Nova SWA30U1XA - Generatore HARVIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nova SWA30U1XA HARVIA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Generatore di vapore per hammam |
| Marca | Harvia |
| Modello | Nova SWA30U1XA |
| Potenza elettrica | 3 kW |
| Tensione di alimentazione | 230 V 1N ~ |
| Fusibile richiesto | 16 A |
| Cavo di alimentazione | 3 x 2,5 mm² |
| Portata di vapore | 3,9 kg/h |
| Volume del hammam consigliato (ventilato) | 3 a 5 m³ |
| Volume del hammam consigliato (non ventilato) | 2 a 4 m³ |
| Pressione di alimentazione dell'acqua | 200 a 400 kPa (2,0 a 4,0 bar) |
| Tipo di pannello di controllo | Xenio WiFi (integrato) |
| Connettività WiFi | Sì, app MyHarvia |
| Intervallo di temperatura regolabile | 30 a 55 °C |
| Timer di funzionamento | 1 a 12 ore (regolabile) |
| Avvio ritardato | Sì, fino a 12 ore |
| Blocco tasti | Sì (impedisce avvio a distanza) |
| Memoria di interruzione di corrente | ON1, ON2 o OFF (regolabile) |
| Modalità deumidificazione | Sì (1 ora dopo spegnimento) |
| Illuminazione e ventilazione | Comando dal pannello (max 100 W) |
| Apertura per profumo | Sì (sull'ugello vapore) |
| Filtro acqua consigliato | Harvia HWF01S (opzionale) |
| Manutenzione | Decalcificazione con acido citrico, pulizia sensore |
| Garanzia (uso familiare) | 2 anni |
| Peso | Circa 18 kg (stima) |
Domande frequenti - Nova SWA30U1XA HARVIA
Domande degli utenti su Nova SWA30U1XA HARVIA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nova SWA30U1XA - HARVIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nova SWA30U1XA del marchio HARVIA.
MANUALE UTENTE Nova SWA30U1XA HARVIA
Contenuto della confezione. 3
Awertenze e note. 9
Istruzioni per l'installazione. 12
Istruzioni per l'uso. 71
Manutenzione. 75
Pezzi di ricambio 92
Garanzia. 95
FR TABLE DES MATIERS
IT: Contenuto della confezione
√ Pannello di controllo Xenio
√ Cavo dati del pannello di controllo 5 m
√ Cavo di alimentazione con spina 5 m
√ Doccetta
Soffione doccia a soffitto
Colonna doccia a vapore
Staffe a parete per colonna doccia a vapore
√Viti di montaggio e tasselli in nylon
Generatore di vapore
√ Istruzioni per l'installazione e l'uso
Questo manuale d'installazione e d'uso è destinato al proprietario o al responsabile del bagno turco e del prodotto, nonché al personale incaricato dell'installazione. Al termine dell'installazione, queste istruzioni vanno consegnate al proprietario del prodotto o al responsabile del suo funzionamento. Per ulteriori istruzioni di installazione, uso e riciclaggio, consultare il site www.harvia.com. (Manuale d'uso originale del produttore)

ATTENZIONE!
- Il generatore di vapore viene adoperato per riscaldare la cabina del bagno turco ad una temperatura adeguata. Non deve essere utilizzato per alcun altro scopo.
- Controllare il dispositivo per verificare la presenza di danni visibili prima di installare e utilizzare il dispositivo. Non utilizzato un dispositivo danneggiato.
- Il becco vapore del generatore di vapore diventa bollente quando è in funzione. Non toccarlo a mani nude.
Il vapore che esce dai becchi vapore è bollente. Fare attenzione a non uszionarsi la pelle.
Non introdurre dispositivi elettrici nel bagno turco. - Controllare che il bagno turco sia completenesse asciutto dopo l'uso.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal technique dell'assistenza del produttore o da una persona altrettanto qualificata per evitare eventuali pericoli.
- Tutti gli interventi di manutenzione che richiedono competenze specifiche devono essere eseguita da un professionista qualificato.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, perché sulla sorveglianza oppure dato che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro del dispositivo e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non devono pulire o eseguire operazioni sul dispositivo alla supervisione.
Non rimanere in un bagno turco non ventilato per più di 2 ore consecutive.
Non premere il pulsante di ripristino della protezione termica di sicurezza prima di aver individuato la causa del guasto. Solo le persone autorizzate ad effettuare installazioni elettriche possono ripristinare la protezione termica di sicurezza, salvo diverseindicazioni nel manuale di istruzioni.
Nonutilizzarealreapparecchiatureelettrichechegeneranovaporeoumidita perilbagnoturco. - Prima della manutenzione, scollegare il dispositivo e chiudere le valvole di arresto dell'acqua.
ATTENZIONE!
- Non installare il disposativo in un luogo dove potrebbe congelare o essere esporto a sostanze nocive. Il luogo deve essere dotato di uno scarico a pavimento per il drenaggio dell'acqua.
- Pulire regolarmente il bagno turco.
- Pulire il prodotto utilizzato un panno leggermente inumidito. Usare solo detergenti delicati, mai solventi o prodotti chimici corrosivi.
- Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici generici. Per lo smaltimento, portarlo presso il centro di raccolta locale o contattare il negozio di acquireo.

LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LE MANUEL AVANT D'UTILISER LE PRODUIT!
IT: Prima dell'installazione
Prima di installare la colonna doccia a videore leggere le istruzioni per l'installazione e verificare quanto segue:
- La potenza della colonna doccia a vapore deve essere adeguata al volume del bagno turco. Verificare i volumi minimi e massimi consigliati per agli generatore di vapore e materiale della parete » tabella Dettagli di installmente
L'alimentazione elettrica delve essere adatta alla colonna doccia a vapore. - I fusibili devono essere conformi alle normative.
La colonna doccia a vaporeuve essere installata in un luogo in cui siano rispettate le distanze minime di sicurezza Dimensioni e distance di sicurezza
La colonna doccia a vapore deve essere installata in un luogo come descripto delle istruzioni Luogo di installmente e montaggio
IT: Parti della colonna doccia a vapore
- Soffione doccia a soffitto
- Sensore di temperatura
- Vetro per spazio doccia
- Doccetta
-
Vetro per vano tecnico
-
Becco vapore
- Canale per le essenze
- Presa di messa a terra di protezione12. Valvola elettromagnetica (Presa d'acqua)
(SCHUKO), cavo in gomma 5m
9. Alloggiamento elettrico
- Tubo flessibile di servizio
- Generatore di vapore
IT: Posizione di installmente e montaggio
Una colonna doccia a vapore non più essere installata in un luogo in cui potrebbe congelarsi o essere esposta a sostanze nocive. Il luogo deve essere dotato di uno scarico a pavimento per le acque reflue.
L'installation di questa colonna doccia a vapore in una cabinia doccia a vapore Harvia Nova si trovare nelle istruzioni di installatione della cabinia doccia a vapore.
Vedi figure Installazione della colonna doccia a vapore
-
Posizione la staffa da parete inferiore nel punto desiderato e segnare le posizioni dei fori. Praticare dei fori da 8 mm per i tasselli in nylon e insereire i tasselli nei fori. Avvitare la staffa a parete inferiore.
-
Avvitare le staffe a parete superiori sulla colonna doccia a vapore con viti M6. Sollevare la colonna doccia a vapore sulla staffa a parete inferiore e segnare le posizioni dei fori in alto sulla parete. Sollevare la colonna doccia a vapore. Praticare dei fori da 8 mm per i tasselli in nylon e inserirvi i tasselli.
- Avvitare il tubo doccia a soffitto e il soffione.
- Collegare i tubi dell'acqua agli attacchi da 3/4 (19 mm) (freddo = blu, caldo = rosso). Garantire l'impermeabilità. Se si installano luci e/o una ventola come accessorio i cavi devono essere fatti passare in quello momento all'interno della colonna doccia a vapore. Per agli cavo è stato realizato un solo passacavo per fascette sigillanti. Se è necessario un passacavo per un altro cavo è necessario aggiungere una fascetta signillante M20 al posting del tappo di gomma.
- Sollevare la colonna doccia a vapore sulla staffa inferiore e fissare i dadi M6 sulle viti che passanoattraverso la staffa inferiore.
- Avvitare le staffe a parete superiori.
- Collegare il flessibile della doccetta al raccordo a vite che si trovava sotto la staffa della doccetta.
- Fissare in posizione il vetro del vano tecnico e il becco vapore. Non stringere troppo il becco vapore, ma lasciarlo in posizione orizzontale come migliorato in figura.
- Collegare il cavo dati del pannello di controllo e installarlo in un luogo idoneo (» Installazione del pannello di controllo)
- Collegare la colonna doccia a videore alla presa di corrente.
IT: Collegamenti di carico e scarico dell'acqua
- Gli attacchi 3/4 (19 mm) di alimentazione dell'acqua si trovano dietro il pannello della colonna doccia a vapore e sono dotati di valvole di ritegno.
- Collegare l'acqua fredda al connettore contrassegnato in blu e l'acqua calda a quello rosso.
- La pressione dell'acqua di alimentazione deve essere 200...400 kPa/2,0...4,0 bar.
- Il raccordo per le acque reflue si trovava nella parte inferiore della colonna doccia a vapore. L'acqua esce dal generatore di vapore 30 minuti dopo lo spegnimento.
IT: Collegamenti elettrici
- La colonna doccia a vapore è dotata di un connettore a spina. Deve essere possibile estrarre la spina durante l'installazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato il produttore o il rappresentante della manutenzione del produttore o un'altra persona qualificata devono sostituirlo per prevenire qualsiasi pericolo.
- I lavori elettrici durante la manutenzione e gli interventi extra (la luce e la ventola vengono installati successivamente) possono essere eseguiti solo da un elettricista qualificato in conformità con le normative vigenti. Le normative nazionali devono essere rispetto.
I dispositivi con messa a terra devono essere collegati permanentemente a unsystema di cablaggio fisso. Il disposito.
deve essere alimentato tramite un interrottore differenziale, con una corrente nominale non superiore a 30mA
Vedi figura Collegamenti elettrici
SV: Elansluttingar IT: Collegamenti elettrici
IT: Installazione del pannello di controllo
- Il pannello di controllo è a prova di schizzi e funzione a bassa tensione. Il pannello di controllo può essere installato in un luogo asciutto, in un bagno, in uno spogliatoio o in uno spazio abitativo. Il pannello non può essere installato nel bagno turco.
- Se nelle strutture murarie sono presenti delle condutture (con un diametro di 30~mm ), è possible nascondervi il cavo dati del pannello di controllo, in caso contrario eseguire un'installazione in superficie.
- Vedi figura » Installazione del pannello di controllo
- Illuminazione e ventola: èanche possibile installare l'illuminazione e una ventola per la colonna doccia a vapore. Questi possono essere utilizzati dal pannello di controllo.
- Filtr del aqua: L'acqua del rubinetto poci contener impurita, come il calcare, che possono accumularsi all'internalo del generatore di vapore. Per evitare che ci o accada e prolongare la vita della colonna doccia a vapore si consiglia di utilizzare un filtr per l'acqua Harvia HwF01S.
- Essenze per il vapore: L'essenza aggiunta nel canale delle essenze profumerà il vapore prodotto dall'umidificatore. Per un'esperienza ottimale consigliamo le essenze liquide Harvia (Harvia Sauna e il set di essenze liquide SAC25100). Attenzione: Non utilizzato nessuna essenza che non sia un'essenza liquida per umidificatori.
FR: Accessoires
Utilizzo del generatore di vapore
Prima di utilizzare il disposito, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei all'interno della cabina del bagno turco. Assicurarsi che fuoriesca vapore dagli ugelli. Aprire la valvola di arresto del condotto di carico acqua.
Il generatore di vapore è dotato di un quadro di lavoro separato. Il disposativo è in modalità di standby quando i tasti sono accesi sul quadro. Se i tasti non si accendono, verificare che l'alimentazione sia collegata dall'interruttore principale.
Spie e tasti del quadro di lavoro

Connessione WiFi Temperatura Manutenzione Tempo di
funzionamento

Blocco dei tasti

Riduzione valore*

Cambio modalità

Incremento
valore*

Ventola I/O

Umidificatore I/O

Illumination I/O
Generatore di vapore acceso
| 40 C 22 C 1:00 | Premere il pulsante ON/OFF del generatore di vapore. | |
| Viene visualizzata prima la temperature impostata, dopodiché il display passa alla temperature attuale del bagno turco. Il generatore di vapore inizia a riempire il serbatoio dell'acqua e si riscalda. La generatione di vapore si interrompe quando il generatore di vapore preleva l'acqua dal serbatoio dell'acqua e quando la temperature nel bagno turco raggiunge il valore desiderato. | ||
| Impostazioni | ||
| MENU | Premere il pulsante MENU per aprire il menu delle impostazioni. | |
| 40 C | Temperatura. L'intervallo di regolazione è 30-55°C Regolare la temperature desiderata con i pulsanti + e -. | |
| MENU | Premere il pulsante MENU. | |
| 6:00 | Tempo di funzionamento restante. Il valore minimo è 1 ora. Il valore massimo può essere impostato utilizzato le impostazioni aggiuntive (1-12:00 ore). | |
| -- | Impostazione di un orario prestabilito (accensione temporizzata). Premere il pulsante + fino a superare il tempo di funzionamento massimo. Selezionale l'ora desiderata utilizzato i pulsanti - e+. L'ora cambia in intervalli di 1 ora. | |
| MENU | Premere il pulsante MENU per uscire. | |
Generatore di vapore spento

Il generatore di vapore si spegne e passa alla modalità standby quando viene premuto il tasto I/O, è trascorso il tempo di funzionamento o si verifica un erre.
Il disposivo è dotato di una valvola di scarico automatica. L'apparechio svuota il serbatoio dell'acqua 30 minuti dopo lo spegnimento. Non scollegare il cavo di alimentazione durante quello periodo.
| Impostazioni aggiuntive | |
| - MENU + | Aprire il menu delle impostazioni premendo contemporaneamente i tasti -, MENU e+. Tenerli premuti per 5 secondi. Nota! I tasti non si accendono quando la centralina è in modalità di standby. |
| S-01 | Tempo di funzionamento massimo. è possibile modificare il tempo di funzionamento massimo con i tasti - e+. L'intervallo è compreso tra 1 e 12 ore (impostazione predefinita 1 ore) |
| 1:00 | |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-02 | Memoria per interruzioni di corrente. Le opzioni dopo un'interruzione di corrente sono:ON1: Il dispositorio si riavvia. Il timer continua da dove era prima dell'interruzione di corrente.ON2: Il dispositorio si riavvia. Il timer si azzaera.OFF: L'unità non si riavvia dopo un'interruzione di corrente. |
| Attenzione! Le nome di sicurezza per la memoria in caso di interruzione di corrente variano in base alla regione. | |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-05 | Ore di funzionamento totali. Il display mystra per quante ore il dispositorio è stato in funzione. |
| 200 | |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-06 | Ciclo di servizio. Il display mystra da quante ore è stato effettuito il servizio. Azzerare il contatore dopo il servizio premendo il pulsante - per 5 secondi. Il tempo di servizio più essere modificato premendo contemporaneamente i pulsanti - e+. |
| 200 | |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-07 | Controllo manuale dell'accua. è possibile aggiongere e scaricare acqua con i pulsanti + e-, ad esempio durante la pulizia del serbatoio dell'accua, la risoluzione dei problemi o l'assistenza. |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-09 | Unità di temperatura. Cambiare l'impostazione con i tasti + e-.CELS (Celsius)FAHr (Fahrenheit) |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-10 | Deumidificazione. Quando la modalità deumidificazione è attiva, l'intervaggio di deumidificazione inizia allo sperimento del generatore di vapore. La durata del periodo di deumidificazione è di 1 ora.OFF > Deumidificazione OFFON > Deumidificazione ON |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-11 | Luminosity del display. Utilizzato i pulsanti - e + per regolare la luminosità del display. |
| MENU | Premere il pulsante MENU. |
| S-CO | Connessione WiFi. Connettere il quadro di lavoro alla rete WiFi utilizzando l'app MyHarvia. Cambiare l'impostazione con i tasti + e -. Per istruzioni più dettagliate, videere l'app MyHarvia. OFF > La connessione WiFi è disattivata (la spia WiFi sul quadro di lavoro è spenta). On > La connessione WiFi è attività (la spia WiFi si accende sul quadro di lavoro). COnn > La modalità di connessione è attiva. |
| MENU | Premere il tasto MENU. La centralina passa alla modalità di standby. |
| Illuminatione | |
| L'illuminazione della sauna/bagno di vapore più essere cablata in modo da poter essere controllata dal pannello di controllo (max. 100 W/230 V -). Accendere/spegnere le luci premendo il pulsante del pannello di controllo. | |
| Ventilazione | |
| Se nella sauna/bagno di vapore è installata una ventola più essere accesa e spenta dal pannello di controllo (max. 100 W/230 V -). Accendere/spegnere la ventola premendo il pulsante del pannello di controllo. | |
| Blocco dei tasti del pannello di controllo | |
| Tenere premuti i pulsanti del generatore di vapore e della luce per tre secondi. Il blocco dei tasti più essere attivato solo in modalità standby. Il blocco dei tasti impedisce inoltre l'avvio a distance. | |
| Ripristino delle impostazioni di fabbrica | |
| 5s | Quando il pannello di controllo è in modalità standby tenere premuti i pulsanti del generatore di vapore, delle luci e della ventola per 5 secondi. |
| rST | Viene visualizzato il messaggio di stato rSt OFF. Premere + per modificare lo stato di ripristino su ON |
| OFF | |
| ON | Premere MENU per eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica |
| MENU | |
Canale per le essenze (sopra il becco vapore)
Aggiungere profumo al canale per le essenze e profumerà il vapore prodotto dall'evaporatore. Utilizzare solo profumi destinati all'uso con evaporatore. Seguire le istruzioni sulla confezione.
Uso a distanza
Il generatore di vapore cui è possile quando sul pannello di controllo viene visualizzato "rc on".
Impostazione dell'ora prestabilita (accensione temporizzata): Se il dispositivo è impostato per l'avvio con la funzione ora prestabilita, non può essere controllato a distance. Una volta acceso, il dispositivo può essere spento con il telecomando.
Deumidificazione: quando il riscaldatore è spento a distanza e la funzione deumidificazione è attiva, la deumidificazione inizia e non può essere interrotta a distanza.
Modalità di risparmio energetico: Se non vengono premuti pulsanti entro 30 minuti, viene attivata la modalità di risparmio energetico. Si accende solo la spia del pulsante del generatore di vapore (se è attiva la modalità di utilizzo a distanza viene visualizzato il messaggio di stato "rc on").
FOTA (Firmware Over the Air): Il quadro di lavoro Xenio WiFi dispone di una funzione che scarica automaticamente il firmware più recente sul quadro di lavoro.
Applicazione mobile MyHarvia
MyHarvia e un'applicazione mobile che permette di controllare a distance le funzioni del pannello di controllo di Xenio WiFi. Con l'app mobile MyHarvia puoi:
- Accendere e spegnere il dispositivo.
- Accendere e spegnere gli accessori (luci, ventilazione).
- Impostare e monitorare la temperatura.
- Impostare e monitorare l'umidità.
- Vedere le informazioni sullo stato.
- Impostare un inizio programmato.
Non vi sono limiti al numero di dispositivi che si possono connettere all'app MyHarvia. Con l'app mobile è possibile controllare diverse saune con il quadro di lavoro WiFi Xenio, ad esempio una nella propria casa e l'altra nella casa per le vacanze.
Vista principale di MyHarvia
- Menu del dispositivo
- Impostazioni del dispositivo
- Avvio temporizzato
- Orologio settimanale
- Regolazione della temperatura della sauna
- Temperatura attuale della sauna
- Temperatura target
- Umidificatore ON / OFF
- Regolazione dell'umidificatore
- Funzioni ON / OFF
11.Dispositivi
12.Profilo utente e impostazioni - Stato / Messaggi di erreore


Nota! I tasti disponibili dipendono delle caratteristiche del dispositivo controllato.
Manutenzione del generatore di vapore

La spia luminosa di servizio inizia a lampeggiare quando sono trascorse 200 ore dall'ultimo servizio. É possibile regolare l'ora nel menu SET6.

Prima della manutenzione, scollegare il dispositivo e chiudere le valvole di arresto dell'acqua.
Le seguenti operazioni di manutenzione sono consentite per utenti non professionisti:
- pulizia del sensore del livello dell'acqua
- decalcificazione

Il resto della manutenzione deve essere eseguita da personale addetto.
La manutenzione delle saune comuni e utilizzate negli istuti deve essere eseguita almeno due volte all'anno (controllo e pulizia del serbatoio, delle resistenze e del sensore della superficie).
Requisiti di qualità dell'acqua
| Proprietà dell'acqua Effetto Consiglio | ||
| Concentrazione di muffa Colore, sapore, precipitato <12 mg/l | ||
| Concentrazione di ferro Colore, odore, sapore, precipitato <0,2 mg/l | ||
| Concentrazione di manganese (Mn) Colore, odore, sapore, precipitato <0,10 mg/l | ||
| Durezza: le sostanze principali sono magnesio (Mg) e calcare, overo calcio (Ca) | Precipita | Mg: <100 mg/l Ca: <100 mg/l |
| Acqua contente cloruro corrosione Cl: <100 mg/l | ||
| Acqua clorurata Rischi per la salute Proibito l'uso | ||
| Acqua di mare Rapida corrosione Proibito l'uso | ||
| Concentrazione di arsenico e radon. | Rischi per la salute Proibito l'uso |
Pulizia del sensore di livello dell'acqua
Rimuovere l'eventuale calcare strofinando o, se necessario, carteggiando con carta vetrata fine. Rimuovere il becco vapore ruotandolo in senso antiorario. Per prima casa rimuovere i cappucci protettivi delle viti di montaggio del vetro e poi rimuovere le viti. Rimuovere il vetro con attenzione. Allentare il dato del sensore di livello dell'acqua e pulire il sensore.



Decalcificazione
L'acqua del rubinetto contiene impurità, come il calcare, che nel tempo più accumularsi all'interno del generatore di vapore e formare ostruzioni. La quantità di calcare nell'acqua (durezza), e di conseguenza la necessità di decalcificare, varia da regione a regione. Se l'acqua del rubinetto è dura, si consiglia di installare un filtrò dell'acqua sul lato di ingresso del generatore di vapore. Il filtrò dell'acqua HWF01S per la colonna doccia a vapore è venduto separamente. Vedi >>Requisiti di qualità dell'acqua.
Decalcificazione con una soluzione di acido citrico
Il vapore prodotto alla soluzione di acido citrico è innocuo. Oltre alla soluzione di acido citrico, per la decalcificazione possono essere utilizzate ancche other sostenze. Seguire sempre le istruzioni sulla confezione.
- Mescolare 50-80 g di acido citrico con un litro d'acqua.
- Accendere il generatore di vapore e lasciarlo in funzione per 10 minuti.
- Scollegare il generatore di vapore.
- Rimuovere la bocchetta della colonna doccia a vapore e il vetro del vano tecnico (vedi Pulizia sensore di livello dell'acqua).
- Rimuovere il tappo all'estremità del tubo flessibile di servizio e versare la soluzione di acido citrico nel serbatoio dell'acqua. Attenzione: La capienza del serbatoio dell'acqua è di circa 0,6 litri. Ripositionare il tappo del tubo flessibile di servizio e sostituire la bocchetta e il vetro per il vano tecico.
- Ricollegare il generatore di vapore. Se la memoria per le interruzioni di corrente è attiva, il disposativo si avvià automaticamente.
-
Accendere il generatore di vapore e lasciarlo in funzione per 10 minuti.
-
Spagnere il generatore di vapore e attendere 30 minuti.
E possible pulire gli ugelli vapore con una soluzione di sapone neutro.
Risoluzione dei problemi
In caso di erre, sul quadro di lavoro verrà visualizzato il numero dispositivo e un messaggio di erre che consentirà di porre riparo alla causa dell'erreore.

L'utente può verificare solo i punti indicati con un asterisco (*) Il resto della manutenzione deve essere eseguita da personale addetto.
| E1 | Il circuito di misurazione del sensore temperatura è guasto. Controllare i cavi e i collegamenti dai raccordi al sensore. |
| E2 | Il circuito di misurazione del sensore temperatura è in corto circuito. Controllare i cavi e i collegamenti dai raccordi al sensore. |
| E3 | Il circuito di misurazione della protezione da surriscaldamento è guasto. Premere il tasto di rilascio della protezione da surriscaldamento. Controllare i cavi e i collegamenti dai raccordi al sensore di protezione da surriscaldamento. |
| E5 | Livello dell'acqua basso. Controllare se vi è acqua nel recipiente di misurazione. Controllare la presa d'acqua*, la valvola elettromagnetica, valvola di scarico e il sensore di superficie. |
| E7 | È presente ancora acqua nel serbatoio,anche dello risciacquo e lo scarico. Controllare se vi è acqua nel recipiente di misurazione. Controllare la valvola di scarico e il sensore del livello dell'acqua. |
| E9 | Guasto di connessione tra il quadro di lavoro e il genatore di vapore. Controllare il cavo e i raccordi. |
| E10 | Il serbatoio dell'acqua è vuoto dello risciacquo. Controllare se vi è acqua nel recipiente di misurazione. Controllare la presa d'acqua*, la valvola elettromagnetica, valvola di scarico e il sensore di superficie. |
| E11 | Il serbatoio dell'acqua è piano quando si inizia a rifornire (ciclo di avvio, arresto, risciacquo). Controllare la valvola di scarico e il sensore di superficie. |
| E13 | Troppi riformamenti in cinque minuti. Controllare la presa d'acqua*, la portata* (tabella 1), la valvola elettromagnetica, valvola di scarico e il sensore di superficie. |
| E14 | Non si raggiunge un livello di acqua sufficiente entro 10 minuti dall'accensione del dispositor. Pulire il recipiente di misurazione e controllare il cabaggio. |
| E15 | Non si raggiunge un livello di acqua sufficiente durante la generatione del vapore. Controllare la presa d'acqua* e la valvola di scarico. |
| La spia luminosa Wi-Fi è spenta: La connessione Wi-Fi è disattivata nel menu di configurazione S-CO. | |
| La spia luminosa è accesa: La connessione Wi-Fi è attiva. Le connessioni al router e al cloud MyHarvia funzionano. | |
| La spia luminosa Wi-Fi lampeggia tre volte di seguito: La connessione Wi-Fi è attiva, ma la connessione al cloud MyHarvia non funzioni. Verifica la tua connessione Internet*. Prova a riavviare il router*. | |
| La spia luminosa Wi-Fi lampeggiagni 5 secondi: La connessione Wi-Fi è attiva, ma la connessione Wi-Fi tra il pannello di controllo e il router non funziona. Prova a riattivare la connessione spegnendo e riaccendendo la connessione Wi-Fi nel menu di configurazione S-CO del pannello di controllo*. | |
| La spia luminosa di servizio iniziiza a lampeggiare quando sono trascorse 200 ore dall'ultimo servizio. Eseguire l'intervento di servizio. Reimpostare il contatore dopo l'intervento di servizio. | |
| Errori diversi: I messaggi di erreore scorrono sul display. | |
| Il serbatoio dell'acqua ha l'odore della fragranza: Controllare che la fragranza non fluisca nel serbatoio dell'acqua dal tubo vapore. | |
| Guasto del pannello di controllo: Ripristina le impostazioni predefinite | |
Reimpostazione della protezione da surriscaldamento

Il motivo per cui è scattata deve essere determinato prima di premere il tasto. La protezione da surriscaldamento può essere reimpostata solo da personale addetto alla manutenzione.


SV: Reservdilar IT: Pezzi di ricambio
EN: Spare parts FR: Pièces de rechange
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e dell'apparecchiatura di commando utilizzati dalle famiglie è di due (2) anni.
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e dell'apparecchiatura di commando utilizzati in saune comuni di un (1) anno.
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e dell'apparecchiatura di commando utilizzati dagli istutti è di tre (3) mesi.
- Consigliamo di usare esclusivamente le parti di ricambio originali del produttore.
- La garanzia decade se i requisiti di qualità indicatori nelle istruzioni non sono soddisfatti, l'apparecchio non viene sopposto a manutenzione o assistenza come descririto nelle istruzioni e/o se l'apparecchio non viene installato come descririto nelle istruzioni.