BARTSCHER F 125 - Macchina del ghiaccio

F 125 - Macchina del ghiaccio BARTSCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo F 125 BARTSCHER in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BARTSCHER F 125 - page 132
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Type di prodotto Macchina per ghiaccio in scaglie
Marca Bartscher
Modello F 125
Produzione di ghiaccio (max) Fino a 125 kg/24h
Capacità del serbatoio di ghiaccio 20 kg
Tensione di alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz monofase
Potenza assorbita 480 W
Corrente assorbita 3,2 A
Refrigerante R134a
Carica di refrigerante (aria/acqua) 400 g / 300 g
Tipo di condensazione Aria o acqua
Temperatura ambiente di funzionamento da 10 a 40 °C
Temperatura dell'acqua di alimentazione da 5 a 40 °C
Pressione minima dell'acqua 1 bar
Materiale della carrozzeria Acciaio inox
Tipo di comando Elettronico con microprocessore
Indicatori LED Alimentazione, allarmi, livello acqua, serbatoio pieno
Sistema di sicurezza Arresto automatico in caso di anomalia (rotazione, temperatura, acqua)
Pulizia Circuito idraulico decalcificabile, pulizia del condensatore consigliata
Manutenzione periodica Controllo del cuscinetto superiore ogni 6 mesi

Domande frequenti - F 125 BARTSCHER

Come avviare la macchina per ghiaccio F 125?
Dopo aver installato correttamente l'apparecchio e averlo collegato alla rete elettrica e idraulica, aprire il rubinetto dell'acqua e accendere. Il primo LED verde si accende. Importante: a ogni accensione dopo un arresto, il LED rosso lampeggia per 3 minuti, quindi l'apparecchio si avvia automaticamente con il motoriduttore seguito dal compressore dopo 5 secondi.
Cosa fare se il LED giallo 'assenza d'acqua' si accende?
Controllare l'alimentazione idrica (rubinetto aperto, pressione sufficiente). Se l'acqua è troppo dolce (conduttività < 30 µS), installare un dosatore di sali minerali. Pulire i sensori di livello dell'acqua se sono incrostati. Se il problema persiste, consultare il manuale per la sostituzione dei sensori.
Come pulire il circuito idraulico?
Spegnere l'apparecchio, chiudere il rubinetto di arresto. Rimuovere il pannello superiore, scollegare il tubo dalla vasca al freezer. Versare lentamente un decalcificante nella vasca a galleggiante, poi riaccendere. Lasciare che la macchina produca ghiaccio con il prodotto, quindi risciacquare con acqua pulita fino ad ottenere ghiaccio pulito. Disinfettare il serbatoio con una soluzione battericida.
Come regolare il livello dell'acqua nell'evaporatore?
Il livello dell'acqua corretto è 25 mm sotto l'uscita del ghiaccio. Per aumentarlo, svitare la vite del supporto della vasca e sollevare la vasca. Per abbassarlo, abbassare la vasca. Azione inversa. Riavvitare la vite nel foro corrispondente.
Cosa significa un LED rosso acceso fisso?
Un LED rosso fisso indica un allarme per temperatura di condensazione eccessiva (condensatore sporco, motorventilatore guasto, temperatura ambiente troppo alta) o per temperatura ambiente inferiore a 1°C. L'apparecchio si ferma e riavvia dopo massimo un'ora. Se l'anomalia si ripete 3 volte in 3 ore, l'arresto è definitivo. Eliminare la causa e resettare scollegando e ricollegando l'apparecchio.
Come sostituire la guarnizione della coclea?
Rimuovere il pannello frontale e la bocca di scarico. Svitare le 2 viti del reglettino di supporto della bocca. Tirare l'insieme coclea/trituradore verso l'alto. Sostituire l'anello rotante in ottone, la guarnizione completa e i cuscinetti. Utilizzare il kit di ricambi fornito. Lubrificare i cuscinetti con grasso alimentare idrorepellente.
Qual è la frequenza di pulizia del condensatore?
Il condensatore deve essere pulito almeno due volte all'anno (più spesso in ambienti polverosi). Utilizzare un aspirapolvere e una spazzola non metallica. Fare attenzione a non danneggiare i sensori di temperatura. Un condensatore sporco provoca un aumento della pressione e un allarme.
Posso usare acqua molto dolce (demineralizzata)?
No, perché un'acqua con conduttività inferiore a 30 µS non consente il passaggio della corrente a bassa tensione tra i sensori di livello dell'acqua, impedendo il corretto funzionamento dell'apparecchio. Installare un dosatore di sali minerali o utilizzare acqua con una mineralizzazione adeguata.
Come testare il sensore ottico di livello del ghiaccio?
Posizionare del ghiaccio tra i due sensori infrarossi situati nella bocca di scarico. Il LED giallo 'contenitore pieno' deve lampeggiare e poi accendersi fisso dopo 6 secondi. L'apparecchio si ferma. Rimuovere il ghiaccio, il fascio luminoso viene ripristinato, la macchina riavvia dopo 6 secondi di ritardo.
Cosa fare in caso di rumore o cigolio eccessivo?
Ciò può essere dovuto a un deposito di calcare sulle superfici interne del freezer o della coclea. Rimuovere la coclea e pulire le pareti con tela smeriglio strofinando verticalmente. Verificare anche i cuscinetti del freezer e del motoriduttore, e sostituirli se usurati. Assicurarsi che la lubrificazione sia corretta.

Domande degli utenti su F 125 BARTSCHER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale F 125 - BARTSCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. F 125 del marchio BARTSCHER.

MANUALE UTENTE F 125 BARTSCHER

Prod.ghiaccio in 24 h/ice prod.per 24 h

7 Per installare un nuovo condensatore seguire le suddette procedure a ritroso.

Prod.ghiaccio in 24 h/ice prod.per 24 h

Prod.ghiaccio in 24 h/ice prod.per 24 h

Eisprod. in 24 h/Prod.de glace en 24 h

Prod.de hieleno en 24h

Prod. ghiaccio in 24 h/ice prod. per 24 h

Eisprod. in 24 h/Prod.de glace en 24 h

Prod. de hlelo en 24 h

BARTSCHER F 125 - 1
Dimensioni / Dimensions / Masse / Dimensions / Dimensiones

BARTSCHER F 125 - 2

BARTSCHER F 125 - 3

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PRODUCTEUR ÉLECTRONIQUE MODULAIRE DE GLACE EN PÉPITES MOD. F 125 (R 134a)

Produzione di ghiaccio in 24 ore sono a Ice produced for 24 hours up to Eisproduktion in 24 Stunden bis zu Production de glace en 24 h jusqu'à Produccion de hleo en las 24 horas hastakg. 120
Raffreddamento unità condensatrice aria o acqua: consumo n. 24 litri per ora* Condensing unit cooling air or water: consumption n. 24 litres per hour* Kondensatoreinheit Luft oder Wasser: Verbrauch n. 24 liter pro Stunde* Refroidissement de l'unité de condensation air ou eau: consommation n. 24 litres par heures* Refrigeración de launidad condensadora aire o agua: consumo n. 24 litres para hora*W 480
Potenza assorbita/Absorbed power/Leistungsaufnahme Puisance absorbée/Potencia Absorbida
Refrigerante/Refrigerant/Kältemittel Réfrigérant/RefrigerantR 134a
Attacco entrata acqua/Water iniet connection Anschluss für Wasserzufluss/Prise entree d'eau/conexión entrada agua3/4" Gas
Attacco scarico acqua/Water output connection Anschluss für Wasserabfluss/Prise écoulement d'eau Conexión desaguemm. Ø 20
Alimentazione monofase/Single phase input/ Einphasige Spannung/Alimentation monophase Alimentación monofásica220V-240V - 50 Hz
Alimentazione voltaggi speciali: a richiesta Extra voltages: on request Andere Spannungen: Lieferbar auf Wunsch Alimentation voltages speciaux: Otros voltajes espéciales:sur besoin según pedido
Capacità deposito - Storage bin capacity Inhalt des Vorrats-Eisbehänders Capacité de la réserve - Capacidad del depositokg. 27
Carrozzeria External structure Ausführung Carrosserie CarrocerlaInox
Peso netto/Net weight/Netto Gewicht Poids net/Peso netokg. 64

(°) con temperatura acqua 15 °C
with water temperature 15^
mt Wassertemperatur 15 °C
avec température eau 15 °C
con temperatura agua 15^

PRODUZIONE DI GHIACCIO

ICE PRODUCTION

EIS PRODUKTION

PRODUCTION DE GLACE

PRODUCICON DE HIELO

Specifiche tecniche F 80 pagina 2

Specifiche tecniche F 125 4

INFORMAZIONI GENERALI ED INSTALLAZIONE

Introduzione 16

Disimballaggio ed ispezione - Fabbricatore di ghiaccio 16

Disimballaggio ed ispezione - Contenitore del ghiaccio 17

Posizionamento e livellamento 17

Collegamenti elettrici 18

Alimentazione idraulica e scarico 19

Controllo finale 19

Schema di installmente 20

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Avviamo 21

Controlla da effettuare dopo l'avviamento 23

Sistema meccanico 29

Caratteristic di funzionamento 30

Descrizione dei componenti 31

PROCEDURE PER LA REGOLAZIONE, LA RIMOZIONE E LA SOSTITUZIONE DEI VARI COMPONENTI

Regolazione del livello acqua nell'evaporatore 35

Sostituzione del sensore temperatura dell'evaporatore 35

Sostituzione del sensore temperatura del condensatore 35

Sostituzione del controllo ottico di livello ghiaccio 35

Sostituzione del sensore senso rotazione motore (Effetto Hall) 36

Sostituzione del sensore livllo acqua vaschetta 36

Sostituzione della schedale elettronica 36

Sostituzione della bocchetta di scarico del ghiaccio 36

Sostituzione coclea, anello di tenuta, cuscinetti e giunto 36

Rimozione del motoriduttore 37

Sostituzione del motoventilatore 37

Sostituzione del filtrodeumidificatore 38

Sostituzione del cilindro evaporatore 38

Sostituzione del condensatore di raffreddamento ad aria 38

Sostituzione del condensatore di raffreddamento ad acqua 39

Sostituzione della valvola pressostatica (app. raffr. ad acqua) 39

Sostituzione del compressore 39

Schema elettrico 40

Servizio analisi guasti e malfunzionamenti 44

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA

Premessa 46

Pulizia del fabbricatore di ghiaccio 46

Istruzioni per la pulizia del circuito idraulico 47

SPECIFICHE TECNICHE

FABBRICATORE ELETTRONICO MODULARE DI GHIACCIO GRANULARE mod. F 80 (R 134a)

Produzione di ghlaccio in 24 ore sono a Ice produced for 24 hours up to Eisproduktion in 24 Stunden bis zu Production de glace en 24 h jusqu'à Produzione de hielo en las 24 horas hastakg. 90
Raffreddamento unità condensatrice arla o acqua: consumo n. 20 litri per ora* Condensing unit cooling air or water: consumption n. 20 litres per hour* Kondensatoreinheit Luft oder Wasser: Verbrauch n. 20 liter pro Stunde* Refroidissement de l'unité de condensation air ou eau: consommation n. 20 litres par heures* Refrigeración de launidad condensadora aire o agua: consumo n. 20 litros para hora*W 400
Potenza assorbita/Absorbed power/Leistungsaufnahme Pulsance absorbée/Potencia Absorbida
Refrigerante/Refrigerant/Kältemittel Réfrigérant/RefrigerantR 134a
Attacco entrata acqua/Water inlet connection Anschluss für Wasserzufluss/Prise entree d'eau/conexión entrada agua3/4" Gas
Attacco scarico acqua/Water output connection Anschluss für Wasserabfluss/Prise écoulement d'eau Conexión desaguemm. Ø 20
Alimentazione monofase/Single phase input/ Einphasige Spannung/Alimentation monophase Alimentación monofásica220V-240V - 50 Hz
Alimentazione voltaggi speciali: a richiesta Extra voltages: on request Andere Spannungen: Lieferbar auf Wunsch Alimentation voltages specialaux: Otros voltajes especialies:sur besoin según pedido
Capacità deposito - Storage bin capacity Inhalt des Vorrats-Eisbehänders Capacité de la réserve - Capacidad del depositokg. 20
Carrozzerla External structure Ausbührnung Carrosserie Carroceriainox
Peso netto/Net weight/Netto Gewicht Poids net/Peso netokg. 53

(°) con temperatura acqua 15 °C
with water temperature 15^
mt Wassertemperatur 15 °C
avec température eau 15 °C
con temperatura agua 15^

PRODUZIONE DI GHIACCIQ

ICE PRODUCTION

EIS PRODUKTION

PRODUCTION DE GLACE

PRODUCICON DE HIELO

INFORMAZIONI GENERALI ED INSTALLAZIONE

A Introduzione

Il presente manuale di servizio è stato redatto per poter fornire le specifiche tecniche nonché tutte le istruzioni per l'installazione, l'avviamento, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia dei fabbricatori modulari di ghiaccio granulare e supergranulare F80 e F125.

I fabbricatori elettronici di ghiaccio granulare e supergranulare sono stati progettati e costruiti con un elevato standard qualitativo. Essi vengono collaudati interamente per diverse ore e sono in grado di assicurare il massimo rendimento relativamente ad agli particolare uso e situazione.

B. DISIMBALLO ED ISPEZIONE

Fabbricatore di ghiaccio

1 Richiedere l'assistenza del distributore autorizzato o rappresentante per effettuare una corretta installmente.
2 Ispezionare visamente l'imballo esterno in cartone ed il basamento in legno usati per la spedizione. Qualsiasi danno evidente sull'imballo esterno deve essere riferito allo spedizione; in tale evenienza procedere all'ispezione dell'apparecchio con un rappresentante dello spedizione presente.
3 a) Tagliare e rimuovere i nastri in plastica che mantengono sigillato l'imballo di cartone.
b) Rimuovere i punti metallici che fissano il cartone di imballo al basamento.

NOTA. Per non compromettere o ridurre le caratteristiche di qualità e sicurezza di que-sto fabbricatore di ghiaccio si raccomanda, nell'effettuare l'installazione e le operazioni periodiche di manutenzione, di attenerisi scrupolosamente a quanto prescritto al riguardo, in quello manuale.

c) Apriere la parte superiore dell'imballo e togliere i fogli e gli angoli protettivi di polistiro.
d) Sollevare l'intero cartone sfilandolo dall'apparecchio.

4 Togliere il pannello frontale ed i pannelli laterali dell'apparecchio ed ispezionare lo stesso onde accertare se abbia subito danni o meno.

Notificare allo spedizioniere eventuali danni subiti come riportato al punto 2.

5 Togliere tutti i supporti interni usati per la spe-zizione ed i nassti adesivi di protezione.
6 Controllare che le tubazioni del circuito refrigerante non sfreghino tra di loro e non tocchino altre tubazioni o superfici; accertarsi inoltre che il ventilatore giri liberamente.
7 Controllare che il compressore sia libero di oscillare sui propri supporti ammortizzanti.
8 Osservare i dati riportati sulla targhetta fissata alla parte posteriore del telaio vicino ai raccordi idraulici ed elettrici e verificare che il voltaggio della rete elettrica disponibile corrisponda a quello dell'apparecchio riportato sulla targhetta.

ATTENZIONE Questo fabbricatore di ghiaccio è stato progettato per essere installato all'interno di locali in cui la temperatura ambiente non scenda mai al di除去 di 10^ né superi i 40^ . Periodi prolungati di funzionamento a temperature al di fuori dei seguenti limiti costituiscono cattivo uso secondo i termini d'garanzia e fanno decadere automaticamente il vostro diritto alla garanzia.

1 Posizione are il contentatore ed il corrispettivo fabbricatore modulare di ghiaccio nel luogo di installatione definitivo. La scelta del luogo di installatione definitivo deve tener in considerazione i seguenti limiti operativi:

a) Temperatura ambiente: minima 10^ ; massima 40^ .
b) Temperature dell'acqua di alimentazione: minima 5^ ; massima 40^ .
c) Luogo ben aereato per assicurare un'efficace ventilazione all'apparecchio e quindi un corretto funzionamento del condensatore.
d) Spazio adeguato per i collegamenti di servizio previsti nella parte posteriore dell'apparecchio. Lasciare almeno 15 cm. di spazio attorno all'unitàosi da permettere una corretta ed efficace circolazione d'aria soprattutto nei modelli raffreddati ad aria.

2 Livellare il contentatore in entrambé le direzioni, dall'anteriore alla posteriore e da sinistra a destra mediente i piedini regolabili.

NOTA. Questo fabbricatore di ghiaccio incorpora dei componenti delicati e di massima precisione pertanto bisogna evitargli urti e scossoni violenti.

D. COLLEGAMENTE ELETTRICI

Osservare la targhetta dell'apparecchio sono da determinare, in funzione dell'amperaggio indicate, tipo e sezione del cavo elettrico da usarsi. Tutti gli apparecchi sono muniti di un cavo di alimentazione elettrica per cui si richiede un collegamento dello stesso ad una linea elettrica provvista di cavo di messa a terra e che faccia capo ad un proprio interruptore magneto-terminico munito di fusibili adeguati come indicato nella targhetta di agli singolo apparecchio. La massima variazione di voltaggio consentita non deve eccedere il 10% del valore di targa od essere inferiore del 6% dello stesso. Un basso voltaggio può casare un funzionamento anomalo e più essere la causa di seri danni alle protezioni edagli avvolgimenti elettrici.

NOTA. Tutti i collegamenti esterni devono essere fatti a regola d'arte in conformità con quanto stabilito dalle norme locali. In alcuni casi è richiesto l'intervento di un elettricista patentato.

Prima di collegare il fabbricatore di ghiaccio alla linea elettrica accertarsi ancora una volta che il voltaggio dell'apparecchio, specificato sulla targhetta, corrisponda al voltaggio rilevato all'alimentazione elettrica.

E. ALIMENTAZIONE IDRAULICA E SCARICO

Premessa

Nella scelta dell'alimentazione idraulica al fabbricatore di ghiaccio granulare F80, F125 si deve tenere presente:

a) Lunghezza della tubazione
b) Limpidezza e purezza dell'acqua
c) Adeguata pressione dell'acqua di alimentazione.

Poiché l'acqua è l'unico nonché il più importante ingrediente per la fabbricazione del ghiaccio non bisogna trascurare in nessun caso i tre puniti suddetti. Una Bassa pressione dell'acqua di alimentazione, inferiore ad 1 bar, cui cause dei disturbi di funzionamento dell'apparecchio. L'uso di acque contenti una quantità eccessiva di minerali da rado luogo ad una notevole incrostazione delle parti interne del circuito idraulico quando acque particolarmente addolcite, con basso contentuto di sali minerali, daranno luogo alla produzione di ghiaccio granulare piuttosto "secco".

ATTENZIONE. L'utilizzo di acque totalmente addolcite (prive o quasi di sali minerali), aventi una conducibilità elettrica inferiore ai 30 S non da luogo al passaggio di corrente a bassa tensione tra i sensori di livello minimo acqua, posti nella vaschetta galleggiante, causando pertanto l'arresto o il mancato funzione专员o dell'apparecchio.

Acque ricche di cloro o ferruginose possono essere parzialmente migliorare con dei filtri a carboni attivi.

ALIMENTAZIONE IDRAULICA

Collegare il raccordo maschio in ingresso acqua con 3/4 di pollice GAS alla linea di alimentazione idrica utilizzando un tubo in plastica rinforzato di materiale atossico per alimenti o un tubo in rame del diametro esterno di 3/8 di pollice.

La linea di alimentazione idraulica deve essere munita di un rubinetto di intercettazioneippo in un luogo accessibile nei pressi dell'apparecchio. Se l'acqua impiegata è particolarmente

ricca di impurità è consigliabile usare filtri o depuratori atti a trattarla opportunistamente.

ALIMENTAZIONE IDRAULICAMODELLI RAFFREDDATI AD ACQUA

I modelli raffreddati ad acqua richiedono due linee di alimentazione acqua分开; una per la vaschetta a galleggiante, l'altra che vada,attraverso una valvola di regolazione meccanica, al condensatore di raffreddamento.

Anche per l'allacciamo idraulico del condensatore occorre impiegare un tubo flessibile in plastica rinforzato oppure un tubo di rame da 3/8 con raccordo femmina da 3/4 di pollice Gase una valvola di intercettazione separata.

SCARICO ACQUA

Si consiglia di usare, come tubo di scarico, un tubo in plastica rigida avente diametro interno di 18 mm. e pendenza minima di almeno 3 cm. per agli metro di lunghezza.

Lo scarico dell'acqua in effesso avviene per gravità; per avere un regolare deflusso è indISPensabile che lo scarico disponga di una presa d'aria verticale in prossimità del raccordo e vada in un sifone aperto.

SCARICO ACQUA MODELLI RAFFREDDATI AD ACQUA

Gli apparecchi raffreddati ad acqua richiedono una linea di scarico acqua separata da raccordarsi all'apposto raccordo maschio da 3/4 di pollice Gas contrassegnato con "Scarico acqua - Solo raffred. ad acqua".

NOTA. Tutti i collegamenti esterni devono essere fattia regola d'arte in conformità con quanto stabilito dalle norme locali. In alcuni casi è richiesto l'intervento di un elettricista patentato.

F. CONTROLLO FINALE

1 L'apparecchio è stato installato in un locale dove la temperature ambiente è di almeno 10^ although i mesi invernali?

2 Ci sono almeno 15 cm. di spazio dietro e ai lati dell'apparecchio onde avere una efficace ventilazione del condensatore?

3 L'apparecchio è ben livellato? (IMPORTANTE)
4 L'apparecchio è stato collegato alla linea di alimentazione elettrica? E' stato eseguito il collegamento alle tubazioni dell'acqua di alimentazione e di scarico? E' stato aperto il rubinetto di alimentazione idrica?
5 E' stato controllato il voltaggio alla linea di alimentazione elettrica? Corrisponde al voltaggio specificato sulla targhetta dell'apparecchio?
6 E' stata controllinga la pressione dell'acqua di alimentazione in modo da assicurare all'apparecchio una pressione di ingressso di almeno 1 bar?
7 Sono stati controllati i bulloni di anticoraggio del compressore? Permettono a questi di oscillare sui propri supporti?
8 Controllare tutte le tubazioni del circuito refrigerante e del circuito idraulico verificando se esistono vibrazioni o sfregamenti. Controllare

inoltre che le fascette stringitubo siano ben serrate e che i cavetti elettrici siano fermamente collegati.

9 Le pareti interne del contentatore del ghiaccio e le pareti esterne dell'apparecchio sono state pulite?
10E' stato consegovato il libretto di istruzione e sono state date al proprietario le istruzioni necessarie per il funzionamento e la manutenzione periodica dell'apparecchio?
11La cartolina di garanzia è stata compilation? Controllare il numero di serie ed il modello sulla targhetto dell'apparecchio, quindi spe-dirla alla fabbrica.
12E' stato dato al proprietario il nome ed il numero Telefonico del servizio di assistenza tecnica autorizzato della zona?

G. SCHEMA DI INSTALLAZIONE

BARTSCHER F 125 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE - 1

  1. Rubinetto di intercettazione
  2. Filtro acqua
  3. Linea di alimentazione idraulica
  4. Raccordo da 3/4 di pollice Gas
  5. Linea eletrica
  6. Interru tture principale
  7. Raccordo di scarico
  8. Scarico ventilator
  9. Scarico ventilato
  10. Scarico acqua con sifone ventilato

ATTENZIONE. Questo fabbricatore di ghiaccio non è stato progettato per essere installato all'aperto o per funzionare a delle temperature ambienti inferiori a 10^ ( 50^ ) o superiori a 40^ ( 100^ ). lo stesso vale per la temperatura dell'acqua di alimentazione che non deve essere inferiore a 5^ ( 40^ ) o superiore a 35^ ( 90^ ).

BARTSCHER F 125 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE - 2

INFORMAZIONI GENERALI ED INSTALLAZIONE

Avviamento

Dopo aver correttamente installato l'apparecchio ed averlo collegato alla rete elettrica ed idrica, attenersi alla segunte procedura per l'avviamento:

A Aprire il rubinetto di intercettazione idraulica e dar corrente all'apparecchio attivando l'interruttore generale esternoippo sulla linea di alimentazione elettrica. Il primo LED VERDE si accende per segnalare che l'apparecchio è molto tensione.

NOTA. Ogni volta che viene data tensione all'apparecchio dopo un periodo di fermata (scollegato elettricamente) il LED ROSSO lampeggia per un periodo di 3 minuti dopo il quale l'apparecchio inizia a funzionare con la messa in moto in sequenza prima del motoriduttore e, dopo 5 secondi, del compressore (Fig. 1).

B Completata la fase di attesa (3 minuti) l'parecchio inizia a funzionare automatica

mente attivando in sequenza i seguenti componenti:

MOTORIDUTTORE

COMPRESSORE

MOTORE VENTILATORE (nel caso di apparec-chi raffreddati ad aria) comandato dal sensore temperatura del condensatore posto tra le alette del medesimo (Fig. 2).

C Trascorsi 2-3 minuti, dal momento della partenza del compressore, l'apparecchio iniziara a scaricare all'interno del contentatore del ghiaccio, i primi granelli di ghiaccio.

NOTA. I primi granelli di ghiaccio scaricati sono di scarsa consistenza poiché la temperatura di evaporazione deve alla raggiungere il valore di regime. Occorre pertanto attendere una decina di minuti, affinché la temperature di evaporazione scenda ai valori di regime, per averi il ghiaccio della giusta consistenza.

BARTSCHER F 125 - COMPRESSORE - 1

BARTSCHER F 125 - COMPRESSORE - 2
FIG.2

BARTSCHER F 125 - COMPRESSORE - 3
FIG. 3

NOTA. Qualore, dopo 10 minuti dall'avviamento dell'apparecchio, la temperatura dell'evaporatore, rivevata da una apposita sonda, non siascesa ad un valore inferiore a -1^ (mancanza o scarsità di refrigerante nelsystema ecc.), il fabbricatore di ghiaccio si arresta. In quello caso il 5^ LED GIALLO di allarme lampeggia

(Fig.3).

BARTSCHER F 125 - COMPRESSORE - 4

Il fabricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodichè riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitamente in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrá disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso.

Il LED ROSSO relativo al ritardo della messa in funzione, lampeggerà per 3 minuti e, successivamente riprenderà a funzionare.

CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO

D Se necessario installare, dopo aver rimioso il pannello frontale, i manometri di servizio su entrambe le valvoline Schraeder - di alta e di bassa - in modo da verificare le pressioni di condensazione e di aspirazione.

NOTA. Nei modelli raffreddati ad aria la pressione di condensazione è mantenuta tra i valori di 17 e 18 bar per mezzo del ventilarore che viene fatto funzionare ad intermittenza alla sonda/sensore posta tra le alette del condensatore. Se la temperatura di condensazione dovesse raggiungere i 70^ , per via di condensatore ostruito e/o motoventilatore non funzionante, nella versione raffreddata ad aria e i 62^ per la versione raffreddata ad acqua, la sonda di temperatura del condensatore fa arrestare immediamente il funzionamento dell'apparecchio accendendo contemporaneamente il LED ROSSO di averporto (Fig. 4).

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 1

Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodichereprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivamente in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovra disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso. Il LED ROSSO relativivo al ritardo della messa in funzione, lampeggerà per 3 minuti e, successivement riprenderà a funzionare.

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 2

E Verificare il corretto intervento della sonda di livello minimo acqua nella vaschetta a galleggiante chiudendo il rubinetto di intercettazione idrica all'apparecchio. Dopo alcuni istanti, allorchè il livello dell'acqua nella vaschetta si sare abbassato al di sotto dei sensori, l'apparecchio si fermerà istantaneamente accendendo contemporaneamente il LED GIALLO di mancanza di acqua (Fig.5).

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 3

NOTA. La sonda di controlo livello acqua rileva la presenza di acqua nella vaschetta tramite un flusso di corrente a bassa tensione che passaattraverso l'acqua contenta nella vaschetta con galleggiante.

ATTENZIONE. L'utilizzo di acque particolaremente addolcite (prive o quasi di sal minerali), aventi una conducibilità elettrica inferiore ai 30 S non da luogo al passaggio di corrente a bassa tensione per cui causa l'arresto o il mancato funzionamento dell'apparecchio, con l'accensione del LED GIALLO di mancanza d'acqua,anche se l'acqua non manca affatto.

Dopo aver ripristinato l'alimentazione idrica all'apparecchio il LED GIALLO si spegne istan-taneamente con la contemporanea accensione del LED ROSSO lampeggiante. Trascorsi 3 minuti l'apparecchio si rimette in funzione con l'avviamento prima del motoriduttore e, dopo 5" del compressore.

F Verificare il corretto funzionamento del controlo ottico del livello del ghiaccio depositato nel contentatore ponendo del ghiaccio tra i due sensori ubicati all'interno della bocchetta di scarico del ghiaccio (2 nel SFN 1000). Così facendo il flusso luminoso tra i due sensori all'infrarosso viene interrotto e nel medesimo tempo ha luogo il lampeggio dei LED GIALLO di contentatore pieno posto sulla parte frontale della sched a elettrica. L'apparecchio si fermerà automaticamente dopo circa 6 secondi accendendo nel fratto lo stesso LED GIALLO FISSO di CONTENITORE PiENO (Fig.6).

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 4

La macchina ripartirà automaticamente dopo 6" dal ripristino del flusso luminoso tra i due sensori - trascorso il periodo di attesa di 3 minuti - con lo spegnimento della luce gialla di segnalazione accesasi in precedenza.

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 5

NOTA. Il funzionamento delsystema ottico del controllo del livello del ghiaccio è indipendente alla temperatura ma, cui essere influenzato sa da fonti di luce esterna che da eventuali depositi calcarei che si possocono accumulare sui lorolettori ottici (sensori all'infrarosso).Per un corretto funzionamento dell'apparecchio è pertanto consigliabile installarlo lontano da fonti di luce diretta, tenere lo sportello del contentatore chiuso e seguire scrupolosamente quanto riportato nel paragrafo della manutenzione relative alla pulizia periodica deilettori ottici.

G Se installati, togliere i manometri di servizio e rimontare il pannello frontale rimioso in precedenza.

H Istruire il proprietario sul funzionamento del fabbricatore di ghiaccio come sulle operazioni di pulizia ed igienizzazione del medesimo.

NOTA. Sulla parte frontale della sched elettronica è disponibile un trimmer rif. I/R utile per la regolazione della sensibilità della fotocellula controlo livllo ghiaccio. Tramite la regolazione dello stesso è possibile ovviare a problemi causati da depositi di calcare o perdita della sensibilità della fotocellula stessa. All'atto della regolazione porre ghiaccio (no altri corpi solidi) tra trasmettitore e ricevitore verificando il correto funzionamento. Nel caso di mancata interruzione aumento la sensibilità ruotando il trimmer in senso orario.

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 6

L'acqua di alimentazione entra nell'apparecchioattraverso il raccordo di entrata, in cui ha sede un piccolo filtering a rete, situato nella parte posteriore e da qui raggiunge la vaschetta acqua passandoattraverso una valvola a galleggiante.

NOTA. La presenza dell'acqua all'interno della vaschetta viene rilevata da un sistema a due sensori che operano in abbinamento alla sched elettronica invando una corrente a bassa tensione attraverso i sali minerali contenuti nell'acqua stessa; la mancanza d'acqua o la presenza di acqua particolarmente pura,cioe avente una conducibilità elettrica inferiore a 30~ s (acque demineralizzate) provoca l'interruzione del flusso di corrente alla sched elettronica e quindi l'arresto dell'apparecchio con la simultanea accensione del LED GIALLO di "Mancanza d'Acqua".

La vaschetta acqua è posizionata a lato del cilindro congelatore o freezer ad una altezza tale da consentire, per vaso comunicante, il mantenimento di un livello d'acqua corretto e costante all'interno del freezer stesso. L'acqua alla vaschetta raggiunge,attraverso un tubo di collegamento,l'interno del freezer dove viene congelata et trasformata in ghiaccio,questi viene tenuto costamente in movimento da una vite除去 fine o coclea in acciaio inossidabile che gira all'interno del freezer. La coclea, immersa nell'acqua all'interno del cilindro è tenuta in rotazione in senso antiorario da un motoriduttore, in modo da spingere nel senso ascensionale, lo strato di ghiaccio che man mano si forma lungo le pareti interne refrigerate del freezer.

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 7

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 8

Il ghiaccio, perché viene spinto verso l'alto alla coclea, si inspessisce sempre di più e quando arrivava in contatto con l'anello rompighiaccio subisce una certa compressione per poi frantumarsi in piccoli granelli; questi ultimi imboccano l'apposto convogliatore (bocchetta) alla cui aperture cadono nel contentitore di raccolta ghiaccio. Avviando l'apparecchio,cision dando tensione al medesimo, si da inizio al processo continuo e costante di fabbricazione del ghiaccio,processo che continuera fintantoche il con

BARTSCHER F 125 - CONTROLLI DA EFFETTUARE DOPO L'AVIAMENTO - 9

tenitore dove si deposita il ghiaccio non si sare riempito sino al livello delle sonde ottiche poste ai lati della bocca di scarico del ghiaccio.

Allorché il ghiaccio interrompe il flusso luminoso all'infrarosso tra i duelettori ottici, l'apparecchio si arresta accendendo contemporaneamente, il LED GIALLO di contentatore piano.

NOTA. L'interruzione del fascio luminoso tra i duelettori ottici viene segnalato dal lampeggio del LED GIALLO contentatore piano.Dopo circa 6" di interruzione continua del fascio luminoso I'apparecchio si arresta con l'accensione del LED GIALLO fisso.I sei secondi di ritardo servono ad evitare inopportuni arrest del fabbricatore di ghiaccio che possono essere causati dai granelli di ghiaccio in scor-rimento nella bocchetta che interrompono per un istante il fascio luminoso tra ilettori ottici.

Non appena viene prelevato del ghiaccio dal contentatore, il fascio luminoso tra ilettori ottici viene ripristinato. Trascorsi circa 6^ , l'apparecchio riprende a funzionare, il LED GIALLO di contentatore pieno si spegne, attivando di seguenza il timer ritardatore di 3 minuti.

CIRCUITO REFRIGERANTE

Il refrigerante allo stato gassoso ed ad alta temperatura viene pompato dal compressore poi passandoattraverso il condensatore si trasforma in refrigerante allo stato liquido. La linea del liquido conducire il refrigerante dal condensatore al tubo capillareattraverso il filtrodeumificatore.

Durante il passaggioattraverso il tubo capillare il refrigeranteallo stato liquido perde gradualmente parte della sua pressione e conseguentamente parte della sua temperatura.

Successivamente raggiunge ed entra nella serpentina dell'evaporatore o cilindro freezer.

L'acqua, a contatto con la parete refrigerata dell'evaporatore, cede calore al refrigerante circolante all'interno della serpentina, causandone l'evaporazione ed il consequencescambiamento del suo stato fisico,cioè da liquido diviene vapore. Il refrigerante allo stato vaporoso,喙 aussi passatoattraverso I'accumulatore,viene aspirato nuovamente nel compressoretramite la linea di aspirazione. La pressione di mandata del

sistema refrigerante (alta pressione) viene manntenuta tra due valori prestabiliti per mezzo del sensore della temperatura del condesnatore che èosto tra le alette del medesimo - nel caso di condensatore ad aria - oppure,ippo a dato con la linea del refrigerante liquido - nel caso di condensatore ad acqua.

BARTSCHER F 125 - CIRCUITO REFRIGERANTE - 1

Sugli appearecchi condensati ad aria, come la temperatura del condensatore supera un determinato valore, il sensore varia il suo potenziale elettrico trasmettendo corrente a bassa tensione al MICROPROCESSORE della della schedealettronica;questi elabora il segnale ricevuto ed alimenta elettricamente (in modo intermittente ONOFF)IL MOTORE DEL VENTILATOREattraverso un TRIACosto all'uscita della schedealettronica. Sui modelli ad acqua il controllo della pressione di alta avviene tramite la valvola pressostatica che, collegata con un tubo capillare alla lina del liquido del circuito refrigerante, regola automaticamente il flusso d'accua al condensatore in modo da mantenere costante la pressione di mandata del refrigerante a 14 bar.

NOTA. Qualora il sensore della temperatura del condensatore rilevasse che questa temperatura abbia raggiunto il valore di 70^ per la versione raffreddata ad aria o 62^ sulla versione raffreddata ad acqua per una delle seguenti cause anomale:

  • CONDENSATORE SPORCO (Raffr. ad aria)
  • ACQUA DI CONDENSAZIONE INSUFFICIENTE (Raffr. ad acqua)
  • MOTOVENTILATORE BRUCIATO O BLOCCATO (Raffr. ad aria)
  • TEMPERATUREA AMBIENTE ELEVATA (Superiore a 43^

eso provoca l'immediato arresto dell'apparecchio onde evitarne il funzionamento prolongato in condizioni anomale e, nel medesimo tempo, genera l'accensione del LED ROSSO di allarme.

Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodichè riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivamente in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrá disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso. Il LED ROSSO relativivo al ritardo della messa in funzione, lampeggerà per 3 minuti e, successivement riprenderà a funzionare. Il sensore condensatore svolge altesi una funzione come dispositivo di sicurezza in caso di temperatura ambiente inferiore a 1^ arrestando di consegenza il produttore di ghiaccio in condizione di allarme (LED ROSSO fisso). Qualora la temperature ambiente rientasse nel valore minimo accettabile ( 5^ ), l'apparecchio riprenderà a funzionare attivando automaticamente il temporizzatore di ritardo di 3 minuti alla messa in funzione.

BARTSCHER F 125 - CIRCUITO REFRIGERANTE - 2

La pressione di aspirazione o Bassa pressione, in normali condizioni ambientali (21^) si stabilizza sul valore di 2÷ 2,5 bar dopo alcuni minuti dall'avviamento di fabbricatore di ghiaccio.

Questo vale potrebbe variare di 1 o 2 decimi di bar, in più o in meno, in relazione al variare della temperatura dell'acqua di alimentazione dell'evaporatore.

NOTA. Se, dopo 10 minuti alla partenza del fabbricatore di ghiaccio, la temperatura de refrigerante rilevata all'uscita dell'evaporatore dall'apposita sonda, non scende ad un valore inferiore a -1^ l'apparecchio si arresta ed il 5^ LED GIALLO di allarme lampeggia.

Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodiche riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivement in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio si dovra disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso. Il LED ROSSO relativivo al ritardo della messa in funzione lampeggerà per 3 minuti e, successivement riprenderà a funzionare.

SISTEMA MECCANICO

Ilsystema meccanico degli apparetti granulari ICEMATIC è costituito essenzialmente da un assieme motoriduttore che aziona,tramite un giunto di accoppiamento,una vite senza fine o coclea posta all'interno del cilindro evaporatore (Freezer) verticale. Il motoriduttore, costituito da un motore monofase con condensatore permanente montato su una scatola di riduzione ad ingranaggi e pignoni, aziona la coclea ad una velocità di 9,5 giri al minuto.

NOTA. La roteazione del motore del riduttore (ognuno dei due nel modello SFN 1000) è controllata da un sistema costituito da un magnete fissato all'albero superiore del medesimo che origina un Campo magnetico rotante e da un sensore che ne rileva la variazione trasmettendo un segnale elettrico alla scheda elettronica (effetto Hall).

Quando il motoriduttore viene rallentato per cause anomale al di fatto di 1300 giri al minuto, dai normali 1400 giri al minuto di targa, la corrente trasmessa dal controlo elettromagnetico alla schedà è tale da fermare immediatamente (come avviene nel caso di accenno a rotazione contraria) il produtto di ghiaccio con l'accensione del LED GIALLO di averporto. Ciò al fine di evitare una prematura usura delle parti meccaniche ed elettriche delsystema di azionamento impedendo loro di sostortare carichi elevati per tempi prolungati.

BARTSCHER F 125 - SISTEMA MECCANICO - 1

Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodichè riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivamente in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrá disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso.

BARTSCHER F 125 - SISTEMA MECCANICO - 2

Temperature ambiente e dell'acqua di alimentazione troppo frede (notevolmente inferiori ai limiti operativi di rispettovamente 10^ e 5^ ) o ripetute interruzioni dell'alimentazione idraulica all'evaporatore (tubazione di collegamento vaschetta galleggiante evaporatore parzialmente ostruita) possono dare adito a formazioni di ghiaccio duro e compatto che provoca dei sovraccarichi ai componenti di azionamento e di trasmissione riducendone la loro velocità. Quando il motoriduttore viene rallentato per cause anomale al di sotto di 1300 giri al minuto, dai normali 1400 giri al minuto di targa, la corrente trasmessa dal controllo elettromagnetico alla schedà è tale da far fermare immediatamente (come avviene nel caso di accenno a rotazione contraria) il produttore di ghiaccio con l'accensione del LED GIALLO di averitiamento. Cio al fine di evitare una prematura usura delle parti meccaniche ed elettriche delsystema di azionamento impedendo loro di sostortare carichi elevati per tempi prolungati.

NOTA. Per il ripristino del funzionamento, dopo aver rimioso la causa dell'arresto, bisogna seguire le procedure sopra menzionate come per il caso di rotazione contraria.

Dispositivo d'espansione refrigerante: tubo capillare

Carica refrigerante (R 134a)

Raffr. ad aria Raffr. ad acqua
F 80300 gr300 gr
F 125400 gr300 gr

Pressioni di funzionamento (con temperatura ambiente di 21^ )

Pressione di mandata8÷9 bar8÷5 bar
Pressione di aspirazione0.5 bar0.5 bar

Pressioni di funzionamento (con temperatura ambiente di 21^ )

Pressione di mandata17÷18 bar17 bar
Pressione di aspirazione2.5 bar2.5 bar

NOTA. Prima di effettuare la ricarica delsystema frigorifero controllare i dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sua per tipo di identificazione dell'apparecchio sua per tipo di refrigerante che per quantità

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

A Sensore temperatura evaporatore

Il sensore temperatura dell'evaporatore,ippo all'interno dei suo tubo porta bulbo saldato all'uscita del cilindro congelatore, rileva la temperatura del refrigerante aspirato trasmettendo un segnale (corrende a bassa tensione) al microprocessore. In funzione del segnale ricevuto il microprocessore da il consenso al fabbricatore di ghiaccio di continuare il suo funzionamento (temperatura di evaporazione inferiore a -1^ dopo 10 minuti alla partenza) oppure, nel caso di mancanza parziale o totale del refrigerante nelsystema, ne arresta il funzionamento accendendo il 5^ LED GIALLO di allarme - lampeggiante - (temperature di evaporazione superiore a -1^ dopo 10 minuti alla messa in moto).

NOTA. Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodichè riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivement in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrà disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso.

B Sensore livllo minimo acqua vaschetta galleggiante

Il sensore di livello minimo acqua della vaschetta galleggiante è composto da due pernetti (sensori) in acciaio inossidabile anticorati vertically al coperchio e collegati elettricamente al circuitto a bassa tensione della schedaelettronica. La loro estremità inferiore è immersa nell'acqua containuta nella vaschetta e,tramite un flusso di corrente che viene trasmessa atraverso i sali mineali contentuti nell'acqua, ne segnala la presenza alla scheda elettronica.

NOTA. La manzanza d'acqua oppure, la presenza di acqua priva di sali minerali (conducibilità elettrica inferiore ai 30 S ),provoca

l'interruzione o la diminuzione della corrente elettrica trasmessa alla sched a elettronica, con il seguente arresto del produttore di ghiaccio, che viene segnalato dall'accensione del relativo LED GIALLO.

C Sensore temperatura condensatore

Il sensore temperatura del condensatore (inserito tra le alette del condensatore ad aria oppure a contatto della serpentina del medesimo, nel caso di condensatore ad acqua) rileva la temperatura di condensazione e ne trasmette le variazioni inviando un segnale alla schedea elettronica. Nel caso in cui, la temperatura della sonda condensatore sia ad un valore inferiore a +1^ (temperatura ambiente troppo Bassa), la schedea elettronica si arrresta immediatamente e non da il consenso all'avviamento dell'apparecchio fino a quando la temperatura della sonda non sua risalita a valori superiori (5^) . Nei modelli raffreddati ad aria, la sonda del condensatore controllingaanche il funzionamento del motoventilatoreattraverso il MICROPROCESSORE della schedea elettronica. Tramite un TRIAC,questa da il consenso al motoventilatore di funzionare asportando cosi il calore dal condensatore e quindi abbassandone la sua temperature. Nel caso la temperatura del condensatore superasse il valore di 70^ o di 62^ il segnale che arrivava al MICROPROCESSORE è tale che questi ferma immediatamente il funzionamento dell'apparecchio.

NOTA. Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodiche riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivement in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrà disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso.

E Sensore velocità e direzione motore ridut-tore

Il sensore di velocità e senso di rotazione del motore del riduttore, inserito nell'apposto alloggiamento sulla parte superiore del motore, rileva,tramite un segnale magnetico (effetto Hall), la velocità e la direzione di rotazione del motore. Quando quest'ultima scende al di sotto dei 1300 giri al minuto, il segnale trasmesso al MICROPROCESSORE della sched elettronica è tale da arrestare immediatamente il funzionamento dell'apparecchio con la simultanea accensione del LED GIALLO di allarme. Lo stesso avvieneanche quando il motore tends a ruotare nella direzione errata (senso antiorario) evitandoosi che il ghiaccio all'interno del freezer faccia corpo unico con la coclea.

NOTA. Il fabbricatore di ghiaccio rimarra nella condizione di arresto per circa un'ora dopodiche riprenderà a funzionare regolarmente. Nel caso di identica anomalia ripetuta per 3 volte in 3 ore, il produttore di ghiaccio si arresterà definitivement in una condizione di allarme segnalata dal pannello LED di monitoraggio. Una volta eliminata la causa dell'anomalia, per la rimessa in funzione dell'apparecchio, si dovrà disconnettere e riconnettere elettricamente lo stesso.

Valori resistivi Sonda evaporatore

KTY 10.62

T°CRminRmax
-3012231276
-2013451394
-1014741517
016111650
1017571788
2019101933
2519902010
3020672092
4022262263
5023952442
6025692629
7027522824
8029413027

Valori resistivi Sonda condensatore

KTY 11.7

T°CRminRmax
-3012361301
-2013581422
-1014891547
016281683
1017741824
2019291972
2520102050
3020882134
4022492308
5024202490
6025942681
7027792880
8029703087

B Sistema ottico di controllo livello ghiaccio (due nel modello SFN 1000)

Ilsystema ottico per il controllo del livello del ghiaccio,posto all'interno della bocchetta di scarico,arresta il funzionamento dell'apparecchio quando il livello del ghiaccio interrompe il fascio luminoso (all'infrarosso) trasmesso tra i duelettori ottici.

Quando il fascio luminoso viene interrotto, il LED GIALLO di contentitore pieno inizia a lampegliare, l'interruzione continua del fascio luminoso per un tempo superiore ai 6 secondi, provoca l'arresto totale del fabbricatore di ghiaccio segnalando nel contempo, con l'accensione del secondo LED GIALLO, il motivo della fermata. I 6 secondi di ritardo per la fermata dell'apparecchio, evitano che il fabbricatore di ghiacciosi arresti per agli casuale ed indesiderata interruzione del fascio luminoso (granelli di ghiaccio che scorrono nella bocchetta di scarico).

Non appena il ghiaccio viene rimiosoosi da ripristinare il fascio luminoso tra ilettori ottici, la scheda elettronica da il consenso, dopo 6 secondi, al ripristino del funzionamento dell'apparecchio con il contemporaneo spegnimento del LED GIALLO.

Caratteristiche sensori ottici per scaglie

Ricevitore infrarosso (fototransistor)

Tensione massima Vce 35V
Corrente massima Ic50 mA
Corrente di collettore
con Ev=1000 1x, Vce=5Vda 1 a 2 mA
Temperatura di esercizio-55°C ÷ +100°C

Trasmettitore infrarosso (Fotodiodo)

Tensione massima inversa Vr5V
Corrente massima If100 mA
Tensione diretta Vr@100mA 25°C= 1.5V
Temperatura di esercizio -55°C ÷ +100°C

F Scheda elettronica (microprocessor)

La scheda elettronica, fissata nella parte frontale dell'apparecchio, è composta da un circuito ad alla tensione e uno a bassa tensione separati secondo prescrizioni normative ed entrambi protetti da fusibili, integrata da cinque LED diindicazioni di funzioni e dai terminali di collegamento con le periferie sia in ingresso (sensori) che in uscita (componenti elettrici). La scheda elettronica è elaboratiattraverso il suo MICROPROCESSORE, comanda i componenteti elettrici (motoriduttore, compressore, ecc.) gestendoosi il funzionamento dell'intero apparecchio. I cinque LED sporgenti alla parte frontale della scheda elettronica indicano:

LED VERDE

Apparecchio sotto tensione/Funzionamento

LED GIALLO

LAMPEGGIANTE: fascio Rx/Tx interrotto FISSO: Contenitore ghiaccio piano

LED GIALLO

Mancanza di acqua nella vaschetta galleggiante

BARTSCHER F 125 - LED GIALLO - 1

BARTSCHER F 125 - LED GIALLO - 2

BARTSCHER F 125 - LED GIALLO - 3

LED ROSSO

LUCE ACCESA FISSA

  • unità in allarme a causa della temperatura di condensazione troppo alta
  • unità in allarme a causa della temperatura ambiente < + 1^

LUCE ACCESA LAMPEGGIANTE
- 3 minuti di ritardo avviamento.

LED GIALLO

LUCE ACCESA FISSA

-unità in allarme per rotazione contraria del motoriduttore
- unità in allarme per velocità di rotazione troppo Bassa o bloccaggio del motoriduttore.

LUCE ACCESA LAMPEGGIANTE

  • unità in allarme per temperatura di evaporazione > - 1^ dopo 10 minuti di funzionamento.

GIALLO e ROSSO

  • LAMPEGGIANTE: sensore evaporatore difettoso
  • FISSO: sensore condensatore difet-toso

BARTSCHER F 125 - GIALLO e ROSSO - 1

BARTSCHER F 125 - GIALLO e ROSSO - 2

BARTSCHER F 125 - GIALLO e ROSSO - 3

BARTSCHER F 125 - GIALLO e ROSSO - 4

G Connettori

La Scheda Elettronica è inoltre dotata di tre connettori (Jumper) aventi le seguenti funzioni:

J1 = Test: Utilizzato in azienda durante la fase di collaudo per la verifica delle parti elettriche e utilizzato per by-passare i 3 minuti di stand-by chiudendo i contatti con la scheda in funzione.

J2 Syen / J3 Pro. El. Ind. - 60/70 °C :

Determine il settaggio della temperatura di allarme di alta temperatura di condensazione rilevata alla sonda condensatore:

60^ Jumper CHIUSO
- 70^ C Jumper APERTO

J3 Syen / J2 Pro. El. Ind. - 3' / 60':

Controlla il tempo di attesa ad agli ripartenza; qualora la macchina venga spenta e riaccesaattraverso l'interruttore principale:
- 3' Jumper CHIUSO - Tutte le unità SF accetto il modello SFN1000

H Vaschetta galleggiante

L'assieme vaschetta è composta da una bacinella in plastica nella cui parte superiore è infulcrato un galleggiante munito di vite di regolazione che mantiene un livello d'acqua costante all'interno del cilindro evaporatore. Al coperchio sono anticorati verticalmente i due sensori di controllo livello minimo acqua che segnalano alla sched elettronica la presenza o meno di sufficiente acqua nella vaschetta.

NOTA. E' molto importante provvedere al corretto posizionamento del coperchio sulla vaschetta a galleggiante, in modo che i sensori siano immersi e possano trasmettere il segnale elettrico che conferma alla scheda elettronica la presenza d'acqua nella vaschetta ed evitare quindi inopportuni arresti di funzionamento del fabbricatore di ghiaccio.

I Freezer o Evaporatore

Composto da un cilindro verticale in acciaio inossidabile al cui esterno è saldata la camera di evaporazione del refrigerante ed al cui interno ruota (sullo stesso asse del cilindro) la coclea o vite senza fine, l'assieme freezer trasforma l'acqua a contatto della parete interna in ghiaccio che, spinto verso l'alto dall'azione della coclea in rotazione, viene estruso in tanti granelli dal rompighiaccio ed inviato alla bocca di uscita posta lateralmente nella sua parte superiore. Il ghiaccio che si forma dal contatto dell'acqua con le pareti interne del cilindro refrigerato viene elevato dall'azione di spinta della coclea che ruota al suo interno ed è tenuta in asse dai cuscinetti superiore (inserito all'interno dell'anello ronpighiaccio) ed inferiore. Nella sua parte inferiore, proprio sopra il cuscinetto, è installato l'anello di tenuta per alberi rotanti che sigilla ermeticamente l'assieme freezer/cocleaosi da trattenere tutte l'acqua che vi perviene per essere trasformata in ghiaccio.

J Anello Rompighiaccio

Posto nella parte superiore del freezer il rompighiaccio contrasta il ghiaccio che sale lungo le pareti del cilindro in modo da comprimerloosi da eliminare una parte dell'acqua inesso contentuto e frantumarlo in tanti granelli che vengo no convogliati all'interno del contentatore. Nell'interno del rompighiaccio trova alloggiamento il cuscinetto superiore composto da due corone di rulli in acciaio inossidabile atti a sostenere sia i carichi radiali che quelli assiali esercitat di alla colea. Questo cuscinotto è lubrificato con grasso specifico alimentare ed idro-repellente.

NOTA. Si raccomanda di verificare agli anni sui mesi lo stato del lubricamente sono come del cuscinetto superiore.

K Motoriduttore

Composto da un motore asincrono monofase dotato di condensatore permanente calettato su una scatola di riduzione ad ingranaggi e pignoni l'assieme motoriduttore azionatramite un giunto di trasmissione, la vite sulla fine o coclea di elevazione ghiaccio situata all'interno dell'evaporatore o freezer verticale. Il rotore del motore, supportato da due cuscinetti a sfere a lubrificazione permanente, trasmette il moto ad un ingranaggio in fibra (per ridurre la rumorosità) e da questi, con coppie di ingranaggi e pignoni in Cascata supportati su cuscinetti a rullini alloggiati nelle carcasse superiore ed inferiore, all'albero di uscita. L'intera scatola di riduzione a tenutaagna, grazie a due paraolii inserti nei fori di passaggio dell'albero rotore e di quello di uscita, è lubrificata con del grasso specifico (MOBILPLEX IP 44). Il tutto è smontabile ed ispezionabile semplicamente svitando edrawnode mezzi carter di alloggiamento in alluminio. L'albero di uscita del motoriduttore è accoppiato alla coclea dell'evaporatore per mezzo di semiguianti dentati che trasmettono il moto solamente girando nella giusta direzione (senso antiorario).

L Motoventilatore

(Modelli raffreddati ad aria)

Il motoventilatore collegato elettricamente al TRIAC della scheda elettronica funziona in modo da far fluire l'aria di raffreddamento attraverso il condensatore per mantenere la temperatura di condensazione entro due valori determinati dal sensore corrispondenti ai valori di pressione di condensazione di 17÷ 18 bar.

M Valvola pressostatica

(Modelli raffreddato ad acqua)

La valvola pressostatica mantiene ad un valore costante l'alta pressione nel circuito refrigerante variano il flusso di acqua di raffreddamento del condensatore. Come la pressione sale la valvola pressostatica si apre ulteriormente per accrescere il flusso d'acqua di raffreddamento al condensatore.

N Compressor

Il compressore ermetico è il cuore del sistema e fa circolare il refrigerante nel circuito frigorifero. Esso aspira il refrigerante sotto forma di vapore a Bassa pressione e temperatura, lo comprime, facendone augmentare di consegenza la sua pressione e la sua temperatura, e lo trasforma in vapore ad alta pressione e temperatura e lo inviaattraverso la valvola di scarico o mandata nel circuito.

PROCEDURE PER LA REGOLAZIONE, LA RIMOZIONE E LA SOSTITUZIONE DEI VARI COMPONENTI

NOTA. Leggere attendamente le istruzioni qui di seguito indicate prima di procedere ad una qualiasi operazione di sostituzione o regolazione.

A Regolazione del livello acqua nell'evaporatore

Il giusto livello d'acqua all'interno dell'evaporatore è all'incirca di 25 mm al di sotto della parte inferiore della bocchetta di uscita del ghiaccio. Un livello inferiore al normale più essere causa di maggior attrito tra ghiaccio e coclea dovuto ad una più pronta congelazione dall'acqua. Quando il livello acqua è superiore o inferiore a quello considerato normale, la regolazione deve consistere nell'alzare od abbassare il livello acqua alzando od abbassando di seguenza la vaschetta dell'acqua.

BARTSCHER F 125 - A Regolazione del livello acqua nell'evaporatore - 1

1 Per alzare il livello dell'acqua procedere come segue:

a Svilare la vite che fissa il supporto vaschetta al mobile ed alzare la vaschetta di quel tanto necessario per regolare il livello acqua,
b Inserire la vite nel foro del supporto corrispondente a quello del mobile da serrare.

2 Per abbassare il livello dell'acqua procedere come sopra individato abbassando la vaschetta una volta svincolata dal mobile.

ATTENZIONE. Prima di procedere a qualunque regolazione o sostituzione descritta nei seguenti paragrafi accertarsi che la corrente elettrica sia scollegata ed il rubinetto di intercettazione idraulica sua chiuso. Ciò al fine di prevenir infortuni e danni all'apparecchio.

B. Sostituzione del sensore di rotazione corretta motore (Effetto Hall)

1 Rimuovere il pannello frontale/superiore e laterale/posteriore.
2 Svitare le tre viti che fissano il coperchio in plastica all'alloggiamento del sensore magnetico e rimuoverlo.
3 Svitare le due viti che anticorano il sensore all'alloggiamento in plastica ed estrarlo alla sua sede.
4 Rintracciare nella parte inferiore della scatola elettrica il terminale del sensore di rotazione a quattro spine di colore rosso e sgonciarlo alla sua sede facendo leva sulla linguetta di anticoraggio.
5 Per installare il nuovo sensore di rotazione corretta del motore seguire le procedure a ritroso.

BARTSCHER F 125 - Sostituzione del sensore di rotazione corretta motore (Effetto Hall) - 1

1

C Sostituzione del sensore temperatura del condensatore

1 Rimuovere il pannello frontale superiore.
2 Rintracciare il bulbo sensibile del sensore del condensatoreippo tra le alette del medesimo nei modelli raffreddati ad aria ed estrarlo. Nei modelli raffreddati ad acqua rimuoverlo, dopo aver aperto la fascetta in plastica (riutilizzabile) che lo assicura alla tubazione del liquido.
3 Rintracciare nella parte posteriore della scatola elettrica il terminale del sensore del condensatore e sganciarlo alla sua sede facendo leva sulla linguetta di anticoraggio.
4 Per installare il nuovo sensore del condensatore seguire le procedure a nitroso.

NOTA. I sensori di livello minimo acqua del condensatore sono dotati degli stessi terminali di anticoraggio. Per evitare confuse al momento della loro sostuzione, tener presente che i terminali e le spinette di anticoraggio sono di diverso colore.

D Sostituzione del controllo ottico di livello ghiaccio

1 Rimuovere il pannello frontale superiore.
2 Rintracciare nella parte posteriore della scatola elettrica il terminale del controllo ottico di livello ghiaccio a quattro spine di colore nero e sganciarlo alla sua sede facendo leva sulla linguetta di anticoraggio.
3 Svitare le 2 viti che anticorano il condotto ottico al condotto di scarico.
4 Per installare il nuovo controllo ottico di livello ghiaccio seguire le procedure a ritroso.

E Sostituzione del sensore livello acqua vaschetta

1 Rimuovere il pannello frontale superiore.
2 Svitare i dadini di anticoraggio dei capicorda ad occhiello dalle due barrette in acciaio inossidabile - sensori di livello acqua - poste sul coperchio della vaschetta a galleggiante.

3 Rintracciare nella parte posteriore della scatola elettrica il terminale del sensore di livello minimo acqua a due spine di colore rosso e sgonciarlo alla sua sede facendo leva sulla linguetta di anticoraggio.
4 Per installare il nuovo sensore di livello acqua seguire le procedure a ritroso.

F Sostituzione della schedea elettronica

1 Rimuovere il pannello frontale superiore.
2 Rintracciare nella parte posteriore della scatola elettrica i terminali dei vari sensori esganciarli dalle loro sedi facendo leva sulla linguetta di anticoraggio.
3 Sganciare alla parte posteriore della sceda elettronica il morsetto dei collegamenti elettrici quindi rimuovere l'intera sched alettronica svitando le quattro viti che la fissano alla scatola elettrica di plastica.
4 Per installare la nuova scheda elettronica seguire le procedure a ritroso.

G Sostituzione della bocchetta di scarico del ghiaccio

1 Svitare le viti e rimuovere il pannello frontale superiore.
2 Rimuovere il dato a galletto e liberare la bocchetta dal condotto di scarico del ghiaccio facendo attenzione a non danneggiare ilettori ottici.
3 Allentare le due fascette che anticorano i gusci di polistirolo alla parte superiore dell'evaporatore ed asportare i due gusci isolanti.
4 Nei modelli F 125 sfilare la bocchetta in acciaio inossidabile alla sua parte in bronze perché negli altri modelli svitare i due bulloni che la fissano al rompighiaccio.
5 Nei modelli F 125 svitare le due viti che fissa-no la bocchetta in bronze all'evaporatore e liberarla.

NOTA. Nei modelli F 125 ed F 80 ispezionare la guarnizione rettangolare in gomma della bocchetta e, se danneggiata, sostituirla.

6 Installare la nuova bocchetta seguito le procedure a nitroso.

H Sostituzione coclea, anello di tenuta, cuscinetti e giunto

1 Svitare le viti e rimuovere il pannello frontale superiore.
2Seguire le procedure di cui al punto H.per la rimozione della bocchetta di scarico ghiaccio.
3 Svitare e rimuovere completamente le due viti che fissano la squadretta, supporto della bocchetta, all'evaporatore.
4 Afferrare l'anello posto sulla parte superiore del rompighiaccio dell'evaporatore e tirare con forza verso l'alto in modo da estrarre l'assieme coclea/rompighiaccio.

NOTA. Se non si riuscisse ad estrarre l'assie-me coclea/rompighiaccio dall'alto, passare ad eseguire quanto indicato ai punti 10 e 11 del presente paragrafo per poter agire sulla parte inferiore della coclea. Utilizzando un mazzuola di legno o di plastica, picchiare sulla estremità inferiore della coclea al fine di allentarla e farla fuoriscire alla parte superiore dell'evaporatore.

5 Nei modelli F 125 con una pinza da seeger rimuovere l'anello seeger che ancora il coperchio al rompighiaccio nelle negli altri modelli far leva con un cacciavite quindi togliere il coperchietto del rompighiaccio.
6 Svitare e rimuovere il bullore di testa che fissa il rompighiaccio/cuscinetto alla coclea quando sfilare l'assieme rompighiaccio alla coclea.

7 Asportare il residuo di grasso dall'interno dell'assieme rompighiaccio ed esaminare lo stato della guarnizione O R e, se non in perfette condizioni, sostiturla.
8 Esaminare attendamente il cuscinettoippo all'interno del rompighiaccio. Se si notation un inizio di usura o mancanza di lubricificante non esistare a sostituirlo.

ATTENZIONE. Il cuscinetto superiore lavora in condizioni critiche per quanto riguarda la sua lubrificazione poiché è insertiro all'interno del rompighiaccio dove normalmente si forma una notevole condensa. E' tassativo usare dei grassi alimentari e idrorepellenti al fine di garantire una adeguata lubrificazione al cuscinotto superiore.

9 Sfilare alla parte inferiore della coclea l'anello rotante in ottone delsystema premistoppa.
9 Nei modelli F 125 sfilare alla parte inferiore della coclea I'anello rotante in ottone delsystema premistoppa nelle restanti modelli sfilare I'anello in acciaio con molla.

NOTA. Ogni volta che si smonta la coclea per effettuire quale controlo o sostituzione, avere cura di non far entrare dello sporco all'interno dell'evaporatore e soprattutto che questi non vada a depositarsi sulla superficie in graffiti dell'anello di tenuta.

Se ci fossero dei dubbi, procedere alla indugio alla sostituzione dell'anello di tenuta completo.

10Svitare e rimuovere i tre/quattro bulloni che fissano il supporto in alluminio alla parte inferiore dell'evaporatore.
11Sollevare l'evaporatore staccandolo dal suo supporto quindi, con un attrezzo in legno o in plastica di diametro e lunghezza adequate, inserirlo nella parte superiore dell'evaporatore in modo da poter spingere fuori, dall'estremita inferiore, sua l'anello di tenuta che il cuscinetto inferiore. Se fosse il caso ricorrere all'impiego di una mazzuola.

1

12Nei modelli supergranulari con le lame di due cacciaviti far leva al bordo inferiore dell'anello in ottone di alloggiamento del cuscinetto inferiore e asportarlo.

NOTA. E' Buona norma sostituire sua Ianello di tenuta meccanica che i cuscinetti, superiore ed inferiore,osi come le guarnizioni O Rogni volta che viene smontato l'assieme evaporatore.A questo scopo è disponibile un kit delle suddette parti corredato inoltre da un tubetto di grasso alimentare e idrorepellente.

13Dall'interno del supporto in alluminio raggiungere ed estrarre i componenteti che costituiscono il giunto di trasmissione.
14Controllare lo stato dei due semigiunti a cricchetto; se usurati non esitare a sostituirli.
15Installare il cuscinetto inferiore nel proprio alloggiamento in bronze, facendo attenzione ad averere l'anello di plastica bianca rivolto versusl'alto.
16Installare il cuscinetto superiore del rompi-ghiaccio iniziando alla parte radiale che deve essere montata con la superficie piatta versuso l'alto.
17Applicare del lubrificante (grasso) alla parte superiore, quando montare la gabbia a rulli con le aperture più piccole verso l'alto per lasciare un piccolo gioco tra la gabbia in plastica e la superficie piatta della parte inferiore del cuscinetto
18Applicare del grasso, quindi montare la rondella di rasamento in acciaio.
19Dopo aver sostituito la guarnizione O-ring nel rompighiaccio, montare quest'ultimo sulla sommità della coclea e fissarlo con il bullone superiore.
20Installare il gruppo coclea/rompighiaccio nel'evaporatore seguendo le voci precedenti a ritroso.

I Sostituzione del motoriduttore

1 Rimuovere il pannello frontale superiore e laterale posteriore nei modelli F 125 il pannello frontale, laterale sinistro e superiore.
2 Svitare i tre/quattro bulloni che fissano l'evaporatore alla carcassa superiore del motoriduttore.
3 Rimuovere il sensore nel senso di rotazione del motore seguito le procedure del punto E quando svitare le viti che fissano il motoriduttore al telao.
4 Scollegare elettricamente il motore dall'impianto elettrico dell'apparecchio. Il motoriduttore è ora libero per essere sostituito.
5 Per il montaggio del nuovo motoriduttore procedere a nitroso di甚么 significato.

J Sostituzione del motoventilatore

1 Togliere i pannelli frontale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Svitare il dato e togliere il cavo giallo/verde di messa a terra. Individuare le spinette che collegano i cavi elettrici del ventilatore e scollegarli.
3 Nei modelli F 125 svitare i bulloni che fissano l'assieme ventilatore al basamento dell'apparecchio e quindi rimuoverlo.

NOTA. Installando un nuovo motoventilatore controllare che le pale non tocchino nulla e girino liberamente.

K Sostituzione del filtro deumidificatore

1 Togliere i pannelli forntale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasfierlo in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare dati averlo opportunamente depurato.
3 Dissaldare le tubazioni del refrigerante dalle due estremità (il tubo capillare da un lato del过滤 deumidificatore nei modelli F 125).
4 Per installare il nuovo filtro deumidificatore togliere i tappi che lo sigillano dalle due estremità e saldare le tubazioni del refrigerante.
5 Spurgare accuratamente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione del filtrodeumidificatore.
6 Caricare il circuito frigorifero con la corretta carica di refrigerante (vedere la targhetta) e controllare se ci sono perdite dai punti di saldatura appena eseguiti.
7 Rimontare i pannelli precedentamente rimossi.

L Sostituzione dell'evaporatore

1 Seguire leindicazioni del punto H per la rimozione della bocchetta di scarico del ghiaccio.
2 Togliere la fascetta dal raccordo ingresso acqua dell'evaporatore e sfilare detto tubo svuotando l'acqua ivi containuta in un recipiente.
3 Sfilare il bulbo sensibile del sensore dell'evaporatore come indicate al punto B.
4 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasferirlo in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare dati averlo opportunamente depurato.
5 Dissaldare e scollegare il tubo capillare e l'assieme accumulator/aspirazione dal tubo di uscita dell'evaporatore.
6 Svitare i tre/quattro bulloni che fissano l'evaporatore alla carcassa superiore del motoriduttore.
7 Rimuovere l'evaporatore dal motoriduttore e, se necessario, togliere il supporto in alluminio dall'evaporatore svitando i tre/quattri bulloni.

NOTA. Sostituire il filtro deumidificatore agli qualvolta il circuito refrigerante è aperto. Non applicare il nuovo filtro deumidificatore finché tutte le riparazioni o le sostuzioni sono state effettuate.

8 Per installare un nuovo evaporatore seguire le suddette procedure a ritroso.

NOTA. Spurgare accuratamente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione dell'évaporatore.

M Sostituzione del condensatore di raffreddamento ad aria

1 Togliere i pannelli frontale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Rimuovere delle alette del condensatore il bulbo sensibile del sensore del condensatore.
3 Svitare e rimuovere i bulloni che lo fissano al basamento/te laio.
4 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasfierro in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare durante averlo opportunamente depurato.
5 Dissaldare le tubazioni del refrigerante dalle due estremità del condensatore.

NOTA. Sostituire il filtro deumidificatore agli qualvolta il circuito refrigerante è aperto. Non applicare il nuovo filtro deumidificatore finché tutte le riparazioni o le sostituzioni sono state effettuate.

6 Per installare un nuovo condensatore seguire le suddette procedure a ritroso.

NOTA. Spurgare accuramente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione del condensatore.

1

N Sostituzione del condensatore di raffreddamento ad acqua

1 Togliere i pannelli frontale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Rimuovere dal condensatore il bulbo sensibile del sensore del condensatore.
3 Svitare e rimuovere i bulloni che lo fissano al basamento.
4 Svitare le fascette stringitubo e scollegare le tubazioni in plastica dallie due estremità del condensatore.
5 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasfierro in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare dati averlo opportunamente depurato.
6 Dissaldare le tubazioni del refrigerante dalle due estremità del condensatore.

NOTA. Sostituire il filtro deumidificatore agli qualvolta il circuito refrigerante è aperto. Non applicare il nuovo filtrlo deumidificatore finché tutte le riparazioni o le sostuzioni sono state effettuate.

7 Per installare un nuovo condensatore seguire le suddette procedure a ritroso.

NOTA. Spurgare accuramente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione del condensatore.

O Sostituzione della valvola pressostatica (App. raffr. ad acqua)

1 Togliere i pannelli frontale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Chiudere la valvola di intercettazione idraulica e scollegare la tubazione di alimentazione alla valvola pressostatica dalla parte posteriore dell'apparecchio.
3 Svitare la fascetta stringitubo e rimuovere il tubo in plastica dal portagomma all'uscita della valvola pressostatica.
4 Svitare il dato che fissa la valvola pressostatica al telao dell'apparecchio.
5 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasferirlo in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare dopo averlo

opportunamente depurato.

6 Individuare e dissaldare il tubo capillare della valvola pressostatica al circuito frigorifero quando rimuoverla dall'apparecchio.

NOTA. Sostituire il filtro deumidificatore agli qualvolta il circuito refrigerante è aperto. Non applicare il nuovo filtrlo deumidificatore finché tutte le riparazioni o le sostituzioni sono state effettuate.

7 Per installare un nuovo condensatore seguire le suddette procedure a ritroso.

NOTA. Spurgare accuramente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione del condensatore.

NOTA. La portata d'acqua che passaattroverso la valvola pressostatica devese seregolatatramite l'apposita vite posta nella parte alta del suo stelo fino ad aveuna pressione di condensazione di 14 bar.

Q Sostituzione del compressore

1 Togliere i pannelli frontale/superiore e laterale/posteriore nei modelli F 125.
2 Togliere il coperchio e scollegare i cavi elettrici dai terminali del compressore.
3 Evacuare il refrigerante dal sistema e trasferirlo in un apposto contentatore per poterlo successivamente riciclare dopo averlo opportunamente depurato.
4 Dissaldare e scollegare sua tubazione di mandata che quella di aspirazione dal compressore.
5 Svitare i bulloni che lo fissano al basamento e rimuovere il compressore dal basamento dell'apparecchio.
6 Nei modelli F 125 dissaldare la tubazione di servizio/carica per essere risaldata sul nuovo compressore.

NOTA. Sostituire il filtro deumidificatore agli qualvolta il circuito refrigerante è aperto. Non applicare il nuovo filtrlo deumidificatore finché tutte le riparazioni o le sostuzioni sono state effettuate.

7 Per installare un nuovo compressore seguire le suddette procedure a ritroso.

NOTA. Spurgare accuramente il circuito refrigerante per rimuovere l'umidità ed i gas non condensabili dopo la sostituzione del condensatore.

CARATTERISTICHE TECHNICHE PRODUTTORI A SCAGLIE - TECHNICAL CHARACTERISTICS OF ICE FLAKERS

MODELLO MODELVOLTSCOMPRESSORE COMPRESSORREFRIGERANTE REFRIGERANTCARICA REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGECAPILLARE CAPILLARPOTENZA ASSORBITA POWERASS. MARCIA AMPSASS. AVVIAMENTO START AMPSASSORBIMENTO MOTORIDUTTORE AMPS MOTOREDUCTORCONSUMO ELETTRICO POWER CONS.
F 80 A/W 230/50/1 ELECTROLUX R134a 300/300 gr. GL90TB R134A D: 2.2mm3000mm. DA 9.6 KWH/24 HR
F 125 A/W230/50/1UNITE HERMETIQUE GP14 TB R134AR134A400/300gr2500mm. D int. 1.00 D: 2.2mm480W3.2A18A0.200A11.5 KWH/24 HR

BARTSCHER F 125 - Q Sostituzione del compressore - 1

BARTSCHER F 125 - Q Sostituzione del compressore - 2

BARTSCHER F 125 - Q Sostituzione del compressore - 3

BARTSCHER F 125 - Q Sostituzione del compressore - 4

SERVIZIO ANALISIGUASTI E MALFUNZIONAMENTI

SINTOMI POSSIBLE CAUSA RIMEDI SUGGERITI
L'unità non funziona Fusibile Sched (Nessun LED accesso) la causa perda Elettr. bruciato Sostituire il fusibile cui è bruciatoe cercare
Interruttore principale spento Porre l'interrotture su accessoSostituire Sched Elettronica cablaggio
(LED giallo contentatore pieno Cont accesso) sporco o non funzionanteSched Elettronica non funzionanteCavi elettrici scollegati Controllare il controllere il controllo
rollo ottico livello ghiaccio Pulire o sostituire di controllere ottico livello ghiaccioattocchio
(LED giallo mancanza acqua Manca acceso) galleggianteanza acqua vaschetta Vedi rimedi per mancanza acquamancanza acqua
Acqua troppo addolcita Montare dosatore di sali mineraliEliminare calcare con disincrostante
Sensori intasati da calcare
(LED rosso accesso) Temperatura didi condensazione Condensatore sporco. Pulireccessiva Motoventil. bruciato. Sostituire.Pulire
Temperatura ambiente troppo freddaSpostare l'appareccchio in ambiente più conso(no Temp. ambiente > 1°C)
LED rosso lampeggia3' attesaNessuno. Lasciare trascorrere i 3 minuti
(LED giallo rotazione contraria lampeggia)Temp. evap. elevataControllare carica refrigerante
(LED giallo rotazione contraria accesso) invertitoMancanza parz. o totale di refrigeranteControllare statore e capacità
Senso rotazione motore riduttore permanente motoriduttoreControllare i cuscinetti del rotore e della coclea nonché le superfici interne del freezer
Velocità di rotazione troppo BassaSostituire
LED giallo (acqua) e rosso fissiSensore condensatore difettosoSostituire
LED giallo (acqua) e rosso Sensori lampeggiantievaporatore difettoso Sostituire
Il Compressore fa dei cici ad intermittenzaBasso voltaggioContr. il circuito per sovracco (contr. la tensione di alimentazione Se basso contattare l'azienda elettr.
Teleruttore con contatti ossidatiPulire o sostituire
Gas non condensabili nel sistemaScaricare, fare vuoto e ricaricare
Cavi compress. parz. scollegati Controllare ai vari terminali
Scarsa produzione ghiaccioTubo capillare parz. otturatoScaricare, sost. filtrato deumidificatorefare vuoto e ricaricare
Umidità nel sistemaVedi come sopra
Mancanza d'acqua nell'evaporatoreVedi rimedi per mancanza d'acqua
Mancanza parliale di refrigeranteCercare event. perdite e ricaricare
Sovraccarico di refrigeranteControllare e regolare carica
Livello vaschetta gall. troppo bassoAlzare la vaschetta
Coclea/Evaporatore ruvido/usuratoSostituire coclea,evaporatore

SERVIZIO ANALISIGUASTIE MALFUNZIONAMENTI

SINTOMIPOSSIBLE CAUSARIMEDI SUGGERITI
Ghiaccio troppo umido Temperaturaambiente elevata Posizionare l'apprecchio in ambiente più fresco
Scarsità oecessiva quantità refriger.Regolare la carica
Livello vaschetta galleg. troppo altoAbbassare la vaschetta
Compressore ineffiente Sostituire
Profilo coclea usurato Sostituire
L'apparecchio funziona ma non Azucare produce ghiaccio acqua al freezee.qua non entra nel freezeerBolla d'aria nel tubo di alimentazione
Sturare il tunoalimentazione acqua al freezee. Pulire
Ingranaggio riduttore usurato Sostituirel'ingranaggio
Umidità nelsystema Scaricare,farevuoto e ricaricare
Perdita acqua Anello paracqua nontiene Sostituire
Tubo alimentazione freezer non tieneControllare le fascette
Galleggiante che non chiude Regolare la vite del galleggiante
Perdita guarnizione bocchetta Sostituire guarnizione bocchetta
Rumore o cigolio excessivo Depositotiene di calcare o minerali sulle Togliere superfici interne freezer/coclea smericoclea e pulirla. Con tela
Pressione aspirazione troppo Bassaaggiungere refrigerante nel systema
Tubo alimentaz. acqua freezer parl. ostruitoControllare e pulire. Rimuovere eventuali bolle d'aria
Livello vaschetta galleg. troppo bassoAlzare la vaschetta
Cuscinetti freezer usurati Controllaree sostituire
Rumorosità motoriduttoreCuscinetti rotore usuratiControllare e sostituire
Riduttore non lubrificatoVerificare perdite lubricamente Sostituire paraolio e reintegrarubrificante con grassoMOBILPLEX IP 44
Cuscinetti od ingranaggi riduttorein cattivo statoControllare e sostituire
Mancanza acquaFiltro entrata acqua ostruitoPulire fatto
Ugello vaschetta galleggiante ostruitoPulire ugello dopo aver rimioso galleg.
Tubo alimentaz. acqua freezer parl. ostruitoControllare e pulire. Rimuovereeventuali bolle d'aria

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA

A PREMESSA

I periodi e le procedure per la manutenzione e la pulizia sono dati come guidare non devono esser considerati come assoluti e invariabili. La pulizia, in modo particolare, è strettamente legata alla condizioni ambientali e dell'acqua utilizzata e dalla quantità di ghiaccio prodotta. Ogni appearecchio deve avere una sua manutenzione individuale in accordo alla sua particolare location.

B PULIZIA DEL FABBRICATORE DI GHIACCIO

Le seguenti operazioni di manutenzione devono essere eseguite almeno due volte l'anno alla Stazione di Servizio Scotsman locale:

1 Controllare e pulire la retina delchio posta all'interno del raccordo ingresso acqua.
2 Controllare che l'apparecchio sia livellato in entrambe le direzioni. Nel caso contrario livellarlo usando gli apposti dadi di regolazione.
3 Rimuovere il coperchio della vaschetta galleggiante, facendo attenzione a non danneggiare i sensori di livello acqua, e premendo sul galleggiante, accertarsi che l'acqua arrivisi bene alla vaschetta. In caso contrario, rimuovere delicatamente il galleggiante dai propri supporti e pulire l'ugello.
4 Assicurarsi che il livello acqua nella vaschetta sua inferiore a quello del troppo pieno e comunique sua sufficientemente alto per garantire un buon funzionamento.
5 Effettuare la pulizia della vaschetta e dell'interno del freezer usingo il liquido disincrostante. Fare riferimento alle istruzioni di pulizia del circuito idraulico contenate al punto C; a pulizia avvenuta siouldo stimare la frequenza e la procedura da seguire in futuro in funzione del luogo dove è installato l'apparecchio.

NOTA. Le esigenze di pulizia variano a seconda delle condizioni dell'acqua e delle modalità di utilizzo della macchina.

6 Utilizzato una parte del disincrostande allo stato concentrato per rimuovere eventuali traccce di calcare attorno ai sensori di livello acqua della vaschetta.
7 Con il fabbricatore di ghiaccio spento, nei modelli raffreddati ad aria, pulire il condensatore usando un aspirapolvere od una spazzola non metallica facendo attenzione a non danneggiare i sensori di temperatura ambiente e del condensatore.
8 Controllare se ci sono perdite nel circuito idraulico. Versare dell'acqua all'interno del contentitore del ghiaccio onde assicurarsi che la tubazione di scarico sua libera.
9 Controllare il funzionamento del controllo ottico di livello del ghiaccio ponendo una mano tra ilettori otticiosi da interrormere il raggio luminoso all'infrarioso. Cosi facendo si causa lo spegnimento del LED rosso di funzionamento posto nella parte frontale della scheda elettronica e, dopo alcuni secondi, lo spegnimento dell'intero apparecchio con la contemporanea accensione del secondo LED giallo.

Dopo alcuni istanti alla rimozione della mano posta tra ilettori ottici l'apparecchio riparte automaticamente.

NOTA: Il controlled del livello del ghiaccio all'infrarosso è composto da due LED, il trasmettatore ed il ricevente, tra i quali viene trasmesso un fascio luminoso; per permettere il correttto funzionamento dell'apparecchio è tassativo pulire, almeno una volta al mese, con un panno pulito i loro bulbi sensibili.

10Controllare se ci sono perdite di refrigerante e che la linea di aspirazione sia brinata sino a circa 20 cm dal compressore.
11Se si è in dubbio circa la carica di refrigerante, collegare i manometri ai raccordi Schräder e verificare che le pressioni di funzionamento siano uguali a quella indicate.
12Controllare che la ventola del ventilatore giri liberamente.

1

13Dopo aver rimioso i gusci di polistirolo della bocchetta di scarico del ghiaccio ed il coperchietto del rompighiaccio, verificare lo stato del lubrificante (grasso) del cuscinetto superiore.

Se sono presenti traccé d'acqua oppure è parzialmente solidificato, controllare l'anello O Rippo all'interno del rompighiaccio così come il cuscinetto.

NOTA. Utilizzare solo del grasso alimentared idrorepellente per il cuscinetto superiore del freezer.

14Controllare la qualita del ghiaccio.

NOTA. É abbastanza normale che, unitamente al ghiaccio, vi sia una certa fuoriuscita d'acqua.

Il ghiaccio esce alla bocchetta piuttosto umido.
però, lasciandolo depositare nel contentitore, gli si permette di perdere l'ecesso d'acqua.

C. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CIRCUito IDRAULICO

1 Spagnere l'apparecchio all'interruttore gener-rale esterno.
2 Porre sotto la bocca di scarico del ghiaccio (due nel caso del modello SFN1000) dei contentori per poter raccogliere il ghiaccio misto alla soluzione disincrostante che verrà prodotto così evitare che il ghiaccio stivato venga contaminato con la soluzione disincrostante.
3 Chiudere il rubinetto di intercettazione idraulica sulla linea di alimentazione.
4 Togliere il pannello superiore per accedere alla vaschetta a galleggiante.
5 Rimuovere il coperchio della vaschetta galleggiante e collegare con uno spezzone di cavo elettrico le due barrette del sensore di livello acqua alimentato a bassa tensione.

NOTA. Evitare di appoggiare uno od entrambe le barrette del sensore livello acqua alla carrozzeria dell'apparecchio in quanto, cosi facendo, viene trasmessa tensione, da parte del sensore del condensatore, alla scheda elettronica causando l'inopportuno arresto dell'apparecchio per alta temperatura.

6 Scollegare l'estremità inferiore del tubo che collega la vaschetta galleggiante al freezer e raccogliere in un recipiente l'acqua che esce sua dal freezer che alla vaschetta, quindi riposizionarlo.
7 In un secchio pulito preparare la soluzione disincrostande.
8 Versare lentamente la soluzione disincrostan- te nella vaschetta a galleggiante quindi dare corrente all'apparecchio tramite l'interruttore esterno.
9 Attendere che l'apparecchio si metta a funzionare per continuare a versare lentamente nella vaschetta la soluzione disincrostande cercando di mantenere il livello al di sotto del tubo di troppo pieno.

NOTA. Il ghiaccio prodotto con la soluzione disincrostande si presenta gialastro e molliccio. In questa fase si potrebbero udire forti stridii provenire dal freezer dovuti all'attrito tra il ghiaccio in salute e le pareti dell'evaporatore. Seosi fosse è consigliabile arrestare il funzionamento dell'apparecchio per quale minuto onde permettere alla soluzione disincrostande di sciogliere i depositi di calcare presente all'interno del freezer.

10 Una volta esaurita la soluzione disincrostande après il rubinetto di intercettazione e lasciar funzionare l'apparecchio fino a quando il ghiaccio prodotto non si presenti di nuovo compatto e pulito.
11 Arrestare di nuovo il funzionamento dell'apparecchio e procedere allo scioglamento del ghiaccio appena prodotto versando alcune caraffe d'accu calda all'interno del contentitore quindi con una spugnetta imbevuta di una sostanza battericida, pulire le pareti interne del contentitore.

ATTENZIONE. Non utilizzato il ghiaccio prodotto con la soluzione pulente. Accertarsi che non ne rimanga nel contentore.

12 Rimuovere il cavetto elettrico dai sensori di livello acqua e riposizionare il coperchio sulla vaschetta a galleggiante quindi rimontare il pannello superiore precedentamente rimoso.

NOTA. Ricordarsi che per evitare l'accumulo di batteri indesiderati è necessario pulire ed igienizzare le pareti interne del contentatore agli settimana con una soluzione di acqua mista ad una sostanza battericida.

Bartscher

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BARTSCHER

Modello : F 125

Categoria : Macchina del ghiaccio