TERRAILLON Trio Care+ - Appareil de mesure de santé

Trio Care+ - Appareil de mesure de santé TERRAILLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trio Care+ TERRAILLON au format PDF.

📄 220 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TERRAILLON Trio Care+ - page 4
Caractéristiques techniques Appareil multifonction pour la mesure de la température, de l'humidité et de la qualité de l'air.
Utilisation Conçu pour un usage domestique afin de surveiller les conditions ambiantes.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive.
Informations générales Produit léger et compact, facile à transporter et à utiliser.

FOIRE AUX QUESTIONS - Trio Care+ TERRAILLON

Comment recharger le TERRAILLON Trio Care+ ?
Pour recharger le TERRAILLON Trio Care+, connectez le câble USB à l'appareil et à une source d'alimentation. Laissez charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'allume.
Pourquoi mon TERRAILLON Trio Care+ ne s'allume pas ?
Si votre TERRAILLON Trio Care+ ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est chargé. Si l'appareil est chargé et ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment changer les unités de mesure sur le TERRAILLON Trio Care+ ?
Pour changer les unités de mesure, accédez aux paramètres de l'appareil en appuyant sur le bouton de menu, puis sélectionnez l'option pour modifier les unités de mesure.
Puis-je utiliser le TERRAILLON Trio Care+ dans l'eau ?
Non, le TERRAILLON Trio Care+ n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour préserver la durée de vie de l'appareil.
Comment nettoyer le TERRAILLON Trio Care+ ?
Pour nettoyer le TERRAILLON Trio Care+, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie du TERRAILLON Trio Care+ ?
La durée de vie de la batterie du TERRAILLON Trio Care+ est d'environ 3 à 5 heures d'utilisation continue, selon les fonctionnalités utilisées.
Comment synchroniser le TERRAILLON Trio Care+ avec mon smartphone ?
Pour synchroniser le TERRAILLON Trio Care+ avec votre smartphone, téléchargez l'application dédiée, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis suivez les instructions dans l'application pour coupler l'appareil.
Que faire si les mesures prises par le TERRAILLON Trio Care+ semblent incorrectes ?
Si les mesures semblent incorrectes, assurez-vous que l'appareil est correctement calibré et que vous l'utilisez sur une surface plane. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Trio Care+ TERRAILLON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure de santé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trio Care+ - TERRAILLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trio Care+ de la marque TERRAILLON.

MODE D'EMPLOI Trio Care+ TERRAILLON

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET MISES EN GARDE Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Les mises en garde et les consignes figurant dans le présent manuel visent à assurer votre sécurité, éviter les blessures et prévenir les situations risquant d’entraîner une détérioration de l’appareil. Il est donc impératif que vous les lisiez dans leur intégralité. CONTRE-INDICATIONS Demandez conseil auprès de votre médecin avant d’utiliser cet appareil, car il peut entraîner des troubles du rythme cardiaque pouvant causer la mort chez certaines personnes prédisposées. NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES :

Si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implanté ou tout autre appareil métallique ou électronique implanté. Une telle utilisation pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures, des interférences électriques, voire la mort.

  • En combinaison avec un appareil médical électronique de maintien des fonctions vitales, tel qu’un cœur ou un poumon artificiel ou un appareil respiratoire.
  • En présence d’appareils de surveillance électronique (par ex. un moniteur cardiaque, alarmes d’ECG), car ces appareils pourraient ne pas fonctionner correctement lorsque l’appareil de stimulation électrique est en cours d’utilisation.
  • Sur les plaies ouvertes, les zones de la peau enflées, enflammées ou infectées, les rougeurs ou les éruptions cutanées (par ex. phlébite, thrombophlébite, varices) ; Sur ou à proximité de lésions cancéreuses.FR
  • Sur des zones cutanées procurant des sensations anormales.
  • De chaque côté de la tête, car les effets de la stimulation sur le cerveau sont inconnus. NE PAS UTILISER CHEZ LES PERSONNES SUIVANTES :
  • Femmes enceintes, car l’innocuité de la stimulation électrique pendant la grossesse n’a pas été démontrée.
  • Enfants ou nourrissons, car l’appareil n’a pas été évalué pour une utilisation pédiatrique.
  • Personnes incapables d’exprimer leurs pensées ou leurs intentions. NE PAS UTILISER L’APPAREIL AU COURS DES ACTIVITÉS SUIVANTES :
  • Pendant le bain ou la douche ;
  • Pendant le sommeil ;
  • En conduisant, en utilisant des machines ou au cours de toute activité où la stimulation électrique peut vous exposer à un risque de blessure. PRÉCAUTIONS MISES EN GARDE CONCERNANT LA GESTION DE LA DOULEUR
  • Si vous avez suivi un traitement médical ou physique pour soulager votre douleur, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
  • Si votre douleur ne s’apaise pas, devient chronique ou très intense, ou persiste pendant plus de cinq jours, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
  • La manifestation de la douleur constitue un signal très important qui nous avertit lorsque quelque chose ne va pas. Par conséquent, si vous souffrez d’une maladie grave, quelle qu’elle soit, consultez votre médecin pour vérifier si l’utilisation de cet appareil convient dans votre cas. MISES EN GARDE ET CONSIGNES CONCERNANT LES ÉLECTRODES
  • Les électrodes doivent être apposées sur une peau normale, saine et sèche (chez les patients adultes).
  • Si vous constatez une irritation ou une rougeur cutanée à l’issue d’une séance, cessez de stimuler cette zone cutanée.FR
  • Ne jamais appliquer les électrodes aux endroits suivants : - Sur la tête ou toute partie du visage. - Sur le cou ou toute partie de la gorge, car cela pourrait provoquer de graves spasmes musculaires entraînant l’obstruction des voies respiratoires, des difficultés respiratoires ou des effets indésirables sur le rythme cardiaque ou la tension artérielle. - Sur deux faces du torse simultanément (de chaque côté ou devant et dans le dos) ou sur la poitrine, car le passage du courant électrique pourrait provoquer des troubles du rythme cardiaque pouvant entraîner la mort.
  • Ne pliez pas les électrodes, car cela pourrait nuire à leur bon fonctionnement. Déposez les électrodes sur le film plastique puis rangez-les dans l’emballage entre chaque utilisation.
  • N’appliquez ni crème, ni solvant sur les électrodes ou sur votre peau, car cela pourrait nuire au bon fonctionnement des électrodes.
  • Les électrodes sont pré-gélifiées et adhéreront à votre peau.
  • Pour éviter d’endommager la surface adhésive des électrodes, placez-les uniquement sur la peau ou sur le film plastique fourni.
  • Espacez les électrodes d’au moins 5 cm sur votre peau. Les électrodes ne doivent jamais entrer en contact.
  • Utilisez toujours des électrodes propres et placez-les conformément aux illustrations (reportez-vous aux pages 19 et 20 relatives à la mise en place des électrodes).
  • Assurez-vous que les composants sont correctement raccordés et que les électrodes sont fixées sur la partie du corps à traiter. Dans le cas contraire, le traitement pourrait se révéler inefficace.
  • Si la zone de stockage de l’appareil diffère considérablement de celle de l’environnement de service, veuillez attendre le stimulateur à la température ambiante environ 2 heures. UTILISATIONS INCORRECTES DES ÉLECTRODES :
  • Les électrodes ne doivent pas être en contact lorsqu’elles sont apposées sur votre peau.
  • Ne placez pas les électrodes sur votre colonne vertébrale.
  • Les électrodes ne doivent entrer en contact avec aucun objet métallique, comme une boucle de ceinture, un collier ou tout autre bijou en métal.
  • Les électrodes ne doivent pas être placées simultanément sur la plante de chaque pied.
  • Les électrodes ne doivent pas être placées simultanément sur les deux mollets.FR
  • Ne partagez pas les électrodes avec une autre personne. Cela pourrait causer une irritation ou une infection cutanée. Les électrodes sont réservées à un usage personnel.
  • Les électrodes ne doivent pas être placées ou déplacées lorsque l’appareil est allumé.
  • Éteignez toujours l’appareil avant de retirer ou de déplacer les électrodes.
  • À l’issue de la séance, ne laissez pas les électrodes fixées sur la peau. PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL
  • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous ressentez une gêne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
  • N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui décrit dans ce manuel.
  • La fiche de l’électrode doit être uniquement insérée dans la prise du boîtier.
  • Ne mélangez pas les piles alcalines et les piles au manganèse, car cela réduira la durée de vie des piles.
  • N’utilisez pas l’appareil lorsque vous portez des dispositifs électroniques tels qu’une montre, car cela pourrait endommager l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléphone mobile, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Maintenez fermement la fiche puis tirez dessus pour retirer le câble de l’appareil.
  • La taille, la forme et le type des électrodes peuvent avoir une incidence sur la sûreté et l’efficacité de la stimulation électrique.
  • Les caractéristiques de rendement électrique des électrodes peuvent avoir une incidence sur la sûreté et l’efficacité de la stimulation électrique.
  • L’utilisation d’électrodes trop petites ou mal placées peut entraîner une gêne ou des brûlures cutanées.
  • N’utilisez que les électrodes de marque Terraillon prévues à cet effet.
  • N’utilisez pas l’appareil ou une électrode si vous constatez des dommages. La poursuite de l’utilisation d’un élément endommagé peut entraîner des blessures, de mauvais résultats ou un grave danger.FR
  • Ne jetez pas les piles au feu. Elles pourraient exploser.
  • Jetez l’appareil, les piles et les composants conformément aux réglementations locales en vigueur. Le non-respect des réglementations d’élimination des déchets peut causer la pollution de l’environnement.

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

  • Les effets à long terme de la stimulation électrique sont inconnus.
  • La stimulation doit uniquement être appliquée sur une peau normale, intacte, sèche et saine.
  • La neurostimulation électrique transcutanée n’est pas efficace pour traiter la source ou la cause des douleurs, notamment des maux de tête.
  • La neurostimulation électrique transcutanée ne remplace pas les analgésiques et les traitements de gestion de la douleur.
  • Les appareils de neurostimulation électrique transcutanée ne guérissent ni les maladies, ni les blessures.
  • La neurostimulation électrique transcutanée constitue un traitement symptomatique. Elle élimine la sensation de douleur qui sert normalement de mécanisme de protection.
  • L’efficacité de cette méthode dépend fortement du choix du patient par un praticien spécialisé dans le traitement des patients souffrant de douleurs.
  • La stimulation électrique ou le milieu conducteur (gel) sur les électrodes peut entraîner une irritation ou une hypersensibilité cutanée.
  • En cas de maladie cardiaque diagnostiquée ou soupçonnée, veuillez suivre les précautions recommandées par votre médecin.
  • En cas d’épilepsie diagnostiquée ou soupçonnée, veuillez suivre les précautions recommandées par votre médecin.
  • Faites preuve de prudence si avez une disposition aux hémorragies internes, notamment à la suite d’une blessure ou d’une fracture.
  • Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez récemment subi une intervention chirurgicale, car la stimulation peut nuire au processus de guérison.
  • La stimulation ne doit pas être appliquée sur l’utérus d’une femme enceinte ou ayant ses règles.
  • La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones cutanées dont les sensations ne sont pas normales.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. L’unité contient de petits éléments qui peuvent être avalés. En cas d’ingestion, contactez immédiatement votre médecin. Le câble de l’électrode présente un risque d’étranglement.FR
  • Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez cet appareil avec les électrodes et les câbles conducteurs fournis par le fabricant.
  • Ne modifiez pas l’appareil ou les électrodes sans l’autorisation du fabricant, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil ou une électrode s’ils sont endommagés. Vérifiez toujours que l’appareil et les électrodes ne sont pas endommagés avant utilisation. Ne modifiez jamais d’électrodes (par exemple en les coupant). Cela conduit à une densification de courant plus élevée et peut être dangereux (une densité de courant effective supérieure à 2 mA/cm

nécessite une plus grande attention).

EFFETS INDÉSIRABLES POSSIBLES

  • N’utilisez pas cet appareil pour traiter une région pendant de longues périodes (30 minutes par session, maximum 3 fois par jour). Les muscles de cette région pourraient s’épuiser et devenir douloureux.
  • Une irritation cutanée ou des brûlures peuvent apparaître sous les électrodes placées sur votre peau.
  • Un mal de tête ou d’autres sensations douloureuses peuvent survenir avant ou après l’application de la stimulation électrique près des yeux, de la tête ou du visage.
  • Vous devez cesser d’utiliser l’appareil et consulter votre médecin si vous éprouvez des effets indésirables résultant de l’utilisation de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil sur les yeux, la bouche, le visage, la face avant du cou (en particulier sur le sinus carotidien), la tête, le haut du dos ou le cœur, car cela pourrait provoquer de graves spasmes musculaires entraînant l’obstruction des voies respiratoires, des difficultés respiratoires ou des effets indésirables sur le rythme cardiaque ou la tension artérielle.
  • N’utilisez pas l’appareil sur ou à proximité de lésions cancéreuses.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate (par ex. 1 mètre) d’un appareil thérapeutique à ondes courtes ou micro-ondes, car cela pourrait perturber la puissance de sortie du stimulateur.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes relié(e) à un équipement chirurgical à haute fréquence. Cela pourrait provoquer des brûlures cutanées sous les électrodes et endommager l’appareil.
  • Les effets du stimulateur sur le cerveau étant inconnus, l’appareil ne doit pas être utilisé sur votre tête ou votre visage.
  • Utilisez l’appareil avec prudence si avez une disposition aux hémorragies internes, notamment à la suite d’une blessure ou d’une fracture.
  • Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez récemment subi une intervention chirurgicale, car la stimulation peut nuire au processus de guérison.FR
  • N’utilisez pas l’appareil pour soulager une douleur d’origine centrale, comme un mal de tête.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé en présence de gaz inflammables ou anesthésiques.
  • Le produit ne doit pas être utilisé au cours d’une activité physique, car toute interruption du courant résultant du déplacement de l’électrode pourrait provoquer un choc.
  • L’électrode ne doit pas être fixée sur la peau pendant de longues périodes ou lorsque vous ne l’utilisez pas, car cela pourrait entraîner une irritation cutanée.

COMMENT LA NEUROSTIMULATION ÉLECTRIQUE

TRANSCUTANÉE SOULAGE-T-ELLE LA DOULEUR ? Quel est le principe ? TRIO CARE+ est un dispositif équipé de deux canaux de sortie qui permet de soulager efficacement la douleur. La neurostimulation électrique transcutanée (TENS) est une technique couramment recommandée par les médecins, kinésithérapeutes et pharmaciens du monde entier. La neurostimulation électrique transcutanée est une technique non invasive et non médicamenteuse qui permet de soulager la douleur. Le dispositif TENS génère des impulsions électriques de très faible intensité transmises aux nerfs par la peau afin d’altérer la perception de la douleur. La méthode TENS ne traite pas les troubles physiologiques ; elle permet uniquement d’atténuer la douleur. La technique TENS ne fonctionne pas chez tous les sujets. Cela dit, elle se révèle efficace pour soulager ou éliminer la douleur chez la plupart des patients, ce qui leur permet de reprendre une activité normale. Comment la méthode TENS fonctionne-t-elle ? Selon la théorie scientifique, le traitement par stimulation électrique peut agir de diverses façons :

  • Les faibles impulsions électriques traversent la peau jusqu’aux nerfs sous-jacents pour bloquer la transmission du signal de la douleur émanant de la source vers le cerveau.
  • Les faibles impulsions électriques stimulent la production d’endorphines, les analgésiques naturels de l’organisme.FR

Quel est le principe ? Le dispositif EMS envoie des impulsions électriques au muscle à traiter, ce qui lui permet de travailler passivement. Son fonctionnement repose sur la forme d’onde carrée (en créneau). Grâce à la forme d’onde carrée, le dispositif agit directement sur les neurones moteurs du muscle. La basse fréquence de l’appareil conjuguée à l’utilisation de la forme d’onde carrée lui permet de cibler son action sur les groupes musculaires. Comment le dispositif EMS fonctionne-t-il ? Le dispositif EMS envoie des impulsions douces à travers la peau qui stimulent les nerfs situés dans la zone traitée. Quand le muscle reçoit le signal, il se contracte comme si le signal provenait du cerveau. À mesure que l’intensité du signal augmente, le muscle se contracte davantage comme lors d’une activité physique. Enfin, lorsque l’impulsion cesse, le muscle se relâche et le cycle se répète. La stimulation musculaire électrique vise à déclencher des contractions ou des vibrations musculaires. L’activité musculaire est normalement contrôlée par les systèmes nerveux central et périphérique, qui transmettent des signaux électriques vers les muscles. L’EMS fonctionne de façon similaire, si ce n’est qu’elle utilise une source externe (le stimulateur) pour délivrer les impulsions électriques dans l’organisme par le biais d’électrodes fixées sur la peau. Stimulés par les impulsions, les nerfs transmettent des signaux vers un muscle précis, qui réagit en se contractant comme il le ferait au cours d’une activité normale. Comment le mode MASSAGE fonctionne-t-il ? Combiné au mode de stimulation EMS, le mode de stimulation par massage accélère la récupération musculaire et contribue à restaurer la force musculaire après les séances d’entraînement et les compétitions. Indications pour l’utilisation : TENS : L’appareil est conçu pour être utilisé pour le soulagement temporaire de la douleur, y compris le soulagement de la douleur aiguë et chronique. EMS : L’appareil est conçu pour être utilisé pour stimuler les muscles pour prévenir l’atrophie musculaire, renforcer les muscles et améliorer et faciliter la performance musculaire. COMMENT LA STIMULATION MUSCULAIRE ÉLECTRIQUE (EMS) FONCTIONNE-T-ELLE ?FR

Télécommande 2 électrodes (50 x 50 mm) Câble pour les électrodes 2 piles AAA 1 câble USBFR

  • Le TRIO CARE+ sans fil propose 14 programmes (6 TENS, 5 EMS et 3 MASSAGE) adaptés aux différentes parties du corps et aux différentes douleurs.
  • 60 niveaux d’intensité de traitement, d’une intensité faible (1) à une intensité élevée (60). Faces avant et arrière du boîtier Écran LCD Augmenter l’intensité Mode de traitement et bouton marche/arrêt Diminuer l’intensité Sélectionner le programme et la zone traitée Compartiment à piles Terraillon Dual Channel 3-in-1 Pain Therapist Model: TRIO CARE / LT3062E Power supply: DC3.0V, 2xAAA Batteries Output: 0~45V (at 500 ohm load) Manufacturer: Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD. Authorized EC representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg GermanyFR

Écran LCD Mode de traitement Icône de durée de la séance Durée de la séance Zone traitée Épaule Bas du dos Bras Articulation Jambe Nuque Relaxation Friction Tapotement Icône de verrouillage Icône d’intensité du traitement Indicateur d’usure des piles Intensité du traitement Type de massage Tapotement Relaxation FrictionFR

1. Bouton marche / arrêt [

] : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

  • Voyant lumineux vert clignotant : l’appareil n’est pas connecté à la télécommande;
  • Orange continu : l’appareil est en mode traitement;
  • Orange clignotant : l’appareil est en mode pause.

2. Voyant lumineux lors du chargement :

  • Orange continu : la batterie est en charge;
  • Vert continu : la batterie est complètement chargée.

3. Port de charge de l’appareil :

  • Connectez le câble micro-USB et l’adaptateur au port de l’appareil pour charger.FR

1. Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à

l’arrière de l’appareil comme le montre l’image à droite.

2. Insérer 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités

(+ et -) indiquées dans le compartiment des piles de l’appareil. Remettre le couvercle du compartiment des piles comme indiqué dans l’image à droite. Remarques :

  • Utiliser 2 piles AAA dans cet appareil.
  • Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Ne pas mélanger différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves.
  • Avertissement : Si une pile fuit et que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau.
  • Les piles doivent être manipulées par un adulte. Tenir les piles hors de portée des enfants.
  • Retirer les piles épuisées de l’appareil.
  • Jeter les piles épuisées en toute sécurité conformément aux réglementations locales en vigueur.FR
  • Utilisez uniquement le câble micro-USB fourni par le fabricant.
  • L’appareil doit être chargé avant d’être utilisé pour la première fois. En règle générale, l’appareil nécessite 2 heures de charge pour fonctionner 4 heures sans

Insérez le port micro-USB du câble micro-USB dans le support de chargement de l’appareil, puis branchez le port USB standard du câble micro-USB à un dispositif d’alimentation électrique (USB 5V, 300 mA). Lorsque le voyant de la batterie passe de l’orange en continu (signifi ant que la batterie est en cours de chargement) au vert en continu (batterie pleine), retirez le port micro-USB de la prise micro-USB de l’appareil.

  • Si une pile fuit et que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et abondamment la peau/les yeux avec de l’eau.
  • Mettez les piles épuisées au rebut en toute sécurité, conformément aux réglementations locales.
  • La durée de vie d’une batterie dépend du nombre de cycles de charge et de la manière dont elle a été chargée. La durée de vie d’une batterie est supérieure à 300 cycles de charge. Nous conseillons d’effectuer ce qui suit pour accroître la durée de vie de la pile.
  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé fréquemment, nous recommandons de charger la batterie une fois par mois. interruption en conditions normales (température ambiante).
  • Chargez complètement l’appareil avant chaque utilisation. S’il n’est pas complètement chargé lorsqu’un programme commence, il est possible que la batterie soit déchargée avant la fi n. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant qu’il charge.FR

FONCTIONNEMENT ÉTAPE 1 Sortez les électrodes du sachet plastique. Raccordez les électrodes à leurs câbles d’alimentation grâce aux boutons pression. ÉTAPE 2 Allumez les électrodes avec le bouton . Un signal sonore retenti et la lumière verte clignote. ÉTAPE 3 Mise en place des électrodes Retirez le film plastique au dos des électrodes. Placez les électrodes sur une peau propre, sèche et saine, près ou autour de la zone douloureuse, en les espaçant d’au moins 5 cm et en veillant à ce qu’elles n’entrent pas en contact. Assurez-vous que les deux électrodes soient bien alignées.

ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil est éteint ou que les intensités sont réglées au niveau zéro (0) avant de placer les électrodes sur la peau. DOULEUR CERVICALE Fixez les électrodes sur la nuque. (Ne les placez pas sur l’artère carotide ou la gorge.)

Fixer les électrodes sur le milieu du muscle.

DOULEUR AU CANAL CARPIEN / À LA MAIN

Fixez les électrodes sur la zone douloureuse de la main. Ne retirez jamais les électrodes de la peau lorsque l’appareil est allumé. DOULEUR LOMBAIRE Fixez les électrodes sur le bas du dos de part et d’autre de la colonne vertébrale. Ne les placez pas sur votre colonne vertébrale.

Fixez les électrodes de part et d’autre de l’articulation douloureuse.

Fixez les électrodes de part et d’autre de la zone douloureuse.FR

Fixez les électrodes au-dessus du genou ou au-dessus et en dessous de l’articulation douloureuse.

Fixez les électrodes sur la zone douloureuse du mollet/de la jambe.

DOULEUR À LA CHEVILLE/AU PIED

Fixez les électrodes comme le montre l’image à gauche en cas de douleur sur la face externe de la cheville/du pied. Fixez les électrodes comme le montre l’image à droite en cas de douleur sur la face interne de la cheville/du pied.FR

ÉTAPE 4 Allumez la télécommande. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Allumez la télécommande (les signaux sonores s’arrêtent et la lumière verte reste fixe sur les électrodes. Un long signal sonore indique la fin du cycle. ÉTAPE 5 Sélectionnez le programme de traitement. TRIO CARE+ vous donne le choix entre : - 3 modes de traitement : TENS / EMS / MASS Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises pour atteindre le mode de traitement souhaité. Le mode sélectionné clignote. - Jusqu’à 6 zones corporelles et 3 types de massage : Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner la partie du corps ou le type de massage souhaité. La sélection clignote. TENS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] EMS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] MASS [Tap] [Knead] [Rub] MODE et [Zone] sélectionnablesFR

ÉTAPE 6 Commencez la séance et ajustez l’intensité. Appuyez sur le bouton pour démarrer la séance. Appuyez sur le bouton ou pour régler l’intensité de sortie. Le stimulateur commencera la séance. Le niveau d’intensité maximale s’élève à 60. ATTENTION :

  • Si les électrodes ne sont pas bien fixées sur la peau ou correctement raccordées à l’appareil et que le niveau d’intensité de sortie est supérieur à 5, l’appareil arrêtera automatiquement la stimulation.
  • Si la stimulation devient désagréable, réduisez l’intensité jusqu’à un niveau confortable et consultez votre médecin si le problème persiste.
  • Si votre douleur ne diminue pas et que la zone traitée devient sensible en raison d’un usage excessif, cessez de traiter la zone concernée pendant deux jours. Si le problème resurgit, réduisez la durée et le niveau d’intensité de la séance suivante.
  • En cas de douleur, vertiges, sensation de gêne ou nausées, contactez votre médecin ou votre praticien.
  • Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les niveaux d’intensité les plus élevés (c’est-à-dire toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter). Ne dépassez jamais votre seuil de tolérance.FR

ÉTAPE 7 Vous pouvez éteindre l’appareil des manières suivantes :

  • L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes de traitement.
  • Appuyez sur le bouton d’alimentation en continu jusqu’à ce que le voyant LED s’éteigne.
  • Éteignez la télécommande en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. ÉTAPE 8 Rangement des électrodes et du câble
  • Déposez les électrodes sur le film plastique puis rangez- les dans le sachet plastique. Remarque: pour maintenir les électrodes en bon état et empêcher la couche d’hydrogel de sécher, conservez- les toujours dans le sac refermable lorsqu’elles ne sont pas fixées à votre corps pour le traitement. Scellez le sac refermable pour garantir un stockage sans poussière. Remarque: Si vous souhaitez conserver les électrodes pendant plus d’un mois, conservez-les à des températures comprises entre 5 ° C et + 27 ° C. Ne stockez pas les électrodes dans le congélateur ou le réfrigérateur. Évitez les températures élevées et l’exposition à la lumière directe du soleil. Rangement de l’appareil
  • Conservez dans un endroit sec dont la température se situe entre -10°C et 55 °C et le taux d’humidité relative est compris entre 10 % et 90 %. Le non-respect de ces conditions peut nuire aux performances du stimulateur.
  • Rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. Conservez le produit à l’abri des solvants chimiques, des peluches, de la poussière, des rayons directs du soleil et des températures élevées.
  • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles avant de le ranger pour éviter qu’elles ne fuient.FR

Fonction de verrouillage de sécurité L’appareil active automatiquement la fonction de verrouillage au bout de 30 secondes d’inactivité, ce qu’indique l’icône sur l’écran LCD. Cette fonction de sécurité permet d’éviter les modifications involontaires de vos réglages et l’augmentation accidentelle du niveau d’intensité de sortie. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller l’appareil. Indicateur d’usure des piles Lorsque l’indicateur d’usure des piles clignote à l’écran, remplacez les piles dès que possible. L’appareil continuera de fonctionner pendant quelques heures.FR

COMMENT GÉRER ET ATTÉNUER VOTRE DOULEUR Quand faut-il utiliser l’appareil ? Utilisez l’appareil dès l’apparition de la douleur. Effectuez une séance pour commencer. La prise en charge précoce de votre douleur peut éviter qu’elle ne s’aggrave ou ne devienne chronique. Il est préférable de maîtriser votre douleur le plus tôt possible pour l’empêcher d’atteindre un seuil si élevé qu’elle limite vos activités quotidiennes. Réglage de l’intensité L’intensité dépend de votre seuil de tolérance. Effectuez une première séance à faible intensité et de courte durée tout en apprenant à utiliser l’appareil. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les niveaux d’intensité les plus élevés (c’est-à-dire toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter). Ne dépassez jamais votre seuil de tolérance. Combien de temps devez-vous utiliser l’appareil ? Commencez par une séance de 30 minutes. Éteignez toujours l’appareil avant de retirer les électrodes de la peau. Évaluez votre douleur pour en suivre l’évolution, de 1 (faible) à 60 (intense). L’intensité dépend de votre seuil de tolérance. Effectuez une première séance à faible intensité et de courte durée tout en apprenant à utiliser l’appareil. Mettez fin à la séance de traitement si la douleur s’est atténuée ou a disparu. Si votre douleur ne diminue pas et que la zone traitée devient sensible en raison d’un usage excessif, cessez de traiter la zone concernée pendant deux jours. Si le problème resurgit, réduisez la durée et le niveau d’intensité de la séance suivante.FR

Séance de traitement recommandée : Vous pouvez par exemple utiliser l’appareil pendant 30 minutes par jour. En fonction de l’intensité de la douleur, vous devrez peut-être allonger la durée d’utilisation (3 séances ou 90 minutes maximum par jour). Quand faut-il cesser d’utiliser l’appareil ?

1) Si vous ressentez un effet indésirable, tel qu’une irritation,

une rougeur ou une brûlure cutanée, un mal de tête, une sensation douloureuse ou une gêne inhabituelle.

2) Si votre douleur ne s’apaise pas, devient chronique ou

très intense ou persiste pendant plus de cinq jours. ATTENTION : en cas de douleur, vertiges, sensation de gêne ou nausées, contactez votre médecin ou votre praticien. Quelles douleurs la méthode TENS soulage-t-elle le mieux ? Le traitement donne les meilleurs résultats contre la douleur aiguë, car elle est localisée. Une douleur aiguë est une douleur ressentie dans une zone précise qui ne dure pas plus de trois mois. Une douleur chronique peut se manifester dans plusieurs zones pendant plus de six mois. La douleur chronique peut être due à divers facteurs auxquels l’appareil ne peut remédier. N’oubliez pas que cet appareil ne guérit pas et ne traite pas la cause de la douleur. Il élimine ou soulage temporairement la douleur pour vous offrir une plus grande liberté lors de vos activités et dans votre vie en général.FR

1. Éteignez la télécommande et les électrodes ; débranchez

le câble USB si celui-ci a été utilisé.

2. Nettoyez l’appareil après utilisation avec un chiffon doux

légèrement humide. Frottez délicatement.

  • N’utilisez pas de produits chimiques (comme du dissolvant ou du benzène).
  • Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Remarque :
  • L’appareil et ses accessoires ne requièrent aucune stérilisation. Nettoyage des électrodes

1. Éteignez l’appareil et retirez les câbles des électrodes.

2. Nettoyez les électrodes lorsque la surface adhésive est

sale ou lorsqu’il est difficile de les apposer.

  • Nettoyez délicatement les électrodes du bout des doigts sous un mince filet d’eau froide pendant quelques secondes (n’utilisez pas d’éponge, de chiffon ou d’objet pointu tel qu’un ongle sur la face adhésive. N’utilisez pas de détergents, de produits chimiques ou de savon).

3. Séchez les électrodes et laissez sécher la surface

adhésive complètement à l’air libre (ne pas essuyer avec un papier absorbant ou un chiffon). ATTENTION :

  • La durée de vie des électrodes peut varier en fonction de la fréquence de nettoyage, de l’état de la peau et des conditions de stockage.
  • Si les électrodes n’adhèrent plus à votre peau ou sont endommagées, il convient de les remplacer par des électrodes neuves.
  • Avant d’apposer les électrodes, nous vous recommandons de laver votre peau en éliminant l’excès de sébum, puis de la sécher.FR
  • N’allumez pas l’appareil tant que les électrodes ne sont pas placées sur le corps.
  • Ne retirez jamais les électrodes de la peau lorsque l’appareil est allumé.
  • Si le remplacement des électrodes s’avère nécessaire, n’utilisez que des électrodes ayant les mêmes dimensions que les électrodes fournies avec l’appareil.
  • L’utilisation d’électrodes plus grandes peut réduire l’effet de la stimulation. L’utilisation d’électrodes nettement plus petites que les électrodes fournies avec l’appareil peut augmenter le risque de développer une irritation cutanée ou des brûlures sous les électrodes.
  • Utilisez toujours des électrodes disposant d’un marquage CE.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  • Sources d’alimentation: Adaptateur : I / P: 00-240V ~, 50 / 60Hz, 0,2A.O / P: 5V, 300mA Unité : 2 piles AAA de 1,5 V. Câble d’électrode : batterie au lithium-ion: 3,7 V, 250 mAh
  • Recharge par USB : 5V DC, 300 mA
  • Fréquence : 2 à 150 Hz
  • Durée de l’impulsion : 50 à 370 µs
  • Forme d’onde : onde carrée biphasique
  • Tension de sortie : 0 à 60 V (pour une charge de 1000 ohms)
  • Niveau d’intensité de sortie : 0 à 60
  • Durée de la séance : environ 30 minutes
  • Conditions de fonctionnement : 5 °C à 40 °C ; 30 % à 75 % HR; 700 à 1 060 hPa
  • Conditions de transport et de stockage : -10 °C à 55 °C ; 10 % à 90 % HR ; 700 à 1 060 hPa
  • Dimensions : 160mm x 59mm x 11.5mm (Câble d’électrode) 115mm x 53mm x 25mm (Unité)
  • Poids : environ 101 g (sans les piles)FR
  • Durée de vie prévue du produit : 2 ans
  • Autonomie de la batterie : environ deux semaines lorsque le produit est utilisé pendant 30 min par jour avec le programme bras et un niveau d’intensité 13.
  • Durée de vie des électrodes : 10 ~ 20 fois
  • Distance de séparation maximum entre les électrodes et la télécommande: 10 m (3 m recommandé)
  • Taille des électrodes 50 x 50 mm
  • Classification des équipements ME : alimentation interne (en fonctionnement) / classe II (en charge) / en continu Description des fonctions et technologies sans fil : Bande de fréquence : 2402 MHz à 2480 MHz Version Bluetooth

: V4.0 Type de modulation : GFSK Nombre de canaux : 40 Espacement des canaux : 2 MHz PIRE : < 10dBm

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, si de tels défauts surviennent, le produit sera remplacé gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.

DÉPANNAGE Si les mesures suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le distributeur le plus proche

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE

L’appareil ne s’allume pas. Les piles sont-elles épuisées ? Remplacez les piles. Les piles sont-elles insérées correctement ? Insérez les piles en respectant la polarité. La stimulation est faible ou imperceptible. Les électrodes sont sèches ou sales. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves. Les électrodes n’adhèrent pas bien à la peau. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves. La stimulation est désagréable. L’intensité est trop élevée. Diminuez l’intensité. Les électrodes sont trop proches l’une de l’autre. Replacez les électrodes en les espaçant d’au moins 5 cm. L’utilisation de l’appareil est-elle conforme aux instructions du manuel ? Veuillez consulter le manuel avant d’utiliser l’appareil.FR

La stimulation est inefficace. Placement incorrect des électrodes. Replacez les électrodes. Inconnu Contactez votre médecin. Rougeur cutanée ou douleur lancinante. Usage répété des électrodes sur la même surface. Placez les électrodes à un autre endroit. Si vous ressentez une douleur ou une gêne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Les électrodes n’adhèrent pas bien à la peau. Veillez à bien fixer les électrodes sur la peau. Les électrodes sont sales. Nettoyez les électrodes en suivant les instructions fournies dans ce manuel ou remplacez-les par des électrodes neuves. La surface de l’électrode est rayée. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves. Le courant de sortie s’arrête pendant la séance. Les électrodes se décollent de la peau. Éteignez l’appareil et replacez les électrodes ou remplacez-les par des électrodes neuves. Les piles sont épuisées. Remplacez les piles par des piles neuves.FR

Mise au rebut conformément à la directive 2012/19/UE (DEEE) Attention Pièce appliquée de type BF (La pièce appliquée est l’électrode.) Se reporter au manuel d’utilisation Premier « 2 » : Protégé contre les corps étrangers solides de diamètre (D supérieur ou égal à 12,5 mm. Deuxième « 2 » : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec boîtier incliné jusqu’à 15°. Les chutes verticales de gouttes d’eau n’ont aucun effet nuisible lorsque le boîtier est incliné à un angle ne dépassant pas 15° par rapport à la verticale. Nom et adresse du mandataire établi dans la Communauté européenne Numéro de série Nom et adresse du fabricant Conforme à la directive européenne relative aux équipements médicaux (93/42/CEE), modifiée par les exigences de la directive 2007/47/CE. Organisme notifié : TÜV Rheinland (CE0197) Date de fabrication

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, Terraillon SAS déclare que TRIO CARE+ est conforme aux réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit répond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive européenne RED 2014/53/ UE. La déclaration de conformité intégrale est disponible sur https:// terraillonhelp.zendesk.com/hc/fr (rubrique Déclaration de conformité). IP22 SNFR

  • L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut augmenter le niveau d’émissions électromagnétiques ou réduire l’immunité électromagnétique de l’appareil et l’empêcher de fonctionner correctement.
  • L’utilisation de cet appareil à proximité d’autres appareils ou en plaçant cet appareil sur ou sous d’autres appareils doit être évitée car elle pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet appareil et l’autre appareil doivent faire l’objet d’un examen pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Les dispositifs de communication RF portables (y compris les périphériques comme les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm d’une quelconque partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Cela pourrait nuire à la performance de ces dispositifs.
  • Lorsque l’environnement de travail est relativement sec, de fortes interférences électromagnétiques peuvent survenir. L’appareil peut alors être altéré des manières suivantes : - L’appareil interrompt la production ; - L’appareil s’éteint ; - L’appareil redémarre. Le phénomène décrit ci-dessus n’altère en aucun cas la sécurité de base et les performances de l’appareil. L’utilisateur peut s’en servir conformément aux instructions. Si vous souhaitez l’éviter, utilisez l’appareil conformément aux instructions en fonction de l’environnement indiquées dans le manuel. Compatibilité électromagnétique (CEM)FR

L’appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié. Essai de contrôle des émissions Conformité Environnement électromagnétique - Conseils Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Cet appareil n’utilise de l’énergie RF que pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et peu susceptibles de provoquer des interférences avec les appareils électroniques se trouvant à proximité. Émissions RF CISPR 11 Classe B L’appareil convient à une utilisation dans les habitations et les établissements directement raccordés au réseau d’alimentation public basse tension qui dessert les immeubles d’habitation. Émissions de courant harmonique

Conforme Tableau 2 :

DÉCLARATION - IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

L’appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié Essai d’immunité Niveau d’essai CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Conseils Décharge électrostatique (ESD)

±8 kV au contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV dans l’air ±8 kV au contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV dans l’air Le sol doit être en bois, en béton ou recouvert de carreaux de céramique. Si le sol est recouvert d’une matière synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.FR

Essai d’immunité Niveau d’essai CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Conseils Coupure/sursaut électrique rapide

±2 kV pour les lignes d’alimentation ±1 kV pour les lignes d’entrée/sortie ±2 kV pour les lignes d’alimentation ±1 kV pour les lignes d’entrée/sortie La qualité du réseau d’alimentation doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. Surtension

± 0,5 kV, ±1 kV ligne(s) à lignes ± 0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV ligne(s) à la terre ± 0,5 kV, ±1 kV ligne(s) à lignes ± 0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV ligne(s) à la terre La qualité du réseau d’alimentation doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. Creux de tension, microcoupures et variations de tension des lignes d’entrée de l’alimentation

0 % UT ; 0,5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°et 315° 0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT ; 25/30 cycles Monophasé : à 0° 0 % UT ; 250/300 cycles 0 % UT ; 0,5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°et 315° 0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT ; 25/30 cycles Monophasé : à 0° 0 % UT ; 250/300 cycles La qualité du réseau d’alimentation doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l’utilisateur a besoin que l’appareil continue de fonctionner en cas de coupure de courant, il est recommandé d’alimenter l’appareil à l’aide d’un système d’alimentation sans interruption ou d’une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz)

30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques à fréquence industrielle doivent être ceux d’un environnement commercial ou hospitalier classique. ATTENTION : UT représente la tension d’alimentation CA avant le test de niveau.FR

L’appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié. Essai d’immunité Niveau d’essai CEI

Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Conseils Perturbations RF conduites

3 V 0,15 MHz à 80 MHz 6 V dans les bandes ISM et radioamateur entre 0,15 MHz et 80 MHz 3 V 0,15 MHz à 80 MHz 6 V dans les bandes ISM et radioamateur entre 0,15 MHz et 80 MHz Les dispositifs de communication RF portables ou mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité d’une quelconque partie de l’appareil. Il convient de les utiliser à une distance minimale dérivée de l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur-récepteur. Distance d’éloignement recommandée d = 1,2 150 KHz à 80 MHz d = 1,2 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 80 MHz à 2.7 GHz Où P désigne la puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur- récepteur en watts (W) fournie par le fabricant de l’émetteur-récepteur, et où d est la distance d’éloignement recommandée exprimée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs-récepteurs RF fixes, définis par relevé électromagnétique du site

, doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence. Des interférences peuvent survenir à proximité d’équipements portant le symbole suivant : Perturbations RF rayonnées

10 V/m 80 MHz à 2,7 GHz 10V/mFR

NOTE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, appliquer la distance d’éloignement de la plage de fréquence la plus élevée. NOTE 2 : Ces instructions ne s’appliquent pas à toutes les situations. L’absorption et la réflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation électromagnétique. a En théorie, les intensités de champ des émetteurs-récepteurs RF fixes, comme les stations de base pour téléphones (cellulaires/ sans fil) et radios mobiles terrestres, radio amateur, réseau de radio AM et FM et de télévision, ne peuvent pas être anticipées avec précision. Afin d’évaluer l’environnement électromagnétique émis par les émetteurs-récepteurs RF fixes, il convient d’établir un relevé électromagnétique du site. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement d’utilisation de l’appareil dépasse le niveau de conformité RF indiqué ci-dessus, il convient de surveiller le bon fonctionnement de l’appareil. En cas de dysfonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent se révéler nécessaires, notamment une réorientation ou un déplacement de l’appareil. b Au-delà de la plage de fréquence de 0,15 MHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.FR

ENTRE LES DISPOSITIFS DE COMMUNICATION RF PORTABLES ET MOBILES ET L’APPAREIL L’appareil a été conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dont les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les dispositifs de communication RF portables et mobiles (émetteurs-récepteurs) et l’appareil conformément aux recommandations ci- dessous, en respectant la puissance de sortie maximale des dispositifs de communication. Puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur-récepteur

Distance d’éloignement selon la fréquence de l’émetteur-récepteur

d = 1,2 80 MHz à 800 MHz d = 1,2 80 MHz à 2.7 GHz d = 2,3

Pour les émetteurs-récepteurs, dont la puissance de sortie nominale maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance d’éloignement d recommandée en mètres (m) peut être estimée grâce à l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur-récepteur, où P est la puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur-récepteur en Watts (W) selon les indications du fabricant de l’émetteur-récepteur. REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, appliquer la distance d’éloignement de la plage de fréquence la plus élevée. REMARQUE 2 : Ces instructions ne s’appliquent pas à toutes les situations. L’absorption et la réflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation électromagnétique.EN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TERRAILLON

Modèle : Trio Care+

Catégorie : Appareil de mesure de santé