Babyline 2.3 - Monitor per bambini Lionelo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Babyline 2.3 Lionelo in formato PDF.
Domande degli utenti su Babyline 2.3 Lionelo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Babyline 2.3 - Lionelo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Babyline 2.3 del marchio Lionelo.
MANUALE UTENTE Babyline 2.3 Lionelo
In caso di qualsiasi domanda o osservazione relativa al prodotto acquistato, contattateci all'indirizzo: help@lionelo.com
Produttore:
BrandLine Group Sp. z o. o.
A. Kriegewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia
Unità bambino:
Gamma di frequenza operativa: 2402 MHz- 2480 MHz
Potenza di uscita RF: 0.58 dBm
Unità genitore:
Gamma di frequenza operativa: 2402 MHz- 2480 MHz
Potenza di uscita RF: 5.34 dBm
INFORMAZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE
- Prima di usare il prodotto, prendere visione del manuale d'uso e conservarlo per riferimenti futuri.
- Questo dispositivo non è un giocattolo. Non lasciare che i bambini ci giochino.
- Il ricevitore e il trasmettitore sono adatti solo per l'uso in luoghi asciutti. Non usare su superfici bagnate. Il trasmettitore non deve essere utilizzato all'aperto.
- Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Se il prodotto non funziona come dovrebbe o è caduto o allagato, contattare il servizio di assistenza del produttore.
- Non smontare il prodotto in autonomia.
-
Si raccomanda di usare le batterie in dotazione.
-
Si raccomanda di usare un alimentatore con i parametri 5.0V DC 1.0A.
- Non posizionale il prodotto in prossimità di fornelli o altre fonti di calore.
- Il montaggio del prodotto deve essere effettuato solo da un adulto.
- Tenere gli elementi più piccoli del kit lontano dal bambino.
- Il baby monitor elettronico non sostituisce le cure e le attenzioni dei genitori.
- Non posizionare il prodotto e i loro cavi nel box o alla portata del bambino. Posizioniari li ad almeno 1 m di distanza.
- Non posizionale il prodotto in prossimità di acqua o di fonti di fuoco.
- Non toccare i contatti della spina con oggetti taglienti o metallici.
- Nonutilizzare il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati.
- Per scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica, afferrare la spina e non il cavo.
- In caso di mancato utilizzo del dispositivo per il periodo di tempo prolongato, scollegarlo dall'alimentazione elettrica e rimuovere le batterie.
DESCRIZIONE DEL RICEVITORE (posizionato in prossimità del genitore, fig. 1)
- Spia visiva del volume.
- Display LCD
- Spia luminosa
- Microfono
- Pulsante di incremento del volume
- Pulsante di riduzione del volume
- Altoparlante
- Pulsante di attivazione delle ninneranne, dei rumori e dei suoni della
natural
- Pulsante di accensione / lucen notturna
- Pulsante di attivazione della modalità vibrazione
- Clip da cintura girevole
- Pulsante Talk Back
- Porta USB-C
- Vano batterie
DESCRIZIONE DISPLAY LCD (fig. 2)
-
Icona di stato della connessione
-
Viene visualizzato quando il ricevitore è collegato al trasmettitore e lampeggia
quando es scollegato.
- Icona che indica la riproduzione di ninne nanne, rumori o suoni della natura.
- Icona della modalità di vibrazione
- Icona di attività della luce notturna
-
Icona dello stato della batteria
-
Visualizza il livello attuale della batteria e lampeggia quando la batteria sta per esaurirsi.
-
Indicatore di umidità / Indicatore di temperatura
- La temperatura e l'umidità del dispositivo vengono rilevate in tempo reale. Le lecture vengono visualizzate in modo alternato per 5 secondi
- Visualizzazione dell'unità di misura della temperatura.
DESCRIZIONE DEL TRASMETTITORE (posizionato in prossimità del bambino, fig. 3)
- Microfono
- Spia luminosa
- Pulsante di riduzione del volume
- Pulsante di incremento del volume
-
Pulsante di accensione ON / OFF
-
Pulsante luce notturna
7.Porta USB-C - Pannello luce notturna
- Altoparlante
ISTRUZIONI PER L'USO:
Attenzione
Assicurarsi che i dispositivi siano posizionati su una superficie piana e stabile.
Alimentazione e accensione del ricevitore del baby monitor elettronico (fig. 1)
ATTENZIONE: Si raccomanda di caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzato.
- Inserire le batterie ricaricabili in dotazione nel vano batterie del ricevitore (14, fig. 1), quando collegare la spina del cavo all'unità e l'altra estremità alla fonte di alimentazione.
Ricordarsi di rispetto la corretta polarità in fase dell'insertimento delle batterie.
- Premere e tenere premuto il pulsante di accensione (9, fig. 1) per accendere il ricevitore. Il disposativo emette un segnale acustico e la spia luminosa inizia a lampeggiare,indicando che il disposativo è in modalità di accoppiamento.
- Per spegnere il ricevitore, premere e tenere premuto il tasto di accensione.
Il ricevitore funziona a batteria ricaricabile e a rete. Per monitorare continuamente il bambino, utilizzato contemporaneamente la batteria ricaricabile e l'alimentazione di rete. Con la sola batteria, il ricevitore può funzionare in modalità wireless solo per un tempo limitato.
Alimentazione e accensione del trasmettitore del baby monitor elettronico (fig. 3)
- Collegare il cavo di alimentazione al ricevitore e l'altra estremità alla fonte di alimentazione.
- La spia luminosa si illumina di rosso.
- Premere et tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il trasmettitore.
- Il disposativo emette un segnale acustico e la spia luminosa inizia a lampeggiare in modo alternato in rosso e verde, per inidcare che il disposativo è in modalità di accoppiamento.
- Per spegnere il trasmettitore, premere e tenere premuto il pulsante di accensione.
USO DEL BABY MONITOR ELETTRONICO
Accoppiamento del dispositivo
Una volta accesi, il ricevitore e il trasmettitore elettronico del baby monitor elettronico vengono accoppiati automaticamente e il dispositivo lo segnala con un segnale acustico.
Se il disposativo non viene accoppiato per 10 minuti, esce automaticamente alla modalità di accoppiamento e si spegne.
Ubicazione e funzionamento
Posizione il trasmettitore in un punto qualsiasi (ad esempio, su un ravolo) e puntolro
nella direzione che si desidera monitorare. Al momento di rilevamento del suono dal trasmettitore, il ricevitore visuazlizza un messaggio.
ATTENZIONE
Non posizionare il trasmettitore o i cavi nellettino o a portata del bambino (min. 1 metro di distance), in quanto vi è il rischio di lesioni o di strangolamento del bambino! In caso di interferenze sonore, collocate i dispositivi in una posizione diversa e assicurarsi che non si trovino in prossimità di altri dispositivi elettrici.
Campo
Il raggio d'azione del baby monitor elettronico è fino a 400 metri all'aperto o 70 metri all'interno. Il raggio d'azione può variarare a seconda delle condizioni ambientali e di altre interferenze come pareti, porte e altri ostacoli.
Modalità luce notturna
Per attivare la luce notturna, premere il pulsante della luce notturna sul ricevitore (9, fig. 1) o sul trasmettitore (6, fig. 3). La luce può essere attivata e disattivata sua dal trasmettitore che dal ricevitore. Premendo nuovamente il pulsante, la luce si spegne.
Modalità ninne nanne, rumori e suoni (8, fig. 1)
Premere per attivare la modalità di riproduzione dei suoni. Premere di nuovo perambiare il brano riprodotto. Per disattivare la modalità, di nuovo premere e tenere premuto il pulsante.
Modalità vibrazione
Premere per attivare la modalità vibrazione. Il ricevitore inizia a vibrare quando il trasmettitore rileva un livello sonoro elevato. Questa modalità funziona indipendentemente dal livello di volume del disposativo, fornendo un modo alternatively di avvisare il genitore. Per disattivare la modalità, premere nuovamente il pulsante.
Cambio dell'unità di misura della temperatura
Premere e tenere premuto il pulsante di aumento del volume (5, fig. 1) perambiare l'unità di misura della temperatura nella scala Celsius; premendo e tenendo premuto il pulsante di diminuzione del volume (6, fig. 1) si cambia l'unità di misura della temperatura nella scala Fahrenheit.
Funzione vocale
Per iniziare una conversazione con il bambino, premere e tenere premuto il pulsante Talk Back sul ricevitore (12, fig. 1).
Regolazione del volume
- Durante la riproduzione, premere il tasto - del volume per diminuire il volume o il tasto + del volume per augmentarlo.
Nota
Il volume predefinito del ricevitore è il livello 3 e il volume massimo è il livello 5. Se il baby monitor emette un suono acuto e stridente durante il funzionamento, accertarsi che il trasmettitore è il ricevitore siano distanti più di 1 metro o abbassare il volume del ricevitore. Quando il volume raggiunge l'impostazione minima o massima, il ricevitore emette due segnali acustici con toni diversi.
SUONI DI ALLARME DEL RICEVITORE
Livello della batteria basso - Segnale acustico emesso due volte agli 10 minuti quando la batteria è scarica.
Disconnessione con il trasmettitore - Doppio segnale acustico emesso ogni 10 secondi in caso di assenza di connessione tra il trasmettitore e il ricevitore, oppure quando il ricevitore è fuori dal raggio d'azione del trasmettitore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Eventuale | solutuzione |
| Spia LED non si accende. | Assicurarsi che il dispositivo sia collegato all'alimentazione e che sia stato acceso. Ricordarsi di rispetto la corretta polarità in fase dell'insertimento delle batterie. |
| Problema Eventuale | soluzione |
| Interferenze audio. Se il ricevitatore viene utilizzato a una distance inferiore a 1 metro dal trasmettitore, potrebbero verificarsi suoni indesiderati. In tal caso: • Diminuire il volume del ricevitatore, • Aumentare la distance tra le unità. | |
| Problema di accoppiamento delle unità. | Assicurarsi che il ricevitatore e il trasmettitore siano nel raggio d'azione. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento contemporaneamente sul ricevitatore e sul trasmettitore per 8 secondi. Ripetere la procedura altre due volte. Qualora il problema persista, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. |
| La connessione>vene interrotta. | L'uso in interni potrebbe essere disturbato da fattori quali pareti spesse o presenza di un numero excessivo di dispositivi elettronici. |
| Il baby monitor elettro-nico non risponde. | Resetture il dispositivo spegnendolo e riaccendendo (in questa fase il cavo di alimentazione deve essere scollegato e le batterie rimosse). Qualora il problema persista, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. |
| Nessun suono dal ricevitore. | Assicurarsi che i dispositivi siano accopiati e che il livello del volume del ricevitore non sia troppo basso. |
Le immagini hanno carattere illustrativo, l'aspetto reale dei prodotti cui differire da quello presentato nelle immagini.
FR
Cher Client!
IT: Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive dell'Unione Europea.
In conformità con la direttiva 2012/19/UE, quello prodotto è soggetti a raccolta differenziata. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti urbani, in quanto potrebbe rappresentare un rischio per l'ambiente e la salute umana. Il prodotto esausto deve essere restituito ad un punto di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
IT: EU Dichiarazione di conformità amplificata
Con la presente la BrandLine Group Sp. z o. o. dichiara che il prodotto "BABYLINE 2.3" è conforme alla direttiva: 2014/53/EU - RED Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo del site web:
Le condizioni di garanzia dettagiate sono disponibili sul site web: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site: