Trio Care+ - Appareil de mesure de santé TERRAILLON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Trio Care+ TERRAILLON in formato PDF.
Domande degli utenti su Trio Care+ TERRAILLON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Appareil de mesure de santé in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Trio Care+ - TERRAILLON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Trio Care+ del marchio TERRAILLON.
MANUALE UTENTE Trio Care+ TERRAILLON
Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto. È importante leggere tutti gli avvisi e le precauzioni inclusi nel presente manuale perché hanno lo scopo di garantire la sicurezza dell’utente, prevenire lesioni ed evitare situazioni che possono danneggiare il dispositivo. CONTROINDICAZIONI Consultare il proprio medico prima di utilizzare il dispositivo, poiché potrebbe provocare un’aritmia letale nei soggetti a rischio.
se si è portatori di pacemaker, defibrillatore impiantato o altro dispositivo metallico o elettronico impiantato. Tale uso potrebbe causare scosse elettriche, ustioni, interferenze elettriche o morte;
- in combinazione con un dispositivo elettronico medico di supporto vitale, come cuori artificiali, polmoni artificiali o respiratori;
- in presenza di apparecchiature di monitoraggio elettronico (ad esempio, monitor dei parametri vitali, allarmi elettrocardiografici), in quanto l’utilizzo del dispositivo per l’elettrostimolazione potrebbe causarne il malfunzionamento;
- su ferite aperte o irritazioni, su aree gonfie, arrossate, infette, infiammate o su eruzioni cutanee (ad esempio, flebiti, tromboflebiti, vene varicose); o su lesioni cancerose o in prossimità delle stesse;
- su aree della pelle con ridotta sensibilità;
- sulle tempie in quanto non si conoscono gli effetti dell’elettrostimolazione del cervello.IT
- donne in gravidanza, perché non è stata stabilita l’innocuità dell’elettrostimolazione in gravidanza;
- bambini o neonati, perché non è stato valutato l’uso pediatrico del dispositivo;
- persone incapaci di esprimere i propri pensieri o intenzioni.
- guida, azionamento di macchinari o qualsiasi attività in cui l’elettrostimolazione possa mettere l’utente a rischio di infortunio. PRECAUZIONI
AVVERTENZE PER LA GESTIONE DEL DOLORE
- Se il dolore è stato sottoposto a un trattamento medico o fisico, consultare il proprio medico prima di utilizzare il dispositivo.
- Se il dolore non si attenua, diventa seriamente cronico o grave, o persiste per più di cinque giorni, interrompere l’uso del dispositivo e consultare il proprio medico.
- La semplice esistenza del dolore funge da avvertimento molto importante che suggerisce che qualcosa non va. Pertanto, se si ha una malattia grave, consultare il proprio medico per avere la conferma dell’opportuno uso di questa unità.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI RELATIVE AI CUSCINETTI
- Applicare i cuscinetti sulla pelle normale, sana, pulita e asciutta (di pazienti adulti).
- Se dopo una sessione la pelle diventa irritata o arrossata, interrompere la stimolazione in quella zona della pelle.
- Non applicare mai i cuscinetti su: - testa o qualsiasi area del volto; - collo o qualsiasi area della gola perché possono provocare gravi spasmi muscolari e, di conseguenza, occlusione delle vie respiratorie, difficoltà respiratorie o effetti nocivi per la frequenza cardiaca e la pressione sanguigna.IT
- entrambi i lati del torace contemporaneamente (laterale o frontale e posteriore) o sul petto perché l’introduzione di corrente elettrica nel torace può provocare aritmie cardiache anche letali.
- Non piegare o schiacciare il cuscinetto perché potrebbe non funzionare correttamente. Applicare i cuscinetti sulla pellicola di plastica, quindi riporli nella confezione sigillata quando non sono in uso.
- Non applicare pomate o solventi sui cuscinetti o sulla pelle perché potrebbero provocare un malfunzionamento degli stessi.
- I cuscinetti sono già pre-gellati e aderiscono alla pelle.
- Per evitare danni alla superficie adesiva dei cuscinetti, metterli solo sulla pelle o sulla pellicola di plastica in dotazione.
- Posizionarli sulla pelle distanti tra loro almeno 5 cm, in modo che non siano a contatto.
- Applicare sempre cuscinetti puliti secondo le illustrazioni fornite (fare riferimento alle pagine 163 e 164 per il posizionamento degli elettrodi).
- Assicurarsi che i componenti siano ben collegati e che i cuscinetti siano fissati sulla parte del corpo che si desidera trattare, in caso contrario la terapia potrebbe non essere efficace.
- Se l’area di memoria del dispositivo differisce in modo significativo da quella dell’ambiente di servizio, attendere circa 2 ore per il pacemaker a temperatura ambiente. NON USARE I CUSCINETTI NEI SEGUENTI MODI:
- i cuscinetti non devono essere a contatto tra loro quando vengono applicati sulla pelle;
- non applicarli su spina dorsale o colonna vertebrale;
- i cuscinetti non devono essere a contatto con alcun oggetto metallico, tipo fibbia della cintura, collana o altri gioielli in metallo;
- i cuscinetti non devono essere applicati contemporaneamente sulla pianta di entrambi i piedi;
- i cuscinetti non devono essere applicati contemporaneamente sul polpaccio di entrambe le gambe;
- non condividere i cuscinetti con altre persone, in caso contrario potrebbero causare irritazione o infezione della pelle. I cuscinetti sono destinati all’uso da parte di una sola persona;
- non applicare o riposizionare i cuscinetti quando il dispositivo è acceso;
- spegnere sempre il dispositivo prima di rimuovere o cambiare la posizione dei cuscinetti;
- non lasciarli attaccati alla pelle dopo la sessione.IT
- Se l’unità non funziona correttamente o si sente fastidio, interrompere immediatamente l’uso del dispositivo.
- Non usare per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
- Inserire il connettore dell’elettrodo esclusivamente nel jack presente sull’unità principale.
- Non utilizzare batterie alcaline insieme a batterie al manganese, in quanto ciò ridurrà la durata della batteria.
- Non usare il dispositivo se si indossano dispositivi elettronici come orologi in quanto potrebbero danneggiarlo.
- Non usare in prossimità di cellulari perché potrebbero causare un malfunzionamento dell’unità.
- Per rimuovere il cavo dal dispositivo, afferrare e tirare il connettore.
- La dimensione, la forma e il tipo di cuscinetti possono compromettere la sicurezza e l’efficacia dell’elettrostimolazione.
- Le caratteristiche di prestazione elettrica dei cuscinetti possono compromettere la sicurezza e l’efficacia dell’elettrostimolazione.
- L’uso di cuscinetti troppo piccoli o non applicati correttamente potrebbe provocare fastidio o ustioni della pelle.
- Utilizzare solo gli elettrodi di marca Terraillon previsti a questo scopo.
- Non utilizzare il dispositivo o gli elettrodi se sono danneggiati. L’uso prolungato di un’unità danneggiata può provocare lesioni, risultati errati o gravi pericoli.
- Non gettare le batterie nel fuoco: si potrebbe verificare un’esplosione.
- Smaltire il dispositivo, le batterie e i componenti in conformità alle normative vigenti. Lo smaltimento abusivo potrebbe causare inquinamento ambientale. PRECAUZIONI GENERALI
- Non si conoscono gli effetti a lungo termine dell’elettrostimolazione.
- La stimolazione va effettuata solo su pelle normale, intatta, pulita e sana.IT
- TENS non è efficace nel trattamento della fonte originale o causa del dolore, compreso il mal di testa.
- TENS non è un sostituto dei farmaci per il dolore e di altre terapie per gestire il dolore.
- I dispositivi TENS non curano malattie o ferite.
- TENS è una sessione sintomatica e, come tale, sopprime la sensazione di dolore che altrimenti servirebbe da meccanismo protettivo.
- L’efficacia è strettamente connessa ai criteri di selezione del paziente di un medico specializzato nella gestione dei pazienti con dolore cronico.
- Si possono manifestare irritazioni cutanee o ipersensibilità dovute all’elettrostimolazione o alla sostanza conduttiva elettrica (gel) sugli elettrodi.
- I pazienti con patologie cardiache sospette o conclamate devono attenersi alle precauzioni stabilite dai propri medici.
- I pazienti con epilessia sospetta o conclamata devono attenersi alle precauzioni stabilite dai propri medici.
- Procedere con cautela se si ha la tendenza a sviluppare emorragie interne, ad esempio a seguito di lesioni o fratture.
- Consultare il proprio medico prima di utilizzare il dispositivo dopo un recente intervento chirurgico, perché la stimolazione potrebbe interrompere il processo di guarigione.
- La stimolazione non dovrebbe essere effettuata sull’utero gravido o durante il ciclo mestruale.
- La stimolazione non dovrebbe essere effettuata su aree della pelle con ridotta sensibilità.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini: l’unità contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. Nel caso di ingestione, contattare immediatamente il proprio medico. Il cavo dell’elettrodo può causare strangolamento.
- Per risultati ottimali, utilizzare il dispositivo con gli elettrodi e i cavi piombati forniti dal produttore.
- Non modificare il dispositivo o gli elettrodi senza l’autorizzazione del produttore. Ciò può causare malfunzionamenti. Non utilizzare il dispositivo o un elettrodo se sono danneggiati. Verificare sempre che il dispositivo e gli elettrodi non siano danneggiati prima dell’uso. Non modificare mai gli elettrodi (ad es. Taglio). Ciò comporta una maggiore compressione della corrente e può essere pericoloso (una densità di corrente effettiva superiore a 2 mA / cm
richiede maggiore attenzione).IT
POSSIBILI REAZIONI AVVERSE
- Non utilizzare il dispositivo per trattare una zona per periodi di tempo prolungati (30 minuti per sessione, massimo 3 volte al giorno) o i muscoli in quella zona potrebbero diventare spossati e doloranti.
- Si possono manifestare irritazioni e ustioni della pelle sotto gli elettrodi di stimolazione applicati sulla pelle.
- Si possono manifestare mal di testa e altre sensazioni di dolore durante o dopo l’applicazione dell’elettrostimolazione vicino agli occhi, sulla testa e sul viso.
- Interrompere l’uso del dispositivo e consultare il proprio medico se si manifestano reazioni avverse dovute all’uso del dispositivo.
- Non usare il dispositivo su occhi, bocca, viso, parte anteriore del collo (in particolare sul seno carotideo), testa, parte superiore della schiena o nella zona del cuore perché ciò potrebbe causare gravi spasmi muscolari e, di conseguenza, occlusione delle vie respiratorie, difficoltà respiratorie o effetti nocivi per la frequenza cardiaca e la pressione sanguigna.
- Non utilizzare il dispositivo su lesioni cancerose o in prossimità delle stesse.
- Non procedere all’applicazione nelle immediate vicinanze (ad esempio, 1 m) di apparecchiature per terapia a onde corte o microonde: potrebbero provocare instabilità nelle emissioni dello stimolatore.
- Non utilizzare il dispositivo se si è collegati a un’apparecchiatura chirurgica ad alta frequenza: ciò potrebbe provocare ustioni sulla pelle sotto gli elettrodi e danneggiare il dispositivo.
- Non applicare il dispositivo sulla testa o lungo la stessa o sul viso in quanto non si conoscono gli effetti della stimolazione sul cervello.
- Procedere con cautela se si ha la tendenza a sviluppare emorragie interne, ad esempio a seguito di lesioni o fratture.
- Consultare il proprio medico prima di utilizzare il dispositivo dopo un recente intervento chirurgico, perché la stimolazione potrebbe interrompere il processo di guarigione.IT
- Non utilizzare il dispositivo per dolori di origine centrale, incluso il mal di testa.
- Non utilizzare il dispositivo in presenza di gas infiammabili o anestetici.
- Questo prodotto non è destinato all’uso durante l’attività fisica in quanto l’interruzione della corrente dovuta allo spostamento degli elettrodi può provocare scosse elettriche.
- Non applicare gli elettrodi sulla pelle per lunghi periodi di tempo o quando non sono in uso: in caso contrario potrebbero provocare irritazioni cutanee. COME FUNZIONA TENS NEL TRATTAMENTO DEL DOLORE Cos’è? TRIO CARE+ è un dispositivo a doppio canale di uscita ed è altamente efficace nel trattamento del dolore. Attualmente la TENS è regolarmente consigliata da dottori, fisioterapisti e farmacisti di tutto il mondo. L’elettrostimolazione nervosa transcutanea (TENS) è un metodo di controllo del dolore non invasivo e privo di farmaci. La TENS usa piccoli impulsi elettrici inviati ai nervi attraverso la pelle per modificare la percezione del dolore. La TENS non cura problemi fisiologici: aiuta solo a controllare il dolore, ma non funziona per tutti. Tuttavia, nella maggior parte dei pazienti, è efficace nella riduzione o eliminazione del dolore e consente un ritorno alle normali attività. Come funziona la TENS? Secondo la teoria scientifica, la terapia dell’elettrostimolazione può funzionare in diversi modi:
- i leggeri impulsi elettrici raggiungono i nervi attraverso la pelle per impedire al relativo messaggio di dolore di raggiungere il cervello;
- i leggeri impulsi elettrici aumentano la produzione di endorfine, l’antidolorifico naturale del corpo.IT
COME FUNZIONA L’EMS PER LA STIMOLAZIONE DEI MUSCOLI? Cos’è? L’EMS invia impulsi elettronici ai muscoli che richiedono una sessione, facendoli lavorare passivamente. Si tratta di un prodotto derivato dalla forma d’onda quadrata (a forma di scala). Tramite lo schema dell’onda quadrata riesce a lavorare direttamente sui motoneuroni muscolari. Il dispositivo dispone di bassa frequenza che, in combinazione con lo schema dell’onda quadrata, consente il lavoro diretto sui gruppi muscolari. Come funziona l’EMS? Le unità EMS inviano impulsi confortevoli attraverso la pelle che stimolano i nervi nell’area trattata. Quando il muscolo riceve questo segnale, si contrae come se fosse stato il cervello stesso a inviarglielo. Se la forza del segnale aumenta, il muscolo si contrae come nell’esercizio fisico. Quindi quando l’impulso si interrompe, il muscolo si rilassa e si ripete il ciclo. L’obiettivo dell’elettrostimolazione muscolare è ottenere contrazioni o vibrazioni nei muscoli. La normale attività muscolare è controllata dal sistema nervoso centrale e periferico, che trasmette segnali elettrici ai muscoli. L’EMS funziona allo stesso modo ma usa una fonte esterna (lo stimolatore) con elettrodi attaccati alla pelle per trasmettere impulsi elettrici nel corpo. Gli impulsi stimolano i nervi affinché inviino segnali a muscoli specificamente mirati, che reagiscono contraendosi, proprio come farebbero durante una normale attività muscolare. Come funziona MASSAGE? Il programma di stimolazione «Massage» è una stimolazione usata con la modalità di stimolazione EMS per facilitare il recupero dallo sforzo muscolare e contribuire a recuperare la forza muscolare dopo le sedute di allenamento e le gare. Campi di applicazione: TENS: il dispositivo è destinato al sollievo temporaneo del dolore, incluso il sollievo dal dolore acuto e cronico. EMS: il dispositivo è progettato per stimolare i muscoli, prevenire la deperimento muscolare, rafforzare i muscoli e migliorare e facilitare le prestazioni muscolari.IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità 2 elettrodi a cuscinetto (50 x 50 mm) Cavo per elettrodi 2 batterie AAA 1 cavo usbIT
- TRIO CARE+ senza fili contiene 14 programmi (6 TENS, 5 EMS, 3 MASSAGE) adatti per diverse parti del corpo e diversi dolori.
Display LCD Modalità della sessione Icona durata della sessione Visualizzazione della durata della sessione Parte da trattare Spalla Fondo schiena Braccio Articolazione Gamba Nuca Rilassamento Frizione Tapping Icona blocco Icona intensità della sessione Indicatore di batteria scarica Visualizzazione dell’intensità della sessione Tipologia di massaggio Tapping Rilassamento FrizioneIT
1. Pulsante di accensione / spegnimento [
]: premere questo pulsante per accendere il dispositivo o spegnere il dispositivo.
- Spia verde lampeggiante: il dispositivo non è stato collegato al telecomando;
- Arancione continuo: il dispositivo è in modalità di trattamento;
- Arancione lampeggiante: il dispositivo è in modalità di pausa.
2. Indicatore luminoso durante la ricarica:
- Arancione continuo: la batteria si sta caricando;
- Verde continuo: la batteria è completamente carica.
3. Porta di ricarica del dispositivo:
- Collegare il cavo Micro-USB e l’adattatore alla porta del dispositivo per caricare.IT
1. Rimuovere il coperchio della batteria sulla parte posteriore
del dispositivo come mostrato nell’immagine a destra.
2. Inserire 2 batterie AAA. Assicurarsi che i segni positivo
+ e negativo - corrispondano ai segni all’interno del dispositivo quando si inseriscono le batterie. Reinstallare il coperchio della batteria come mostrato nell’immagine a destra. Note:
- Usare 2 batterie AAA in questa unità.
- Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un lungo periodo di tempo.
- Non utilizzare batterie vecchie insieme a batterie nuove né batterie di tipologia diversa.
- Avvertenza: se eventuali fuoriuscite dalle batterie dovessero venire a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare subito e abbondantemente.
- Tale operazione deve essere eseguita da una persona adulta. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Rimuovere le batterie scariche dall’unità.
- Smaltire le batterie usate in modo sicuro in conformità alle normative locali.IT
- Utilizzare solo il cavo micro-USB fornito dal produttore.
- È necessario caricare il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. In genere sono necessarie 2 ore per la carica, ottenendo circa 4 ore di durata ininterrotta della batteria in condizioni d’uso normali (a temperatura ambiente). RICARICA Inserire il connettore micro-USB del cavo micro-USB nella porta di ricarica micro-USB del dispositivo LT5018B, quindi collegare il connettore USB standard del cavo micro-USB al dispositivo di alimentazione appropriato con potenza di uscita di USB 5V, 300 mA. Quando la spia della batteria passa da arancione fi sso (batteria in carica) a verde fi sso (batteria completamente carica), rimuovere il connettore micro-USB dalla presa micro-USB del dispositivo. AVVERTENZA
- Se eventuali fuoriuscite dalle batterie dovessero venire a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare subito e abbondantemente.
- Smaltire le batterie usate in modo sicuro secondo le normative locali.
- La durata di una batteria dipende dal numero di cicli di ricarica/scarica a cui viene sottoposta e dal modo in cui questi cicli vengono eseguiti. La durata di vita utile della batteria è di oltre 300 cicli di ricarica/scarica. Per prolungare la durata della batteria, attenersi a quanto indicato di seguito.
- Quando il dispositivo non viene utilizzato regolarmente, si consiglia di ricaricare la batteria una volta al mese.
- Caricare completamente il dispositivo prima di iniziare ogni sessione. Se la carica non è completa all’inizio di un programma, la batteria potrebbe esaurirsi prima della fi ne della sessione. Non è possibile utilizzare il dispositivo mentre è in carica.IT
FUNZIONAMENTO FASE 1 Togliere gli elettrodi dalla busta di plastica. Collegare gli elettrodi ai rispettivi cavi di alimentazione mediante i pulsanti a pressione. FASE 2 Accendere gli elettrodi con il pulsante . Viene emesso un segnale acustico e la spia verde inizia a lampeggiare. FASE 3 Posizionamento del cuscinetto Estrarre i cuscinetti dalla confezione sigillata. Rimuovere la pellicola trasparente in plastica dal retro dei cuscinetti. Applicare i cuscinetti sulla pelle pulita, asciutta e sana, accanto all’area dolorante o intorno alla stessa distanti tra loro almeno 5 cm, in modo che non siano a contatto. Assicurarsi che ci sia un percorso lineare tra i due cuscinetti.
AVVERTENZA: Assicurarsi che il dispositivo sia spento o che l’intensità sia impostata su zero (0) prima di applicare i cuscinetti sulla pelle.
COLLO/DOLORE CERVICALE
Applicare gli elettrodi sul collo. (Non applicarli sull’arteria carotide o sulla gola).
Collegare gli elettrodi al centro del muscolo.
TUNNEL CARPALE/DOLORE ALLA MANO
Applicare gli elettrodi sulla mano dove si avverte dolore. Non rimuovere mai gli elettrodi autoadesivi dalla pelle quando il dispositivo è acceso.
Applicare gli elettrodi sulla parte inferiore con la colonna vertebrale al centro. Non applicarli su colonna vertebrale o spina dorsale.
Applicare gli elettrodi su entrambi i lati dell’articolazione dolorante.
DOLORE ALLA PARTE SUPERIORE DEL
BRACCIO Applicare gli elettrodi su entrambi i lati della zona dolorante.IT
Applicare gli elettrodi sul ginocchio o sopra e sotto l’articolazione dolorante.
Applicare gli elettrodi sul polpaccio/sulla gamba dolorante.
DOLORE ALLA CAVIGLIA/DOLORE AL PIEDE
Per il dolore alla parte esterna della caviglia/al piede, applicare i cuscinetti come nell’illustrazione a sinistra. Per il dolore alla parte interna della caviglia/del piede, applicare i cuscinetti secondo l’illustrazione a destra.IT
FASE 4 Accendere il telecomando Premere il pulsante per accendere il dispositivo. Accendere il telecomando (i segnali acustici si arrestano e la spia verde rimane fissa sugli elettrodi). Un segnale acustico prolungato indica la fine del ciclo. FASE 5 Selezionare il programma di trattamento TRIO CARE+ consente di scegliere fra: - Tre modalità di trattamento: TENS/EMS/MASS: Premere ripetutamente il pulsante MODE per selezionare la modalità di trattamento desiderata. La modalità selezionata lampeggia. - Fino a sei zone corporee e tre tipologie di massaggio: Premere il pulsante Programma per selezionare la parte del corpo o la tipologia di massaggio desiderata. La selezione lampeggia. TENS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] EMS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] MASS [Tap] [Knead] [Rub] MODE e [Zone] selezionabiliIT
FASE 6 Inizio della sessione e regolazione dell’intensità Premere il pulsante per iniziare la sessione. Premere il pulsante o per regolare l’intensità in uscita. A questo punto lo stimolatore inizia a funzionare. Il livello di intensità in uscita massimo è 60. ATTENZIONE:
- Se gli elettrodi non sono applicati saldamente sulla pelle o se il dispositivo non è collegato agli elettrodi e il livello di intensità in uscita è superiore a 5, il dispositivo si arresterà automaticamente.
- Se i livelli di stimolazione provocano o iniziano a provocare fastidio, ridurre l’intensità della stimolazione fino a un livello confortevole e contattare il proprio medico se i problemi persistono.
- Se il dolore non diminuisce e si manifestano infiammazioni per un uso eccessivo, interrompere il trattamento su queste zone per due (2) giorni. Se il problema si ripresenta, ridurre la durata e le impostazioni dell’intensità della sessione in futuro.
- Se si manifestano dolori, vertigini, fastidio o nausea, chiamare il proprio medico.
- Prestare attenzione durante il funzionamento a massima intensità, (ovvero non superare mai il limite del sopportabile). Non superare il proprio livello di comfort.IT
- Il dispositivo significa automaticamente dopo uitgescha- keld 30 minuti di trattamento.
- Per continuare, è necessario disporre di un pulsante completo di un indicatore LED con movimento.
- Disattiva il telerilevamento premendo il pulsante di accensione Stampa. FASE 8 Conservazione degli elettrodi a cuscinetto e dei cavi piombati.
- Posizionare i cuscinetti sulla pellicola di plastica e riporli nella confezione sigillata. Nota: mantenere l’elettrodo in buone condizioni e evitare che lo strato di idrogel si secchi, tenerlo sempre in tasca riutilizzabile quando non sul tuo corpo sono stati confermati per il trattamento. Sigilla il sacchetto risigillabile per garantire una conservazione senza polvere. Nota: fintanto che gli elettrodi sono stati mantenuti, si dovrebbe essere una temperatura compresa tra 5 °C e + 27 °C. di mantenere gli elettrodi nel congelatore del frigorifero. Alte temperatura nell’esposizione di una luce di zona diretta. Conservazione dell’unità
- Riporre la scatola in un luogo asciutto, a una temperatura tra -10 °C~55 °C e a un’umidità relativa compresa tra 10%~90%. In tali casi le prestazioni dello stimolatore potrebbero essere compromesse.
- Non riporre in luoghi facilmente accessibili ai bambini.
- Riporre il dispositivo in un luogo asciutto e pulito. È vietato lasciare il prodotto esposto a solventi chimici, pelucchi, polvere, luce solare diretta o temperature elevate.
- Nel caso di un lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le batterie prima della conservazione per evitare fuoriuscite di liquido dalla stesse.IT
Funzione blocco di sicurezza La funzione blocco si attiva automaticamente se non viene effettuata alcuna azione nel pannello di controllo entro 30 secondi e sarà indicata dalla visualizzata sull’LCD. Questa è una funzione di sicurezza per evitare modifiche accidentali alle impostazioni e per prevenire aumenti accidentali del livello di intensità in uscita. Premere il pulsante per sbloccare. Indicatore di batteria scarica Quando la spia di bassa potenza lampeggia sull’LCD, sostituire le batterie il prima possibile. Il dispositivo continuerà a funzionare per qualche altra ora.IT
Quando deve essere usato il dispositivo? Usarlo non appena si avverte il dolore. Cominciare con una sessione. Prima si tratta il dolore, più è probabile prevenirne un peggioramento o persino la cronicità. È meglio controllare il dolore appena si avverte in modo che non raggiunga una soglia elevata che limiti le attività quotidiane. Impostazione dell’intensità L’intensità si basa sul proprio livello di comfort. Iniziare la prima sessione con un’intensità bassa e una durata breve mentre si impara a utilizzare il dispositivo. Prestare attenzione durante il funzionamento a massima intensità, (ovvero non superare mai il limite del sopportabile). Non superare il proprio livello di comfort. Per quanto tempo è necessario utilizzare il dispositivo? Iniziare con una sessione da 30 minuti. Spegnere sempre l’unità con i cuscinetti ancora attaccati alla pelle. Valutare il proprio dolore per controllare i progressi fatti: da 1 basso a 60 alto. L’intensità si basa sul proprio livello di comfort. Iniziare la prima sessione con un’intensità bassa e una durata breve mentre si impara a utilizzare il dispositivo. Interrompere la sessione di terapia se il dolore si è ridotto o è scomparso. Se il dolore non diminuisce e si manifestano infiammazioni dovute a un uso eccessivo, interrompere il trattamento su queste zone per due giorni. Se il problema si ripresenta, ridurre la durata e le impostazioni dell’intensità della sessione in futuro.IT
Sessione di trattamento raccomandata: Usare il dispositivo per 30 minuti al giorno. Potrebbe essere necessario usarlo più a lungo (massimo tre volte al giorno per un massimo di 90 minuti in totale) in base al livello del dolore. Quando smettere di usare il dispositivo?
1) Se si manifestano reazioni avverse, come irritazioni/
arrossamenti/ustioni cutanee, mal di testa o altri dolori, o se si avverte un insolito fastidio.
2) Se il dolore non diminuisce, diventa seriamente cronico o
grave, o persiste per più di cinque (5) giorni. NOTA: Se si manifestano dolori, vertigini, fastidio o nausea, chiamare il proprio medico. Per quale tipo di dolore è più adatta la TENS? Questa terapia funziona meglio sui dolori acuti perché sono localizzati. I dolori acuti si manifestano in una sola area per una durata inferiore ai tre (3) mesi. I dolori cronici invece si manifestano in più di un’area e per una durata superiore a sei (6) mesi. I dolori cronici possono comportare altri problemi che il dispositivo non può trattare. Ricordare che il dispositivo non cura il dolore o la causa originale del dolore, ma offre un sollievo temporaneo o riduzione dello stesso in modo che l’utente possa avere un migliore controllo sulla propria vita e sulle proprie attività.IT
1. Spegnere il telecomando e gli elettrodi; scollegare il cavo
USB se è stato utilizzato.
2. Pulire il dispositivo dopo l’uso con un panno morbido,
leggermente umido. Pulire delicatamente.
- Non utilizzare prodotti chimici (quali solventi o benzene).
- Non far entrare acqua nella parte interna. Nota:
- Il dispositivo e gli accessori non richiedono una sterilizzazione. Pulizia degli elettrodi a cuscinetto
1. Spegnere il dispositivo e rimuovere i cavi piombati dai
2. Lavare i cuscinetti quando la superficie adesiva si sporca
e/o risultano difficili da attaccare.
- Lavare i cuscinetti delicatamente con le dita sotto un debole getto di acqua corrente fredda per alcuni secondi (non usare spugne/strofinacci/oggetti appuntiti come unghie sul lato adesivo. Non utilizzare detergenti, prodotti chimici né saponi).
3. Asciugare i cuscinetti e lasciar asciugare completamente
la superficie adesiva all’aria (non strofinare con veline o strofinacci). ATTENZIONE:
- La durata dei cuscinetti può variare in base alla frequenza di lavaggio, alle condizioni della pelle e allo stato di conservazione.
- Se i cuscinetti non aderiscono più alla pelle o risultano danneggiati, occorre sostituirli.
- Prima di applicare gli elettrodi autoadesivi, si raccomanda di lavare, sgrassare e asciugare la pelle.
- Non accendere il dispositivo finché gli elettrodi non sono posizionati sul corpo.IT
- Non rimuovere mai gli elettrodi autoadesivi dalla pelle mentre il dispositivo è in funzione.
- Qualora fosse necessario sostituire gli elettrodi, utilizzare solo elettrodi della stessa misura di quelli forniti con il dispositivo.
- L’utilizzo di elettrodi più grandi può ridurre l’effetto della stimolazione. L’utilizzo di elettrodi molto più piccoli di quelli forniti con il dispositivo, può aumentare la possibilità di irritazioni della pelle o di ustioni da contatto con gli elettrodi.
- Utilizzare sempre elettrodi con marcatura CE. SPECIFICHE
- Fonti di alimentazione: adattatore: I / P: 00-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A. O / P: 5 V, 300 mA Unità: 2 batterie AAA 1,5 V. Cavo elettrodo: batteria al litio -ione: 3,7 V, 250 mAh
- Frequenza: 2 Hz~150 Hz
- Larghezza dell’impulso: 50 µs~370 µs
- Tensione in uscita: 0~60 V (con resistenza di carico pari a 1000 ohm)
- Livello di intensità in uscita: 0~60 livelli
- Durata della sessione: circa 30 minuti
- Condizioni d’uso: 5 °C~40 °C; 30% RH~75% RH; 700 hPa-1.060 hPa
- Condizioni di conservazione e trasporto: -10 °C~55 °C; 10% RH~90% RH; 700 hPa – 1060 hPa
- Dimensioni: 360 mm x 59 mm x 11,5 mm (elettrodo a cavo) 115 mm x 53 mm x 25 mm (unità)IT
- Peso: circa 101 g (senza batterie)
- Durata di vita del prodotto: 2 anni
- Durata della batteria: con pile nuove super pesanti, circa Due settimane quando utilizzato per 30 min/giorno in programma braccio alle intensità di livello 13.
- Durata utile degli elettrodi: 10 ~ 20 volte
- Distanza massima di separazione tra gli elettrodi e il telecomando: 10 m (consigliati 3 m)
- Dimensione degli elettrodi 50 x 50 mm
- Classificazione dei dispositivi ME: alimentazione interna (funzionamento) / classe II (carica) / continua Descrizione delle funzioni e delle tecnologie wireless: Banda di frequenza: da 2402 MHz a 2480 MHz Versione Bluetooth
: V4.0 Tipo di modulazione: GFSK Numero di canali: 40 Distanza canale: 2 MHz EIRP: < 10 dBm
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Depositare le batterie usate negli appositi contenitori destinati alla raccolta e al riciclaggio. Non mescolare diversi tipi di batterie. Non mescolare batterie usate con batterie nuove. Alla fine del ciclo di vita, affidare questo prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche. GARANZIA Questo prodotto è garantito contro i difetti di materiali e di fabbricazione. Durante il periodo di garanzia, eventuali difetti saranno riparati gratuitamente (sarà necessario presentare le prova d’acquisto in caso di reclamo sotto garanzia). Tale garanzia non copre i danni risultanti da incidenti, da cattivo utilizzo o da negligenza. In caso di reclamo, contattare in primo luogo il negozio nel quale è stato effettuato l’acquisto.IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’unità non funziona dopo aver adottato queste misure, contattare il rivenditore più vicino.
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE POSSIBILE SOLUZIONE
L’unità non si accende Le batterie sono scariche? Sostituire le batterie. Le batterie sono state installate correttamente? Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. La stimolazione è scarsa o nulla Gli elettrodi sono asciutti o sporchi. Sostituire con elettrodi nuovi. Gli elettrodi non si attaccano bene alla pelle. Sostituire con elettrodi nuovi. La stimolazione provoca fastidio L’intensità è troppo alta. Diminuire l’intensità. Gli elettrodi sono troppo vicini tra loro. Riposizionare gli elettrodi distanti tra loro almeno 5 cm. Il dispositivo è azionato secondo le istruzioni? Consultare il manuale prima dell’uso.IT
La stimolazione non è efficace. Posizionamento dell’elettrodo non corretto. Riposizionare l’elettrodo. Sconosciuto Contattare un medico. La pelle diventa rossa e/o si avvertono fitte di dolore. Utilizzo degli elettrodi sempre nello stesso punto. Riposizionare gli elettrodi. Interrompere immediatamente il trattamento, se si avverte dolore o fastidio. Gli elettrodi non aderiscono alla pelle correttamente. Assicurarsi che gli elettrodi aderiscano saldamente alla pelle. Gli elettrodi sono sporchi. Pulire gli elettrodi secondo la descrizione nel presente manuale o sostituirli con elettrodi nuovi. La superficie dell’elettrodo è graffiata. Sostituire con elettrodi nuovi. La corrente in uscita si interrompe durante la terapia. Gli elettrodi si staccano dalla pelle. Spegnere il dispositivo e posizionarli nuovamente o sostituirli con elettrodi nuovi. Le batterie sono scariche. Sostituirle con batterie nuove.IT
Smaltimento in ottemperanza alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) Attenzione Parte applicata di tipo BF (La parte applicata è l’elettrodo) Fare riferimento al manuale Il primo numero 2: protetto da oggetti estranei solidi con diametro pari o superiore a 12,5 mm. Secondo numero: protetto dalle gocce d’acqua in caduta verticale quando l’alloggiamento è inclinato fino a 15°. Le gocce in caduta verticale non devono avere effetti nocivi quando l’alloggiamento è inclinato con un angolo fino a 15° su entrambi i lati della verticale. Nome e indirizzo del rappresentante autorizzato nella Comunità europea. Numero di serie. Nome e indirizzo del produttore Conforme alla Direttiva CEE 93/42 sui dispositivi medici e modificato secondo i requisiti della direttiva 2007/47/CE. Ente di certificazione TÜV Rheinland (CE 0197) Data di produzione
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con il presente documento, Terraillon SAS dichiara che TRIO CARE+ è conforme alle seguenti norme fondamentali in materia di salute e sicurezza. Questo prodotto soddisfa i requisiti di base e altre disposizioni pertinenti della direttiva europea RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo https://terraillonhelp. zendesk.com/hc/fr (alla voce Dichiarazione di conformità). IP22 SNIT
- L’uso di accessori diversi da quelli specificati o forniti dal produttore di questa apparecchiatura potrebbe causare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una ridotta immunità elettromagnetica dell’apparecchio, con conseguente funzionamento improprio.
- Evitare l’uso di questa apparecchiatura adiacente o impilata su altre apparecchiature perché potrebbe causare un funzionamento improprio. Se tale uso è necessario, occorre osservare le apparecchiature per verificare che funzionino normalmente.
- Le apparecchiature di comunicazione in RF portatili (comprese quelle periferiche come i cavi delle antenne e le antenne esterne) devono essere utilizzate a una distanza non inferiore a 30 cm da ogni parte del dispositivo, compresi i cavi specificati dal produttore. In caso contrario, le prestazioni dell’apparecchio potrebbero degradarsi.
- Quando l’ambiente di esercizio è relativamente asciutto, solitamente si verifica una forte interferenza elettromagnetica, che potrebbe avere le seguenti conseguenze sul dispositivo: - il dispositivo interrompe la produzione; - il dispositivo si spegne; - il dispositivo si riavvia; Il suddetto fenomeno non influisce sulla sicurezza di base e sulle prestazioni essenziali del dispositivo, pertanto l’utente può utilizzarlo secondo le istruzioni. Se si desidera evitare il suddetto fenomeno, usare il dispositivo nell’ambiente specificato nel manuale. Compatibilità elettromagnetica (EMC)IT
Il dispositivo è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utente del dispositivo devono assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - linee guida Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il dispositivo utilizza energia in RF solo per le funzioni interne. Pertanto, le emissioni RF sono molto ridotte e non dovrebbero provocare interferenze con e apparecchiature elettroniche vicine. Emissioni RF CISPR 11 Classe B Il dispositivo è idoneo all’utilizzo nei locali a uso domestico e in quelli direttamente connessi alla rete elettrica pubblica a bassa tensione che serve gli edifici residenziali. Emissioni armoniche IEC 61000-3-2 Classe A Fluttuazioni di tensione/emissioni flicker
Il dispositivo è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utente del dispositivo deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità Livello di test IEC 60601 Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - linee guida Scariche elettrostatiche (ESD)
±8 kV a contatto ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV in aria ±8 kV a contatto ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV in aria I pavimenti devono essere in legno, calcestruz- zo o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono ricoperti di materiale sintetico, l’umidità relati- va non deve essere inferiore al 30%.IT
Test di immunità Livello di test IEC 60601 Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - linee guida Transitori elettrici veloci/burst
±2 kV per le linee di alimentazione ±1 kV per le linee di ingresso/uscita ±2 kV per le linee di alimentazione ±1 kV per le linee di ingresso/uscita La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Sovratensione
±0,5 kV, ±1 kV da linee a linee ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV da linee a terra ±0,5 kV, ±1 kV da linee a linee ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV da linee a terra La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Cali di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di ingresso dell’alimentazione
70% UT; 25/30 cicli Monofase: a 0° 0% UT; 250/300 cicli La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l’utente del dispositivo necessità di un utilizzo, in caso di interruzioni di corrente si consiglia di alimentare il dispositivo mediante un gruppo di continuità o una batteria. Frequenza di rete (50/60 Hz) campo magnetico
30 A/m 30 A/m I campi magnetici a frequenza di rete devono essere ai livelli caratteristici di una collocazione tipica in un ambiente commerciale o ospedaliero tipico. NOTA: per UT si intende la tensione di rete c.a. prima dell’applicazione del livello di test.IT
Il dispositivo è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utente del dispositivo deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità Livello di test IEC
Livello di conformità Ambiente elettromagnetico: linee guida RF condotta
3 V Da 0,15 MHz a 80 MHz 6 V in ISM e bande radio amatoriali tra 0,15 MHz e 80 MHz 3 V Da 0,15 MHz a 80 MHz 6 V in ISM e bande radio amatoriali tra 0,15 MHz e 80 MHz Non utilizzare apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili a una distanza da qualsiasi componente del dispositivo inferiore alla distanza di separazione raccomandata calcolata con l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore. Distanza di separazione raccomandata d = 1,2 Da 150 KHz a 80 MHz d = 1,2 Da 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 Da 80 MHz a 2.7 GHz dove P è la massima nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza di separazione raccomandata in metri (m). Le intensità di campo da trasmettitori fissi in RF, come determinate da un rilevamento elettromagnetico in loco,
devono essere inferiori al livello di conformità in ciascuna gamma delle frequenze. Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate con il seguente simbolo: RF irradiata
NOTA 1 A 80 MHz e a 800 MHz, vale la gamma delle frequenze superiore. NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone. a Le intensità di campo da trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefoni (cellulari/senza fili) e radiomobili terrestri, radio amatoriali, emittenti radiofoniche AM e FM ed emittenti televisive, non possono essere previste con precisione su base teorica. Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto atrasmettitori in radiofrequenza fissi, si deve prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico inloco. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il dispositivo supera il livello di conformità per le radiofrequenze pertinente sopra indicato, è necessario verificare che il dispositivo funzioni normalmente. Se si nota un funzionamento anomalo, potrebbero essere necessarie ulteriori misure, come il riorientamento o la collocazione in altro luogo del dispositivo. b Sulla gamma delle frequenze da 0,15 MHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3 V/m.IT
LE APPARECCHIATURE DI COMUNICAZIONE IN RF PORTATILI E MOBILI E IL DISPOSITIVO Il dispositivo è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l’utente del dispositivo può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili (trasmettitori) e il dispositivo come indicato di seguito, in base alla massima potenza di uscita delle apparecchiature di comunicazione. Potenza massima nominale emessa dal trasmettitore
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore
Per i trasmettitori con massima potenza di uscita non inclusa nel precedente elenco, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la massima potenza nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore NOTA 1 A 80 MHz e a 800 MHz, vale la gamma delle frequenze superiore. NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.ES
ManualeFacile