HSBC 300 L cool - Caldaia STIEBEL ELTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSBC 300 L cool STIEBEL ELTRON in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIEBEL ELTRON HSBC 300 L cool - page 133
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HSBC 300 L cool STIEBEL ELTRON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSBC 300 L cool - STIEBEL ELTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSBC 300 L cool del marchio STIEBEL ELTRON.

MANUALE UTENTE HSBC 300 L cool STIEBEL ELTRON

AVVERTENZE SPECIALI - L'apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza speci- fiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo si- curo dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manu- tenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati. - L'allacciamento alla rete elettrica è consentito solo come allacciamento fisso. Deve inoltre essere possibile separare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante una linea di seziona- mento onnipolare di almeno 3 mm. - Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore. - Rispettare le distanze minime (vedere il capi- tolo "Installazione°/ Operazioni preliminari°/ Luogo di montaggio"). - L'installazione, la messa in funzione, la ma- nutenzione e la riparazione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico qualificato. Caldia acqua calda potabile - Svuotare l'apparecchio procedendo come de- scritto nel capitolo "Installazione°/ Manuten- zione°/ Svuotamento della caldaia acqua calda potabile". - Rispettare la pressione massima ammessa (vedere il capitolo "Installazione°/ Dati tecni- ci°/ Tabella dei dati"). AVVERTENZE SPECIALI USO

1. Avvertenze generali 133

1.1 Documenti di riferimento 133

1.2 Avvertenze di sicurezza1331.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento 133

1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio 133

1.5 Unità di misura 133

2.1 Uso conforme alle disposizioni 134

2.2 Istruzioni di sicurezza generali 134

2.3 Marchio di collaudo 134

3. Compatibilità dell'apparecchio 134

4. Descrizione dell'apparecchio 134

5. Pulizia, cura e manutenzione 135

6. Risoluzione dei problemi 135

7.1 Istruzioni di sicurezza generali 136

7.2 Disposizioni, norme e direttive 136

8. Descrizione dell'apparecchio 136

8.1 Dotazione standard 136

9. Operazioni preliminari 136

9.1 Luogo di montaggio 136

9.2 Trasporto e movimentazione 137

10. Installazione 142

10.1 Installazione dell'apparecchio 142

10.2 Allaccio acqua riscaldante e valvola di sicurezza 142

10.3 Allacciamento acqua potabile e gruppo di sicurezza 148

10.4 Riempimento del sistema 150

10.5 Sfiato dell'apparecchio 150

11. Allacciamento elettrico 151

11.1 Tensione di comando 152

11.2 Bassissima tensione di sicurezza 152

11.3 Allacciamento alla rete elemento riscaldante

11.4 Installazione dei sensori 153

12. Messa in funzione 154

12.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Sc 154

12.2 Cessione dell'apparecchio a un altro utente 155

13. Spegnimento del sistema 155

14. Manutenzione 155

15. Dati tecnici 156

15.1 Misure e allacciamenti 156

15.2 Schema elettrico 158

15.5 Tabella dei dati 161

1. Avvertenze generali

I capitoli "Avvertenze speciali" e "Uso" si rivolgono all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato. Il capitolo "Installazione" si rivolge al tecnico specializzato. Nota Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento. Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore suc- cessivo.

1.1 Documenti di riferimento

Istruzioni di installazione e uso della pompa di calore collegata Istruzioni di installazione e uso di tutti gli altri compo- nenti che fanno parte del sistema

1.2 Avvertenze di sicurezza

1.2.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza

TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericolo Qui sono indicate le possibili conseguenze in caso di mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. Qui sono indicate le misure da adottare per evitare i pericoli.

1.2.2 Simboli, tipo di pericolo

Simbolo Tipo di pericolo

Ustione(ustione, scottatura)

1.2.3 Termini di segnalazione

TERMINE DI SE-GNALAZIONESignificato PERICOLO Note che, se non osservate, causano lesioni gravi o addi- rittura letali. AVVERTENZA Note che, se non osservate, possono causare lesioni gravi o addirittura letali.CAUTELA Note che, se non osservate, possono causare lesioni me-dio-gravi o lievi.

1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo

documento Nota Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco. Leggere con attenzione i testi delle avvertenze. Simbolo Significato

Danni materiali(danni all'apparecchio, danni indiretti e danni ambientali)

Smaltimento dell'apparecchio Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne- cessarie vengono descritte passo per passo.

1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio

Allacciamenti Simbolo Significato

Adduzione/Entrata freccia rossa: caldofreccia blu: freddofreccia verde: neutro

Sistema di riscaldamento

Nota Ove non altrimenti specificato, tutte le misure sono in- dicate in millimetri.USO Sicurezza 134 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

2.1 Uso conforme alle disposizioni

L'apparecchio viene utilizzato per il riscaldamento invernale e il raffrescamento estivo (7°C/ 12°C) degli ambienti e per la pro-duzione di acqua calda potabile.L'apparecchio è progettato per l'impiego in ambiente domestico. Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non speci-ficatamente istruite. L'apparecchio può essere utilizzato anche in ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché ci si attenga alle stesse modalità d'uso.Qualsiasi uso diverso da quello sopra specificato è considerato non conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni, nonché delle istruzioni relative agli accessori utilizzati.

2.2 Istruzioni di sicurezza generali

AVVERTENZA UstioneA temperature in uscita superiori a 43 °C sussiste il pe-ricolo di ustione.

AVVERTENZA LesioneL'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sen-soriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza specifiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'ap-parecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'ap-parecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati.

AVVERTENZA LesionePer motivi di sicurezza si raccomanda di azionare l'ap-parecchio soltanto con rivestimento anteriore chiuso. Nota La caldaia dell'acqua calda potabile è sottoposta alla pressione di alimentazione. Durante il riscaldamento, dalla valvola di sicurezza gocciola dell'acqua a causa dell'espansione. Se al termine del riscaldamento si nota gocciola-mento d'acqua, informare il proprio tecnico specia-lizzato.

Danni materialiIn caso di interruzione dell'alimentazione di tensione, la protezione antigelo del sistema non è garantita. Non interrompere l'alimentazione di tensione nem-meno fuori del periodo stagionale di riscaldamento.

2.3 Marchio di collaudo

Vedere la targhetta di identificazione dell'apparecchio.

3. Compatibilità dell'apparecchio

L'apparecchio può essere utilizzato in combinazione con le se-guenti pompe di calore aria | acqua:HSBC 300 cool: - WPL 10 AC - WPL 15/20/25 AC(S) - WPL 19/24 IHSBC 300 L cool: - WPL 09/17 ICS/IKCS classic - WPL 19/24 IK - WPF 04/05/07/10 (cool)

4. Descrizione dell'apparecchio

Il serbatoio tampone e la caldaia acqua calda potabile con scam-biatore di calore sono posizionati uno sopra l'altro e possono es-sere separati per il trasporto.Il rivestimento dell'apparecchio è un mantello di schiuma plastica con rivestimento anteriore removibile. L'apparecchio viene colle-gato alla pompa di calore elettricamente e idraulicamente. Tutti gli allacciamenti idraulici sono eseguiti verso l'alto (riscaldamento) e verso il lato posteriore (acqua potabile).Oltre alla caldaia acqua calda potabile e al serbatoio tampone sono integrati ulteriori componenti: - pompa di circolazione ad alta efficienza per un circuito di riscaldamento non misto - valvola deviatrice a 3-2 vie - pompa primaria cilindro (solo HSBC300cool)Caldia acqua calda potabileLa caldaia di acciaio all'interno è rivestita con una smaltatura di-retta speciale e contiene un anodo segnale. L'anodo con indicatore di usura protegge l'interno del serbatoio dalla corrosione.L'acqua per il riscaldamento scaldata dalla pompa di calore viene pompata attraverso uno scambiatore di calore interno alla calda-ia acqua calda potabile. Lo scambiatore di calore cede all'acqua potabile il calore assorbito durante il pompaggio.Serbatoio tamponeIl serbatoio di acciaio serve al disaccoppiamento idraulico dei flus-si volumetrici della pompa di calore e del circuito di riscaldamento. L'acqua per il riscaldamento riscaldata dalla pompa di calore viene trasportata dalla pompa primaria cilindro (solo HSBC300cool) nel serbatoio tampone. Quando richiesta, l'acqua per il riscaldamento viene alimentata al circuito di riscaldamento con la pompa di circolazione integrata nel circuito di riscaldamento stesso.USO Pulizia, cura e manutenzione www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 135 ITALIANO

5. Pulizia, cura e manutenzione

Far controllare regolarmente da un tecnico specializzato la sicurezza elettrica dell'apparecchio e il funzionamento del gruppo di sicurezza. Non usare detergenti aggressivi né contenenti solventi. Per la cura del rivestimento è sufficiente un panno umido. Indicazione usura anodo segnale

Danni materiali Quando l'indicatore di usura passa dalla colorazione bianca alla colorazione rossa, far controllare l'anodo segnale da un tecnico specializzato e se necessario so- stituirlo. D0000080281

1 bianco = anodo ok 2 rosso = è necessario un controllo da parte del tecnico specializzato Formazione di calcare In presenza di temperature elevate, quasi sempre nell'acqua si formano incrostazioni calcaree. Queste si depositano nell'appa- recchio e influenzano il funzionamento e la vita di servizio dell'ap- parecchio stesso. Il tecnico specializzato, che conosce la qualità dell'acqua locale, potrà comunicare l'intervallo per la manuten- zione successiva. Controllare regolarmente i rubinetti. Le incrostazioni cal- caree sugli scarichi dei rubinetti si rimuovono con prodotti anticalcare reperibili in commercio. Azionare di tanto in tanto la valvola di sicurezza per preveni- re l'intasamento, ad es. causato da depositi di calcare.

6. Risoluzione dei problemi

Problema Causa Rimedio L'acqua non si scalda. Il sistema di riscaldamento non funziona. Alimentazione elettrica assente. Controllare i fusibili dell'impianto elettrico di casa. Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien- te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione (000000-0000-000000). No.:000000-0000-000000Made in GermanyD0000080280INSTALLAZIONE Sicurezza 136 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com INSTALLAZIONE

L'installazione, la messa in funzione, la manutenzione e la ripa-razione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico qualificato.

7.1 Istruzioni di sicurezza generali

Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se per l'apparecchio vengono utilizzati gli appositi accessori e ricambi originali.

7.2 Disposizioni, norme e direttive

Nota Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore.

8. Descrizione dell'apparecchio

8.1 Dotazione standard

L'apparecchio viene fornito completo di: - 4 piedini regolabiliSolo HSBC 300 L cool: - 2 adattatori in rame (28/28/28mm, collegamento della mandata e collegamento del ritorno) - 4 riduttori in rame (28/22mm)

8.2.1 Accessori necessariSono disponibili gruppi di sicurezza e valvole riduttrici di pressio-ne idonei alla pressione di alimentazione esistente. Questi gruppi di sicurezza di tipo omologato proteggono l'apparecchio da supe-ramenti non ammessi della pressione.8.2.2 Altri accessori - Gruppo pompa per un circuito di riscaldamento misto HSBC3-HKM - Set di tubi RBS-SBC - Elemento riscaldante aggiuntivo HSBC 3-HE - Tubi a pressione - Rubinetto addolcitore HZEA - Sensore di temperatura per raffrescamentoSet di tubi RBS-SBCCon il set di tubi RBS-SBC, disponibile come accessorio, gli allac-ciamenti idraulici si possono far passare dietro la caldaia dell'ac-qua calda potabile verso l'alto.

9. Operazioni preliminari

9.1 Luogo di montaggio

Danni materialiNon installare l'apparecchio in locali umidi.Montare l'apparecchio in un ambiente asciutto e non esposto al gelo vicino al punto di prelievo. Per ridurre le perdite di linea, mantenere breve la distanza tra apparecchio e pompa di calore.Accertarsi che il pavimento abbia portata e planarità sufficienti (per il peso, vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").Il locale in cui viene eseguita l'installazione non deve essere espo-sto al rischio di esplosione a causa di polvere, gas o vapori.Se l'apparecchio è installato in un vano caldaia insieme ad altri apparecchi di riscaldamento, è necessario verificare che il fun-zionamento delle altre apparecchiature non venga compromesso.Distanze minime ≥250 ≥250 ≥800 ≥100 ≥500 ≥100 ≥500 D0000080273Le distanze minime laterali sono intercambiabili tra lato sinistro e destro.INSTALLAZIONE Operazioni preliminari www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 137 ITALIANO

9.2 Trasporto e movimentazione

Danni materiali Immagazzinare e trasportare l'apparecchio a temperature comprese tra -20°C e +60°C. Movimentazione Svitare le quattro viti di fissaggio sul pallet. D0000055519 Inclinare l'apparecchio e avvitare i quattro piedini regolabili forniti in dotazione. Sollevare l'apparecchio dal pallet. Se porte o corridoi stretti impediscono la movimentazione, è possibile separare la parte superiore dell'apparecchio da quella inferiore, come descritto nei prossimi capitoli.

9.2.1 Smontaggio/Montaggio del rivestimento anteriore

D0000080283 Rimuovere le 2 viti di sicurezza presenti sul lato superiore del rivestimento anteriore. Sganciare il rivestimento anteriore verso l'alto. Staccare il cavo di messa a terra dal rivestimento frontale. Montare il rivestimento anteriore seguendo la procedura inversa.INSTALLAZIONE Operazioni preliminari 138 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

9.2.2 Panoramica elementi isolanti

9.2.3 Separazione/Assemblaggio delle parti dell'apparecchio

Separazione delle parti dell'apparecchio Danni materiali Se si svitano le viti di fissaggio, si rovinano i filetti nell'e- lemento isolante. Per aprire le 3 linguette di fissaggio è sufficiente al- lentare leggermente le viti di fissaggio senza svitarle completamente. D0000083254 Nota Per facilitare lo smontaggio, gli elementi isolanti sono dotati a sinistra e a destra di incavi d'impugnatura con- trassegnati. D0000080284 Estrarre l'elemento isolante 1. Estrarre l'elemento isolante 2. D0000080287 Sfilare il "Sensore riscaldamento" dal serbatoio tampone. D0000080288 Staccare il cavo del sensore dalla guida scanalata. D0000080289 Allentare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. A tale scopo sfilare i morsetti elastici con un cacciavite fino all'arresto. Sfilare gli allacciamenti idraulici come illustrato in figura.INSTALLAZIONE Operazioni preliminari 140 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com D0000080293 Estrarre i 4 tubi idraulici. Estrarre le 2 viti per materiali isolanti Estrarre l'elemento isolante 3. D0000080299 Allentare le 2 viti di sicurezza sui profili laterali. Sganciare i profili laterali verso l'alto. D0000080343 Allentare le 4 viti delle linguette sul davanti dell'apparecchio. D0000074613 Tirare la parte superiore dell'apparecchio in avanti. D0000080345

1 Listello impugnatura Inclinare la parte superiore dell'apparecchio all'indietro. Uti- lizzare il listello impugnatura per una presa migliore. D0000080347 Per evitare danni, posare la parte superiore dell'apparecchio su una base d'appoggio.INSTALLAZIONE Operazioni preliminari www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 141 ITALIANO Assemblaggio delle parti dell'apparecchio Danni materiali Per evitare la formazione di condensa, gli elementi iso- lanti devono aderire perfettamente senza lasciare fessure sulla parte inferiore. Inserire gli elementi isolanti assicurandosi che le scanalature di giunzione siano libere Fissare gli elementi isolanti battendo con la mano. Assemblare le parti dell'apparecchio seguendo la procedura in- versa. Gli ausili per il posizionamento e la linea tratteggiata di marcatura facilitano il posizionamento e l'inserimento della parte superiore dell'apparecchio nella scanalatura di guida della parte inferiore dell'apparecchio: D0000080346

1 Listello impugnatura 2 Perno di guida 3 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera) 4 Scanalatura di guida 5 Ausilio per il posizionamento D0000057300

1 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera) Posizionare la parte superiore dell'apparecchio in corri- spondenza della linea tratteggiata sulla parte inferiore dell'apparecchio. D0000074614 Spingere indietro la parte superiore dell'apparecchio fino a portarla a filo con la parte inferiore. Se le parti dell'apparec- chio vengono assemblate correttamente, la posizione finale è quella indicata dalla scanalatura e dal perno di guida. Fissare le linguette sul davanti dell'apparecchio. Montare i profili laterali. Montare l'elemento isolante3 e i 4tubi idraulici. Montare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. Ve- rificare che i morsetti a molla scattino in posizione. Inserire il "sensore riscaldamento" sul serbatoio tampone. Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura che funge da guida. Montare l'elemento isolante 2. Montare l'elemento isolante 1. Montare il rivestimento anteriore.INSTALLAZIONE Installazione 142 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

10.1 Installazione dell'apparecchio

Rispettare le distanze minime per l'installazione (vedere il capitolo "Operazioni preliminari/ Luogo di montaggio"). Con i piedini regolabili è possibile compensare eventuali di- slivelli del pavimento.

10.2 Allaccio acqua riscaldante e valvola di

10.2.1 Avvertenze di sicurezza

Danni materiali Il sistema di riscaldamento al quale viene collegato l'ap- parecchio deve essere installato da un tecnico specia- lizzato in base agli schemi di installazione dell'impianto idraulico forniti con la documentazione di progettazione.

Danni materiali In caso di montaggio di ulteriori valvole di chiusura, è necessario montare nella tubazione di mandata un'ulte- riore valvola di sicurezza in modo che sia accessibile sul generatore di calore o nelle sue vicinanze. Tra il generatore di calore e la valvola di sicurezza non deve essere presente nessuna valvola di chiusura. Diffusione di ossigeno

Danni materiali Evitare sistemi di riscaldamento aperti e sistemi di riscal- damento a pavimento con tubi di plastica non a tenuta di diffusione di ossigeno. L'ossigeno diffuso dei sistemi di riscaldamento a pavimento con tubi di plastica non a tenuta di diffusione di ossigeno o dei siste- mi di riscaldamento aperti può causare fenomeni di corrosione sui componenti in acciaio (ad es. sullo scambiatore di calore del serbatoio dell'acqua calda, sui serbatoi tampone, sui radiatori di acciaio o sui tubi in acciaio).

Danni materiali I prodotti della corrosione (ad es. fanghiglia di ruggine) possono depositarsi nei componenti del sistema di ri- scaldamento causando una restrizione della sezione dei tubi e di conseguenza perdite di potenza o disinserimenti per guasto. Tubazioni di alimentazione La lunghezza massima consentita delle tubazioni tra appa- recchio e pompa di calore può variare in funzione del tipo di sistema di riscaldamento (perdite di pressione). Assumere come valore di riferimento per le tubazioni una lunghezza massima di 10 m e un diametro di 22-28mm. Isolare la linea di mandata e di ritorno come previsto dalle normative regionali. Collegare gli allacci idraulici con guarnizioni piatte. Tubi flessibili a pressione contro la trasmissione di rumore gene- rato dalla struttura: L'apparecchio e la pompa di calore sono collegati idraulicamente tra loro mediante tubature che trasportano l'acqua riscaldante. Per ridurre la trasmissione di rumore generato dalla struttura sul lato acqua, è necessario collegare l'apparecchio alla pompa di calore mediante tubi flessibili a pressione, se non sono già integrati nella pompa di calore. Pressione differenziale: In caso di superamento della pressione differenziale esterna disponibile, nel sistema di riscaldamento si possono verificare perdite di pressione che a loro volta comportano una riduzione della resa calorifica. Nella progettazione delle tubazioni, tenere conto del fatto che la pressione differenziale esterna disponibile non deve essere superata (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati"). Nel calcolo delle perdite di pressione, considerare le tubazio- ni di mandata e ritorno e la perdita di pressione della pompa di calore. Le perdite di pressione devono essere compensate dalla differenza di pressione disponibile.INSTALLAZIONE Installazione www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 143 ITALIANO

10.2.2 Eventuale montaggio di un gruppo pompa accessorio

AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di iniziare i lavori, staccare l'apparecchio dalla connessione di rete mediante interruttore onnipolare e svuotare il circuito di riscaldamento mediante l'apposito rubinetto del serbatoio tampone. Per l'ampliamento con un circuito di riscaldamento misto è pos- sibile montare il gruppo pompa HSBC3-HKM disponibile come accessorio. Consegna standard HSBC3-HKM D0000080357

1 Isolamento tubi 2 Tubi di raccordo (*) 3 Sensori di temperatura 4 Pompa di circolazione circuito di riscaldamento (*) 5 Miscelatore a 3 vie (*) 6 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie 7 Guarnizioni piane 8 Attuatore per miscelatore a 3 vie (*) 9 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie e pompa di circola- zione circuito di riscaldamento (*) Gruppo tubi Predisposizione installazione HSBC3-HKM Smontare il rivestimento anteriore e l'elemento isolante1 (vedere capitolo "Installazione/ Operazioni preliminari/ Tra- sporto e movimentazione"). I seguenti componenti sono premontati da parte di HSBC nel luogo di installazione del gruppo pompa: D0000080375

10 tappi isolanti 11 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie 12 tappetino isolante chiuso 13 nippli maschi con tappi ciechi avvitati Estrarre i tappi isolanti. Estrarre il tappetino isolante chiuso e gli elementi sagomati per il miscelatore a 3 vie e la pompa di circolazione del circu- ito di riscaldamento. Svitare i tappi ciechi tenendo bloccati i nippli maschi.INSTALLAZIONE Installazione 144 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com Installazione HSBC3-HKM 1-2 Nm D0000081576 Verificare la posizione dell'asse del miscelatore a 3 vie. Rego- lare la posizione, se necessario. D0000080376

(*) Gruppo tubi inserito 6 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie 8 Servomotore per miscelatore a 3 vie 11 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie Inserire il gruppo tubi. Inserire le guarnizioni piane nei dadi d'unione dei tubi di raccordo. Avvitare i dadi d'unione tenendo bloccati i nippli maschi. Verificare l'allineamento dei tubi e gli elementi funzionali del gruppo pompa. Serrare tutti i raccordi a vite. Inserire gli elementi sagomati per il miscelatore a 3 vie sopra il corpo della valvola di miscelazione e al di sopra della pompa. Sistemare il tappetino isolante per il miscelatore a 3 vie sul corpo della valvola. Montare l'attuatore per il miscelatore a 3 vie D0000085474

Danni materiali Per evitare la formazione di condensa, non inserire alcun cavo nelle scanalature di giunzione degli elementi in po- lipropilene espanso. Posare il cavo di collegamento del gruppo pompa verso la scatola interruttori come illustrato. Spingere dall'alto la guaina isolante sui connettori dei tubi di raccordo.INSTALLAZIONE Installazione www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 145 ITALIANO D0000085473

(*) Gruppo tubi inserito 9 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie e pompa di circola- zione circuito di riscaldamento 11 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie Inserire il tappetino isolante di HKM per il miscelatore a 3 vie e la pompa di circolazione del circuito di riscaldamento. Allacciamento elettrico HSBC3-HKM MA19

D0000081761 Eseguire l'allacciamento elettrico della pompa di circolazione circuito di riscaldamento e del miscelatore a 3 vie (vedere capitolo "Installazione°/ Allacciamento elettrico°/ Tensione di comando").INSTALLAZIONE Installazione 146 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com10.2.3 Montare eventualmente l'elemento riscaldante aggiuntivo HSBC 3-HE disponibile come accessorio AVVERTENZA Scarica elettricaPrima di iniziare i lavori. staccare l'apparecchio dalla connessione di rete mediante interruttore onnipolare e svuotare la caldaia acqua calda potabile.D0000080386211 Flangia cieca2 Elemento isolante Estrarre l'elemento isolante che si trova davanti alla piastra flangiata. Smontare la flangia cieca.

D000008053911 Contatto di terra PE Posare correttamente l'elemento riscaldante aggiuntivo nella posizione di montaggio. Regolarsi in base alla posizione del contatto di terra.D0000080387 Collocare il tappetino isolante (consegna standard dell'ele-mento riscaldante aggiuntivo) sul termostato. Bloccare il tappetino isolante tra la piastra flangiata e il cavo. Montare l'elemento riscaldante aggiuntivo. Osservare la cop-pia di serraggio (vedere capitolo "Installazione/ Dati tecnici/ Accessori").Allacciamento elettrico HSBC3-HENelle condizioni di consegna i 3trefoli per l'allacciamento dell'e-lemento riscaldante aggiuntivo sono collegati a una morsettiera premontata e a una piastrina di messa a terra.D00000805411 21 Morsettiera2 Piastrina di messa a terra Scollegare i 3trefoli dalla morsettiera e dalla piastrina di messa a terra. Estrarre la morsettiera e la piastrina di messa a terra.INSTALLAZIONE Installazione www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 147 ITALIANO D0000080544 Collegare i 3°trefoli come illustrato all'elemento riscaldante aggiuntivo. A BK/BN B BU PE GNYE Nota Nella consegna standard dell'elemento riscaldante ag- giuntivo si trovano due etichette adesive identiche da incollare nella posizione "HSBC3-HE(accessorioX2.11)" nello schema elettrico: - sul retro del rivestimento anteriore - in queste istruzioni (vedere capitolo "Installazione°/ Dati tecnici°/ Schema elettrico") Dopo aver montato l'elemento riscaldante aggiun- tivo, incollare un'etichetta adesiva in ciascuna delle due posizioni. Eseguire l'allacciamento elettrico dell'elemento riscaldante aggiuntivo (vedere capitolo "Installazione°/ Allacciamento elettrico°/ Elemento riscaldante aggiuntivo"). Regolazione HSBC3-HE

1 Selettore temperatura dell'elemento riscaldante aggiuntivo Ruotare il selettore temperatura in senso antiorario fino all'arresto per impostare la temperatura massima (65±5°C).INSTALLAZIONE Installazione 148 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

10.2.4 Allacciamento idraulico

Nota Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo "In- stallazione/ Dati tecnici/ Schemi idraulici". Prima di eseguire l'allacciamento della pompa di calore, sciacquare accuratamente le tubazioni. Corpi estranei come residui di saldatura, ruggine, sabbia, materiale di guarnizio- ne ecc. influiscono negativamente sull'affidabilità operativa della pompa di calore. Montare le tubazioni per il trasporto dell'acqua riscaldante (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti").

10.3 Allacciamento acqua potabile e gruppo di

10.3.1 Avvertenze di sicurezza

Danni materiali Non superare la pressione massima ammessa (vedere capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").

Danni materiali L'apparecchio deve essere utilizzato con accessori idrau- lici per l'utilizzo sotto pressione. Tubazione acqua fredda Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio zincato, acciaio inox, rame e plastica.

Danni materiali È necessaria una valvola di sicurezza. Tubazione acqua calda, linea di circolazione DHW Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio inox, rame e plastica.

10.3.2 Eventuale montaggio di un set di tubi accessorio

AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di iniziare i lavori. staccare l'apparecchio dalla connessione di rete mediante interruttore onnipolare e svuotare la caldaia acqua calda potabile. Nota Le figure seguenti mostrano il set di tubi RBS-SBC (vedere capitolo "Dati tecnici/ Misure e allacciamenti"). Ø=3mm D0000080428 Agganciare il supporto per i tubi di raccordo in posizione centrata nella parte superiore dell'apparecchio. Utilizzare il supporto come maschera di foratura e praticare i fori di fissaggio. Fissare il supporto con le viti.INSTALLAZIONE Installazione www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 149 ITALIANO D0000080429

1 Supporto 2 Tubi di raccordo isolati Montare in sequenza i tubi di raccordo, partendo da sinistra o a da destra a seconda della posizione in cui è installato l'apparecchio. Inserire i tubi di raccordo nel supporto dal basso. Avvitare gli allacciamenti sull'apparecchio con i dadi d'unione. Collegare le tubazioni del set di tubi all'impianto domestico.

10.3.3 Eventuale montaggio della linea di circolazione DHW

All'allaccio "Circolazione DHW" è possibile allacciare una linea di circolazione DHW con pompa di circolazione esterna (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti"). Rimuovere il cappuccio ermetico dall'allaccio "Circola- zione DHW" (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti"). Allacciare la linea di circolazione DHW.

10.3.4 Allacciamento acqua potabile e gruppo di sicurezza

Sciacquare bene le tubazioni. Montare la tubazione di uscita dell'acqua calda e quella di adduzione dell'acqua fredda (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti"). Collegare gli allacci idraulici con guarnizioni piatte. Installare una valvola di sicurezza di tipo omologato nella tu- bazione di adduzione dell'acqua fredda. Si noti che a seconda della pressione di alimentazione può essere necessario mon- tare una valvola riduttrice di pressione aggiuntiva. Dimensionare la tubazione di scarico in modo che con la valvola di sicurezza completamente aperta, l'acqua possa defluire senza ostacoli. L'apertura di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperta verso l'atmosfera. Posizionare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza sempre con pendenza verso lo scarico.INSTALLAZIONE Installazione 150 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

10.4 Riempimento del sistema

Qualità dell'acqua del circuito di riscaldamento Prima di riempire il sistema, è necessario disporre di un'analisi dell'acqua utilizzata. Tale analisi può essere richiesta, ad esempio, alla società che gestisce il servizio idrico. Per prevenire danni dovuti alla formazione di incrostazioni calca- ree, l'acqua utilizzata per il riempimento del sistema dovrà essere addolcita o desalinizzata, se necessario. Si dovranno rispettare rigorosamente i valori limite citati nel capitolo "Dati tecnici/Ta- bella dei dati". Questi valori limite andranno controllati nuovamente a di- stanza di 8-12 settimane dalla messa in funzione e ad ogni manutenzione annuale del sistema. Nota Con una conduttività >1000 μS/cm, il trattamento dell'ac- qua mediante desalinizzazione è il metodo più idoneo per prevenire fenomeni corrosivi. Nota In caso di trattamento dell'acqua con inibitori o additivi, si applicano gli stessi valori limite previsti per la desa- linizzazione. Nota Nei negozi specializzati si possono acquistare gli addol- citori d'acqua e i desalinizzatori idonei, nonché gli appa- recchi per riempire e lavare i sistemi di riscaldamento.

Danni materiali Non accendere elettricamente il sistema prima del ri- empimento.

10.4.1 Riempimento del sistema di riscaldamento

D0000080425 Riempire il sistema di riscaldamento tramite la valvola di scarico. Sfiatare il sistema delle tubazioni.

10.4.2 Riempimento dell'accumulatore dell'acqua calda

potabile Riempire la caldaia acqua calda potabile tramite l'allaccio "Acqua fredda mandata". Aprire le valvole di prelievo collegate a valle quanto basta per riempire l'apparecchio e togliere completamente l'aria dalla rete delle tubazioni. Regolare la portata. Eseguire questa operazione attenendosi alla portata massima ammissibile con la rubinetteria com- pletamente aperta (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati"). Se necessario, ridurre la portata agendo sulla valvola a farfalla di regolazione adduzione del gruppo di sicurezza. Eseguire un controllo della tenuta. Controllare la valvola di sicurezza.

10.5 Sfiato dell'apparecchio

1 Valvola di sfiato aria 2 Tubo flessibile di sfiato 3 Fissaggio del tubo flessibile Liberare il tubo flessibile di sfiato dal relativo fissaggio. Appoggiare l'estremità libera del tubo flessibile di sfiato in un recipiente di raccolta. Per sfiatare, aprire la valvola di sfiato aria. Chiudere la valvola di sfiato aria dopo aver sfiatato. Fissare il tubo flessibile di sfiato.INSTALLAZIONE Allacciamento elettrico www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 151 ITALIANO

11. Allacciamento elettrico

AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in- stallazione come da normativa. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare sempre tutti i poli dalla rete. AVVERTENZA Scarica elettrica L'allacciamento alla rete elettrica è possibile solo come allacciamento fisso. Deve inoltre essere possibile sepa- rare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm. Questo requisito si soddisfa utilizzando contattori, interruttori magnetotermici, fusibili ecc.

Danni materiali Proteggere con fusibili separati i due circuiti elettrici, quello per l'apparecchio e quello della centralina di co- mando.

Danni materiali Osservare la targhetta di identificazione. La tensione in- dicata deve corrispondere alla tensione di rete. Nota Possono manifestarsi correnti di dispersione fino a 5 mA. Nota Per l'allacciamento dell'apparecchio è necessario disporre delle autorizzazioni dell'azienda di fornitura dell'energia elettrica. La scatola di derivazione dell'apparecchio si trova dietro il rive- stimento anteriore (vedere il capitolo "Operazioni preliminari°/ Trasporto e movimentazione°/ Smontaggio/Montaggio del rive- stimento anteriore"). D0000080437 Far passare tutti i cavi di allacciamento alla rete e dei sen- sori attraverso il passacavi, fino ad arrivare all'interno dell'apparecchio. Collegare i cavi di allacciamento alla rete e i cavi dei sensori secondo le specifiche seguenti. Installare cavi con le seguenti sezioni concordemente al dimen- sionamento del fusibile: Fusibile Assegnazione Sezione cavo B 16 A Comando 1,5mm²INSTALLAZIONE Allacciamento elettrico 152 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

11.1 Tensione di comando

Danni materiali Collegare agli allacciamenti della pompa solo pompe di circolazione ad alta efficienza da noi omologate. D0000080432 XD03.1 Allacciamento comandi XD03.2 Allacciamento comandi XD03.3 Allacciamento comandi XE03 Morsetto di messa a terra comando XD03.1 Allacciamento comandi Rete elettrica 220-240VAlimentazione-Pompa carico tampone XD03.2 Allacciamento comandiHKP Pompa di circolazione circuito di riscaldamentoMKP Pompa circuito miscelatore circuito di riscaldamento 2 Nota Nelle morsettiere XD03.2HKP/MKP, estraendo il ponte tra L e 2, è possibile installare un controllore di temperatura per il sistema di riscaldamento a pavimento. XD03.3 Allacciamento comandiMiscelatore Attuatore miscelatore circuito di riscaldamento 2UV Valvola deviatrice riscaldamento/ACS

11.2 Bassissima tensione di sicurezza

D0000080433XD04 Morsettiera bassissima tensione di sicurezza T(MK) Sensore di temperatura circuito miscelatore per HSBC3-HKM (opzionale) T(KUE) Sensore di temperatura per raffrescamento ra- diante (opzionale)T(WW) Sensore temperatura acqua caldaT(tampone) Sensore temperatura serbatoio tamponePWM Comando WPM Comando WPM tramite segnale PWM Attenersi alle indicazioni riportate nelle istruzioni di installa- zione e uso del quadretto di comando pompa di calore°WPM.

11.3 Allacciamento alla rete elemento riscaldante

aggiuntivo Nota Il "morsettoRiscaldamento" (XD06.1) è utilizzabile solo in caso di installazione dell'elemento riscaldante aggiuntivo HSBC3-HE. D0000080434 XD06.1 Morsetto Riscaldamento (accessorio HSBC 3-HE)INSTALLAZIONE Allacciamento elettrico www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 153 ITALIANO

11.4 Installazione dei sensori

Nota Se si combina l'apparecchio HSBC300Lcool con WPF/ WPFcool, è necessario sostituire i sensori di temperatura. Utilizzare i sensori di temperatura PTC presenti nella consegna standard della pompa di calore. D0000082327D0000080287Kleinspannung

11.4.1 Accessorio sensore di temperatura per raffrescamento,

se presente Se è presente la funzione di raffrescamento, è necessario installa- re un sensore di temperatura disponibile come accessorio. Smontare il rivestimento anteriore (vedere il capitolo "Ope- razioni preliminari/ Trasporto e movimentazione/ Smontag- gio/Montaggio del rivestimento anteriore"). D0000080426 Inserire il sensore di temperatura nell'apposito manicotto "Sensore PC raffreddamento opzionale". D0000080288 Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura di guida sull'elemento isolante. Collegare il sensore di temperatura a T(KUE) del morsetto XD04 dell'apparecchio.INSTALLAZIONE Messa in funzione 154 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

12. Messa in funzione

Per la messa in funzione è possibile utilizzare il servizio a paga- mento della nostra assistenza clienti. Se per l'apparecchio è previsto un uso commerciale, alla messa in funzione attenersi alle eventuali disposizioni del Regolamento sulla sicurezza sul lavoro. Ulteriori informazioni a questo riguardo possono essere richieste all'organismo di ispezione competente (in Germania ad esempio è il TÜV).

12.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Sc

Indicatori luminosi (LED)

Spia di segnalazione: LED verde per funzionamento normale LED luce fissa/lampeggiante in caso di guasto Visualizzazione del tipo di regolazione selezionato ∆p-v, ∆p-c e velocità costante Visualizzazione della curva selezionata (I, II, III) all'in- terno del tipo di regolazione

Combinazioni di indicazioni dei LED durante la funzione di sfiato, riavvio manuale e blocco dei tasti Tasto di comando

Premere Selezionare il tipo di regolazione Selezione della curva (I, II, III) all'interno del tipo di regolazione Premere a lungo Attivare la funzione di sfiato (premere per 3°secondi) Riavvio manuale (premere per 5°secondi) Bloccare/sbloccare i tasti (premere per 8°secondi) Tipi di regolazione e funzioni Pressione differen-ziale variabile ∆p-v (I, II, III)

Consigliato per sistemi di riscaldamento bitubo con radiatori per la riduzione dei rumori del flusso sulle valvole termostatiche La pompa dimezza la portata al diminuire del flusso volumetrico nel sistema di tubazioni. L'adeguamento della portata al flusso volumetrico richiesto e le minori velocità del flusso permettono di ottenere un risparmio di energia elettrica. Tre curve predefinite (I, II, III) a scelta.Pressione differen-ziale costante ∆p-c (I, II, III)

Consigliato per sistemi di riscaldamento a pavimento o in caso di tubazioni di grandi dimensioni o per tutte le applicazioni senza curva variabile del sistema di tubi (ad es. pompe primarie cilindro) e per i sistemi di ri-scaldamento monotubo con radiatori La regolazione mantiene costante la portata impostata, indipendentemente dal flusso volumetrico. Tre curve predefinite (I, II, III) a scelta. Velocità costante (I, II, III)

Consigliata per sistemi con resistenza di portata inva-riabile che richiedono un flusso volumetrico costante. La pompa funziona con tre livelli di velocità fissi prede-finiti (I, II, III). Nota Impostazione di fabbrica: Velocità costante, curva III Sfiato

Riempire e sfiatare il sistema correttamente Se la pompa non sfiata automaticamente: Attivare la funzione di sfiato tramite il tasto di coman-do, premere per 3°secondi e rilasciare. La funzione di sfiato si attiva (durata 10°minuti). Le file di LED superiori e inferiori lampeggiano alterna-tamente a intervalli di un secondo. Per interrompere, premere il tasto di comando per 3°secondi.

Nota Dopo aver sfiatato il sistema, l'indicatore LED mostra i valori della pompa prece- dentemente impostati. Impostare i tipi di regolazione Selezionare il tipo di regolazione

La selezione LED dei tipi di regolazione e delle rispetti-ve curve avviene in senso antiorario. Premere brevemente il tasto di comando (circa 1°se-condo). I LED mostrano il tipo di regolazione impostato e la curva (vedere tabella seguente).Tasto di comandoIndicazione LED Tipo di regolazione Curva caratte-ristica

Pressione differenziale variabile ∆p-v III

Pressione differenziale variabile ∆p-v

Pressione differenziale variabile ∆p-v

Pressione differenziale costante ∆p-c III

Pressione differenziale costante ∆p-c

Pressione differenziale costante ∆p-c

III (*) Premendo 9 volte il tasto si raggiunge di nuovo l'impostazio- ne di fabbrica (velocità costante, curva°III).

12.2 Cessione dell'apparecchio a un altro utente

Spiegare all'utente il funzionamento dell'apparecchio e aiu- tarlo a familiarizzarsi con il suo utilizzo. Avvertire l'utente in merito a possibili pericoli. Consegnare queste istruzioni.

Danni materiali Rispettare i limiti di applicazione per la temperatura e la quantità minima di circolazione sul lato utilizzo calore (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").

Danni materiali Quando la pompa di calore è completamente spenta e sussiste pericolo di gelo, svuotare il sistema (vedi capitolo "Manutenzione°/ Svuotamento dell'accumulatore acqua calda sanitaria"). Quando si mette fuori funzione il sistema, regolare il qua- dretto di comando su Standby, in modo che le funzioni di si- curezza per la protezione del sistema (ad es. antigelo) restino attive.

AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in- stallazione come da normativa. AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare sempre tutti i poli dalla tensione di rete. Svuotamento del serbatoio tampone D0000080425 Svuotare il serbatoio tampone attraverso la valvola di scarico. Svuotamento della caldaia acqua calda potabile CAUTELA Ustione Durante lo svuotamento può fuoriuscire acqua bollente. Chiudere la valvola di chiusura della tubazione di adduzione dell'acqua fredda. Aprire le valvole dell'acqua calda in tutti i punti di prelievo. Svuotare la caldaia acqua calda potabile tramite l'allaccio "Acqua fredda mandata". Pulizia e decalcificazione della caldaia acqua calda potabile

Danni materiali Per la pulizia del serbatoio di accumulo non usare una pompa di decalcificazione e prodotti decalcificanti. Pulire l'apparecchio attraverso la porta di ispezione. Per le coppie di serraggio delle viti flangiate, fare riferimento al capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti". Sostituzione dell'anodo segnale Sostituire l'anodo segnale quando è usurato.INSTALLAZIONE Dati tecnici 156 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

15.1 Misure e allacciamenti

10-20 d01 e02 d02 e01 c01 c10 c06 b01 D0000077428 HSBC 300 cool HSBC 300 L cool b01 Passaggio cavi elettrici c01 Acqua fredda mandata Filettatura di tipo maschio G 1 G 1 c06 Acqua calda uscita Filettatura di tipo maschio G 1 G 1 c10 Circolazione DHW Filettatura di tipo maschio G 1/2 G 1/2 d01 PC mandata Diametro mm 28 28 d02 PC ritorno Diametro mm 28 28 e01 Riscaldamento mandata Diametro mm 22 22 e02 Riscaldamento ritorno Diametro mm 22 22INSTALLAZIONE Dati tecnici www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 157 ITALIANO Altre misure e allacciamenti i18 h17 h16 i01 h08 h53 D0000080435 HSBC 300 cool HSBC 300 L cool h08 Sensore PC raffreddamento opzionale Diametro mm 9,5 9,5 h16 Sensore acqua calda Diametro mm 9,5 9,5 h17 Sensore acqua calda opzionale Diametro mm 9,5 9,5 h53 Sensore riscaldamento Diametro mm 9,5 9,5 i01 Flangia Diametro esterno Coppia di serraggio

i18 Anodo di protezione Filettatura femmina G 1 1/4 G 1 1/4

15.2 Schema elettrico

BN GNYE D0000078314INSTALLAZIONE Dati tecnici www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 159 ITALIANO BT06 Sonda temperatura serbatoio tampone PDC BT20 Sonda temperatura caldaia AC BT13 Sensore di temperatura PC mandata HK2 (accessorio HSBC3-HKM) MA10 Motore pompa circuito di riscaldamento MA11 Motore pompa circuito di riscaldamento 2 MA14 Motore pompa di carico tampone (non presente in HSBC300Lcool e TSBC300Lplus) MA15 Motore valvola deviatrice riscaldamento ACS MA19 Motore valvola miscelatore circuito di riscaldamento 2 XD04 Morsettiera bassa tensione XD06.1 Morsetto Riscaldamento (accessorio HSBC 3-HE) XD06.2 Morsetto Riscaldamento (accessorio HSBC 3-HE) XD03.1 Allacciamento comandi (alimentazione pompa di carico tampone) XD03.2 Allacciamento comandi (pompa circuito di riscaldamento, pompa circuito di riscaldamento 2) XD03.3 Allacciamento comandi (miscelatore circuito di riscaldamento 2, valvola deviatrice) KF17 Relè valvola deviatrice fonte di calore XE03 Morsetto di messa a terra comandoINSTALLAZIONE Dati tecnici 160 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com

15.4 Dati relativi al consumo energetico

Scheda dati prodotto: Serbatoio acqua secondo il Regolamento (UE) n. 812/2013 HSBC 300 cool HSBC 300 L cool

15.5 Tabella dei dati

Dati idraulici Volume nominale caldaia acqua calda potabile l 270 270 Volume nominale serbatoio tampone l 100 100 Superficie scambiatore di calore m² 3,3 3,3 Capacità scambiatore di calore l 21 21 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e pompa di calore a 1,0m³/h hPa 656 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e pompa di calore a 1,5m³/h hPa 527 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e pompa di calore a 2,0m³/h hPa 210 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento1 a 1,0m³/h hPa 725 725 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento1 a 1,5m³/h hPa 663 663 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento1 a 2,0m³/h hPa 444 444 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento2 (opzionale) a1,0m³/h hPa 665 665 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento2 (opzionale) a1,5m³/h hPa 518 518 Pressione differenziale esterna disponibile tra pompa di circolazione e circuito di riscaldamento2 (opzionale) a2,0m³/h hPa 189 189 Limiti di applicazione Pressione max consentita caldaia acqua calda potabile MPa 1,0 1,0 Pressione di prova caldaia acqua calda potabile MPa 1,5 1,5 Portata max l/min 25 25 Pressione max consentita serbatoio tampone MPa 0,3 0,3 Pressione di prova serbatoio tampone MPa 0,45 0,45 Temperatura max consentita °C 85 85 Temperatura max consentita lato primario °C 75 75 Requisiti qualità acqua per il riscaldamento Durezza dell'acqua °dH ≤3 ≤3 Valore pH (con legami ad alluminio) 8,0-8,5 8,0-8,5 Valore pH (senza legami ad alluminio) 8,0-10,0 8,0-10,0 Conduttività (addolcimento) μS/cm <1000 <1000 Conduttività (desalinizzazione) μS/cm 20-100 20-100 Cloruro mg/l <30 <30 Ossigeno a distanza di 8-12 settimane dal riempimento (addolcimento) mg/l <0,02 <0,02 Ossigeno a distanza di 8-12 settimane dal riempimento (desalinizzazione) mg/l <0,1 <0,1 Potenze assorbite Potenza assorbita max pompa di carico W 60 Potenza assorbita max pompa di circolazione lato riscaldamento W 60 60 Dati energetici Consumo energetico in standby/24h a 65°C kWh 1,5 1,5 Classe di efficienza energetica B B Dati elettrici Frequenza Hz 50 50 Versioni Tipo di protezione (IP) IP20 IP20162 | HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool www.stiebel-eltron.com APPUNTI HSBC 300 cool HSBC 300 L cool Dimensioni Altezza mm 1918 1918 Larghezza mm 680 680 Profondità mm 910 910 Altezza quando ribaltata mm 2123 2123 Pesi Peso a pieno kg 641 639 Peso a vuoto kg 250 248 Ulteriori dati HSBC 300 cool HSBC 300 L cool

Altezza massima installazione (s.l.m.) m 2000 2000

Allacciamenti Allacciamento acqua fredda mm 22 Allacciamento acqua calda mm 22 Attacco circolazione DHW mm 12 Versioni Idoneo per ...SBC 300 cool / plus e 300 L cool / plus Gruppo pompa HSBC 3-HKM HSBC 3-HKM

Allacciamenti Collegamento circuito di riscaldamento mm 22 Elemento riscaldante aggiuntivo HSBC 3-HE HSBC 3-HE

Dati elettrici Carico connesso ~ 230V kW 2 Tensione nominale V 230 Fasi 1/N/PE Frequenza Hz 50 Limiti di applicazione Range di regolazione temperatura °C 35-65 Pressione massima ammissibile MPa 1,0 Diametro minimo serbatoio mm 500 Volume minimo serbatoio l 150 Dimensioni Diametro esterno flangia mm 140 Profondità immersione mm 480 Coppia di serraggio Nm 45 Pesi Peso kg 2www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | HSBC 300 L cool | 163 ITALIANO

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIEBEL ELTRON

Modello : HSBC 300 L cool

Categoria : Caldaia