Babyline 8.2 - Monitor per bambini Lionelo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Babyline 8.2 Lionelo in formato PDF.
Domande degli utenti su Babyline 8.2 Lionelo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Babyline 8.2 - Lionelo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Babyline 8.2 del marchio Lionelo.
MANUALE UTENTE Babyline 8.2 Lionelo
Questo prodoo non è un giocaolo. Non lasciare che i bambini ci giochino.
2. Il prodoo è adao all’uso solo in luoghi asciu. Non deve essere usato
all’aperto o su una supercie bagnata.
3. Non toccare il disposivo con le mani bagnate.
4. Non ulizzare il disposivo se il cavo o la spina sono danneggia.
Se il disposivo non funziona come dovrebbe o è caduto o è stato allagato, contaare il servizio di assistenza del produore.
Se il disposivo non funziona come dovrebbe o è caduto o è stato allagato, contaare il servizio di assistenza del produore.
Se il disposivo non viene ulizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla rete.
8. Usare esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
9. Non posizionare il prodoo vicino a un fornello o ad altre fon di calore.
Rischio di esplosione della baeria.
Il montaggio deve essere eeuato solo da un adulto. Tenere i componen più piccoli lontano dal bambino.
11. Il baby video non sostuisce cure e aenzioni appropriate da parte dei
12. Non posizionare il video baby monitor e i suoi cavi nel box o alla portata
del bambino. Posizionateli ad almeno 1 m di distanza.
Non posizionare il baby video monitor vicino all’acqua o a una fonte di fuoco.
14. Non toccare i conta della spina con ogge appun o metallici.
Il prodoo è conforme ai requisi delle direve dell’Unione Europea. In conformità alla direva 2012/19/UE, questo prodoo è soggeo a raccolta dierenziata. Il prodoo non deve essere smalto con i riu urbani perché può rappresentare un rischio per l’ambiente e la salute umana. Si prega di restuire il vecchio prodoo a un centro di riciclaggio di apparecchiature eleriche ed eleroniche. Set (g. A)
3. Cavo di alimentazione USB x2
Descrizione del disposivo (g. B, C)
1. Sensore fotosensibile
3. Microfono della telecamera
4. Diodo della telecamera
5. Conneore di alimentazione della telecamera
6. Sensore di temperatura
9. Interruore On/interruore OFF/modalità eco
10. Pulsante menu/di ritorno‑ 38 ‑IT
11. Pulsan di navigazione alto/basso
12. Pulsan di navigazione a sinistra/a destra
13. Pulsante di riproduzione della musica
14. Conneore di ricarica del monitor
Interkom (tenere premuto a lungo)/addaamento delle impostazioni(tenere premuto brevemente)
16. Indicatore dello stato di ricarica/volume dei suoni percepi
17. Microfono dello monitor
Signicato delle icone sullo schermo Nessuna connessione tra telecamera e monitor Forza del segnale Temperatura ambiente Livello di ricarica della baeria Allarme di temperatura avato È stato avato un promemoria di allaamento del bambino Alarme di suono avato Nessuna telecamera accoppiata /la telecamera è stata scollegata dalla fonte di alimentazione Alarme di temperatura Promemoria di allaamento del bambino Basso livello di ricarica della baeria Volume dei suoni ricevu - cinque LED lampeggiano in verde Ricarica - primo LED a destra lampeggia in rosso‑ 39 ‑ IT Istruzione d’uso Posizionare la telecamera in una posizione conveniente (ad esempio su un tavolo o un ripiano) e puntare l’obievo verso l’area che si desidera monitorare (g. 1). ATTENZIONE! Non meere la telecamera alla portata di un bambino. Se si verica un’interferenza del suono o dell’immagine, cambiare la posizione della telecamera e assicurarsi che non ci siano altri disposivi elerici nelle vicinanze. Accensione della telecamera
Collegare il cavo di alimentazione USB alla telecamera (fig. 2) e all’adaatore (g. 3), poi collegare la telecamera alla fonte di alimentazione.
2. La telecamera si accende automacamente quando è collegata a una
fonte di alimentazione. Il diodo della telecamera diventerà verde. Ricarica del monitor
Se è necessario ricaricare il disposivo, collegare il cavo di alimentazione USB al monitor (g. 4) e all’adaatore, quindi collegare il monitor a una fonte di alimentazione.
Una ricarica completa richiede circa 3,5 ore. L’icona indicante il livello delllo stato di ricarica della baeria sul display smeerà di lampeggiare. Accensione del monitor
Accendere il monitor tenendo premuto l’interruore di alimentazione (9, g. C).
2. Il monitor è stato accoppiato con la telecamera in fabbrica. Se il monitor
non visualizza un’immagine anche se la telecamera è collegata a una fonte di alimentazione, ripetere il processo di accoppiamento come descrio nel soocapitolo „Aggiunta e rimozione di una telecamera”.
3. Per accedere al menu, premere il pulsante menu (g. 5).
Aggiunta e rimozione di una telecamera Aggiunta della telecamera
1. Nel menu selezionare l’ icona
e premere il pulsante OK.
2. Dall’elenco, selezionare la telecamera che volete aggiungere e premete
il pulsante OK. Poi seleziona „Aggiunta della telecamera” (g. 6).
3. Quando sul monitor apparirà il comando (g. 7), premere il pulsante SET
Una volta accoppiato con successo, il monitor inizierà a visualizzare l’immagine della telecamera in tempo reale.
La telecamera deve rimanere collegata alla fonte di alimentazione durante l’uso. Rimozione della telecamera
1. Nel menu selezionare l’icona
e premere il pulsante OK.
2. Selezionare la telecamera da eliminare dalla lista e premete il pulsante
OK. Poi seleziona „Rimozione della telecamera” (g. 8). Ninna nanne
1. Nel menu selezionare l’icona
e premere il pulsante OK.
2. La telecamera rende possibile riprodurre le cinque ninne nanne (g. 9).
Seleziona la ninna nanna da riprodurre e premere il pulsante OK. Per interrompere la riproduzione, ripremere il pulsante OK.
Selezionare l’icona per riprodurre tue le ninne nanne in ordine sequenziale.
Nell’interfaccia di selezione della ninna nanna (g. 9) puoi usare i pulsan a sinistra/a destra ( ) per cambiare la ninna nanna, e pulsan sù/giù
), per cambiare le impostazioni di volume.
Nell’interfaccia di selezione della ninna nanna si può entrare anche premendo il pulsante di riproduzione della musica (13, g. C). Modalità VOX
1. La modalità VOX è modalità predenita del disposivo che consente un
consumo inferiore della baeria.
Se il bambino dorme e il disposivo non rileva alcun suono entro 30 secondi, il monitor entra in modalità stand-by e la trasmissione delle immagini viene interroa. Quando il disposivo registra un suono, la trasmissione dell’immagine viene riprisnata. Nessun allarme sonoro.
3. Quando la modalità VOX è spenta, la trasmissione dell’immagine viene
avata e disavata manualmente tramite l’interruore. Quando la trasmissione dell’immagine è disavata, il monitor viene ulizzato solo per la trasmissione audio. Nessun allarme audio.‑ 41 ‑ IT
La funzione Cry alert è disponibile quando il disposivo è in modalità VOX (g. 12). Cry alert
Il disposivo permee di avare l’allarme sul monitor e il segnale sonoro quando rileva il pianto del bambino.
2. Nel menu selezionare l’icona
e premere il pulsante OK.
3. Selezionare uno dei tre livelli di sensibilità per il rilevamento del pianto del
bambino. Livello basso , livello medio , oppure livello alto
Quando il disposivo registra il pianto del bambino, la trasmissione dell’immagine viene riprisnata, un’icona lampeggiante appare sullo schermo e si ava un allarme acusco. Impostazioni della data e ora
1. Nel menu selezionare l’icona e premere il pulsante OK.
Selezionare l’icona e premere il pulsante OK per passare alle impostazioni dela data e ora. Impostare la data e ora, e poi premere il pulsante OK (g. 11).
3. OSD (on screen display): seleziona se la data e ora devono visualizzarsi
sullo schermo (ON/OFF, g. 11). Impostazioni della lingua
1. Nel menu selezionare l’icona e premere il pulsante OK.
Selezionare l’icona e premere il pulsante OK per passare alle impostazioni della lingua. Selezionare la lingua, e poi premere il pulsante OK.‑ 42 ‑IT Impostazioni degli allarmi
1. Nel menu selezionare l’icona e premere il pulsante OK.
Selezionare l’icona e premere il pulsante OK per passare alle impostazioni degli allarmi. Accendere o spegnere l’ allarme di suono (g. 12).
Se l’allarme acusco è spento, l’allarme di temperatura/alimentazione apparirà solo sul monitor, senza segnale acusco. Allarme di temperatura
Il disposivo permee di far suonare un allarme sul monitor quando la temperatura nella stanza del bambino è troppo bassa o troppo alta.
2. Nelle impostazioni degli allarmi selezionare l’allarme di temperatura
Selezionare unità di temperatura (gradi di Celsio o Fahrenheit) e premere il pulsante OK. Promemoria di allaamento del bambino
1. Il disposivo permee di impostare un allarme sul monitor per ricordar
di allaare il bambino.
Nelle impostazioni degli allarmi selezionare un promemoria di allaamemnto del bambino (g. 14).
3. Selezionare l’ora di allarme/allarmi e premere il pulsante OK.
Riprisno impostazioni predenite
1. Nel menu selezionare l’icona e premere il pulsante OK.
2. Selezionare l’icona
e premere il pulsante OK.
Un messaggio sul monitor vi chiederà di riprisnare le impostazioni predenite. Seleziona„SI” e premere il pulsante OK (g. 15).
ATTENZIONE! Il riprisno delle impostazioni di fabbrica cancellerà qualsiasi valore precedentemente impostato.‑ 43 ‑ Reset del disposivo Se il monitor non funziona correamente, usare l’ago per premere il pulsante di reset, situato sul lato sinistro del retro del monitor (18, g. C). Dopo un po’ il disposivo si riaccenderà. Informazioni sul disposivo
1. Nel menu selezionare l’icona e premere il pulsante OK.
Selezionare l’icona e premere il pulsante OK per passare alle informazioni sul disposivo (g. 16). Le foto sono solo a scopo illustravo, l’aspeo reale dei prodo può dierire da quelli presenta nelle immagini.
ManualeFacile