SM92 - Macina caffè La San Marco - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SM92 La San Marco in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SM92 - La San Marco e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SM92 del marchio La San Marco.
MANUALE UTENTE SM92 La San Marco
La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti, 10 - 34072
BS OHSAS 18001 @lasanmarcospaitaliano maCinadosatore sm 92-97-lK-tK Istruzioni originali2 italiano Indice Generale
1. Note di carattere generale ..........................pag. 3
1.1 Il caffè espresso ................................................ pag. 3
1.2 La conservazione del caffè in grani ................................. pag. 3
1.3 Il macinadosatore e la macinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 3
1.4 La conservazione del caffè macinato ............................... pag. 3
1.5 La macchina per caffè espresso ................................... pag. 3
1.6 Condizioni climatiche - operatore ................................. pag. 3
3.1 Caratteristiche generali dei vari modelli ............................. pag. 5
4.3 Programmazione del tempo di macinatura ........................... pag. 8
4.4 Regolazione della macinatura ...................................... pag. 8
4.5 Sostituzione delle macine ......................................... pag. 8
4.6 Regolazione della dose del caffè macinato ........................... pag. 9
5. Istruzioni per il funzionamento .......................pag. 9
5.1 Utilizzo del macinadosatore ....................................... pag. 9
5.2 Consigli pratici per l'operatore ..................................... pag. 9
6. Informazioni agli utenti .............................pag. 10
7. Condizioni generali di garanzia ......................pag. 10
8. Problemi e soluzioni ...............................pag. 11
Manuale Cod. 7770.037 Revisione 12.20193 ITALIANO
1. Note di carattere generale
- Nellaprimapartediquestomanualed'usoèspiegatobrevementeilmetodoperlaproduzionedelcaffè espresso,lemoderneattrezzatureutilizzateelafunzionechesvolgeilmacinadosatoreall'internodique- sto delicato processo.
1.1 Il caffè espresso
L'espresso è un caffè preparato con un metodo d'estrazione particolare, che consente di ottenere una bevan- da molto concentrata, sciropposa, dal gusto e dall'aroma intensi. Il metodo di preparazione dell'espresso consistenell'estrarrelesostanzecontenutenelcaffèmacinatomedianteilflussod'acquacaldasottopressio- ne(circa9bar)peruntempovariabiledai25ai35secondi;inquestomodolesostanzesolubili(zuccherie proteine) ed insolubili (grassi e colloidi) contenute nel caffè sono "trascinate" nella tazzina formando la crema caratteristica del vero espresso. La preparazione dell'espresso è un'operazione molto delicata; esistono diver- sifattoricheinfluisconosullariuscitadiquest'operazione:laconservazionedelcaffèingrani,ilmacinadosa- tore e la macinatura, la conservazione del macinato, la macchina per caffè espresso, la variabilità delle con- dizioni climatiche, l'attenzione e la competenza dell'operatore addetto alla preparazione del caffè espresso.
1.2 La conservazione del caffè in grani
Levarietàdicaffèpresentiinnaturasonodue:laqualità"arabica"elaqualità"robusta".Solitamenteilcaffètor- refatto utilizzato per produrre l'espresso contiene una miscela delle due varietà, opportunamente mescolate in percentuali variabili, che tengono conto delle caratteristiche organolettiche dei singoli componenti. La miscela di caffè torrefatto deve essere conservata chiusa ermeticamente all'interno della sua confezione. Il caffè in grani, dopo la torrefazione, contiene al suo interno tutte le sostanze e gli aromi caratteristici della varietà o della misce- la;taliaromisvanisconorapidamentequandoigranidicaffèvengonoacontattoconl'aria,laluceel'umidità.
1.3 Il macinadosatore e la macinatura
Il macinadosatore è un apparecchio che provvede alla macinazione del caffè in grani e alla sua dosatura. Per ottenere un buon espresso occorrono particelle di caffè macinato con diametro variabile da circa 1 mm, fino apolvereinferiorea150µm.Ilcaffèinpolvereoffreunamaggioresuperficiedicontattoall'acqua,consen- tendo una più elevata estrazione delle sostanze solubili ed insolubili; variando la granulometria del macinato sipotràcosìmodificarelaresistenzaoffertaalpassaggiodell'acqua.Seilmacinatoècompostodigranuli troppogrossi,l'erogazioneavvieneinmanieratroppoveloce,l'acquanonriesceadestrarrecompletamente lequalitàdelmacinatoesiottienecosìunespressodicolorechiaro,acquoso,senzailgustoel'aromacarat- teristico del caffè. Quando il macinato è troppo fine, invece, l'espresso è di colore scuro, bruciato e freddo; iltempod'erogazioneètroppolungoel'acquafiltracondifficoltàinquantolapolvereoffreunaresistenza eccessiva al suo passaggio. Il caffè espresso risulta sovraestratto.
1.4 La conservazione del caffè macinato
Ilcaffèmacinatoèmoltopiùsensibiledelcaffèingrani:ladispersionedellesostanzearomaticheèmolto veloce se viene conservato in recipienti aperti e in ambienti umidi. La macinazione del caffè in grani deve esserefattasupiccolequantitàeilmacinatodeveessereutilizzatonelpiùbrevetempopossibile.
1.5 La macchina per caffè espresso
Lamacchinapercaffèespressoèquell'apparecchiaturasostanzialmentecostituitadaunacaldaiaedauna seriediscambiatori,nellaqualeilriscaldamentodell'acquaèrealizzatopermezzodiunaresistenzaelettrica odiunbruciatoreagas.L'acqua,portataadelevatatemperatura,attraversailcaffèmacinatopostonella coppa porta filtro e ne estrae gli aromi. Quando nel presente manuale si parlerà di macchina per caffè espres- so,cisiriferiràsiaamodelliaderogazionetramitepompasiaaquelliincuil’erogazioneavvienetramite pistone idraulico (dette a leva). I macinadosatori che La San Marco S.p.A. produce sono apparecchi profes- sionaliprogettatiecostruitiperessereaffiancatiaquestitipidimacchinapercaffèespresso.
1.6 Condizioni climatiche - operatore
Per ottenere un buon espresso, come detto, è indispensabile macinare il caffè secondo una certa granulo- metria. Il caffè macinato è molto igroscopico; "sente", in altre parole, l'umidità ambientale. La macinatura deve essere modificata al variare delle condizioni climatiche; un macinato con un tasso d'umidità elevato aumentalaresistenzaalpassaggiodell'acqua.Altrifattoriimportantiperlapreparazionedelcaffèespresso sonolaquantitàelapressaturadelmacinatoall'internodellacoppaportafiltro.Questiultimifattori(umidità, quantitàegranulometriadelmacinato,pressatura)devonoessereconsideratievalutatidall'operatoreaddet- toallarealizzazionedell'espresso.Perquestimotivil'operatorehaunruolofondamentalenelpercorsodella preparazione del caffè espresso.4 ITALIANO
2.1 Consultazione del manuale
- Ilpresentemanualeforniscetutteleinformazioninecessarieall'installazione,all'avvia- mento, all'utilizzo e alla manutenzione del macinadosatore.
- Ilpersonaleaddettoalnormaleusoeallamanutenzioneordinariaeilpersonaletec- nico adibito agli interventi di manutenzione straordinaria e di riparazione devono aver letto attentamente ed assimilato il contenuto di tale manuale.
- Questo manuale è parte integrante della macchina, deve essere conservato per tutta laduratadellamacchinaacuisiriferisceedeveesseretrasferitoaqualsiasialtrouten- te o successivo proprietario.
- Il manuale o copia di esso deve essere sempre vicino alla macchina per la consultazio- ne da parte dell'operatore; deve essere conservato con cura, in luogo protetto da calo- re, umidità, polvere e agenti corrosivi.
- Il macinadosatore La San Marco S.p.A. deve essere usato secondo le modalità descritte dal presente manuale; ogni uso improprio o difforme di tale apparecchio preclude ogni condizione di garanzia o responsabilità del costruttore.
- Ilmacinadosatoreèstatoprogettatoecostruitoperprovvedereallamacinazionedel caffèingranieallasuadosatura.Ogniusoaldifuoridiquantospecificatonelpre- sente manuale è da considerarsi improprio e pertanto non autorizzato. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti dall'uso improprio dell'apparecchio.
- L'utilizzatoredeveessereunapersonaadultaeresponsabile,ilqualedeveattenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d'installazione oltre che alle regole dettate dal comune buon senso. Per un uso corretto e sicuro della macchina, l'operatore deve osservareleregolediprevenzionedegliinfortuniedognialtrorequisitodimedicinae igiene del lavoro.
- L'utilizzo dell'apparecchioeleoperazionidimanutenzioneordinaria e pulizia sono riservate al solo personale addetto, delegato dal cliente sotto la sua responsabilità.
- Èseveramentevietatofarfunzionarela macchina con le protezionifissee/omobili smontate o con i dispositivi di sicurezza esclusi; è severamente vietato rimuovere o manomettere i dispositivi di sicurezza.
- Mentreilmacinadosatoreèinfunzione,nonintrodurreall'internodellatramoggiaodel dosatoreoggetti,qualiutensiliosimili(cacciaviti,cucchiai,ecc.).
- Primadieffettuarequalsiasioperazionedimanutenzioneordinariaopulizia,staccare la spina d'alimentazione elettrica dalla presa di rete, se possibile, altrimenti disinserire l'interruttore onnipolare a monte della macchina.
- Perleoperazionidipuliziaevitarel'utilizzodiprodottiqualialcool,benzinaosolventi ingenere;utilizzareacquaosolventineutri.
- Perleoperazionidipuliziadellacarrozzeriaèsufficienteutilizzareunpannoumidoo unaspugna;nonutilizzaremaigettid'acqua.Perlapuliziadellepartiinternedeldosa- tore, del gruppo di macinazione e della tramoggia utilizzare una spazzola.
- Gliinterventidimanutenzionestraordinariaeriparazionedevonoessereeseguitidal personale tecnico specializzato dei centri di assistenza tecnica La San Marco S.p.A.
- Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodalcostruttore odalsuoservizioassistenzatecnicaocomunqueconqualificasimilare.
- Incasodiguastiorotturadiqualchecomponentedelmacinadosatorerivolgersial centro di assistenza autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali La San Marco S.p.A.; l'utilizzo di ricambi non originali fa decadere le certificazioni di conformità che accompagnano la macchina.
- Èseveramentevietatoprocedereallarealizzazionedioperazionidellequalinonsièauto- rizzati e non si sono capite le esatte modalità; contattare la casa costruttrice per ogni necessità di informazioni, ricambi o accessori.
- Incaso di messa in disuso e smantellamento della macchina rivolgersi alfornitore oppure alle aziende municipalizzate che si occupano dello smaltimento dei rifiuti soli- di urbani. Non disperdere nell'ambiente.5 ITALIANO
3. Caratteristiche tecniche
3.1 Caratteristiche generali dei vari modelli
I macinadosatori La San Marco sono attrezzature professionali che provvedono alla macinazione del caffè in granieallasuadosatura.LaSanMarcoS.p.A.producequattromodellidimacinadosatoriesono:SM92; SM97;Misto;Conico.Sonoessenzialmentecompostida:
- Unacarrozzeria1 in alluminio verniciato. Le dimensioni, la forma e il volume sono identiche per tutti i modelli, tranne per i modelli “SM TK” e “SM LK”, in cui alla carrozzeria standard viene aggiunto uno zoc- colo 2, che contiene i componenti elettrici ed elettronici.
- Unatramoggia4, in materiale plastico trasparente, posizionata nella parte superiore del macinadosatore. La tramoggia 4,6 litri è fissata al macinadosatore con una vite speciale 8; la rimozione della tramoggia è possibilesolamenteconl'ausiliodiunutensile.All’internodellatramoggiac’èunagrigliadiprotezione7, cheimpediscel’accessoallemacinecongliartisuperiori.
- Unmotoreelettricosulqualevienecollegatoilgruppodimacinazione.Sulmodellodimacinadosatore conicoalmotoreelettricovienecollegatounriduttoreepicicloidaleequindiilgruppodimacinazione.
- Ungruppodimacinazione. Il modelloSM92eil modelloSM97sonoequipaggiati conungruppodi macinazione a macine piane aventi il diametro di 64 mm il primo e di 84 mm il secondo. Il modello SM LK ha un gruppo di macinazione con una macina conica e due piane; il modello SM TK ha un gruppo di macinazione a macine entrambe coniche.
- Unaghieradiregolazionedellamacinatura10 con il pulsante di sblocco 9. Sulla parte superiore della ghiera ci sono le indicazioni per la regolazione della macinatura. Per modificare la granulometria del caffè macinato bisogna ruotare la ghiera in senso orario o antiorario.
- Undosatore11 che consente la dosatura e il dosaggio del caffè macinato; ha un campo di regolazione che varia da 5 a 9 grammi o in configurazione per dosatura maggiorata, da 6 a 10 grammi. La dose del caffè macinato si può regolare agendo sul pomello di regolazione 13,postoall’internodeldosatore.La distribuzione del macinato si effettua tirando la leva di prelievo 15. Il pressino 14, disponibile nelle versio- nicilindricaeconica,consentelapressaturadelcaffèmacinatoall’internodellacoppaportafiltro.
- Unaforcella16 di sostegno per la coppa porta filtro.
- Unacentralinaelettronicachecontrollal’avvioel’arrestodellamacinatura.Programmandolacentralina elettronica è possibile regolare il tempo di macinatura e inoltre far riavviare il macinadosatore dopo il desiderato numero di prelievi di caffè macinato.
- Uninterruttoregenerale3on/offconLEDverde.
3.2 Caratteristiche tecniche
3.3 Disegno complessivo
L'installazione deve essereeseguitadalpersonaletecnicoqualificatoeautorizzatoLa San Marco S.p.A. Il macinadosatore è consegnato ai clienti in un apposito imballo di cartone e polistirolo. L'imballocontiene:ilmacinadosatore,isuoiaccessori,ilmanualed'usoeladichiarazio- ne di conformità. Dopo aver aperto l'imballo, assicurarsi dell'integrità del macinadosato- re e dei suoi componenti; in caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personalequalificatoeautorizzatodeicentrid'assistenzatecnicaLaSanMarcoS.p.A.. L'imballo deve essere smaltito presso gli appositi centri di raccolta dei rifiuti, secondo le leggi vigenti nel paese d'installazione. Non disperdere nell'ambiente. Gli elementi dell'imballo (cartone, poli- stirolo, punti metallici, ecc.) possono causare una fonte di pericolo. Non lasciare alla portata dei bambini. Il macinadosatore deve essere posto su un piano perfettamente orizzontale, sufficientemente robusto per sostenerlo, stabile e asciutto.
4.2 Collegamento elettrico
Disposizioniperuncorrettocollegamentoelettricodelmacinadosatore:
- Prima di allacciare l'apparecchio alle rete elettrica, assicurarsi che i dati di targa del macinadosatore corri- spondanoconquellidell'impiantodidistribuzioneelettrica;latargaèsituatasottoilpiattinoraccoglifondi.
- L'allacciamentodeveessereeseguitoconformementealledisposizionidelpaesed'installazione.
- L'impiantoelettricopredispostodalclientedeve rispettarele norme vigenti;la presadi correntedeve essere dotata di un efficace impianto di messa a terra. La San Marco S.p.A. declina ogni responsabilità qualoraleprescrizionidileggenonvenganorispettate.Unerratainstallazionepuòcausaredanniaper- soneocoseperlequaliilcostruttorenonpuòessereconsideratoresponsabile.
- Nelcasosirendessenecessariol'usodiadattatori,presemultipleeprolunghe,ènecessarioutilizzare solamente prodotti conformi alle norme di sicurezza vigenti.
- Per evitare eventuali surriscaldamenti del cavo d'alimentazione si raccomanda di svolgerlo per tutta la sua lunghezza.
- Imacinadosatorimonofase sono equipaggiati conun cavo d'alimentazione atreconduttori munitodi spina per il collegamento elettrico alla presa di rete.
- Perilcollegamentoelettricodeimodellitrifaseènecessarioinstallareuninterruttoregeneraleonnipolare amontedell'impiantod'alimentazioneelettrica,ilqualedeveesseredimensionatosecondolecaratteri- stiche elettriche (potenza e tensione) riportate sulla targa dell'apparecchio. L'interruttore onnipolare si deve disinserire dalla rete con una apertura dei contatti di almeno 3 mm.
- Imacinadosatoritrifasesonoequipaggiaticonuncavod'alimentazioneacinqueconduttori;ilcollega- mentodeimodellitrifasedeveessereeseguitonelseguentemodo:(collegamentoastellaperlatensione 400V-3N~ e collegamento a triangolo per i modelli con alimentazione 230V-3~)
- Alterminedelcollegamentoelettricoaccertarsicheilsensodirotazionedelmotoresiaorario(guardando l'apparecchio dall'alto); se il senso è antiorario, invertire due fasi d'alimentazione.
- Qualora si esegua una trasformazione da 400V-3N~ a 230V-3~ o viceversa, utilizzare le etichette adesive pre- viste nel corredo, per aggiornare i dati riportati sull'etichetta incollata all'estremità del cavo d'alimentazione. LEGENDA:
= grigio N = neutro (blu) GI/VE=terra 1 = rosso 2 = bianco 3 = blu 4 = nero 5 = grigio 6 = marrone Tensione 400V-3N~
43 654.3 Programmazione del tempo di macinatura La centralina elettronica regola il tempo di macinatura e inoltre fa riavviare il macinadosatore dopo un certo numero di prelievi di caffè macinato; è programmata dal costruttore secondo dei valori prestabiliti (vedi tabella). Il macinadosatore, avviato con il pulsante 3, rimane attivo e si arresta alloscaderedeltempodimacinaturaimpostatooppureall’intervento delmicrointerruttore“troppopieno”,ilqualeazzerailtimer.L’apparecchio si riavvia dopo un certo numero di prelievi di caffè macinato, secondo gli impulsi dati dalla leva 15 e si arresta allo scadere del tempo di maci- naturaimpostatooppurecomegiàdetto,aseguitodell’interventodel microinterruttore“troppopieno”.L’installatorepuòmodificareleimpo- stazioni della centralina elettronicaqualoral’utilizzatoredell’apparec- chiorichiedadeiparametridiversidaquellipreimpostatidalcostrutto- re.Disposizioniperunacorrettaregolazionedeltempodimacinatura:
- Disinserirel'alimentazioneelettrica.
- Adagiareilmacinadosatoresuunfiancoetogliereilfondo;lacentralinaelettronica,cheregolailtempo di macinatura, è posta all'interno del macinadosatore.
- Stabilire,inaccordoconl'utilizzatoredell'apparecchio,iltempodimacinazioneeilnumerodiimpulsiper l'avvio/arrestodellamacinatura.
- Per impostare i parametri stabiliti regolare i dip switches posti all'interno della centralina elettronica (vedere tabella riportata in basso). I dip switches 1 e 2 regolano il tempo di macinatura; si può impostare un tempo di macinatura variabile da 30 a 120 secondi. I dip switches 3 e 4 controllano il riavvio del motore in funzione del numero di prelievi di caffè macinato; è possibile far riavviare il macinadosatore dopo 6, 12, 18 o 24 prelievi.
4.4 Regolazione della macinatura
Disposizioniperunacorrettaregolazione:
- Riempirelatramoggia4 con il caffè in grani e aprire la serranda 6.
- Avviareilmacinadosatoreazionandoilpulsante3;macinareunapiccolaquantitàdicaffèespegnerel’a parecchio premendo il pulsante 3.
- Controllarelagranulometriadelcaffèmacinato.Fareunoopiùcaffèespressoeverificarel’erogazionein tazzina(l’erogazione“ideale”siottienecon6÷8grammidicaffèmacinatopertazzinaconuntempodi 25÷35secondi).Sipossonoverificaretrecasi: a) L’erogazionedelcaffèintazzinaèlenta:lagranulometriadelcaffèmacinatoètroppofine(deveessere aumentata). La regolazione della granulosità si effettua premendo il pulsante di sblocco 9 e ruotando la ghiera di regolazione 10 in senso orario . b) L’erogazionedelcaffèintazzinaèveloce:lagranulositàdelcaffèmacinatoètroppogrossa(deveessere diminuita). La regolazione della granulosità si effettua premendo il pulsante di sblocco 9 e ruotando la ghiera di regolazione 10 in senso antiorario . c) L’erogazioneavvieneinmanieracorretta.
4.5 Sostituzione delle macine
Quando si sostituiscono le macine è da tenere presente che la ghiera di regolazione deve essere inserita in modo che la vite di bloccaggio tramoggia (1) non interferisca con il perno di arresto macine (2). Ilmetodocorrettopereseguirel’operazionedisostituzionedellemacineèilseguente:
1. Svitare completamente la vite di bloccaggio della tramoggia ed estrarre la tramoggia stessa.
2. Svitare i tre grani M5x12 che si trovano sulla ghiera porta macina ed estrarre la ghiera di regolazione.
italiano modello tempo di maCinatura prelievi di Caffè maCinato sm 92-92a sm 97-97a sm lK sm tK 80 s 80 s 80 s 50 s
Configurazione dip sw dip sw1 Off
3. Svitare il porta macina superiore ed estrarlo dalla propria sede.
4. Sostituire le macine e centrare la macina inferiore rispetto ai tre denti raschiatori (la distanza da tali denti
èdi0.9mm,percentrarelamacinasiconsiglial’usodiunospessimetro).
5. Pulire accuratamente le sedi porta macine e la filettatura del porta macina superiore.
6. Avvitareilportamacinasuperiorefinoaportarelamacinasuperioreasfiorarequellainferiore;talemano-
vra va eseguita con il macinadosatore in rotazione al fine di intercettare, con esattezza, il punto in cui le due macine cominciano a venire in contatto.
7. Infine, inserire la ghiera di regolazione facendo attenzione che la vite di bloccaggio della tramoggia si trovi
in anticipo, in senso antiorario, rispetto al perno di arresto macine, così come rappresentato in figura 1. Infig.2èmostrato,invece,unerratoinserimentodellaghieradiregolazione:lavitedibloccaggiotramog- gia (1) si trova dopo il perno di arresto macine (2).E’difondamentaleimportanzafarnotarecheinquesto caso la vite di bloccaggio tramoggia non consentirà lo scavalcamento del perno di arresto macine in fase di apertura delle macine stesse per cui, trovandosi le macine già a contatto, risulterà impossibile raggiun- gere la giusta granulometria del macinato ed il caffè non scenderà dal beccuccio o scenderà a gocce.
4.6 Regolazione della dose del caffè macinato
Disposizioniperunacorrettaregolazionedelladose(grammatura)delcaffèmacinato:
- La regolazione della dose si effettua agendo sul pomello di regolazione 13postoall’internodeldosatore11.
- Perdiminuireladose,togliereilcoperchiodeldosatoreeruotareilpomelloinsensoorario;peraumen- tare la dose, ruotare il pomello in senso antiorario.
- Siconsigliadiprelevarediecidosidicaffèmacinatoedipesarleconunabilanciaelettronica;ladose media deve essere circa 7 grammi (dose consigliata).
5. Istruzioni per il funzionamento
5.1 Utilizzo del macinadosatore
Disposizioniperuncorrettoutilizzodell’apparecchio:
- Riempirelatramoggia4 con il caffè in grani e aprire la serranda 6.
- ModelloTimerSM92T:avviarelamacinaturaruotandoiltimerinsensoorario;lamacinaturasiarrestaallo scadere del tempo impostato. Riportare manualmente il timer a "zero" se si vuole interrompere anticipa- tamente la macinatura.
- ModelloAutomaticoSM92A-SM97A-SMLK-SMTK:avviareilmacinadosatoreazionandol’interruttore generale 3;all’internodelpulsantesiaccendeilLEDdicoloreverdesegnalandochel’apparecchioèin tensione.Lacentralinaelettronicaarrestalamacinaturaalloscaderedeltempoimpostato,oppureall’in- terventodelmicrointerruttore“troppopieno”;lamacinaturasipuòarrestareinqualsiasimomentoportan- dol’interruttoregenerale3 in posizione “zero”. Il riavvio del motore in funzione del numero di prelievi di caffè macinato è programmabile e può avvenire dopo 6, 12, 18 o 24 prelievi.
- ModelloManuale SM92 - SM97: stesse caratteristiche della versione automatica fatta eccezione della funzione di arresto macinatura per “troppo pieno” e riavvio del motore in funzione del numero di prelievi di caffè macinato.
- Ilprelievodelcaffèmacinatodaldosatore11 si effettua con la leva 15.
- Porrelacoppaportafiltrosullaforcella16etirarelaleva(versol’operatore)perilprelievodiunadosedi caffè macinato; ogni movimento completo della leva corrisponde al prelievo di una dose.
- Pressareilcaffèmacinatoutilizzandoilpressino14;inserirelacoppaportafiltronelgruppod’erogazione dellamacchinapercaffèespressoeavviarel’erogazione. Fig.1-Montaggiocorretto. Fig.2-Montaggioerrato
- Conservare il caffè in grani all'interno di contenitori ermetici in ambiente secco e a temperatura ambiente.
- Nonlasciaremaigrossiquantitatividicaffèmacinatoall'internodeldosatoreperlunghiperiodi(adesem- pio:durantelagiornatadiriposo).
- Verificare periodicamente la granulosità del caffè macinato e la sua dosatura, tenendo presente che le condizio- ni atmosferiche (umidità ambientale) influiscono notevolmente sulla preparazione del caffè espresso. Aumentare lagranulositàdelmacinatoquandoaumental'umiditàambientaleediminuirlaquandol'umiditàcala.
- Farverificareperiodicamentedalpersonaletecnicoautorizzatolostatodiusuradellemacine,tenendo presentechelemacinepianepossonotrattarenonpiùdi300÷600kgdicaffèprimadiessereinservibili, mentrequelleconichenonpiùdi600÷1200kg.; è bene ricordare che la sostituzione deve riguardare entrambelemacine,ovveroquellafissaequellamobile,inquantounasostituzioneparzialecomporte- rebbe un sicuro mal funzionamento del macinadosatore. La sostituzione deve essere effettuata dal per- sonaleautorizzatodell’assistenzatecnica.
- Pulireperiodicamenteilmacinadosatoreeisuoicomponenti,soprattuttolatramoggiaeildosatore.
- Incasodisostaprolungata(ferie,lavorostagionale,ecc.)svuotarecompletamentelatramoggiaeildosa- tore e pulire con cura il macinadosatore in tutte le sue parti.
6. Informazione agli utenti
AisensidelDECRETOLEGISLATIVO14marzo2014n.49.Attuazionedelladirettiva2012/19/UEsuirifiutidi apparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).
- Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullasuaconfezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamen- te dagli altri rifiuti.
- Laraccoltadifferenziatadellapresenteapparecchiaturagiuntaafinevitaèorganizzata egestitadalproduttore.L’utentechevorràdisfarsidellapresenteapparecchiaturadovrà quindicontattareilproduttoreeseguireilsistemachequestohaadottatoperconsenti- relaraccoltaseparatadell’apparecchiaturagiuntaafinevita.
- L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce adevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/o riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura. Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedeldetentorecomportal’applicazionedellesanzioniamministra- tive previste dalla normativa vigente.
7. Condizioni generali di garanzia
1. La durata della garanzia è di 12 mesi a partire dalla data della fattura di vendita.
2.Pergaranzias’intendelasostituzioneatitologratuitodelleparticomponentidelmacinadosatore,ricono- sciuti tali da La San Marco S.p.A., difettosi per vizi di fabbricazione. La garanzia si applica unicamente per i componenti originali, e viene a decadere in caso di utilizzo di componenti non originali sia per i componenti che per il macinadosatore stesso. 3.Lagaranzianonsiapplicanéallesostituzioninéalleriparazionicherisultasserodaun’usuranormaledi funzionamento degli apparecchi, da deterioramenti o incidenti provocati da negligenza o trascuratezza nell’uso.
4. Non sono coperte da garanzia le parti elettriche e tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di danni causati dal trasporto, da errata installazione, cattiva manutenzione operata da personale non autorizzato,dall’usodelmacinadosatoreinmodoimproprioocomunquediversodaquellopercuiilmaci- nadosatoreèstatocostruito,ovvero,infine,dacircostanzeche,comunque,nonpossanofarsirisalirea difetti di fabbricazione. 5.Sonoaltresìesclusidalleprestazioniingaranzialamanodoperaegliinterventitecniciinerentil’installa- zione del macinadosatore, oltre le parti soggette a normale usura, nonché tutto il materiale di consumo.
6. I componenti sono coperti da garanzia solo se resi completi in tutte le loro parti e non devono risultare
alterati, così come i loro dati di fabbrica non devono essere cancellati, rimossi o resi illeggibili.
7. È esclusa la sostituzione del macinadosatore nonché il prolungamento della garanzia a seguito di inter-
venuto guasto. La riparazione, la modifica o la sostituzione dei pezzi durante il periodo di garanzia non può averecomeeffetto quello di prolungareilperiododigaranziadeiprodotti. Sono escluse tutte le azionieireclamisottocoperturadellagaranzia,specialmentequelletendentiallariparazionedeidanni11 ITALIANO
8. Problemi e soluzioni
Primadirichiederel'interventodell'assistenzatecnicaeseguireicontrollisottoelencati:
DIFETTO CAUSA SOLUZIONE
1) Il caffè scende velocemente
dal beccuccio d'erogazione; la crema del caffè in tazzina è chiara.
2) Il caffè scende lentamente (a
gocce) dal beccuccio; la crema del caffè in tazzina è scura.
3) Presenza di fondi di caffè
nella tazzina. a) macinatura troppo grossa. b) pressatura debole. c) dose scarsa. a) macinatura troppo fine. b) pressatura forte. c) dose elevata. a) macinatura troppo fine. b) macine consumate. a) diminuire la granulometria. b) aumentare la pressatura. c) aumentare la dose. a) aumentare la granulometria. b) ridurre la pressatura. c) diminuire la dose. a) aumentare la granulometria. b) sostituire le macine. Senonèpossibilerisolvereilproblemanelmododescritto,oppuresièverificatoqualchealtrodifetto,rivol- gersi al centro di assistenza tecnica autorizzato La San Marco S.p.A. La San Marco S.p.A. si riserva di applicare modifiche tecniche alle attrezzature,qualoraloritenessenecessario,senzapreavviso. diretti o indiretti causati alle persone o altri oggetti differenti dai prodotti consegnati, nonché al rimborso dell’eventualemancatoguadagno.
8. La San Marco S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente
o indirettamente, a persone, animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescri- zioni indicate nel Manuale di uso e manutenzione che accompagna ogni prodotto e concernenti, special- mente,leavvertenzeintemad’installazione,usoemanutenzionedelmacinadosatore. 9.Lagaranziariguardalasostituzionegratuitadeipezzidifettosiconrelativoinviogratuitoallaparteacqui- rentedeipezziinsostituzione;lagaranzianoncoprelamanodopera.L’inviodeipezzidifettosiallaparte fornitriceèacaricodellaparteacquirente.
10. Ogni reso di componente, di cui si richiede la sostituzione in garanzia, per essere accettato deve essere
statoconcordatoconilclienteedapprovatodall’UfficioCommercialedeLaSanMarco.
11. La San Marco S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni causati, direttamente o indirettamen-
te, dall'utilizzo impropriodelmacinadosatore, da errata installazione e/o da cattiva manutenzione, ad esclusionediquantoesplicitamenteprevistodallalegge. 12.LaSanMarcoS.p.A.nonrispondedicondizionidigaranzia,oltreaquellesopraelencate,concesseda importatori/dealersailoroclienti.SonoaltresìesclusedallagaranziadeLaSanMarcoS.p.A.glioneridi manodopera, viaggio e costi aggiuntivi relativi alla riparazione o sostituzione dei componenti difettosi del macinadosatore.
13. Se, a seguito di verifica da parte de La San Marco S.p.A., il componente reso non dovesse risultare difet-
toso, al Cliente saranno addebitati gli eventuali costi di gestione, controllo tecnico ed eventuali test. Saranno inoltre addebitate le spese di spedizione per la restituzione del materiale.12 italianoenglish grinder-dispenser sm 92-97-lK-tK Translation of the original instructions14 english General Notes
8. ¶ÚÔ‚Ï‹Ì∙Ù∙ Î∙È Ï‡ÛÂÈ
La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti, 10 - 34072
ManualeFacile