordt gestolen, schroeft u de aansluitingsdeksel best vast. Info over de aansluiting voor USB-geheugen Alleen een USB-geheugen kan op de USB-geheugenaan-sluiting worden aangesloten. Sluit geen apparaten aan zoals een harde schijf of cd-rom-station Info over het expressiepe- daal en de voetschakelaar Gebruik alleen de gespecificeerde expressiepedalen en voetschakelaars (Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H, FS-5U, FS-6; apart verkrijgbaar). Als u andere expres-siepedalen aansluit, loopt u het risico op defecten en/of schade aan het apparaat.U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskop-pelen als het apparaat is ingeschakeld. Over de veiligheidssleuf Sluit hier een in de handel verkrijgbare antidiefstalkabel aan. http://www.kensington.com/7 De JS-8 installeren NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Info over de AUX IN-aansluiting Voer hier audio in van lijnniveau-apparaten. MEMO Gebruik de bedieningselementen van het aangesloten apparaat om het invoerniveau aan te passen. Info over de LINE OUT-aansluitingen Voer vanaf hier audio uit naar een componentstereosysteem of een ander apparaat. Opgelet bij het aansluiten
Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen. Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.3. het volume te verlagen. StereohoofdtelefoonElektrische gitaarMicrofoonVoorkantCD-speler, digitaleaudiospeler of ander apparaatRood (rechterkanaal)Wit (linkerkanaal)StereominiatuuraansluitingComponentstereosysteem of ander apparaatRechtsLINE OUT-aansluitingenAUX IN-aansluitingLINE OUT-aansluitingenAUX IN-aansluiting ref. Lees indien nodig “De interne luidsprekers uitschakelen” (p. 31)Een van beide kan worden aangesloten.8 Hoofdstuk
ElektrischegitaarCD-speler, digitaleaudiospeler of anderapparaatGebruik een kabel die in de handel verkrijgbaar is voor het apparaat waarmee u aansluiting maakt.Naar AUX INStereominiatuuraan-sluiting Songs afspelen Gitaar spelen met songs als begeleiding TIP Songs afspelen vanaf een USB-geheugen
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan op de USB-geheugenaansluiting.
De inhoud van het USB-geheugenapparaat wordt weergegeven. 2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt afspelen en druk op [ENTER].3. Ga verder door de procedure te volgen in “Songs afspelen”. MEMO Druk op [
] (STOP) terwijl de song gestopt is om het afspeel- punt van de song weer op het begin (00:00) (Zero Return) in te stellen. Wijzig het volume
](PLAY) en draai geleidelijk de MASTER VOLUME-regelaar rechtsom tot u het gewenste volumeniveau hebt bereikt. Afspelen[
Gebruik deze knoppen om stuk- ken te starten en stoppen. Terugspoelen[
] en vooruitspoelen[
Met deze knoppen kunt u snel naar pun- ten voor en achter het huidige afspeel- punt in de song gaan. Wijzig het gitaarniveau
2. Draai de GUITAR VOLUME-regelaar geleidelijk rechtsom tot
u het gewenste volumeniveau bereikt als u gitaar speelt. U kunt geluid van externe audioappara- ten in de mix brengen.9 Gitaar spelen met songs als begeleiding NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Opnemen TIP Met de MENU-knop... In het bovenste scherm kunt u op [MENU] drukken om toegang te krijgen tot de volgende functies.MENU-categorie BeschrijvingBEST 30 EDITVoeg de huidige song toe aan de BEST 30. ref. (p. 10)AB EDITVoer nauwkeurige instellingen uit voor de AB REPEAT-functie. ref. (p. 15)CAPTURELeg audio vast. Dit is een handige manier om een song vast te leggen. ref. (p. 16)METRONOMESchakel de metronoom in. ref. (p. 14)PHRASE LOOPGebruik de Phrase Loop-functie. ref. (p. 29)SONG INFOBevestig songinformatie en bewerk song-namen. ref. (p. 38)MENU-categorie BeschrijvingSYSTEMBepaal een reeks JS-8-instellingen. ref. (p. 39)ERASEWis de geselecteerde song.EXPORTConverteer de geselecteerde song naar WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen. ref. (p. 38)IMPORTSla de songs op hem geselecteerde USB-geheugen op op de SD-kaart. ref. (p. 38)CONVERTConverteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat. ref. (p. 38) MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). MEMO
- Opgenomen gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan “SONG****” (waarbij **** het nummer aangeeft).• U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCH-functie. ref. Raadpleeg “Het aantal songs op het scherm beperken (SEARCH-functie)” (p. 10) De opname stoppen Druk op [
](STOP). Als de opname stopt, wordt REC END weer-gegeven op het scherm.Slaat de opgeno-men song op en start de weergave.Verwijdert de opgenomen inhoud.Bij het bericht “Bent u zeker?” drukt u op [ENTER] om de opname te verwijderen. (De opgenomen inhoud wordt niet opgeslagen.) Opnemen Druk op [
](REC). U kunt het geluid opnemen, exact zoals u het uit de JS-8 hoort.10 Gitaar spelen met songs als begeleiding Selecteer de song die u wilt horen of het ritme dat u wilt afspelen. MEMO U kunt het aantal songs dat wordt weergegeven, beperken door bepaalde voorwaarden in te stellen (SEARCH-functie).Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmegegevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden en zonder toestemming van de auteursrechthou-der is bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire auteursrechten zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Uw favoriete songs rangschik- ken (BEST 30)
1. Selecteer voordat u begint een song
die u aan de lijst BEST 30 wilt toevoe- gen.
3. Selecteer BEST 30 EDIT met het wiel
4. Bepaal de volgorde met het wiel en
druk vervolgens op [ENTER]. Songs selecteren Het aantal songs op het scherm beperken (SEARCH- functie)
3. Selecteer het zoektype met het wiel
en druk op [ENTER]. Dit proces bepaalt de songs die worden opgelijst als BEST 30 is geselecteerd als afspeellijsttype. Door uw favoriete songs toe te voegen, hebt u altijd de songs ter beschikking die u in de afspeellijsten wilt zien. MEMO U kunt geen volgorde kiezen voor de songs opgeslagen op een USB-geheugen. (Ze kunnen niet in BEST 30 worden gere-gistreerd.) Door het aantal songs op het scherm te beperken, kunt u de songs die u zoekt sneller vinden. MEMO
- De zoekresultaten beperken met de functie SEARCH is van toepassing op de songs die standaard bij de JS-8 worden geleverd en songs die op de JS-8 zijn opgeslagen met de JS-8 Song List Editor. (p. 18)• U kunt maximaal 4.000 songs weergeven. Songs selecteren
1. Druk op [SONG LIST].
2. Draai het wiel om een song te selecte-
Gitaar spelen met songs als begeleiding NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish TIP Met de MENU-knop... Door op [SONG LIST] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de volgende procedures uitvoeren. U kunt kiezen uit de volgende zoektypes. SEARCH-categorie Beschrijving ALL SONGS Songs opgenomen met de JS-8, geregistreerde albumtitels of artiestennamen worden opgelijst. USER Gegevens die opgenomen zijn met de JS-8 worden automatisch in deze categorie geregistreerd. BEST 30 Alleen de dertig favoriete songs worden opgelijst als deze songs al gerangschikt zijn (1-30). ALBUM/ARTIST Songs worden opgesomd op albumtitel (ALBUM) of op naam van de artiest (ARTIST). MEMO Deze hoofdingen zijn beschikbaar als albumtitels en artiestennamen voor de songs zijn geregis-treerd.Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om album-titels en artiestennamen te registreren en te bewerken.. RHYTHM Alleen korte frases (RHYTHM LOOP) op de kaart die bij de JS-8 werd geleverd, worden opgelijst. MEMO Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om uw favoriete audiobestanden als beats toe te voegen. USB MEMORY Bladert door bestanden op het USB-geheugen. SD CARD Bladert door bestanden op de SD-kaart. MEMO Alleen als de VIEW SW-parameter is ingeschakeld. (p. 39) MEMO Met “Select Song” worden de songs weergegeven volgens het geselecteerde zoektype. MENU-categorie Beschrijving REMOVE Verwijder de geselecteerde song uit de lijst BEST 30. MEMO Dit wordt enkel weergegeven als BEST 30 als zoektype geselecteerd is. De ritmegegevens op de bijgeleverde kaart kunnen herhaald worden afgespeeld in plaats van de metronoom of begelei- dingstrack.
3. Selecteer RHYTHM met het wiel en druk
4. Draai het wiel om de song (ritmegege-
vens) te selecteren en druk op [ENTER].
5. Gebruik de cursorknoppen om de cur-
sor naar de afspeelmodus te bewegen (p. 5).
6. Gebruik het wiel om de afspeelmodus
](PLAY); het ritme zal wor- den afgespeeld. RHYTHM-gegevens gebruiken12 Gitaar spelen met songs als begeleiding Heen en weer schakelen tussen twee eecten Op de JS-8 kunt u een effectpatchnummer toewijzen voor wanneer de SOLO-knop is ingeschakeld en een ander voor wanneer de SOLO-knop is uitgeschakeld. Hierdoor hoeft u slechts op de [SOLO]-knop te drukken om snel te schakelen tussen deze twee verschillende effecten.1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM met behulp van het wiel en druk op [ENTER].3. Selecteer SYSTEM SETTING met behulp van het wiel en druk op [ENTER].4. Stel de PATCH SYNC-parameter in op OFF.De PATCH SYNC-functie (p. 31) word genegeerd.5. Druk op [EXIT].Het bovenste scherm verschijnt.6. Druk op [SOLO] om SOLO in te stellen op OFF (de indi-cator is gedoofd).7. Druk op [EFFECTS], selecteer een effectpatch met be-hulp van het wiel en druk op [ENTER].De effectpatch die moet worden gebruikt wanneer SOLO is ingesteld op OFF is nu toegewezen.8. Druk op [SOLO] om SOLO in te stellen op ON (de indica-tor brandt).9. Druk op [EFFECTS], selecteer een effectpatch met be-hulp van het wiel en druk op [ENTER].De effectpatch die moet worden gebruikt wanneer SOLO is ingesteld op ON is nu toegewezen.Als u zich in het bovenste scherm bevindt, kunt u tussen de twee effecten schakelen die u in stappen 7 en 9 hebt geselecteerd door op [SOLO] te drukken. TIP Met de MENU-knop... Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de vol-gende procedures uitvoeren.MENU-categorie BeschrijvingWRITESlaat het effect op dat momenteel wordt bewerkt.Kopieert ook het huidig geselecteerde effect.EXCHANGEVervangt een effect door een ander.INITIALIZEInitialiseert de effectinstellingen. MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). Schakelen tussen eecten Voor gitaar Voor bas Eectcategorie Voor microfoon Gebruiker TIP Selecteer Eecten Druk op [EFFECTS]. Effectca-tegorieEffectpatch-nummerGebruik het wiel om het effect te selecteren. Schakel over naar het SOLO-eect Druk op [SOLO]. U kunt een effectpatch selecteren voor wanneer SOLO is ingeschakeld en een andere effectpatch voor wanneer SOLO is uitgeschakeld.Het SOLO-pictogram zal oplich-ten als SOLO is ingeschakeld.13 Gitaar spelen met songs als begeleiding NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish U kunt geluiden creëren door songgenres te kiezen en intuïtieve geluidsvormingsrasters te gebruiken die toelaten om met slechts één bedieningselement meerdere parameters te wijzigen. Eecten wijzigen om het gewenste geluid te verkrijgen
1. Druk op [EFFECTS].
2. Druk op de rechtercursorknop.
1. Druk op [MENU] na het bewerken van de effectpatch.
2. Selecteer WRITE met het wiel en druk op [ENTER].
OPGELET Door met PATCH SELECT tussen effectpatches te schake-len voordat u een bewerkte effectpatch hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren. MEMO U kunt effectpatches nog nauwkeuriger bewerken.Raadpleeg “Geavanceerd bewerken van effectparameters” (p. 20)Distortion: Hard U kunt vervolgens een geluid selecteren dat lijkt op wat u in gedachten hebt. Distortion: Soft Voor begeleidingBeweeg de cursorposi-tie met de cursorknop-pen en het wiel om het geluid aan te passen. Kies de basismu-ziekstijl (categorie).Voor solo’sDelay-tijd: LongDelay-tijd: ShortDelay-geluid: Dry (licht)Delay-geluid: Wet (zwaar)Druk op de rechter-cursorknop om de ef-fectpatch te bewerken (scherm 2).Druk op de rechter-cursorknop om naar scherm 3 te gaan.Scherm 1Scherm 3Scherm 2Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het ef-fect een naam te geven. Selecteer het ef- fectpatchnummer waarop u uw wijzi- gingen wilt opslaan. U kunt het resultaat opslaan door op [MENU] te drukken en WRITE te kiezen.Beweeg de cursorpositie met de cursorknoppen en het wiel om het geluid aan te passen. Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit.MENU-categorieBeschrijvingALL DELETE Wist alle tekens.DELETEWist het teken en ver-schuift de tekens die volgen naar links.INSERTVoegt een spatie in op de cursorpositie.Druk op [ENTER] om het effect op het gese-lecteerde effectpatch-nummer op te slaan.14 Gitaar spelen met songs als begeleiding Gebruik deze functie om uw instrumenten te stemmen. Beeldscherm Beschrijving
Te hoogStandaard-tuning 7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e Gita ar B E A D G B E Bas B E A D G Speel mee met een metronoom om in een stabiel tempo te leren spelen. MEMO
- U kunt songs niet in het metronoomscherm afspelen.• De metronoom maakt geen geluid meer als u het metro-noomscherm verlaat. Handige oefenfuncties Druk op [ENTER] om het metro-noomgeluid in en uit te schakelen.Dit stelt de frequentie in op A4 (de mid-delste A op een pianoklavier).Pas de tuning aan tot de gewenste toonhoogte wordt getoond en beide driehoeken branden. Stemapparaat Druk op [TUNER]. Metronoom
2. Selecteer METRONOME met het wiel
en druk op [ENTER]. Dit bepaalt het tempo (BPM).Dit bepaalt de maatsoort van de metronoom.Dit bepaalt het metronoom-volume.Druk twee of meer keer op [SPEED] volgens het ritme van de song; deze snelheid wordt in-gesteld als TEMPO.15 Gitaar spelen met songs als begeleiding NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Hiermee kunt u het tempo van de song vertragen om snel- lere passages te oefenen en het centrale geluid uit songs te verwijderen zodat u ze als begeleiding voor uw muziekspel kunt gebruiken. MEMO
- Het center cancel-eect wordt ook verkregen op het geluid dat wordt ingevoerd via AUX IN en USB.• Afhankelijk van het opgenomen geluid is het niet altijd mogelijk om het geluid volledig te elimineren.Scherm 1Scherm 2Scherm 3 TIP Nauwkeurige aanpassing van het AB REPEAT-segment U kunt nauwkeurig het start- en eindpunt van het te herhalen segment bepalen.
1. Druk in het bovenste scherm op [MENU].
Selecteer METRONOME met het wiel en druk op [ENTER].3. Pas in het scherm AB REPEAT EDIT het startpunt (A) en het eindpunt (B) aan. MEMO
- U kunt op [ENTER] drukken in het scherm AB REPEAT EDIT om afwisselend de functie AB REPEAT in en uit te schakelen zonder de markeerpunten te wissen.• Bij MP3-gegevens kunt u mogelijk niet vanaf een be-paald tijdstip afspelen (de weergave start in de buurt van de opgegeven tijd). Als u in dergelijke gevallen wilt dat de weergave start op een exact punt, gebruikt u de CONVERT-functie (p. 38) om het bestand om te zet-ten naar een JS-8-song.• Het interval tussen “A” en “B” kan niet minder dan 1 seconde zijn. MEMO
- De instellingen van de frasetrainer worden op de SD-kaart als deel van elke song opgeslagen.• Deze instellingen worden echter niet opgeslagen voor songs op het USB-geheugen of voor beveiligde songs. Gebruik deze functie voor het oefenen van gitaarsolo’s en in andere situaties waarbij u een bepaald stuk wilt oefenen terwijl het voortdurend wordt herhaald. MEMO Om AB herhalen uit te schakelen, drukt u opnieuw op [A
B]. Het pictogram PH.TRAINER gaat branden als Speed, Pitch of Center Cancel zijn ingescha-keld. Phrase Trainer De song oefenen met ander tempo en zonder centraal ge- luid Druk op [SPEED]. Een vast segment herhalen (AB REPEAT)
B] bij het beginpunt en opnieuw bij het eindpunt van het segment dat moet worden herhaald. Pas de toonhoogte aan in kleine stappen van 1 cent.Verhoogt of verlaagt de toonhoogte in stappen van halve tonen.Stel dit in op ON om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te verwijderen (Center Cancel).Druk op de rechtercursorknop om naar het scherm voor de toon-hoogte te gaan (scherm 2).Druk op de rechtercursorknop om over te schakelen naar het scherm voor het nauwkeurig aanpassen van de Center Cancel-kwaliteit (scherm 3).Dit bepaalt de snelheid van de song.Normaal wordt de snelheid op 100% ingesteld.Bepaal het frequentiebereik van het geluid dat u wilt elimineren.• HIGH: Hoog frequentiebereik
- MID: Gemiddeld frequentiebereik
- LOW: Laag frequentiebereik Bepaal de plaats van het geluid in het geluidsveld dat u wilt elimine-ren. C0 elimineert het geluid in het midden, L** en R** elimineren geluiden respec-tievelijk aan de linker- en rechter-kant.Door deze waarde te verhogen, wordt het geluid volle-diger verwij-derd.Dit picto-gram wordt weergege-ven als AB herhalen is ingescha-keld.16 Hoofdstuk
Gebruik een kabel die in de handel verkrijgbaar is voor het apparaat waarmee u aansluiting maakt. Naar AUX IN Stereominiatuuraan-sluiting CD-speler, digitale audiospeler of andere apparaten MEMO
- Audio-invoer van GUITAR/MIC IN-aansluiting (gitaar, zang, enz.) wordt niet opgenomen tijdens recordings.• Vastgelegde gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan "SONG**** (waarbij **** het nummer aangeeft).• U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCH-functie. • De vastgelegde gegevens worden opgeslagen in JS-8-formaat. MEMO Als er tijdens het vastleggen een stilte is van twee seconden of meer, zal de opname worden beëindigd en keert u terug naar de stand-bystand voor opnemen. Songs importeren Songs importeren (CAPTURE) Gebruik deze procedure om songs te importeren (capture) van cd-spelers of andere apparaten.
2. Selecteer CAPTURE met het wiel en
af te spelen op uw cd-speler (of ander apparaat).
4. Om het importeren te beëindigen,
drukt u op [EXIT]. Gegevens op het gewenste tijdstip vastleggenAutomatisch vastleggen Songs importeren vanaf CD-spelers en andere apparaten Met deze modus (OFF) kunt u gegevens handmatig vastleggen door te drukken op de [ENTER]-knop. In deze modus begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde over- schrijdt. (LEVEL1–LEVEL7) Druk op [ENTER] om het vastleggen te starten.Druk op [ENTER] om naar de stand-by-stand over te schake-len. In de standy-by-stand begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde overschrijdt.Pas het volume aan van het aangesloten apparaat zodat het “ ” invoerniveau-lampje niet oplicht.17 Songs importeren NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
- Het geheel of gedeeltelijk opnemen, verdelen, verkopen, verhuren, publiek voorstel-len, uitzenden, enz. van eender welk materiaal (muziekstukken, video, uitzendingen, liveoptredens, enz.) waarvan het auteursrecht toebehoort aan een derde partij zonder de toestemming van de houders van het auteursrecht, is door de wet verboden.• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen van auteursrechten van derden als gevolg van gebruik van dit apparaat. De JS-8 kan songs op verschillende manieren vastleggen. Bron Methode Analoge verbinding (audio-invoer naar AUX IN-aansluiting)Raadpleeg “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16).Digitale verbinding (audio-invoer naar USB-poort) MEMO Het USB-stuurprogramma moet op voorhand worden geïnstalleerd “Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma” (p. 33).1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selec-teert u AUDIO en drukt u op [ENTER].3. Selecteer de JS-8 op uw computer als de audio-uitvoerbestem-ming. MEMO Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.4. Volg de instructies in “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16) om de gegevens vast te leggen.USB-geheugen1. Sluit het USB-geheugen aan op de USB-poort van de JS-8.2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt vastleggen en druk op [ENTER].3. Druk op [MENU] om IMPORT te selecteren, en vervolgens op [ENTER].4. Druk op [ENTER].Vanaf de computer songs importeren naar de JS-8 (USB-poort)Raadpleeg “De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18). Vanaf verschillende geluidsbronnen songs vastleggen18 Hoofdstuk
1. Op de computer aansluiten
3. De Song List Editor opstarten
De Song List Editor van de JS-8 gebruiken Computer JS-8 USB USB 1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].De SD-kaart die bij de JS-8 wordt bijgeleverd, bevat een Song List Editor. MEMO Als de Song List Editor al op uw computer is geïnstalleerd, kunt u de onderstaande stappen overslaan.Ga naar “3. De Song List Editor opstarten”.1. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.2. Open de WIN-map (Windows-gebrui-kers) of de MAC-map (Mac OS-gebrui-kers).3. Kopieer het installatieprogramma van het USB-besturingsprogramma voor het besturingssysteem van uw compu-ter naar een map op de computer.Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)• JS8_EditorWin***.zipMac OS-gebruikers (in de MAC-map)• JS8_EditorMac***.zip4. Dubbelklik op het bovenstaande instal-latieprogramma om het uit te pakken.5. Lees in de map die bij het uitpakken van het bestand wordt gecreëerd het readme_e.txt-bestand en installeer de Song List Editor volgens de instructies.U kunt de Song List Editor van de JS-8 gebruiken om:• Neem muziek-cd’s op de SD-kaart van de JS-8 op.• Neem WAV/mp3-bestanden op de SD-kaart van de JS-8 op.• Songs bewerken die opgenomen zijn op de SD-kaart van de JS-8.Voor meer informatie over het gebruik van de Song List Editor, raadpleeg Help van de Song List Editor.Windows-gebruikersStart-knop Alle programma’s klik op “JS-8 Song List Editor”Mac-gebruikersMap van toepassing Map Roland Map JS-8 Song List Editor dubbelklik op “JS-8 Song List Editor”19 De Song List Editor van de JS-8 gebruiken NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish De songnamen tonen met niet-alfabeti- sche tekens U kunt de Song List Editor gebruiken om songs een naam te geven met behulp van de letters van het alfabet, num- mers en symbolen maar ook dubbel-byte tekens (zoals de Japanse “kanji”-tekens). Daarnaast kan de JS-8 ook songnamen tonen (zelfs degene met dubbel-byte tekens), als de songs naar de JS-8 worden geïmporteerd met behulp van de Song List Editor. MEMO
- Op de JS-8 kunnen maximaal 4.000 songs worden opge-slagen.• U kunt zo’n 2.000 hoofdingen registreren, waaronder albumtitels, artiestennamen en sleutelwoorden. Songs vanaf cd’s naar de JS-8 importeren (CD IMPORT) WAV of mp3 naar de JS-8 im- porteren (IMPORT) De Song List Editor beëindi- gen Songinformatoe bewerken Deze procedure zet muziek-cd’s om naar songs en impor- teert ze naar de JS-8.
Deze procedure importeert WAV- of mp3-audiogegevens naar de JS-8.
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are
5. Koppel de USB-kabel los.
U kunt de Song List Editor gebruiken om informatie (songna- men, artiestennamen en albumtitels) bij te werken die hoort bij songs die opgeslagen zijn op de JS-8. MEMO
- Met behulp van deze informatie kunt u de zoekfunctie van de JS-8 gebruiken.• De Song List Editor ondersteunt mp3-tag-gegevens.• De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt.
- Muziekherkenningstechnologie en daarmee verwante gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industriestandaard op het gebied van muziekherkenningstechnologie en het leveren van aanverwante inhoud. Voor meer informatie gaat u naar: www.gracenote.com
- Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2009 Gracenote. Gracenote-software, copyright © 2000-2009 Gracenote. Dit product en deze service maken mogelijk gebruik van een van de volgende Amerikaanse octrooien: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, en andere verstrekte of aangevraagde patenten. Bepaalde diensten geleverd onder licentie van Open Globe, Inc., voor Amerikaans octrooi: #6,304,523.
- Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Het logo van Gracenote met bijbehorend lettertype en het logo “powered by Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote.Voor informatie over het gebruik van de Gracenote-service, gaat u naar: www.gracenote.com/corporate20 Hoofdstuk
Druk op [EFFECTS]. TIP Een eect kopiëren Roep het effect op dat u wilt kopiëren en sla vervolgens het effect in zijn huidige status op onder het gewenste effectpatchnummer. OPGELET Door met PATCH SELECT tussen effecten te schakelen voordat u een bewerkt effect hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren. Geavanceerd bewerken van eectparameters Eecten opslaan 1. Druk op [MENU] na het bewerken van het effect.2. Gebruik de cursorknoppen om WRITE te selecteren en druk op [ENTER].Scherm 1Scherm 5 (Voorbeeld: AMP)Scherm 4Scherm 2Scherm 3 Handige functies Druk op de rechtercursor-knop om naar scherm 2, 3 over te schakelen.Selecteer de effect-patch die u hier wilt bewerken.Gebruik het wiel om de effectcategorie te selecteren.Effect-patch-nummerPlaats de cursor op het effect dat u wilt bewerken.Gebruik het wiel om het geselecteerde effect in en uit te schakelen.(voorbeeld) AMP ON: OFF: Door op [MENU] te drukken worden verschil-lende bewerkingsproce-dures ingeschakeld.(p. 21)Druk op [ENTER] om het instellingenscherm voor het geselecteerde effect te openen (scherm 5).Druk op de cur-sorknop om toegang te krijgen tot extra parameters voor het geselecteerde effect.Druk op [MENU], selecteer vervol-gens WRITE om de bewerking op te slaan.Druk op [ENTER] om het effect in en uit te schakelen.Gebruik de cursorknoppen en het wiel om de parameters te bewerken.Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het ef-fect een naam te geven.Druk op [ENTER] om het effect op het geselec-teerde effectnummer op te slaan.Selecteer het ef-fectpatchnummer waarop u uw wijzi-gingen wilt opslaan.Beweeg de cursorposi-tie met de cursorknop-pen en het wiel om het geluid aan te passen. Druk op de rechter-cursorknop om naar scherm 4 te gaan.Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit.MENU-categorieBeschrijvingALL DELETE Wist alle tekens.DELETEWist het teken en verschuift de tekens die vol-gen naar links.INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie.21 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Over het eectenmenu Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken, kunt u een aantal verschillende procedures uitvoeren. MENU- categorie Beschrijving Scherm WRITESlaat de effectpatch op die momenteel wordt bewerkt (of kopieert de huidige patch indien onbe-werkt).Selecteer het patchnummer voor het opslaan hier (opslaglocatie).Druk op [ENTER] om de effectpatch op te slaan.Gebruik de lin-ker- en rechtercur-sorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.PATCH NAMEWijzigt de naam van de effectpatch.Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. MENU- categorie Beschrijving ALL DELETE Wist alle tekens.DELETEWist het teken en ver-schuift de tekens die volgen naar links.INSERTVoegt een spatie in op de cursorpositie.Druk op [ENTER] om de wijziging in te voeren.Gebruik de lin-ker- en rechter-cursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.EXCHANGEWisselt de huidige effectpatch met een andere patch.Stelt het nummer in voor het effect dat u wilt uitwisse- len. Druk op [ENTER] om effectnummers uit te wisselen.INITIALIZEStelt de effectinstel-lingen terug in op de fabrieksinstellingen.Het bericht “Are you sure?” verschijnt.
- Druk op [ENTER] om terug naar de fabrieksinstellingen te gaan.
- Als u wilt annuleren, druk op [EXIT]. MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).22 Handige functies De handelsmerken in dit document zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Dit zijn ondernemingen die los staan van Roland/BOSS. Deze ondernemingen zijn niet aangesloten bij Roland/BOSS en hebben geen licentie of autorisa- tie verleend voor de JS-8 van BOSS. Hun merken worden enkel gebruikt om de apparaten aan te duiden waarvan het geluid wordt gesimuleerd. Met de JS-8 kunt u zeven effectentypes tegelijkertijd gebruiken in een enkele effectpatch, inclusief AMP (versterkermodelle- ring), FX (verscheidene effecten), EQ (equalizer), NS (ruisonderdrukker), DELAY (delay), CHORUS (chours) en REVERB (weergalm). Voor het FX-type kunt u kiezen tussen compressor, distortion, wah en een ruim aanbod aan andere effecten. Interne effecten AMP (versterkermodellering) Geluiden gemodelleerd volgens gitaar- en basversterkers. COSM-modellering simuleert niet alleen de eigenschappen van de voorversterker en luidspreker, maar ook de microfooneigenschappen. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende versterkertypes. ref. “AMP-parameterlijst”, “MIC TYPE” (p. 24) FX (effecten) Biedt een ruime keuze aan effecten, inclusief compressor, distortion, wah en vele andere. ref. ”FX-parameterlijst” (p. 25) EQ (equalizer) Pas de volumeniveaus aan voor verschillende frequenties in de lage tot hoge frequentiebereiken. Instellingen voor de lage en hoge middentonen beschikken over een parametrische equalizer. ref. ”EQ-parameterlijst” (p. 28) NS (ruisonderdrukker) Dit effect onderdrukt ruis en gezoem van de gitaarelementen. Aangezien de ruisonderdrukking de envelope (de wijziging in volume na verloop van tijd) van de gitaar volgt, heeft dit nauwelijks invloed op het geluid van de gitaar zelf, waardoor dus een uiterst natuurlijk effect wordt verkregen. ref. ”NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst” (p. 28) DLY (delay) Een vertraagd geluid wordt aan het normale gitaargeluid toegevoegd waardoor een dikkere toon ontstaat met een kenmerkende galm. ref. ”DELAY-parameterlijst” (p. 29) CHO (chorus) Dit effect voegt een subtiele frequentiemodulatie toe, waardoor een prachtig geluid wordt gecreëerd met een grotere breedte en meer body. ref. ”CHORUS-parameterlijst” (p. 30) REV (galm) Dit effect voegt galm en andere ruimtelijke effecten toe. Stel REVERB TYPE in om uit een reeks verschillende soorten galmgeluiden te kiezen. ref. ”REVERB-parameterlijst” (p. 30) TYPE Parameter OFF/ON Stelt AMP in op OFF/ON. JC CLEAN BOSS CLEAN Dit is een zuiver geluid dat vloeiend en warm is. JC-120 Dit is het geluid van de Roland JC-120. JAZZ COMBO Dit geluid is geschikt voor jazz. FULL RANGE Dit is een geluid met vlakke respons. Goed voor akoestische gitaar. TW CLEAN CLEAN TWIN Dit modelleert een Fender Twin Reverb. PRO CRUNCH Dit modelleert een Fender Pro Reverb. TWEED Dit modelleert een Fender Bassman 4 x 10” Combo. DELUX CRUNCH Dit modelleert een Fender Deluxe Reverb. AMP-parameterlijst Interne eecten Informatie over de interne eecten van de JS-823 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish TYPE Parameter CRUNCH BOSS CRUNCH Dit is een crunch-geluid dat aanslagnuances getrouw weergeeft. BLUES Dit geluid is geschikt voor blues. WILD CRUNCH Dit is een crunch-geluid met een wilde distortion. STACK CRUNCH Dit is een crunch-geluid met veel gain. COMBO VO DRIVE Dit modelleert het drive-geluid van een VOX AC-30TB. Dit geluid is geschikt voor Britse rock uit de jaren
VO LEAD Dit modelleert het lead-geluid van de VOX AC-30TB. VO CLEAN Dit modelleert het zuivere geluid van de VOX AC-30TB. MATCH MATCH DRIVE Dit modelleert het geluid van de linkeringang van een Matchless D/C-30, een moderne buizenversterker die vooral wordt toegepast in stijlen van blues tot rock. FAT MATCH Dit modelleert het geluid van een Matchless die is aangepast voor high gain. MATCH LEAD Dit modelleert het geluid dat wordt gecreëerd door de rechteringang van een Matchless D/C-30. BG LEAD BG LEAD Dit modelleert het lead-geluid van de MESA/BOOGIE-comboversterker, een buizenversterker die erg populair was op het einde van de jaren 70 en 80. BG DRIVE Dit modelleert een MESA/Boogie met TREBLE SHIFT SW aan. BG RHYTHM Dit modelleert het ritmekanaal van een MESA/Boogie-comboversterker.
CLASSIC MS1959 I Dit modelleert het geluid dat door ingang I van een Marshall 1959 Super Lead-versterker wordt gecreëerd. Het is een geluid met veel hoge tonen, geschikt voor hard rock. MS1959 I+II Het geluid dat wordt gecreëerd door ingangen I en II van de Marshall 1959-versterker parallel aan te slui- ten, waardoor een geluid met meer lage tonen wordt gecreëerd dan bij I.
MODERN MS HIGAIN Dit modelleert het geluid van een Marshall die is aangepast met een boost in de middentonen. MS SCOOP Dit is een Marshall-geluid dat is aangepast voor een metalgeluid. R-FIER R-FIER VINTAGE Dit modelleert het geluid van de VINTAGE-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. R-FIER MODERN Modelleert het geluid van de MODERN-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. R-FIER CLEAN Dit modelleert het geluid van de CLEAN-modus op kanaal 1 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. T-AMP T-AMP LEAD Het modelAMP3 op een Hughes & Kettner TriAmp. T-AMP CRUNCH Het modelAMP2 op een Hughes & Kettner TriAmp. T-AMP CLEAN Het modelAMP1 op een Hughes & Kettner TriAmp. HI-GAIN BOSS DRIVE Dit is een drive-geluid dat een indrukwekkende distortion produceert. SLDN Dit modelleert een Soldano SLO-100, een bijzonder populaire buizenversterker in de jaren 80. LEAD STACK Dit is een lead-geluid met veel gain. HEAVY LEAD Een krachtig lead-geluid met extreme distortion. METAL BOSS METAL Dit is een metalgeluid voor zware riffs. 5150 DRIVE Dit modelleert het lead-kanaal van een Peavey EVH 5150. METAL LEAD Dit lead-geluid is geschikt voor metal. EDGE LEAD Dit is een scherp geluid dat geschikt is voor lead-werk. BASS BASS CLEAN Zuiver geluid dat uitstekend is voor basgitaren. BASS CRUNCH Crunch-geluid met natuurlijke distortion die uitstekend is voor basgitaren. BASS HIGAIN Een high-gain-geluid dat geschikt is voor basgitaren. Parameter GAIN Past de distortion van de versterker aan. LEVEL Wijzigt het volume van de volledige voorversterker. MEMO Let erop dat u de LEVEL-instelling niet te hoog instelt.24 Handige functies Parameter Frequentie Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan. BASS MIDDLEPRESENCETREBLE MEMO Als u de TYPE-parameter op VO DRIVE, VO LEAD, VO CLEAN, MATCH DRIVE, FAT MATCH of MATCH LEAD instelt, werkt de PRESENCE-parameter als de high-cut filter uit de originele versterkers. BRIGHT Stelt de heldere instelling in op OFF/ON. MEMO De BRIGHT-parameterinstelling is slechts gedeeltelijk beschikbaar bij bepaalde instellingen van JC CLEAN, TW CLEAN, CRUNCH of BG LEAD in TYPE. OFF Helder wordt niet gebruikt.
Bright wordt ingeschakeld om een lichtere en helderdere toon te verkrijgen. GAIN SW Laat toe om uit drie niveaus distortion te se- lecteren. Distortion zal opeenvolgend toene- men volgens de instellingen LOW, MIDDLE en HIGH. SOLO SW Stel SOLO SW in op ON om het volume te verhogen voor solo’s. SOLO LEVEL Past het volumeniveau aan als SOLO SW op ON is ingesteld. SP TYPE Selecteer het luidsprekertype. OFF Dit schakelt de luidsprekersimula- tor uit. ORIGIN Dit is het ingebouwde luidspre- kertype van de versterker die u selecteerde met AMP TYPE. 1x8” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre- ker van 8 inch. 1x10” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre- ker van 10 inch. 1x12” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre- ker van 12 inch. 2x12” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en twee luidspre- kers van 12 inch. 4x10” Dit is een luidsprekerkast met ge- sloten achterkant en vier luidspre- kers van 10 inch. 4x12” Dit is een luidsprekerkast met ge- sloten achterkant en vier luidspre- kers van 12 inch. 8x12” Dit is een toren van twee luidspre- kerkasten met gesloten achter- kant, elk met vier luidsprekers van 12 inch. Parameter MIC TYPE Deze instelling selecteert het gesimuleerde microfoontype. DYN57 Dit is het geluid van de SHURE SM- 57, een dynamische microfoon die algemeen wordt gebruikt voor instrumenten en zang. Ideaal om een gitaarversterker van een microfoon te voorzien. DYN421 Dit is het geluid van de SENN- HEISER MD-421, een dynamische microfoon met extra lage tonen. CND451 Dit is het geluid van de AKG C451, een condensatormicrofoon met klein diafragma voor gebruik bij instrumenten. CND87 Dit is het geluid van de NEUMANN U87, een condensatormicrofoon met groot diafragma en vlakke respons. FLAT Simuleert een microfoon met perfect vlakke respons. Produceert een geluidsbeeld dat sterk aanleunt bij het geluid dat voorkomt uit het beluisteren van sprekers die recht voor je staan (ter plaatse). MIC DIS. Simuleert de afstand tussen de microfoon en de luidspreker. OFF MIC Deze instelling richt de microfoon weg van de luidspreker. ON MIC Creëert omstandigheden waarbij de microfoon rechtstreeks op de luidspreker is gericht. MIC POS. Dit simuleert de microfoonpositie. CENTER Simuleert de omstandigheid waarbij de microfoon zich in het midden van de luidsprekerconus bevindt. 1–10 Simuleert de omstandigheid waar- bij de microfoon uit de buurt van het midden van de luidsprekerco- nus wordt geplaatst. MIC LEVEL Wijzigt het volume van de microfoon.25 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Parameter OFF/ON Stelt FX in op OFF/ON. FX SELECT-parameter OD/DS Dit effect verstoort het geluid om een lange sustain te creëren. Selecteer het type distortion met TYPE en gebruik DRIVE om de hoeveelheid distortion aan te passen. ref. ”OD/DS-parameterlijst” (p. 26) WAH U kunt een expressiepedaal aansluiten op de EXP PEDAL CTL1/2-aansluiting en het pedaal gebruiken om het wah-effect in real time te bedienen. ref. ”WAH-parameterlijst” (p. 26) COMP Dit is een effect dat een lange sustain creëert door het volumeniveau van het invoersignaal te egaliseren. Gebruik de SUSTAIN-parameter om de lengte van het effect aan te passen en ATTACK om de sterkte van de aan- hef van de aanslagen aan te passen. ref. ”COMP-parameterlijst” (p. 27) LIMITER De limiter begrenst luide invoerniveaus om distortion te vermijden. Pas THRESHOLD aan om het af te stemmen op het invoersignaal van de gitaar. ref. ”LIMITER-parameterlijst” (p. 27) OCTAVE Dit voegt een noot toe die één octaaf lager ligt. Dit zorgt voor een rijker geluid. Speel een noot terwijl u de andere snaren volledig dempt. ref. ”OCTAVE-parameterlijst” (p. 27) AC.PROCESSOR (AC.PRO) Deze processor laat u toe om het geluid te wijzigen dat door het element van een akoestische elektrische gitaar wordt gecreëerd om een rijker geluid te verkrijgen dat lijkt op het geluid dat ontstaat met een microfoon die dicht bij de gitaar is geplaatst. U kunt het type akoestische gitaar selecteren. ref. ”AC.PROCESSOR-parameterlijst” (p. 27) PHASER Door variabel gefaseerde delen aan het rechtstreekse geluid toe te voegen, geeft het phaser-effect een suizend, wervelend karakter aan het geluid. U kunt de phaser-configuratie selecteren. ref. ”PHASER-parameterlijst” (p. 27) FLANGER Het flanger-effect geeft een buigend, vliegtuigmotorachtig karakter aan het geluid. ref. ”FLANGER-parameterlijst” (p. 27) TREMOLO Tremolo is een effect dat een cyclische volumewijziging creëert. ref. ”TREMOLO-parameterlijst” (p. 27) ROTARY Dit creëert een effect dat klinkt als een draaiende luidspreker. Door CTL 1/2 op ROTARY SPEED SEL in te stellen, kunt u de draaisnelheid van de luidspreker schakelen tussen SLOW en FAST met de voetschakelaar. (p. 32) ref. ”ROTARY-parameterlijst” (p. 28) UNI-V Dit modelleert een Uni-Vibe. Het lijkt op een phaser-effect, maar biedt ook een unieke modulatie die u niet ver- krijgt met een gewone phaser. ref. ”UNI-V-parameterlijst” (p. 28) PAN Wijzigt afwisselend het volumeniveau van de linker- en rechterkanalen. Als u het geluid in stereo beluistert, laat dit effect het gitaargeluid heen en weer “vliegen” tussen de luidsprekers. ref. ”PAN-parameterlijst” (p. 28) FX-parameterlijst26 Handige functies WAH-parameterlijst Parameter MODE Selecteert de wah-modus. MANUAL Een expressiepedaal dat op de EXP PEDAL/CTL1,2-ingang is aangeslo- ten zal de wah bedienen. T.UP Dit produceert een wah-effect dat overeenkomt met de aan- slagintensiteit. T.DOWN TYPE (*1) Selecteert het type wah. CRY WAH Dit modelleert het geluid van het CRY BABY-wahpedaal dat populair was in de jaren 70. VO WAH Dit modelleert het geluid van de VOX V846. FAT WAH Dit is een wah-geluid met een opvallende toon. LIGHT Deze wah heeft een verfijnd geluid zonder ongewone eigen- schappen. 7ST WAH Deze uitgebreide wah heeft een variabel bereik dat compatibel is met zevensnarige en baritongi- taren. RESO Dit volledig originele effect biedt verbeteringen op de kenmerkende resonanties die door analoge synthesizerfilters worden geproduceerd. Parameter PEDAL POS. (*1) Wijzigt de positie van het wah-pedaal. MEMO Deze parameter zal wijzigen als u het expres- siepedaal gebruikt. SENS (*2) Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid. FREQUENCY (*2) Wijzigt de middenfrequentie van het wah-effect. PEAK (*2) Dit bepaalt de intensiteit van het wah-geluid. (*1) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op MANUAL. (*2) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op T.UP of T.DOWN. OD/DS-parameterlijst BOOSTER Mid Bst Dit is een booster met unieke eigenschappen in de middentonen. Dit creëert een geweldig geluid voor solo’s. Cln Bst Dit doet niet alleen dienst als booster, maar zorgt ook voor een zuiver geluid dat zelfs punch heeft als u alleen speelt. Trbl Bst Dit is een booster met heldere geluidseigenschap- pen. BLUES Blues Dit is het crunch-geluid van de BOSS BD-2. Dit produceert een distortion die getrouw de nuan- ces van de aanslagen weergeeft. Crunch Een crunch-geluid met een extra element verster- ker-distortion. Natural Dit biedt de natuurlijk klinkende distortion van een licht overstuurde versterker.
OD-1 Het geluid van de BOSS OD-1. Dit creëert zachte, milde distortion. T-Scrm Dit modelleert een Ibanez TS-808. Turbo Dit is het high-gain overstuurd geluid van de BOSS OD-2. Warm OD Dit is een warme overdrive. DIST Dist Dit zorgt voor een basisgeluid met traditionele distor- tion. Mild DS Dit creëert een zacht distortion-geluid. Mid DS Dit distortion-geluid heeft versterkte middentonen. CLASSIC RAT Dit modelleert een Pro Co RAT. GUV DS Dit modelleert een Marshall GUV’ NOR. DST+ Dit modelleert een MXR DISTORTION+. MODERN Modern Dit is het diepe distortion-geluid van een large stack- versterker. Solid Dit is een distortion-geluid met een edge-effect. Stack Een vet geluid met een extra element distortion van een stack-versterker. METAL Loud Deze distortion is ideaal voor zware riffs. Metal Z Dit is het geluid van de BOSS MT-2. Het creëert een lange reeks metalgeluiden, van de oude stijl tot slash metal. Lead Creëert een distortion-geluid met het vloeiende karakter van een overdrive in combinatie met een diepe distortion. FUZZ 60s FZ Dit modelleert een FUZZFACE. Het creëert een vet fuzz-geluid. Oct FZ Dit modelleert een ACETONE FUZZ. Muff FZ Dit modelleert een Electro-Harmonix Big Muff π. Parameter DRIVE Past de diepte van de distortion aan. TONE Wijzigt de toon. EFFECT LEVEL Wijzigt het volume van het OD/DS- geluid.27 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish COMP-parameterlijst LIMITER-parameterlijst Parameter SUSTAIN Dit bepaalt de sustain van het geluid. ATTACK Dit bepaalt de aanhef van het geluid. LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. Parameter THRESHOLD Als het invoersignaalniveau het niveau overstijgt dat hier wordt ingesteld, wordt er een beperking (limiting) toegepast. RELEASE Wijzigt de tijdsduur waarin het beperkings(limiting)-effect wordt toege- past nadat het signaal het threshold-niveau overschrijdt. LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het ef- fect. OCTAVE-parameterlijst Parameter OCTAVE LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effectgeluid. DIRECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het directe geluid. AC.PROCESSOR-parameterlijst Parameter TYPE Selecteert het modelleertype. SMALL Dit is het geluid van een akoesti- sche gitaar met kleine body. MEDIUM Dit is een standaard akoestisch gitaargeluid zonder franjes. BRIGHT Dit is een helder akoestisch gitaar- geluid. POWER Dit is een krachtig akoestisch gitaargeluid. BASS Wijzigt het volume van de lage tonen. MIDDLE Regelt het volume van de middentonen. TREBLE Wijzigt het volume van de hoge tonen. Parameter TYPE Selecteert het aantal stappen dat het phaser-effect gebruikt. 4 STAGE Dit is een phase-effect met vier stappen. Een licht phaser-effect wordt verkre- gen. 8 STAGE Dit is een phase-effect met acht stappen. Dit is het meest gekende phaser- effect. 12 STAGE Dit is een phase-effect met twaalf stappen. Een diep phaser-effect wordt verkre- gen. BI-PH. Dit is een phaser met twee phase shift-circuits die in serie zijn gekoppeld. RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. RESONANCE Dit bepaalt de intensiteit van het effect. PHASER-parameterlijst FLANGER-parameterlijst TREMOLO-parameterlijst Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. MANUAL Wijzigt de modulatiefrequentie van het flanger-effect. RESONANCE Dit bepaalt de intensiteit van het effect. Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. WAVE SHAPE Past wijzigingen in volumeniveau aan. Een hogere waarde zal de vorm van de golf dieper maken. MEMO Informatie over de RATE-parameter in PHASER-, FLANGER- en TREMOLO-eect Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE- parameter ingesteld volgens de waarde van “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.28 Handige functies EQ-parameterlijst PAN-parameterlijst ROTARY-parameterlijst UNI-V-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt de EQ in op OFF/ON. Frequentie LO G
HI G HI MID GAINLO MID FREQ HI MID FREQ Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan. Bepaal de centrale frequentie van de middentonen met “LO MID FREQ” en “HI MID FREQ”. LEVEL Past het volume aan voor de equalizer. LO-MID Q Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “LO MID FREQ.” Hogere waarden maken het gebied kleiner. HI-MID Q Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “HI MID FREQ”. Hogere waarden maken het gebied kleiner. LO CUT Dit stelt de frequentie in waarop de low cut- filter actief wordt. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de low cut-filter geen effect. HI CUT Dit stelt de frequentie in waarop de high cut-filter actief wordt. Als “FLAT” is geselec- teerd, heeft de high cut-filter geen effect. Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. WAVE SHAPE Past het geluidskarakter aan van de volu- meniveauwijzigingen die bij het pan-effect ontstaan. Parameter RATE SLOW Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “SLOW.” RATE FAST Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “FAST.” DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. SPEED SELECT Deze parameter wijzigt de rotatiesnelheid van de gesimuleerde luidspreker. Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt NOISE SUPPRESSOR in op OFF/ON. THRESHOLD Dit past het effect aan volgens het ruisni- veau. De waarde 0 schakelt de ruisonder- drukker uit. MEMO Een hogere instelling dan nodig kan ervoor zorgen dat er geen geluid wordt weergegeven wanneer de gitaar aan een laag volume wordt bespeeld. RELEASE Wijzig de tijd vanaf het moment dat de ruis- onderdrukker actief wordt tot het ruisniveau “0” wordt. MEMO Informatie over de RATE-parameter in de eecten ROTARY, UNI-V en PAN Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE- parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.29 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Parameter OFF/ON Stelt de DELAY in op OFF/ON. TYPE Gebruik dit om het type delay te kiezen. SINGLE Dit is een eenvoudige mono-delay. PAN Deze delay is specifiek bedoeld voor stereo-uitvoer. Dit zorgt voor een tap delay-effect dat de delay-tijd tussen de linker- en rechterkanalen verdeelt. STEREO Het directe geluid wordt via het linkerkanaal weergegeven en het effectgeluid via het rechter- kanaal. REV. Dit creëert het effect van omgekeerde weergave. ANALOG Dit creëert een zacht analoog delay-geluid. TAPE Deze instelling biedt het kenmerkend golvend geluid van een tape-echo. MOD. Dit is een delay met een aangenaam chorusachtig effect dat wordt toegevoegd aan de delay- herhalingen. HICUT Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met de enkele delay. PH.LOOP Dit biedt een phrase loop-effect waarbij u tot 40 seconden van uw muziekspel kunt opnemen en herhaaldelijk in een lus kunt laten afspelen. U kunt de loop als begeleiding gebruiken en meer materiaal toevoegen door extra delen van uw muziekspel erover te plaatsen in de loop. OVERDUB PLAY REC STANDBYPH.LOOP CTL1 PH.LOOP STOPbrandt(Voorbeeld toewijzing)PH.LOOP REC/PLAY CTL2 brandtbrandt MEMO U zult een voetschakelaar nodig hebben (bv.: FS-6; apart verkrijgbaar) om PH.LOOP te gebruiken. DELAY TIME Dit bepaalt de delay-tijd. MEMO Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de DELAY TIME-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. FEEDBACK Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. EFFECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. MEMO Als TYPE is ingesteld op REVERSE, past dit de balans tussen het rechtstreekse geluid en het effectgeluid aan. DELAY-parameterlijst De PHRASE LOOP-functie Als u PHRASE LOOP kiest uit het MENU in het bovenste scherm, schakelt de TYPE-schakelaar van delay over naar Phrase Loop (PH.LOOP) en de pedaaltoewijzingen worden automatisch uitgevoerd. MEMO
- De pedalen zijn als volgt toegewezen in het PHRASE LOOP-scherm.
- Als u het PHRASE LOOP-scherm verlaat, worden de eect- en pedaaltoewijzingen weer ingesteld op hun vorige instellingen.30 Handige functies Parameter OFF/ON Stelt REVERB in op OFF/ON. TYPE Gebruik dit om het type weergalm te kiezen. AMBI. Simuleert een galmmicrofoon (off-mic, op afstand van de geluidsbron) die wordt gebruikt bij opnames en andere toepassingen. In plaats van de galm te benadrukken, wordt deze galm gebruikt om een soort openheid en diepte te creëren. ROOM Simuleert de galm in een kleine kamer. Zorgt voor een warme galm. HALL 1 Simuleert de galm in een concertzaal. Biedt een heldere en ruime galm. HALL 2 Simuleert de galm in een concertzaal. Zorgt voor een zachte galm. PLATE Simuleert plaatgalm (een studio-effectapparaat dat de trillingen van een grote metalen plaat gebruikt om een galmeffect te creëren). Biedt een metaalachtig geluid met opval- lende hoge tonen. REVERB TIME Wijzigt de lengte (tijd) van de galm. HIGH CUT De high cut-filter wijzigt de hoeveelheid hoge frequenties in het galmgeluid. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de high cut-filter geen effect. EFFECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. EZ CHARACTER EFFECT TEMPO Dit bepaalt het tempo als RATE-parameters zoals DELAY TIME, PHASER en FLANGER met het tempo van het song worden gesynchroniseerd. Stel DELAY TIME en RATE in op (Whole Note)-(16th Note). U kunt ook het tempo invoeren door op [SPEED] in het tempo van de beat te tikken (TAP-functie). EZ CHAR Dit wijzigt het karakter van de gitaartoon, gaande van solotoon (-20) tot een toon voor begeleiding (+20). REVERB-parameterlijst EZ CHARACTER-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt CHORUS in op OFF/ON. TYPE Gebruik dit om het type chorus te kiezen. MONO Dit choruseffect voert hetzelfde geluid uit via de linker- en rechterkanalen. ST 1 Dit is een stereochoruseffect dat verschillende chorusgeluiden aan het L-kanaal en R-kanaal toevoegt. ST 2 Deze stereochorus gebruikt ruimtelijke synthese, waarbij het directe geluid via het linker- kanaal wordt uitgevoerd en het effectgeluid via het rechterkanaal. MN MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met MONO. ST1 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 1. ST2 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 2. RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. MEMO Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. EFFECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. CHORUS-parameterlijst31 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen De interne luidsprekers uitschakelen U kunt geluid uitvoeren via de LINE OUT-aansluitingen van de JS-8 naar een extern weergaveapparaat (bv. componentstereo-systeem)Als u dit doet, schakelt u best de interne luidsprekers van de JS-8's uit. Gebruik de volgende procedure om de interne luidsprekers uit te schakelen.U kunt een microfoon op de GUITAR/MIC IN-aansluiting van de JS-8 aansluiten en de invoergevoeligheid regelen.1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].4. Stel de SPEAKER SW-parameter in op OFF.1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].4. Stel de INPUT GAIN in.INPUT GAINGUITAR De ideale invoergevoeligheid wanneer een gitaar is aangeslotenMIC De ideale invoergevoeligheid wanneer een micro-foon is aangesloten MEMO Gebruik INPUT SENS om de invoergevoeligheid nauwkeurig aan te passen. Het eect oproepen dat in een song is opgeslagen (Patch Sync) De effectpatch die in elke song is opgeslagen kan, worden opgeroepen op hetzelfde moment dat u songs wisselt.1. Draai het wiel om een song te selecteren.2. Druk op [MENU].3. Selecteer SONG INFO en druk op [ENTER].4. Druk eenmaal op de rechtercursorknop om het volgende scherm te openen.EffectpatchnummerOFF Spelen met de huidige effectpatch.P*** Roep de aangegeven vooraf ingestelde effectpatch op.U*** Roep de aangegeven gebruikerseffect-patch op. TIP U kunt de functie Patch Sync uitschakelen in de systeeminstel-lingen.1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].4. Stel de PATCH SYNC-parameter in op OFF.Als dit is uitgeschakeld worden de instellingen van Patch Sync genegeerd en wordt de huidig geselecteerde effectpatch gebruikt. (De effectpatch verandert niet als u songs wisselt.) MEMO De functie Patch Sync kan niet worden gebruikt voor songs in het USB-geheugen.Duidt de effectpatch aan die wordt opge-roepen als SOLO is ingeschakeld.Duidt de effectpatch aan die wordt opge-roepen als SOLO is uitgeschakeld.Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het hui-dige effectpatchnummer geregistreerd (toegewe-zen) op PATCH SYNC.32 Handige functies Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken 1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].3. Selecteer PEDAL SETTING en druk op [ENTER].PEDAL SETTINGPLAY/STOP Bedien de speler (afspelen/stoppen).REC/STOP Bedien de recorder (opname/stoppen).PATCH +1Selecteer het volgende effectpatchnum-mer (+1).PATCH -1Selecteer het vorige effectpatchnummer (-1).SOLO Schakel SOLO in en uit.PH.LOOP REC/PLAY Bedien REC/PLAY in PH.LOOP (DELAY).PH.LOOP STOPStop PH.LOOP (DELAY). De opgenomen inhoud wordt tegelijkertijd gewist.ROTARY SPEED SELDe rotatiesnelheid van de luidsprekers omschakelen (SLOW/FAST).TUNER Schakel het Tuner-scherm in/uit. MEMO Als een apart verkocht expressiepedaal wordt aangesloten, wordt de werking van het expressiepedaal bepaald door het effect dat is geselecteerd.Effectinstelling Gebruik van het expressiepe- daal FX=ON, FX SELECT=WAH en MODE=MANUALWerkt als wah-pedaal.Andere dan de bovenstaande Werkt als volumepedaal.Als u een FS-5U voetschakelaar gebruikt, stel dan de POLARITY-schakelaar in zoals hieronder getoond.Als u een FS-6 voetschakelaar gebruikt, stel dan de MODE- en POLARITY-schakelaars in zoals hieronder getoond. B A MEMO U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskoppelen als het apparaat is ingeschakeld.Sluit een apart verkrijgbare voetschakelaar aan om een hele reeks functies met uw voet te bedienen. Voetschakelaar (BOSS FS-6) Expressiepedaal (Roland EV-5, enz.) Voetschakelaar (BOSS FS-5U) Rood Wit
CTL1CTL2 CTL1CTL2 CTL1
JS-8 EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting TIP RING Een van beide kan worden aangesloten.33 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Gebruik van USB-audio-interfaces Audiogegevens uitwisselen tussen een computer en de JS-8 via USB, vereist installatie van een USB-stuurprogramma op de compu- ter die u gebruikt.Volg onderstaande instructies om het USB-stuurprogramma te installeren. MEMO
- Het is alleen nodig om het USB-stuurprogramma te installeren op de computer, de eerste keer dat het stuurprogramma wordt gebruikt.• Het USB-stuurprogramma bevindt zich op de SD-kaart die bij de JS-8 wordt geleverd.• De laatste versie van het USB-stuurprogramma kan op de Roland-website worden teruggevonden. Sla het installatieprogramma voor het USB-stuurprogramma op uw computer op. MEMO De volgende procedure is niet nodig als u het USB-stuurprogramma al van de Roland-website hebt gedownload en op uw computer hebt opgeslagen. Ga in dit geval naar “Het USB-stuurprogramma installeren”. Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma Het USB-stuurprogramma installeren 1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.4. Open de WIN-map (Windows-gebruikers) of de MAC-map (Mac OS-gebruikers).5. Kopieer het installatieprogramma voor het USB-stuurpro-gramma voor het besturingssysteem van uw computer naar een map op de computer. Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)
- JS8_XPDrv***.zip (voor Windows XP)• JS8_VistaDrv***.zip (voor Windows Vista)• JS8_Vista64Drv***.zip (voor Windows Vista 64-bit edition) Mac OS-gebruikers (in de MAC-map)
- JS8_MacDrv***.zip (voor Mac OS X 10,4, 10,5) MEMO Hoewel de doelmap voor het kopiëren zich om het even waar op de computer kan bevinden, bevelen we u aan om een map te creëren die later gemakkelijker terug te vinden zal zijn.6. Koppel de JS-8 los van de computer:Met Windows Vista/XP• Klik in Deze computer met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram (of “Verwisselbare schijf (*:)”- pictogram) om de schijf "uit te werpen”.Bij Mac OS X• Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock. MEMO Volg onderstaande procedure als u Windows Vista/XP gebruikt en niet kon “uitwerpen” in stap 5.1. Klik op het pictogram in de taakbalk en klik op het bericht “USB-apparaat voor massaopslag veilig ver-wijderen (*:)” dat hier wordt weergegeven.SysteemvakTaakbalk2. Klik op [OK] in het dialoogvenster “Hardware kan veilig worden verwijderd” dat verschijnt.7. Druk op [EXIT].8. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.1. Koppel een USB-kabel los van de USB-poort van de JS-8.2. Dubbelklik op het USB-stuurprogramma dat u hebt gedownload van de Roland-website of gekopieerd volgens de instruc-ties in “Het USB-stuurprogramma installeren”. Het bestand wordt uitgepakt.3. Leggere il file Readme.htm all’interno della cartella decompressa e installare il driver seguendo le istruzioni. Songs op een computer afspelen via de JS-8 U kunt audio beluisteren die op uw computer wordt afgespeeld via de luidsprekers van de JS-8 met behulp van een USB- verbinding. 1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].3. Stel de JS-8 in als uitvoerbestemming voor audio die wordt afgespeeld met de afspeelsoftware van de computer. MEMO Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.34 Handige functies Aangezien u de JS-8 als USB-audio-interface voor uw DAW kunt gebruiken, kunt u vanaf uw gitaar of microfoon audio opne- men op uw DAW. Speel audio af met behulp van de DAW voor monitordoeleinden of door de effecten van de JS-8 om voorheen opgenomen tracks te "re-ampen" (opnieuw versterken). De JS-8 met in de handel verkrijgbaar digitaal audiowerkstationsoftware (DAW) gebruiken
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond,
selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
6. Selecteer AUDIO ROUTING en druk vervolgens op [ENTER].
7. Stel de gewenste USB audiorouting in (zie onderstaande
8. Selecteer de JS-8 als audio-invoer/uitvoerapparaat in de
DAW-software die u gebruikt. MEMO Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw DAW-software voor meer informatie over het veranderen van de bestem- ming van uw DAW-uitvoer. USB AUDIO ROUTING Beschrijving USB AUDIO ROUTING Beschrijving DEFAULT Selecteer deze instelling als u de JS-8 als USB-audio-interface gebruikt of als u gitaar speelt terwijl u songs op de computer afspeelt. RE-AMP Selecteer deze instelling als u gitaar- geluiden wilt “re-ampen" (opnieuw versterken) die voorheen zonder effecten zijn opgenomen. MEMO Gebruik de GUITAR LEVEL- regelaar om het volume aan te passen dat wordt uitgevoerd vanaf de USB-aansluiting van de JS-8. GUITAR (EFX) Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de com- puter afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te nemen met toegevoegde effecten. DIRECT OFF Selecteer deze instelling als u audio via de computer zonder bewerking afspeelt. MEMO Met deze instelling kunt u geen gitaargeluiden rechtstreeks door de JS-8-luidsprekers weergeven. Het enige geluid dat kan worden weergegeven door de luidspre- kers is audio van de computer. GUITAR (DRY) Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de com- puter afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te ne- men zonder toegevoegde effecten. MEMO Met deze instelling kunt u nog steeds het gitaargeluid beluiste- ren met effecten, maar de DAW zal het geluid opnemen voor de effecten worden toegepast. MEMO Als u de JS-8 uitschakelt met USB AUDIO ROUTING ingesteld op RE-AMP of DIRECT OFF, wordt het ingesteld op DEFAULT de volgende keer dat u het apparaat inschakelt. Wat is “Re-Amping?” Dit is een techniek waarbij een gitaargeluid rechtstreeks in een DAW zonder effecten wordt opgenomen en vervolgens afgespeeld door effecten om het uiteindelijke gitaargeluid na de feiten te creëren. Het voordeel van re-amping is dat zelfs na opname uw opgenomen muziekspel kan dienen om nieuwe geluiden te creëren. Deze techniek is vooral voordelig als u ooit uw gitaar hebt opgenomen met effecten om tot de conclusie te komen dat u niet tevreden was met de resultaten of ondervond dat de gitaar verloren raakte in de mix nadat de andere delen werden toegevoegd. Met re-amping kunt u zich concentreren op het opnemen van goed muziekspel zonder u zorgen te maken over het geluid van de effecten. Zodra uw muziekspel droog is opgenomen, kunt u het laten afspelen door de effecten van de JS-8, het geluid aanpassen naar wens en vervolgens het resultaat als een nieuwe track opnemen in de DAW. Als u een geluid droog wilt opnemen om later te re-ampen, kiest u GUITAR (DRY) als de USB-audiorouting van de JS-8. Dit laat u toe om het livegitaargeluid met effecten te controleren (voor inspiratie tijdens het opnemen) terwijl u het droge geluid naar de DAW-software stuurt. Om opgenomen audio vanaf de DAW door de effecten van de JS-8 af te spelen, selec- teert u RE-AMP als de USB-audiorouting.35 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish 1. Druk op [POWER] om de JS-8 uit te schakelen.2. Verwijder het deksel van de SD-kaartaansluiting.3. Druk de SD-kaart naar binnen en laat uw vinger los.4. Verwijder de SD-kaart. OPGELET Verwijder een SD-kaart alleen als de JS-8 uitgeschakeld is.Als u een SD-kaart verwijdert terwijl de JS-8 ingeschakeld is, kunnen opgenomen gegevens beschadigd raken op de SD-kaart of kan de kaart zelf beschadigd worden.2. Verwijder het deksel.3. Druk in en laat los.Het deksel van de SD-kaartaansluitingSchroefNetstroomadapter-aansluitingSD-kaartaansluiting MEMO Plaats het deksel van uw SD-kaartaansluiting terug nadat u de SD-kaart in de JS-8 hebt geplaatst.1. Druk op [MENU].2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].4. Selecteer FORMAT en druk op [ENTER].5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt. OPGELET Door de SD-kaart te initialiseren, verliest u alle gegevens op de kaart. Beschermingsinstellingen voor songs worden ook genegeerd. Maak een back-up van belangrijke gegevens voor het initialiseren, want u kunt de gegevens na het initialiseren niet herstellen. MEMO Als u gegevens wilt kopiëren van een SD-kaart naar een andere SD-kaart die pas is geïnitialiseerd, maakt u een back-up van de eerste SD-kaart (“Back-ups maken van SD-kaarten” (p. 36)) en herstelt u de back-upgegevens naar de SD-kaart (“Back-upge-gevens herstellen naar SD-kaarten” (p. 37)).SchrijvenBeschermenDe inhoud van de geheugenkaart kan worden beveiligd met de schrijfbeveiliging.Schuif de schrijfbeveiligingsschakelaar aan de zijkant van de geheugenkaart naar de “LOCK”-stand. Ontgrendel de schrijf-beveiliging om gegevens op de kaart te wissen. SD-kaarten verwijderen Specicaties voor SD-kaarten die met de JS-8 worden gebruikt De JS-8 ondersteunt SD-kaarten die aan de volgende spe-cificaties voldoen.• Maximumcapaciteit: 32 GB• SD/SDHC-standaard Geheugen dat compatibel is met de JS-8 Informatie op SD-kaarten compatibel met de JS-8 kunt u vinden op de Roland-website.http://www.roland.com/ MEMO
- De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.• Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8. SD Card-capaciteit en opnametijd De onderstaande tabel toont het aantal songs dat bij bena-dering kan worden opgenomen op de JS-8 bij het gebruik van een SD-kaart met een van de volgende capaciteiten.Met JS-8-songs Met MP3 Met WAVSongs per GB50 songs 200 songs 20 songs32 GB 1.700 songs 4.000 songs 600 songs MEMO
- Cijfers in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op een songlengte van vijf minuten.• Mp3-songs worden gezien als gegevens die geënco-deerd zijn bij een samplesnelheid van 44,1 kHz en een bitsnelheid van 128 kbps.• Songgegevens, USB-stuurprogramma’s en andere ge-gevens zijn opgeslagen op de meegeleverde SD-kaart op het moment dat deze de fabriek heeft verlaten (fa-brieksinstellingen). Hierdoor wordt het aantal songs die op de kaart kunnen worden opgenomen, verminderd tot de aantallen die hieronder worden weergegeven. JS-8-song: 20 songs, MP3: 80 songs, WAV: 10 songs• WAV-cijfers zijn gebaseerd op stereogegevens met een samplesnelheid van 44,1 kHz en kwantisatiebitsnelheid van 16 bits.• Het aantal songs dat u kunt opnemen, varieert mogelijk afhankelijk van de opgenomen songs.• Ongeacht de hoeveelheid vrije ruimte kan de JS-8 maximaal 4.000 songs opnemen. In de handel verkrijgbare SD-kaarten gebruiken SD-kaarten initialiseren Informatie over de functie Schrijven/ Beveiligen van de SD-kaart(slot)36 Handige functies Back-ups maken Back-ups van eecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP) Back-ups maken van SD-kaarten
5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
U kunt back-ups maken op computers van gegevens op SD-kaarten. MEMO De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8. MEMO "Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram.4. Kopieer (slepen en neerzetten) de volledige ROLAND-map in het JS-8-pictogram naar een map op de computer. OPGELET Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.5. Koppel de JS-8 los van de computer.Met Windows Vista/XP Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit. Bij Mac OSSleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.6. Druk op [EXIT].7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.37 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Back-upgegevens herstellen (RECOVER) Back-upgegevens herstellen naar SD-kaarten Gebruik deze procedure om JS-8-gegevens die eerder als back-up op een computer zijn geplaatst, te herstellen op SD-kaarten. U kunt de JS-8 herstellen naar de status op het moment waarop een back-up van gegevens werd gemaakt. MEMO De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].3. Open het JS-8-pictogram en plaats de ROLAND-map in de prullenbak (verwijder ze). 4. Kopieer (slepen en neerzetten) de back-up van de “ROLAND”-map op de computer naar het “JS-8”-pictogram (of het “Verwis- selbare schijf (*:)”- -pictogram) en zet ze daar neer (en overschrijf). MEMO "Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram. OPGELET
- Door back-upgegevens te herstellen (kopiëren) naar een SD-kaart gaat alle inhoud op de kaart verloren die aanwezig was voor de herstelprocedure en worden de gegevens op de kaart gezet van het moment van de back-up.• Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.5. Koppel de JS-8 los van de computer.Met Windows Vista/XP Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit. Bij Mac OSSleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.6. Druk op [EXIT].7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt. Back-upgegevens van eecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY)
4. Selecteer RECOVER en druk op [ENTER].
Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrij-ven die in alle patches zijn opgeslagen.)Gebruik deze modus om alle back-upgegevens van effecten op een SD-kaart naar de JS-8 te herstellen.Gebruik deze modus om alleen bepaalde effecten naar de JS-8 te herstellen.Kies de doeleffect-patch waarnaar u de patch wilt herstellen.Kies het effectpatch-nummer dat moet worden hersteld.Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrijven die in alle patches zijn opgeslagen.)38 Handige functies Songinstellingen (Songinformatie/Beveiligen/Eecten/Song- naam) Songs converteren en ze tussen media uitwisselen
1. Selecteer de song waarvan u de informatie wilt bewerken.
Op de volgende manier kunt u het formaat van een song converteren of songs doorsturen naar een SD-kaart of USB- geheugen.
1. Draai aan het wiel om de gewenste
3. Kies de gewenste handeling uit het
menu en druk op [ENTER]. MENU-categorie Beschrijving EXPORT Converteer de geselecteerde song naar WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen. IMPORT Sla de songs op het geselecteerde USB-geheugen op op de SD-kaart. CONVERT Converteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat.
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you
sure?” verschijnt. MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). MEMO
- Voor songs in het USB-geheugen kan alleen scherm 1 worden weergegeven.
- De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt. Druk op de rechter-cursorknop om naar scherm 2 te gaan.SongformaatLengte van song (tijd) Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het huidige effectpatch-nummer geregistreerd (toegewezen) op PATCH SYNC.Grootte van songIndien ingesteld op OFF, wordt de huidige effectpatch gebruikt als een song is gese-lecteerd. Indien ingesteld op een bepaald effectpatchnummer, wordt deze patch opgeroepen als de song wordt geselec-teerd. Effe ctpatchnummer Vooraf inge-stelde waarde P*** Gebruiker U***(Waarbij *** het nummer voorstelt.)Als dit op ON is ingesteld, is het niet mogelijk om die song te verwijderen of te bewerken. Scherm 1 Scherm 2 Druk op [ENTER] om de wijzigin-gen op te slaan. Scherm 3 Dit bepaalt het volume van de songweergave.Druk op de rechter-cursorknop om naar scherm 3 te gaan.Gebruik de linker- en rechtercursor-knoppen en het wiel om de song een naam te geven. Druk op [EXIT] om de wijzigingen te annuleren.Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. MENU- categorie Beschrijving ALL DELETE Wist alle tekens.DELETEWist het teken en ver-schuift de tekens die volgen naar links.INSERTVoegt een spatie in op de cursorpositie.39 Handige functies NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Verscheidene systeeminstellingen
2. Gebruik het wiel om SYSTEM te selecteren en druk op [ENTER].
U kunt verscheidene instellingen bepalen voor de JS-8 in het SYSTEM-scherm. SYSTEM-categorie Beschrijving SYSTEM SETTINGLaat u toe om de interne luidspreker in en uit te schakelen en de invoergevoeligheid van de GUITAR/MIC IN-ingang te regelen (INPUT GAIN).GLOBAL EQWijzigt de toon van de volledige JS-8.Wijzig het volume van de middentonen.Wijzig het volume van de hoge tonen.Stelt GLOBAL EQ in op OFF/ ON. Wijzig het volume van de lage tonen.USB (COMPUTER) Laat u toe om de USB-modus en routing voor audiogegevens over te schakelen.SD CARDLaat u toe om de VIEW SW-parameter te bewerken, de capaciteit te controleren en de kaart te initialiseren (formatteren).USB MEMORY Laat u toe om de capaciteit van het aangesloten USB-geheugen te controleren.PEDALLaat u toe om functies toe te wijzen aan een extern aangesloten voetschakelaar. ref. ”Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken” (p. 32)PATCH BACKUPLaat u toe om een back-up van effecten te creëren en te herstellen. ref. ”Back-ups van effecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP)” (p. 36), “Back-upgegevens van effecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY)” (p. 37)LCD Laat u toe het contrast van het LCD-scherm te wijzigen.FACTORY RESETLaat u toe om de standaardfabrieksinstellingen van de JS-8 te herstellen.Druk op [ENTER]; de parameters gaan terug naar de geselecteerde standaardfabrieksinstellingen.Bepaal de reeks gebruiker-seffectpatches die moeten worden hersteld naar de oorspronkelijke instellingen.Vink dit aan om alle pa-rameters naar hun stan-daardfabrieksinstellingen te herstellen.Vink dit aan om alle sys-teemparameters naar hun standaardfabrieksinstellin- gen te herstellen. Vink dit aan om alle effect-patches naar hun stan-daardfabrieksinstellingen te herstellen. Over de VIEW SW-parameter voor de SD-kaart Als VIEW SW is ingeschakeld wordt een item van de SD CARD toegevoegd aan de SONG LIST. Door SD CARD te selecteren in de SONG LIST, kunt u de in- houd van de SD-kaart op het scherm van de JS-8 weergeven, net zoals op uw computer.
3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].
4. Selecteer SETTING en druk op [ENTER].
VIEW SW Beschrijving OFF SD CARD wordt niet in SONG LIST getoond. (Stan-daardinstelling) SD CARD wordt in SONG LIST getoond. Door SD CARD te selecteren in SONG LIST kunt u de bestan-den weergeven die op de SD-kaart zijn opgeslagen.40 Hoofdstuk
Foutberichten Bijlagen Cannot Edit Song Name! Het is niet mogelijk om de naam van de song te wijzigen.Gebruik de Song List Editor om de naam te wijzigen. MEMO De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden be-werkt. Card Full! Er is geen ruimte meer vrij op de SD-kaart.Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte heeft. (p. 35) Card Locked! De beveiliging tegen schrijven is op de SD-kaart geactiveerd.Schakel de beveiliging tegen schrijven uit. (p. 35) Card Read Error! De SD-kaart kan niet worden gelezen. Formatteer de SD-kaart. (p. 35) OPGELET Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. Card Write Error! Kan niet naar de SD-kaart schrijven. Formatteer de SD-kaart. (p. 35) OPGELET Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. Data Not Found! Er zijn geen back-upgegevens van effecten op de SD-kaart teruggevonden. Data Too Long! Afspelen is niet mogelijk omdat de song te lang (te groot) is. Data Too Short! Afspelen is niet mogelijk omdat de song te kort is. Drive Busy! De gegevens konden niet worden gelezen of snel genoeg worden geschreven. MEMO
- Gebruik CONVERT om een mp3-bestand naar het JS-8-songformaat om te zetten als dit foutbericht verschijnt als u een mp3-bestand met hoge bitsnelheid afspeelt of als u de weergavesnelheid of toonhoogte van mp3-gegevens hebt verhoogd.• Als dit foutbericht verschijnt als u een song van het USB-geheugen afspeelt, gebruikt u IMPORT om die song naar de SD-kaart te importeren voordat u het gebruikt. No Card! Er is geen SD-kaart geplaatst in de JS-8. No File! Het geselecteerde song bevindt zich niet op de SD-kaart.Verwijder de song die de fout veroorzaakte uit de songlijst. Protected! De song is beveiligd. Schakel de beveiliging uit. (p. 38) Too Many Songs! De limiet op het aantal op te nemen songs op een SD-kaart (4.000) is bereikt. (p. 35)Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte vrij heeft. (p. 35) Unformatted Card! Unformatted USB Memory! De SD-kaart (of het USB-geheugen) is niet geformatteerd of is geformatteerd in een formaat dat de JS-8 niet herkent.Gebruik de JS-8 om de SD-kaart te formatteren. (p. 35)(Of gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialise-ren.) OPGELET Bij het formatteren zullen alle gegevens op de SD-kaart (of het USB-geheugen) worden verwijderd. Unsupported Card! Unsupported USB Memory! Deze SD-kaart (USB-geheugen) kan niet worden gebruikt door de JS-8.Gebruik een SD-kaart (USB-geheugen) die volgens Roland compatibel is met de JS-8. Informatie over SD-kaarten (USB-geheugen) die met de JS-8 werken, vindt u op de Roland-website. Voordat u een SD-kaart gebruikt die in de handel verkrijgbaar is, raadpleegt u de website van Roland (http://www.roland.com/). Unsupported Format! De song kan niet worden afgespeeld omdat hij een formaat heeft dat niet door de JS-8 wordt herkend. USB is not connected! Er is geen USB-kabel aangesloten.Gebruik een USB-kabel om de JS-8 op uw computer aan te sluiten. USB Memory Full! Er is geen ruimte meer vrij op de USB-geheugen.Verwijder ongewenste songs van dit USB-geheugen, of ge-bruik een ander USB-geheugen dat nog ruimte heeft. (p. 9) USB Memory Read Error! Het USB-geheugen kan niet worden gelezen.Gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialiseren. OPGELET Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USB-geheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwij-derd. USB Memory Write Error! Kan niet naar het USB-geheugen schrijven. Gebruik uw com-puter om het USB-geheugen te initialiseren. OPGELET Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USB-geheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwij-derd.41 Bijlagen NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Problemen oplossen Apparaat wordt niet ingeschakeld Kan het apparaat niet gebruiken Geen geluid Opgenomen geluid heeft storingen Kan geen songs opnemen/importeren Kan geen mp3-/WAV-bestand afspelen Problemen met SD-kaarten Ik kan de tijdstippen van de AB REPEAT- segmenten niet juist instellen Problemen met het USB-geheugen Laag volume van het apparaat aangesloten op de GUITAR/MIC IN- of AUX IN-aansluiting Problemen met de USB-aansluiting
- Zorg ervoor dat de netstroomadapter van de JS-8 cor- rect is aangesloten op het stopcontact en de JS-8 (p. 4).
- Is de JS-8 via USB aangesloten op de computertoepas- sing?
- Is de MASTER LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
- Is de SPEAKER-schakelaar ingesteld op OFF? (p. 31)
- Staan er songs op de SD-kaart?
- Kan het gitaarniveau te hoog staan?
- Hebt u een SD-kaart aangesloten?
- Is het SD-kaartslot ingeschakeld? (p. 35)
- Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op de SD- kaart?
- Gebruikt u een SD-kaart waarvan bekend is dat ze compatibel is met JS-8?
- Hebt u meer dan 4.000 songs (WAV- en mp3-bestan- den inbegrepen)? (p. 35) Verwijder alle songs die u niet nodig hebt. (p. 9)
- De JS-8 heeft plaats voor maximaal 2.000 hoofdingen met artiesten, albums en sleutelwoorden. Verwijder alle artiesten, albums of sleutelwoorden die u niet nodig hebt. (p. 19)
- Worden de samplesnelheid en de bitsnelheid van mp3- bestanden of de samplesnelheid en de kwantisatie- bitsnelheid ondersteund door de JS-8? (p. 3)
- Het verhogen van de afspeelsnelheid of het verande- ren van de toonhoogte van mp3’s met hoge bitsnel- heden is niet altijd eciënt bij het afspelen van deze bestanden. Zet in dat geval het de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38) "Unsupported Card!" wordt getoond
- Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
- Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8? Gegevens op SD-kaart zijn beschadigd Hieronder vindt u terug hoe gegevens op SD-kaarten kunnen worden beschadigd. Initialiseer de SD-kaart opnieuw.
- Is het mogelijk dat de stroom werd uitgeschakeld tijdens een opname of terwijl de JS-8 via USB met uw computer verbonden was?
- Hebt u de USB-kabel losgekoppeld terwijl de JS-8 met een computer verbonden was?
- Hebt u de SD-kaart verwijderd terwijl de JS-8 nog aan stond?
- Werd de SD-kaart blootgesteld aan zware schokken?
- Tijdstippen “A” en “B” kunnen niet op minder dan 1 seconde van elkaar worden ingesteld. U moet min- stens een seconde tussen beide laten.
- U kunt mogelijk de AB REPEAT-segmenten niet correct afspelen met mp3’s. Zet in dat geval de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38) USB-geheugen wordt niet herkend
- Is het USB-geheugen correct aangesloten?
- De JS-8 ondersteunt USB-geheugens die naar FAT zijn geformatteerd. Herformatteer het USB-geheugen op een computer naar een FAT-indeling. Kan geen EXPORT uitvoeren naar USB-geheugen
- Is het USB-geheugen beveiligd tegen schrijven?
- Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op het USB- geheugen?
- Gebruikt u een verbindingskabel met weerstand? Gebruik verbindingskabels zonder weerstand.
- Is het volume van het externe apparaat correct inge- steld?
- Is de GUITAR LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
- Is er een microfoon aangesloten op INPUT GAIN inge- steld op de gitaarinstelling? Wijzig de INPUT GAIN. (p. 31)
- Is de USB-kabel correct aangesloten?
- Staat de computer aan?
- Gebruikt u een besturingssysteem ondersteund door de JS-8?
- Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
- Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8? Wijzig GUITAR LEVEL (p. 8) of SONG LEVEL (p. 38) zodat "
" niet oplicht.42 Bijlagen
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
Over de aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolenGebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risico’s op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.* Materiaalschade verwijst naar schade of negatieve eecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of risico’s op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoerd. De specieke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.Het -symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De specieke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden. INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN.
Open het apparaat of de net-stroomadapter niet (en voer er geen wijzigingen aan uit). Probeer het apparaat niet te herstellen of onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze handleiding specifieke instructies geeft om dat te doen). Laat het onderhoud over aan uw hande-laar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”. Installeer het apparaat nooit op plaatsen die• aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert); of die• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren); of die• worden blootgesteld aan damp of rook; of die• worden blootgesteld aan zout; of die• vochtig zijn; of die• aan regen worden blootge-steld; of die• stoffig of zanderig zijn; of die• aan hoge trillingsniveaus en schokken worden blootge-steld. Zorg ervoor dat het apparaat altijd horizontaal en stabiel is geplaatst. Plaats het nooit op een standaard die kan wankelen of op aflopende oppervlakken. 008c Gebruik alleen de netstroom-adapter die bij het apparaat is geleverd. Zorg er ook voor dat het lijnvoltage bij de installatie gelijk is aan het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter is aangegeven. Andere netstroom-adapters gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn ontwor-pen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defec-ten of elektrische schokken. WAARSCHUWING 008e Gebruik alleen het meegelever-de netsnoer. Sluit het meegele-verde netsnoer niet op andere apparaten aan. Verdraai of buig het netsnoer niet te sterk en plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het zowel binnenin als aan de buitenkant beschadigen en kortsluitingen veroorzaken. Be-schadigde kabels kunnen brand of schokken veroorzaken! Dit apparaat kan, apart of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidspre-kers, geluidsniveaus produceren die permanente gehoorschade kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet langdurig aan een hoog volumeniveau of aan een niveau dat oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of oorsuizin-gen ervaart, moet u onmiddel-lijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een audioloog raadplegen. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv. ontvlambaar materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen (water, frisdranken enz.) in het apparaat terechtko- men. 012b Schakel het toestel onmiddellijk uit, trek de netstroomadapter uit het stopcontact en vraag onder-houd aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina "Informatie" als:• de netstroomadapter, het netsnoer of de stekker bescha-digd zijn; of• rook of ongewone geuren voorkomen;• objecten of vloeistof in het ap-paraat zijn terechtgekomen; of• het apparaat aan regen werd blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden); of• het apparaat niet normaal lijkt te werken of opmerkelijk anders functioneert. WAARSCHUWING
Bij gezinnen met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden tot het kind in staat is om alle regels te volgen die essentieel zijn voor het veilige gebruik van het apparaat. Bescherm het apparaat tegen zware schokken.(Laat het niet vallen!) Laat het netsnoer van het ap-paraat geen stopcontact delen met een buitensporig aantal andere apparaten. Wees vooral voorzichtig met verlengkabels - het totale stroomverbruik van alle apparaten die u op de verlengkabel hebt aangesloten mag nooit het maximumver-mogen (watt/ampère) voor de verlengkabel overschrijden. Buitensporige belasting kan de isolatie van de kabel opwarmen en uiteindelijk doen smelten. Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”, vooraleer u het apparaat in het buitenland gebruikt. SPEEL een CD-ROM NIET AF op een conventionele audio-cd-speler. Het geproduceerde geluidsniveau is mogelijk zo hoog dat het permanente gehoorschade kan veroorza-ken. Luidsprekers en andere systeemonderdelen worden hierdoor mogelijk beschadigd. OPGELET 101b Het apparaat en de netstroom-adapter moeten zo worden ge-plaatst dat hun locatie of positie hun ventilatie niet verstoort. 102c Neem altijd alleen de stekker van de netstroomadapterkabel vast bij het aansluiten op en het loskoppelen van een stopcon-tact of dit apparaat. OPGELET 103b U moet regelmatig de net-stroomadapter loskoppelen en schoonmaken met een droge doek om al het stof en andere ophopingen te verwijderen van de polen. Trek ook de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt. Stofophoping tussen de stekker en het stopcontact kan leiden tot slechte isolatie en brand veroorzaken. Zorg ervoor dat de snoeren en kabels niet in de war raken. Plaats alle snoeren en kabels ook buiten het bereik van kinderen. Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwer-pen op. 107c Neem de netstroomadapter of de stekkers nooit vast met natte handen bij het aansluiten op of loskoppelen van een stopcon-tact of dit apparaat. 108b Koppel de netstroomadapter en alle snoeren los van externe ap-paraten voordat u het apparaat verplaatst. 109b Schakel het apparaat uit en trek de netstroomadapter uit het stopcontact voordat u het ap-paraat schoonmaakt (p. 4). 110b Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u blik-sem verwacht in uw omgeving. 118a Als u de klep van het verbin-dingsstuk, de aardingsklem en SD-kaarten verwijdert, houd ze dan buiten het bereik van kin-deren, zodat ze niet per ongeluk kunnen worden ingeslikt.43 Bijlagen NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Belangrijke opmerkingen
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. 206e De schermafbeeldingen in dit document worden gebruikt overeenkomstig de richtlijnen van Microsoft Corporation. 206j Windows® is officieel bekend als: "Microsoft® Windows® besturingssysteem." Apple en Macintosh en zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc. Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corpo-ration. Alle productnamen die in dit document worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. MPEG Layer-3-audiocompressietechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS Corporation enTHOMSON Multimedia Corporation.Het SD-logo () en het SDHC-logo ( ) zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patentportfolio betreffende microprocessorarchitectuur, ontworpen door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft van de TPL Group de licentie verkregen tot gebruik van deze technologie. Stroomtoevoer
Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tege-lijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat door een signaalomzetter (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorzie-ning defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorza-ken. Als het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruisfilter voor de stroomvoorzie-ning tussen dit apparaat en het stopcontact. De netstroomadapter kan warm worden na enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid. Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit. Op die manier kunt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen. Plaatsing
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote eindversterkers) kan er gezoem ontstaan. Om het probleem te verhelpen, kunt u het apparaat opnieuw richten of verder van de storingsbron plaatsen. 352a Dit apparaat kan radio- en televisieontvangst verstoren. Ge-bruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers. 352b Ruis kan ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals gsm’s, in de buurt van dit apparaat worden ge-bruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan als een oproep wordt ontvangen of gemaakt of tijdens gesprekken. Verplaats dergelijke apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart. 354a Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter in een gesloten voertuig en stel het niet bloot aan extreme temperaturen. Overmatige warmte kan het apparaat vervormen of verkleuren. 355b Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condensatie) gevormd worden in het apparaat. Er kunnen schade of defecten ontstaan als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Voordat u het apparaat gebruikt, laat u het enkele uren liggen tot de condensatie volledig verdampt is. Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het op-pervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dit geval voor dat het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt. Onderhoud 401a Gebruik een zachte, droge doek of een doek die licht bevochtigd is met water om het apparaat dagelijks af te vegen. Gebruik een doek die met een zachte, niet-schu-rende zeepoplossing is bevochtigd om hardnekkig vuil te verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat grondig schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen, om verkleuring en/of vervorming te voorkomen. Reparaties en gegevens
Denk eraan dat alle gegevens in het geheugen van het apparaat verloren kunnen gaan als het apparaat voor reparatie wordt ingezonden. Maak steeds een back-up van belangrijke gegevens op een USB-geheugen-stick of een computer. Of noteer ze op papier (indien mogelijk). Tijdens herstellingen wordt er met de nodige zorg gewerkt om gegevensverlies te vermijden. In bepaalde gevallen echter (zoals wanneer het circuit van het geheugen zelf manke-menten vertoont) kunnen we de gegevens mogelijk niet herstellen en Roland erkent geen aansprakelijkheid voor dergelijk gegevensverlies. Extra voorzorgsmaatregelen
Denk eraan dat de inhoud van het geheugen onher-roepelijk kan worden gewist als gevolg van een defect of verkeerd gebruik van het apparaat. Om uzelf te behoeden voor het verlies van belangrijke gegevens, raden wij aan dat u regelmatig een back-up maakt van belangrijke gegevens die u hebt opgeslagen in het geheugen van het apparaat, op een USB-geheugen of op een computer. Het is helaas niet altijd mogelijk om de inhoud van gege-vens opgeslagen op een USB-geheugen of computer te herstellen eenmaal ze verloren zijn. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijk verlies van gegevens. Draag voldoende zorg bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van aansluitingen en ingangen. Ruw omgaan met de apparatuur kan defecten veroorza- ken.
Voer nooit druk uit op het scherm en sla er nooit tegen. Neem het aansluitstuk vast als u kabels aansluit / loskop-pelt, trek nooit aan de kabel. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel. 558a Houd het volume van het apparaat op een redelijk niveau om te vermijden dat u uw buren stoort. Misschien gebruikt u liever een hoofdtelefoon en hoeft u zich geen zorgen te maken over uw omgeving (vooral tijdens de late uren). 559a Als u het apparaat moet vervoeren, verpak het dan indien mogelijk in de doos (inclusief opvulling) waarin het werd geleverd. Anders zult u gelijkaardige verpakkingen moeten gebruiken. Gebruik alleen het gespecificeerde expressiepedaal (Roland EV-5, BOSS FV-500L of FV-500H; apart verkrijgbaar). Als u andere expressiepedalen aansluit, loopt u het risico op defecten en/of schade aan het apparaat. Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Gebruik geen kabels met weerstanden om aansluitingen op dit apparaat uit te voeren. Het gebruik van dergelijke kabels kan het geluidsniveau extreem verlagen of zelfs onhoorbaar maken. Neem contact op met de fabrikant van de kabel voor informatie over kabelspecificaties. Voor gebruik van SD-kaarten
Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er helemaal in zit.
Raak de contactpunten van de SD-kaarten nooit aan. Vermijd dat de contactpunten vuil worden. SD-kaarten worden ontwikkeld met precisiecomponenten, wees voorzichtig met de kaarten en let hierbij vooral op het volgende.• Voorkom dat de kaarten door statische elektriciteit worden beschadigd, door de statische elektriciteit van uw lichaam te ontladen voordat u de kaarten gebruikt.• Raak geen metaal aan of zorg ervoor dat geen metaal in aanraking komt met de contactpunten van de kaarten.• Buig de kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze niet bloot aan hevige schokken of trillingen.• Houd de kaarten niet in rechtstreeks zonlicht, in afgeslo-ten voertuigen of dergelijke plaatsen (opslagtempera-tuur: -25 tot 85 °C).• Zorg ervoor dat de kaarten niet nat worden.• Neem de kaarten niet uit elkaar en voer er geen wijzigin-gen aan uit. CD-ROM’s gebruiken
Voorkom het aanraken of bekrassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disc. Beschadigde of vuile cd-rom’s worden mogelijk niet correct gelezen. Houd uw discs proper door een in de handel verkrijgbare cd-reiniger te gebruiken. Copyright
Het opnemen, kopiëren, verdelen, verkopen, verhuren, ten-toonstellen of uitzenden van auteursrechtelijk beschermd materiaal (muziekstukken, visuele werken, uitzendingen, live-optredens, enz.) dat geheel of gedeeltelijk toebehoort aan een derde partij zonder de toestemming van de hou-ders van het auteursrecht is door de wet verboden. 852a Dit product kan worden gebruikt voor het opnemen of kopiëren van audio- of visueel materiaal zonder beperking door bepaalde technologische kopieerbeveiligingsmaat-regelen. Dit komt doordat het gebruik van dit product bedoeld is voor het produceren van originele muziek of videomateriaal en dit product is daarom zo ontworpen dat het materiaal, dat de auteursrechten van anderen (bijvoorbeeld uw eigen originele werken) niet schendt, vrij kan worden opgenomen of gekopieerd. Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteurs-rechten van een derde kunnen schenden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schendingen van auteursrechten van derden door uw gebruik van dit apparaat. 981b Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmege-gevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden en zonder toestemming van de auteursrechthouder is bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire auteursrechten zonder de toestemming van de auteurs-rechthouder.44 Bijlagen Index
- Gebruiker: 100 Nominaal ingangsniveau
- AUX IN: 22k ohm Nominaal uit- gangsniveau
- LINE OUT: 1k ohm Aansluitingen • GUITAR/MIC IN (1/4 inch- aansluiting)
- AUX IN (stereominiatuuraan- sluiting)
- PHONES (stereominiatuuraan- sluiting)
- LINE OUT (RCA-aansluiting)
- Gebruikershandleiding
- Dubbele voetschakelaar (BOSS FS-6)
Notice-Facile