TERRAILLON Trio Care+ - Appareil de mesure de santé

Trio Care+ - Appareil de mesure de santé TERRAILLON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Trio Care+ TERRAILLON als PDF.

📄 220 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TERRAILLON Trio Care+ - page 76

Benutzerfragen zu Trio Care+ TERRAILLON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Appareil de mesure de santé kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Trio Care+ - TERRAILLON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Trio Care+ von der Marke TERRAILLON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Trio Care+ TERRAILLON

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN

Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Es ist wichtig, dass Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Anleitung beachten, da sie dazu bestimmt sind, Ihre Sicherheit zu gewährleisten, Verletzungen zu vermeiden und Situationen zu verhindern, die zu Schäden am Gerät führen können. KONTRAINDIKATIONEN Ziehen Sie vor der Verwendung dieses Geräts Ihren Arzt zurate, da dieses Gerät bei empfindlichen Personen tödliche Herzrhythmusstörungen verursachen kann. VERWENDEN SIE DIESES GERÄT KEINESFALLS UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN:

Wenn Sie einen Herzschrittmacher, einen implantierten Defibrillator oder ein anderes implantiertes metallisches oder elektronisches Gerät haben. Die Verwendung des Geräts kann in diesen Fällen zu einem Stromschlag, Verbrennungen, elektrischen Störungen oder zum Tod führen.

  • Gemeinsam mit einem lebenserhaltenden medizinischen Elektronikgerät wie z. B. einem Kunstherzen, einer künstlichen Lunge oder einem Beatmungsgerät.
  • In Gegenwart elektronischer Überwachungsgeräte (z. B. Herzmonitore, EKG-Alarme): Diese werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn das elektrische Stimulationsgerät in Betrieb ist.
  • Bei offenen Wunden oder Hautirritationen, bei Schwellungen, Rötungen, Infektionen, Entzündungen oder Hautausschlägen (z. B. Venenentzündung, Thrombophlebitis, Krampfadern); oder auf und in der Nähe von Krebsläsionen.
  • Auf Hautpartien, die nicht über normale Sensibilität verfügen.DE
  • Auf den gegenüberliegenden Seiten des Kopfes, da die Auswirkungen der Stimulation auf das Gehirn unbekannt sind. FOLGENDE PERSONEN SOLLTEN DAS GERÄT NICHT VERWENDEN:
  • Schwangere, da die Sicherheit der elektrischen Stimulation während der Schwangerschaft noch nicht nachgewiesen wurde.
  • Kinder oder Kleinkinder, weil das Gerät für den pädiatrischen Gebrauch nicht getestet wurde.
  • Personen, die nicht in der Lage sind, ihre Gedanken oder Absichten auszudrücken. VERWENDEN SIE DIESES GERÄT KEINESFALLS WÄHREND FOLGENDER TÄTIGKEITEN:
  • Steuerung eines Fahrzeugs, Bedienung von Maschinen oder jede andere Tätigkeit, bei der die elektrische Stimulation eine Verletzungsgefahr darstellen kann. VORSICHTSMASSNAHMEN SCHMERZTHERAPIE-WARNUNGEN
  • Wenn Sie wegen Ihrer Schmerzen eine medizinische oder physikalische Behandlung erhalten haben, konsultieren Sie vor Verwendung dieses Geräts Ihren Arzt.
  • Wenn sich Ihre Schmerzen nicht bessern, ernsthaft chronisch oder stärker werden bzw. länger als fünf Tage andauern, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Schmerzen sind ein sehr wichtiges Warnsignal, dass etwas nicht stimmt. Wenn Sie an einer schweren Erkrankung leiden, wenden Sie sich an Ihren Arzt, damit dieser Ihnen bestätigt, dass es ratsam ist, das Gerät zu verwenden.

WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN IN

  • Verwenden Sie die Pads nur auf normaler, gesunder, sauberer, trockener Haut (bei erwachsenen Patienten).
  • Wenn Sie nach einer Sitzung Hautreizungen oder Rötungen wahrnehmen, setzen Sie die Stimulation an dieser Stelle nicht fort.DE
  • Die Pads niemals verwenden: - Auf dem Kopf oder in an irgendeiner Stelle im Gesicht. - Auf dem Hals oder im Bereich der Kehle, da bei einer Stimulation in diesem Bereich schwere Muskelkrämpfe verursacht werden können, die wiederum zum Verschließen der Atemwege, zu Atembeschwerden oder zu negativen Auswirkungen auf den Herzrhythmus oder Blutdruck führen können. - Gleichzeitig auf beiden Seiten der Brust (seitlich oder vorne und hinten), da die Anwendung elektrischen Stroms auf der Brust möglicherweise zu tödlichen Herzrhythmusstörungen führen kann.
  • Die Pads nicht biegen oder falten, da sie dann möglicherweise nicht richtig funktionieren. Legen Sie die Pads auf die Plastikfolie und lagern Sie diese bei Nichtgebrauch in der versiegelten Verpackung.
  • Tragen Sie keine Salbe oder Lösungsmittel auf die Pads oder Ihre Haut auf, da dies die Funktionsfähigkeit der Pads beeinträchtigt.
  • Die Pads sind bereits vorgeliert und haften auf der Haut.
  • Um eine Beschädigung der Klebefläche der Pads zu vermeiden, legen Sie die Pads nur auf die Haut oder auf die mitgelieferte Kunststofffolie.
  • Bringen Sie die Pads in einem Abstand von mindestens 5 cm auf der Haut an. Die Pads sollten sich niemals berühren.
  • Platzieren Sie die sauberen Pads immer gemäß den Abbildungen (Elektrodenplatzierung siehe Seite 91 und 92).
  • Vergewissern Sie sich, dass die Einzelteile des Geräts gut miteinander verbunden sind und die Pads an jenem Körperteil befestigt werden, den Sie behandeln möchten. Sonst könnte die Therapie wirkungslos sein.
  • Wenn sich der Speicherbereich des Geräts erheblich von dem der Serviceumgebung unterscheidet, warten Sie bei Raumtemperatur ca. 2 Stunden auf den Herzschrittmacher. VERWENDEN SIE DIE PADS KEINESFALLS AUF FOLGENDE ART:
  • Die Pads sollten sich, wenn sie auf der Haut angebracht werden, nicht berühren.
  • Nicht auf Wirbelsäule oder Rückgrat anbringen.
  • Die Pads dürfen keine Metallgegenstände wie Gürtelschnallen, Halsketten oder andere Schmuckstücke aus Metall berühren.
  • Die Pads sollten nicht gleichzeitig an beiden Fußsohlen angebracht werden.DE
  • Die Pads sollten nicht an beiden Waden gleichzeitig angebracht werden.
  • Verwenden Sie die Pads nicht gemeinsam mit anderen Personen. Denn das kann zu Hautirritationen oder Infektionen führen. Die Pads sind nur für den Gebrauch durch eine Person bestimmt.
  • Bringen Sie die Pads nicht während des Betriebs des Geräts an und versetzen Sie diese auch nicht.
  • Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie die Pads abnehmen oder ihre Position verändern.
  • Die Pads dürfen nach der Sitzung nicht auf der Haut verbleiben. VORSICHT BEI DER BENUTZUNG DES GERÄTES
  • Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder Sie sich unwohl fühlen, beenden Sie die Behandlung umgehend.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die in dieser Anleitung beschriebenen.
  • Stecken Sie den Elektrodenstecker nur in die dafür vorgesehene Buchse am Hauptgerät.
  • Kombinieren Sie keine Alkali- und Manganbatterien, da dies die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie elektronische Geräte wie Uhren tragen, da dies das Gerät beschädigen kann.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
  • Wenn Sie das Kabel aus dem Gerät entfernen, halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie daran.
  • Größe, Form und Art der Pads können die Sicherheit und Wirksamkeit der Elektrostimulation beeinträchtigen.
  • Die elektrischen Leistungsmerkmale der Pads können die Sicherheit und Wirksamkeit der Elektrostimulation beeinträchtigen.
  • Die Verwendung von zu kleinen oder falsch angelegten Pads kann zu Unbehagen oder Hautverbrennungen führen.
  • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Elektroden der Marke Terraillon.
  • Verwenden Sie das Gerät oder die Elektroden nicht, wenn sie beschädigt sind. Die weitere Verwendung eines beschädigten Geräts kann zu Verletzungen, falschen Ergebnissen führen und überaus gefährlich sein.
  • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren.DE
  • Entsorgen Sie das Gerät, die Batterien und Komponenten gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Eine unsachgemäße Entsorgung kann zu Umweltverschmutzung führen. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
  • Die Langzeiteffekte elektrischer Stimulation sind unbekannt.
  • Führen Sie Stimulationen nur auf normaler, unversehrter, sauberer und gesunder Haut durch.
  • TENS ist bei der Behandlung der ursprünglichen Quelle oder Ursache der Schmerzen, einschließlich Kopfschmerzen, unwirksam.
  • TENS ist kein Ersatz für Schmerzmedikamente und andere Schmerztherapien.
  • TENS-Geräte heilen keine Krankheiten oder Verletzungen.
  • TENS ist eine symptomatische Behandlung und unterdrückt als solche das Schmerzempfinden, das sonst als Schutzmechanismus dienen würde.
  • Ob die Wirksamkeit mit Sicherheit gegeben sein wird, kann vorab nur ein praktizierender Arzt entscheiden, der auf die Behandlung von Schmerzpatienten spezialisiert ist.
  • Bei einigen Patienten können Hautreizungen oder Überempfindlichkeiten aufgrund der elektrischen Stimulation oder des elektrisch leitfähigen Mediums (Gel) auf den Elektroden auftreten.
  • Sollten Sie eine vermutete oder diagnostizierte Herzerkrankung haben, sollten Sie die von ihrem Arzt empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen.
  • Sollten Sie an einer vermuteten oder diagnostizierten Epilepsie leiden, sollten Sie die von ihrem Arzt empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie zu inneren Blutungen neigen, z. B. nach einer Verletzung oder einem Knochenbruch.
  • Nach kürzlich erfolgten chirurgischen Eingriffen konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen, denn die Stimulation kann den Heilungsprozess stören.
  • Eine Stimulation sollte auf dem Uterus weder während der Menstruation, noch während der Schwangerschaft durchgeführt werden.
  • Die Stimulation sollte nicht in Hautbereichen durchgeführt werden, die keine normale Empfindlichkeit aufweisen.
  • Bewahren Sie das Gerät für kleine Kinder unerreichbar auf. Das Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. Werden Kleinteile verschluckt, wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt. Durch das Elektrodenkabel besteht.DE
  • Um die beste Wirkung zu erzielen, verwenden Sie dieses Gerät nur mit vom Hersteller empfohlenen Elektroden und Anschlusskabeln.
  • Modifizieren Sie das Gerät oder die Elektroden nicht ohne Genehmigung des Herstellers. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. Verwenden Sie das Gerät oder eine Elektrode nicht, wenn diese beschädigt sind. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob das Gerät und die Elektroden nicht beschädigt sind. Modifizieren Sie niemals Elektroden (z. B. durch Schneiden). Dies führt zu einer höheren Stromverdichtung und kann gefährlich sein (eine effektive Stromdichte von mehr als 2 mA/cm

erfordert größere Aufmerksamkeit).

MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, um eine Körperregion über einen längeren Zeitraum (30 Minuten pro Sitzung, maximal dreimal täglich) zu behandeln, da sonst die Muskeln in dieser Region erschöpfen und schmerzen können.
  • Unter den Stimulationselektroden können Hautreizungen oder Verbrennungen auftreten.
  • Während oder nach der Anwendung der elektrischen Stimulation in der Nähe der Augen, am Kopf oder am Gesicht können Kopfschmerzen und andere Schmerzen auftreten.
  • Sollten bei der Verwendung des Geräts unerwünschte Nebenwirkungen auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Augen, Mund, im Gesicht, Nacken (vor allem an der Halsschlagader), Kopf, Rücken oder am Herzen, da dies zu schweren Muskelkrämpfen führen kann, was zum Verschließen der Atemwege, Atembeschwerden oder nachteiligen Auswirkungen auf den Herzrhythmus oder den Blutdruck führen kann.
  • Führen Sie keine Stimulation auf oder in der Nähe von Krebsläsionen durch.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe (z. B. 1 m) von Kurzwellen- oder Mikrowellen-Therapiegeräten, da dies zu einer Instabilität der Stimulatorleistung führen kann.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an Hochfrequenz- Chirurgiegeräte angeschlossen sind. Dies kann nämlich zu Verbrennungswunden auf der Haut unter den Gel-Pads sowie zur Beschädigung des Gerätes führen.
  • Dieses Gerät sollte nicht auf dem Kopf oder Gesicht angewendet werden, da die Wirkungen des Stimulators auf das Gehirn unbekannt sind.DE
  • Benutzen Sie das Gerät mit Bedacht, wenn Sie zu inneren Blutungen neigen, z. B. nach einer Verletzung oder einem Knochenbruch.
  • Nach kürzlich erfolgten chirurgischen Eingriffen konsultieren Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, Ihren Arzt, denn die Stimulation kann den Heilungsprozess stören.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Zentralen Schmerzen, einschließlich Kopfschmerzen.
  • Dieses Gerät darf nicht in Gegenwart von brennbaren Gasen oder Anästhesiegasen verwendet werden.
  • Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung bei körperlicher Aktivität vorgesehen, da eine Unterbrechung des Stroms durch Bewegen der Elektrode zu einem Schock führen kann.
  • Die Elektrode sollte nicht über einen längeren Zeitraum oder bei Nichtgebrauch des Geräts getragen werden, da es sonst zu Hautirritationen kommen kann.

WIE TENS DEN SCHMERZ LINDERT

Was ist das? TRIO CARE+ ist ein Gerät mit doppeltem Ausgang und hochwirksam bei der Schmerzlinderung. Inzwischen wird TENS auf regelmäßiger Basis von Ärzten, Physiotherapeuten und Apothekern in aller Welt empfohlen. Transkutane Elektrische Nervenstimulation (TENS) ist eine nicht- invasive, medikamentenfreie Methode zur Schmerzbekämpfung. TENS bedient sich winziger elektrischer Impulse, die durch die Haut an die Nerven gesendet werden, um die Schmerzwahrnehmung zu verändern. TENS heilt kein physiologisches Problem. Es dient allein der Schmerzkontrolle. TENS funktioniert nicht bei jedem. Bei den meisten Patienten lindert oder beseitigt es die Schmerzen, sodass eine Rückkehr zu normaler Aktivität möglich ist. Wie funktioniert TENS? Die wissenschaftliche Theorie legt nahe, dass die Elektrostimulationstherapie auf verschiedene Arten funktionieren kann:DE

  • Die sanften elektrischen Impulse wandern durch die Haut zu den nahegelegenen Nerven, sie behindern die Schmerzbotschaft von der Schmerzquelle, die dann das Gehirn nicht mehr erreicht.
  • Die sanften elektrischen Impulse erhöhen die Produktion von Endorphinen, dem körpereigenen natürlichen Schmerzkiller.

WIE EMS DIE MUSKELN STIMULIERT

Was ist das? Bei EMS werden elektronische Impulse an den zu behandelnden Muskel gesendet; Dies führt dazu, dass der Muskel passiv trainiert wird. Das Gerät beruht auf dem Prinzip des Recktecksignals. Die Rechteckschwingung ermöglicht es, direkt an den Muskel- Motoneuronen anzusetzen. Dieses Gerät arbeitet auf niedriger Frequenz, was in Verbindung mit dem Rechtecksignal ein direktes Ansetzen an Muskelgruppen ermöglicht. Wie EMS funktioniert Die EMS-Geräte senden angenehme Impulse durch die Haut, die die Nerven im Behandlungsbereich stimulieren. Wenn der Muskel dieses Signal empfängt, zieht er sich zusammen, als hätte das Gehirn das Signal selbst gesendet. Mit zunehmender Signalstärke wird der Muskel wie bei körperlicher Betätigung stimuliert. Wenn der Impuls aufhört, entspannt sich der Muskel, anschließend wird der Zyklus wiederholt. Das Ziel der elektrischen Muskelstimulation ist es, Kontraktionen oder Vibrationen in den Muskeln zu erreichen. Die normale Muskeltätigkeit wird durch das zentrale und periphere Nervensystem gesteuert, das elektrische Signale an die Muskeln weiterleitet. EMS funktioniert ähnlich, verwendet aber eine externe Quelle (den Stimulator) mit Elektroden, die an der Haut befestigt sind und elektrische Impulse in den Körper übertragen. Die Impulse bringen die Nerven dazu, Signale an einen gezielten Muskel zu senden, der wie bei normaler Muskeltätigkeit mit Kontraktion reagiert. Wie funktioniert die MASSAGE? Das Massage-Stimulationsprogramm ist ein Stimulationsprogramm, das zusammen mit dem EMS-Stimulationsmodus verwendet wird, um die Erholung von Muskelermüdung zu beschleunigen und die Muskelkraft nach Trainingseinheiten und Wettkämpfen wiederherzustellen. Anwendungsgebiete: TENS: Das Gerät ist zur vorübergehenden Linderung von Schmerzen, einschließlich der Linderung von akuten und chronischen Schmerzen, vorgesehen. EMS: Das Gerät wurde entwickelt, um Muskeln zu stimulieren, um Muskelschwund zu verhindern, Muskeln zu stärken und die Muskelleistung zu verbessern und zu erleichtern.DE

PACKUNGSINHALT Gerät 2 Elektrodenpads (50 x 50 mm) Kabel für die Elektroden 2 Batterien (AAA) 1 USB-KabelDE

  • TRIO CARE+ kabellos bietet 14 Programme (6 TENS, 5 EMS, 3 MASSAGE), die für verschiedene Körperteile und Schmerzen geeignet sind.
  • 60 Intensitätsstufen der Therapie, niedrige Intensität (1) bis hohe Intensität (60). Vorder- und Rückseite LCD-Anzeige Intensität erhöhen Behandlungsmodus und Ein-/Aus-Taste Intensität verringern Programm und Behandlungsbereich auswählen Batterieabdeckung Terraillon Dual Channel 3-in-1 Pain Therapist Model: TRIO CARE / LT3062E Power supply: DC3.0V, 2xAAA Batteries Output: 0~45V (at 500 ohm load) Manufacturer: Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD. Authorized EC representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg GermanyDE

LCD-Display Behandlungsmodus Symbol für Sitzungszeit Anzeige für Sitzungszeit Zu behandelnder Körperteil Schulter unterer Rücken Arm Gelenk Bein Nacken Entspannung Reiben Klopfen Symbol für Sperre Symbol für Behandlungsintensität Warnanzeige bei schwacher Batterie Anzeige der Behandlungsintensität Massageart Klopfen Entspannung ReibenDE

1. Ein / Aus-Taste [

] : Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.

  • Grün blinkende Anzeigelampe: Das Gerät ist nicht mit der Fernbedienung verbunden.
  • Durchgehend orange: Das Gerät befindet sich im Behandlungsmodus.
  • Orange blinkend: Das Gerät befindet sich im Pausenmodus.

2. Kontrollleuchte beim Laden:

  • Durchgehend orange: Der Akku wird geladen.
  • Durchgehend grün: Der Akku ist voll aufgeladen.

3. Ladeanschluss des Geräts:

  • Schließen Sie das Micro-USB-Kabel und den Adapter zum Aufladen an den Geräteanschluss an.DE

1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der

Rückseite des Geräts, wie dies auf der Grafik rechts zu sehen ist.

2. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein. Stellen

Sie sicher, dass + und - Pol mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs, wie dies auf der Grafik rechts zu sehen ist. Anmerkungen:

  • Bitte verwenden Sie in diesem Gerät 2×AAA Batterien.
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Kombinieren Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Typen.
  • Achtung: Wenn Batterien auslaufen und die Flüssigkeit mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Berührung kommt, müssen Sie den Körperteil unverzüglich mit reichlich Wasser spülen.
  • Batterien sollten nur von Erwachsenen getauscht werden. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
  • Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien entsprechend den örtlichen Bestimmungen.DE
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller bereitgestellte Micro- USB-Kabel.
  • Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. In der Regel dauert das Aufl aden 2 Stunden und ermöglicht eine kontinuierliche Batterielebensdauer von ca. 4 Stunden, wenn unter normalen Bedingungen (Umgebungstemperatur) gearbeitet wird. AUFLADEN Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Micro-USB-Kabels in den Micro-USB-Ladeanschluss des LT5018B-Geräts und verbinden Sie anschließend den Standard-USB-Stecker des Micro-USB-Kabels mit dem entsprechenden Netzteil, das USB 5V, 300 mA, ausgeben kann. Wenn die Batterielampe von dauerhaft orange (dies bedeutet, dass die Batterie aufgeladen wird) zu dauerhaft grün (die Batterie ist voll) wechselt, ziehen Sie den Micro-USB-Stecker aus der Micro-USB-Buchse des Geräts. ACHTUNG
  • Wenn Batterien auslaufen und die Flüssigkeit mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Berührung kommt, müssen Sie den Körperteil unverzüglich mit ausreichend Wasser spülen.
  • Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien sicher und entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
  • Die Lebensdauer einer Schlagzeug hängt von der Anzahl der Lade-/Entladezyklen ab und davon, wie diese Zyklen durchgeführt werden. Die Lebensdauer der Schlagzeug beträgt mehr als 300 Lade-/Entladezyklen. Wir empfehlen die folgenden Maßnahmen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern..
  • Wenn das Gerät nicht häufi g verwendet wird, empfehlen wir, die Batterie einmal im Monat aufzuladen.
  • Bitte laden Sie das Gerät vor Beginn jeder Sitzung vollständig auf. Wenn der Ladevorgang zu Beginn eines Programms nicht abgeschlossen ist, ist die Schlagzeug möglicherweise bereits vor dem Ende der Sitzung erschöpft. Sie können das Gerät nicht während des Ladevorgangs verwenden.DE

BENUTZUNG SCHRITT 1 Nehmen Sie die Elektroden aus der Plastiktüte. Schließen Sie die Elektroden mithilfe der Druckknöpfe an die Stromkabel an. SCHRITT 2 Schalten Sie die Elektroden mit der Taste ein . Ein akustisches Signal ertönt, und das grüne Licht blinkt. SCHRITT 3 Anlegen der Pads Nehmen Sie die Pads aus der verschlossenen Verpackung. Entfernen Sie die durchsichtige Kunststofffolie von der Rückseite der Pads. Bringen Sie die Pads auf sauberer, trockener und gesunder Haut, in der Nähe oder um die schmerzenden Bereiche an. Die Pads sollten wenigstens 5 cm voneinander entfernt sein und einander nicht berühren. Achten Sie darauf, dass zwischen den beiden Pads eine gerade Linie liegt.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist oder die Intensitäten auf (0) gestellt sind, NACKEN- / HALSWIRBELSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden im Genick an. (Nicht auf der Halsschlagader oder der Gurgel anbringen.) SCHULTERSCHMERZEN Befestigen Sie die Elektroden in der Mitte des Muskels. KAPRALTUNNELSYNDROM / HANDSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden an der Hand an, in der Sie Schmerzen verspüren. Entfernen Sie niemals die selbstklebenden Elektroden von der Haut, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

LENDENWIRBELSÄULE / LUMBALSCHMERZEN

Befestigen Sie die Elektroden im unteren Rückenbereich mit dem Rückgrat in der Mitte. Nicht am Rückgrat oder an der Wirbelsäule anbringen. ELLBOGENSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden auf beiden Seiten des schmerzenden Gelenks an. OBERARMSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden auf beiden Seiten der Stelle an, an der Sie Schmerzen verspüren.DE

KNIE- / GELENKSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden über dem Knie oder über und unter dem schmerzenden Gelenk an. WADENSCHMERZEN Bringen Sie die Elektroden an der Wade/dem Bein an, in dem Sie Schmerzen verspüren.

KNÖCHEL- / FUSSSCHMERZEN

Befestigen Sie die Pads gemäß der Abbildung auf der linken Seite, wenn Sie Schmerzen an der Außenseite Ihres Knöchels oder Fußes haben. Befestigen Sie die Pads gemäß der Abbildung auf der linken Seite, wenn Sie Schmerzen an der Innenseite Ihres Knöchels oder Fußes haben.DE

SCHRITT 4 Einschalten die Fernbedienung Drücken Sie den Knopf, um das Gerät einzuschalten. Schalten Sie die Fernbedienung ein (die akustischen Signale hören auf, und das grüne Licht bleibt konstant. Ein langes akustisches Signal zeigt das Ende des Zyklus an. SCHRITT 5 Wählen Sie das Behandlungsprogramm aus TRIO CARE+ bietet Ihnen folgende Wahlmöglichkeiten: - 3 Behandlungsarten: TENS/EMS/MASS: Drücken Sie mehrmals auf die Taste MODE, um zur gewünschten Behandlungsart zu gelangen. Der gewählte Modus blinkt. - Bis zu 6 Körperzonen und 3 Massagearten: Drücken Sie auf die Taste Programm, um die gewünschte Körperzone oder Massageart auszuwählen. Die Auswahl blinkt. TENS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] EMS [Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint] MASS [Tap] [Knead] [Rub] MODE und [Zone] wählbarDE

SCHRITT 6 Sitzung starten und Intensität einstellen Drücken Sie die Taste , um mit der Sitzung zu beginnen. Drücken Sie die oder Taste, um die Ausgangsintensität zu regeln. Der Stimulator beginnt mit der Behandlung. Das maximale Intensitätsniveau beträgt 60. ACHTUNG:

  • Wenn die Elektroden nicht fest auf der Haut sitzen oder das Gerät nicht mit den Elektroden verbunden ist und die Ausgangsintensität über 5 liegt, wird der Betrieb automatisch gestoppt.
  • Wenn das Stimulationsniveau unangenehm ist oder wird, sollten Sie die Stimulationsintensität auf ein angenehmes Niveau herabsetzen und sich bei anhaltenden Problemen an Ihren Arzt wenden.
  • Wenn sich Ihre Schmerzen nicht bessern und Sie durch Überbeanspruchung wund werden, machen Sie mit der Behandlung in diesen Bereichen zwei (2) Tage lang Pause. Wenn dieses Problem wieder auftritt, reduzieren Sie die Sitzungszeit und die Intensitätseinstellungen für die künftige Sitzung.
  • Wenn Sie Schmerzen, Schwindel, Unwohlsein oder Übelkeit verspüren, konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Vorsicht ist geboten, wenn Sie mit maximaler Intensität arbeiten, überschreiten Sie nie Ihre Grenze derErträglichkeit. Überschreiten Sie nicht Ihr persönliches Komfortniveau.DE

SCHRITT 7 Sie können das Gerät folgendermaßen ausschalten:

  • Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten Behandlung automatisch aus.
  • Drücken Sie den Dauerschalter, bis die LED-Anzeige erlischt.
  • Schalten Sie die Fernbedienung durch Drücken der Ein / Aus-Taste aus. SCHRITT 8 Lagerung der Elektroden-Pads und Anschlusskabel
  • Legen Sie die Pads auf die Plastikfolie und lagern Sie diese in der versiegelten Verpackung. Hinweis: Um die Elektroden in gutem Zustand zu halten und ein Austrocknen der Hydrogelschicht zu verhindern, bewahren Sie sie immer im wiederverschließbaren Beutel auf, wenn sie nicht zur Behandlung an Ihrem Körper befestigt sind. Verschließen Sie den wiederverschließbaren Beutel, um eine staubfreie Lagerung zu gewährleisten. Hinweis: Wenn Sie die Elektroden länger als einen Monat aufbewahren möchten, halten Sie sie bei Temperaturen zwischen 5 ° C und + 27 ° C. Bewahren Sie die Elektroden nicht im Gefrierschrank oder Kühlschrank auf. Vermeiden Sie hohe Temperaturen und direkte Sonneneinstrahlung. Lagerung des Geräts
  • Bewahren Sie den Karton an einem trockenen Ort auf (-10 °C~55 °C). 10 %~90 % relative Luftfeuchtigkeit. Andernfalls kann die Leistung des Stimulators beeinträchtigt werden.
  • Nicht an Orten aufbewahren, die für Kinder leicht zugänglich sind.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. Das Produkt darf keinen chemischen Lösungsmitteln, Flusen, Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.DE

Safety Lock-Funktion Die Sperrfunktion wird automatisch aktiviert, sollte 30 Sekunden lang keine Bedienung im Panel erfolgen. Sie wird durch das Symbol auf der LCD-Anzeige angezeigt. Dies ist eine Sicherheitsfunktion, um versehentliche Änderungen an den Einstellungen zu verhindern und die versehentliche Erhöhung der Ausgangsintensität. Drücken Sie die Taste zum Entsperren. Warnanzeige bei schwacher Batterie Wenn die Anzeige für niedrige Batterieleistung auf dem LCD-Bildschirm blinkt, sollten Sie die Batterien so schnell wie möglich tauschen. Das Gerät kann jedoch noch einige Stunden betrieben werden.DE

Wann sollte das Gerät eingesetzt werden? Verwenden Sie das Gerät, sobald Ihre Schmerzen beginnen. Beginnen Sie mit einer Sitzung. Wenn Sie Ihre Schmerzen frühzeitig behandeln, können Sie verhindern, dass sich die Schmerzen verschlimmern oder chronisch werden. Es ist besser, die Schmerzen früh unter Kontrolle zu bekommen, damit sie sich nicht steigern und Sie in Ihren täglichen Aktivitäten einschränken. Intensitätseinstellung Das Intensitätsniveau richtet sich nach dem Grad Ihres Wohlbefindens. Beginnen Sie die erste Sitzung auf niedriger Intensitätsstufe und mit kurzer Behandlungsdauer, bis Sie mit dem Gerät vertraut sind. Vorsicht ist geboten, wenn Sie mit maximaler Intensität arbeiten (d. h. überschreiten Sie nie Ihre Grenze der Erträglichkeit). Überschreiten Sie nicht Ihr persönliches Komfortniveau. Wie lange sollten Sie das Gerät benutzen? Beginnen Sie mit einer 30-Minuten-Sitzung. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Pads noch an der Haut haften. Bewerten Sie Ihren Schmerz, um die Fortschritte zu überprüfen, von 1 (niedrig) bis 60 (hoch). Das Intensitätsniveau richtet sich nach dem Grad Ihres Wohlbefindens. Beginnen Sie die erste Sitzung auf niedriger Intensitätsstufe und mit kurzer Behandlungsdauer, bis Sie sich mit der Bedienung des Geräts vertraut sind. Beenden Sie die Therapiesitzung, wenn der Schmerz nachgelassen oder aufgehört hat. Wenn sich Ihre Schmerzen nicht bessern und Sie durch Überbeanspruchung wund werden, machen Sie mit der Behandlung in diesen Bereichen 2 Tage lang Pause. Wenn dieses Problem wieder auftritt, reduzieren Sie die Sitzungszeit und die Intensitätseinstellungen für die künftige Sitzung.DE

Empfohlene Behandlungssitzung: Benutzen Sie das Gerät nur für 30 Minuten pro Tag. Wenn Sie, je nachdem, wie stark Ihre Schmerzen sind, es gelegentlich länger verwenden müssen, sollte Sie die 3 Sitzungen und maximal 90 Minuten insgesamt nicht überschreiten. Wann ist die Verwendung des Geräts zu beenden?

1) Wenn Sie Nebenwirkungen wie Hautirritationen /

Rötungen / Verbrennungen, Kopfschmerzen oder andere Schmerzen verspüren oder wenn Sie ungewöhnliches Unwohlsein empfinden.

2) Wenn sich Ihre Schmerzen nicht bessern, ernsthaft

chronisch oder stärker werden bzw. länger als fünf Tage andauern. HINWEIS: Wenn Sie Schmerzen, Schwindel, Unwohlsein oder Übelkeit verspüren, setzten Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung. Für welche Art von Schmerzen ist TENS am besten geeignet? Diese Therapie wirkt am besten bei akuten Schmerzen, da sie lokalisiert ist. Akute Schmerzen treten in einem Bereich für weniger als drei (3) Monate auf. Chronische Schmerzen treten in mehr als einem Bereich und für länger als sechs (6) Monate auf. Chronische Schmerzen können sich durch andere Probleme verstärken, die mit diesem Gerät nicht behoben werden können. Denken Sie daran, dass dieses Gerät Ihren Schmerz bzw. die Ursache des Schmerzes nicht heilt. Es bietet vorübergehende Linderung oder Verringerung der Schmerzen, sodass Sie Ihren Alltag und Ihre Aktivitäten besser bewältigen können.DE

REINIGUNG Reinigung des Geräts

1. Schalten Sie die Fernbedienung und die Elektroden aus.

Trennen Sie das USB-Kabel, wenn es verwendet wurde.

2. Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem

weichen, feuchten Tuch. Reiben Sie sanft.

  • Verwenden Sie keine Chemikalien (wie Verdünner, Benzol).
  • Es darf keine Wasser ins Geräteinnere eindringen. Hinweis:
  • Gerät und Zubehör müssen nicht sterilisiert werden. Reinigung der Elektrodenpads

1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die

Anschlusskabel von den Elektroden-Pads.

2. Waschen Sie die Pads ab, wenn die Klebefläche schmutzig

ist bzw. das Anlegen der Pads schwierig wird.

  • Reiben Sie das Pad für einige Sekunden sanft mit den Fingerspitzen unter fließendem kaltem Wasser (verwenden Sie auf der Klebeseite keinen Schwamm, kein Tuch, keine scharfen Gegenstände oder die Fingernägel. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Chemikalien oder Seife.).

3. Trocknen Sie die Pads ab und lassen Sie die Klebefläche

vollständig an der Luft trocknen (wischen Sie sie nicht mit einem Papier- oder Stofftuch ab). ACHTUNG:

  • Die Lebensdauer der Pads hängen von der Häufigkeit ihrer Reinigung, dem Zustand der Haut und den Lagerbedingungen ab.
  • Wenn Pads nicht mehr auf Ihrer Haut kleben oder beschädigt sind, sollten Sie diese durch neue Pads ersetzen.
  • Es wird empfohlen, die Haut vor dem Anlegen der selbstklebenden Elektroden zu waschen, zu entfetten und abzutrocknen.DE
  • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Elektroden nicht auf dem Körper angelegt sind.
  • Nehmen Sie die selbstklebenden Elektroden nie von der Haut ab, wenn das Gerät noch eingeschaltet ist.
  • Wenn Ersatzelektroden erforderlich sind, verwenden Sie nur Elektroden in der Größe der mit dem Gerät gelieferten Elektroden.
  • Die Verwendung größerer Elektroden kann die Stimulationswirkung beeinträchtigen. Bei einer Verwendung von Elektroden, die viel kleiner sind als die mit dem Gerät gelieferten, erhöht sich das Risiko für Hautreizungen oder Verbrennungen unter den Elektroden.
  • Verwenden Sie stets Elektroden mit CE-Kennzeichnung.
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit benutzen, sollten Sie die Batterien vor der Lagerung entfernen, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern. TECHNISCHE DATEN
  • Ausgangsspannung: 0~60 V (bei 1000 Ohm Last)
  • Ausgangsintensität: Stufen 0~60
  • Sitzungszeit: rund 30 Minuten
  • Gewicht: rund 101 g (ohne Batterien)
  • Lebensdauer des Produkts: 2 JahreDE
  • Batterielebensdauer: mit neuen super heavy-Duty Batterien, ca. Zwei Wochen für 30 min/Tag im Arm- Programm mit 13 Level Intensität verwendet.
  • Lebensdauer der Elektrodenpads: 10 ~ 20 mal
  • Maximaler Trennungsabstand zwischen Elektroden und Fernbedienung: 10 m (3 m werden empfohlen)
  • Größe der Elektroden 50 x 50 mm
  • Klassifizierung von ME-Geräten: interne Stromversorgung (Betrieb) / Klasse II (geladen) / kontinuierlich Beschreibung der drahtlosen Funktionen und Technologien : Frequenzband: 2402 MHz bis 2480 MHz Bluetooth

-Version: V4.0 Modulationstyp: GFSK Anzahl der Kanäle: 40 Kanalabstand: 2 MHz EIRP: < 10 dBm

IP21 UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien in einem Sammel- und Recycling- Container. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Verwenden Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien. Am Ende des Lebenszyklus entsorgen Sie das Produkt an einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte. GARANTIE Auf das Produkt wird eine Garantie gegen Materialund Herstellungsfehler gewährt. Während dieses Zeitraums werden diese Mängel kostenlos repariert (für die Inanspruchnahme der Garantie ist der Kaufbeleg vorzulegen). Schäden infolge von Unfällen, Bedienungsfehlern oder Fahrlässigkeit werden aus der Garantie ausgeschlossen. Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler bzw. an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.DE

PROBLEMLÖSUNG Sollte das Gerät nach diesen Maßnahmen nicht funktionieren, wenden Sie sich an den nächsten Fachhändler. PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN Das Gerät lässt sich nicht einschalten Sind die Batterien verbraucht? Ersetzen Sie die Batterien. Wurden die Batterien richtig eingesetzt? Setzen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Die Stimulation ist schwach oder es ist keine Stimulation zu spüren Die Elektroden sind ausgetrocknet oder schmutzig. Ersetzen Sie sie durch neue Elektroden. Elektroden haften nicht gut an der Haut. Ersetzen Sie sie durch neue Elektroden. Die Stimulation ist unangenehm Die Intensität ist zu hoch. Verringern Sie die Intensität. Die Elektroden sind zu dicht nebeneinander. Positionieren Sie die Elektroden mindestens 5 Zentimeter voneinander entfernt. Wird das Gerät entsprechend dem Handbuch betrieben? Schauen Sie vor Verwendung im Handbuch nach.DE

Die Stimulation ist wirkungslos. Falsche Elektrodenplatzierung. Elektroden neu anbringen. Unbekannt Arzt konsultieren. Die Haut wird rot und/oder Sie verspüren stechende Schmerzen. Verwendung von Elektroden jedes Mal an derselben Stelle. Bringen Sie die Elektroden neu an. Unterbrechen Sie die Verwendung unverzüglich, sollten Sie Schmerz oder Unbehagen verspüren. Elektroden wurden nicht richtig auf der Haut angebracht. Stellen Sie sicher, dass die Elektroden fest an der Haut angebracht sind. Die Elektroden sind schmutzig. Reinigen Sie die Elektroden wie in diesem Handbuch beschrieben oder ersetzen Sie sie durch neue Elektroden. Die Oberfläche der Elektroden ist zerkratzt. Ersetzen Sie sie durch neue Elektroden. Ausgangsstrom stoppt während der Therapie. Die Elektroden lösen sich von der Haut. Schalten Sie das Gerät aus und bringen Sie die Elektroden erneut an oder ersetzen Sie diese durch neue Elektroden. Die Energie der Batterien ist verbraucht. Ersetzen Sie die Batterien.DE

VERZEICHNIS DER SYMBOLE

Entsorgung gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Achtung Typ BF Anwendungsteil (Das Anwendungsteil ist die Elektrode) Siehe Bedienungsanleitung Erste Ziffer 2: Schutz gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größer. Zweite Ziffer: Geschützt gegen senkrecht fallende Wassertropfen bei bis zu 15° geneigtem Gehäuse. Senkrecht fallende Tropfen dürfen keine schädlichen Auswirkungen haben, wenn das Gehäuse in einem Winkel von bis zu 15° auf beiden Seiten der Senkrechten geneigt ist. Name und Anschrift des autorisierten Vertreters in der Europäischen Gemeinschaft Seriennummer dar. Name und Anschrift des Herstellers Steht mit der europäischen Richtlinie 93/42/ EWG über Medizinprodukte im Einklang, geändert durch die Anforderungen der Richtlinie 2007/47/ EG. Benannte Stelle TÜV Rheinland (CE0197) Herstellungsdatum

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Terraillon SAS, dass TRIO CARE+ den wesentlichen Vorschriften in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit entspricht. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen und sonstigen geltenden Bedingungen der europäischen Richtlinie RED 2014/53/ EU. Die komplette Konformitätserklärung ist auf https://terraillonhelp. zendesk.com/hc/fr (Rubrik Konformitätserklärung) zu finden. SNDE

  • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller dieses Gerätes angegeben oder bereitgestellt wird, könnte zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder einer verminderten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts und zu Fehlfunktionen führen.
  • Die Verwendung dieses Geräts neben oder auf anderen Geräten stehend sollte vermieden werden, da dies zu einem fehlerhaften Betrieb führen kann. Wenn eine solche Verwendung erforderlich ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sicherzustellen, dass sie normal funktionieren.
  • Tragbare Funkgeräte (beispielsweise Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm an einem Teil des Geräts verwendet werden, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel. Andernfalls könnte die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.
  • Wenn die Betriebsumgebung relativ trocken ist, treten in der Regel starke elektromagnetische Interferenzen auf. Diese können sich folgendermaßen auf das Gerät auswirken: – das Gerät stellt die Ausgabe ein – das Gerät schaltet sich aus – das Gerät startet neu Das oben genannte Phänomen wirkt sich nicht auf die grundsätzliche Sicherheit und generelle Leistungsfähigkeit des Gerätes aus, und der Benutzer kann das Gerät anleitungsgemäß verwenden. Wenn Sie das oben genannte Phänomen vermeiden möchten, verwenden Sie das Gerät bitte in einer Umgebung, die den Angaben im Handbuch entspricht. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)DE

ERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE EMISSION

Das Gerät ist für den Gebrauch im nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Käufer oder Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung verwendet wird. Strahlungsmessung Entspricht Elektromagnetische Umgebung – Empfehlungen HF-Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Dieses Gerät nutzt HF-Strahlung nur für seine internen Funktionen. Daher sind die HF- Emissionen äußerst gering, und damit auch die Wahrscheinlichkeit einer Störung in der Nähe befindlicher elektronischer Geräte. HF-Emissionen CISPR 11 Klasse B Das Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und Einrichtungen geeignet, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind, welches Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Harmonische Emissionen

Klasse A Spannungsschwankungen/Flicker

ERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT

Das Gerät ist für den Gebrauch im nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Käufer oder Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsprüfung Prüfpegel IEC 60601 Konformitätspegel Elektromagnetische Umgebung – Empfehlungen Elektrostatische Entladung (ESD)

±8 kV Kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft ±8 kV Kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft Fußböden aus Holz, Beton oder Keramikfliesen werden empfohlen. Bei mit synthetischen Stoffen bedeckten Fußböden sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen.DE

Störfestigkeitsprüfung Prüfpegel IEC 60601 Konformitätspegel Elektromagnetische Umgebung – Empfehlungen Transiente elektrische Störgrößen/Burst

±2 kV für Stromversorgungsleitungen ±1 kV für Eingangs-/Ausgangsleitungen ±2 kV für Stromversorgungsleitungen ±1 kV für Eingangs-/Ausgangsleitungen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Stoßspannungen

±0,5 kV, ±1 kV Leitung(en) zu Leitungen ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV Leitung(en) zur Erde ±0,5 kV, ±1 kV Leitung(en) zu Leitungen ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV Leitung(en) zur Erde Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen an Eingangsleitungen für die Stromversorgung

0 % UT; 0,5 Zyklen bei 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°und 315° 0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT; 25/30 Zyklen Einphasig: bei 0° 0 % UT; 250/300 Zyklen 0 % UT; 0,5 Zyklen Bei 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°und 315° 0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT; 25/30 Zyklen Einphasig: bei 0° 0 % UT; 250/300 Zyklen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn für den Benutzer des Geräts bei Unterbrechungen der Netzstromversorgung ein fortgesetzter Betrieb notwendig ist, empfiehlt es sich, das Gerät über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine Batterie zu betreiben. Magnetfelder (50/60 Hz) Magnetfeld

30 A/m 30 A/m Netzfrequenz-Magnetfelder sollten den in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumge- bung üblichen Magnetfeldern entsprechen. HINWEIS: UT ist die Wechselstrom-Netzspannung vor Anwendung des Prüfpegels.DE

ERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT

Das Gerät ist für den Gebrauch im nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Käufer oder Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung verwendet wird. Störfestig- keitsprüfung Prüfpegel IEC 60601 Konformitätspegel Elektromagnetische Umgebung – Empfehlungen Geleitete HF

3 V 0,15 MHz bis 80 MHz 6 V in Amateurfunk- sowie industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Frequenzbändern von 0,15 MHz bis 80 MHz 3 V 0,15 MHz bis 80 MHz 6 V in Amateurfunk- sowie industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Frequenzbändern von 0,15 MHz bis 80 MHz Tragbare und mobile Funkgeräte sollten nur in dem mittels der für die Frequenz des Senders anwendbaren Gleichung berechneten Mindestabstand zu dem Gerät verwendet werden. Empfohlener Trennabstand d = 1,2 150 KHz bis 80 MHz d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 80 MHz bis 2.7 GHz Dabei ist P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) nach Angaben des Senderherstellers und d der empfohlene Trennabstand in Metern (m). Die anhand einer elektromagnetischen Standortmessung ermittelte Feldstärke

für stationäre Funksender sollte für jeden Frequenzbereich unter dem Konformitätspegel liegen. Störungen können in der Nähe von mit folgendem Symbol gekennzeichneten Geräten auftreten: Abgestrahlte HF

10 V/m 80 MHz bis 2,7 GHz 10V/mDE

HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Empfehlungen gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. a Die Feldstärken stationärer Funksender, wie Basisstationen für Funktelefone (mobil/schnurlos) und mobile Landfunk-, Amateurfunk-, AM- und FM-Radioübertragungen sowie TV-Übertragungen, können nicht mit Genauigkeit vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in der Nähe stationärer Funksender zu beurteilen, sollten elektromagnetische Standortmessungen vorgenommen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an der Stelle, wo das Gerät genutzt wird, den oben angegebenen Konformitätspegel überschreitet, sollte geprüft werden, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Falls die Leistung nicht der erwarteten Norm entspricht, muss das Gerät möglicherweise anders ausgerichtet oder aufgestellt werden. b Im Frequenzbereich 0,15 MHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke weniger als 3 V/m betragen.DE

Tabelle 4: EMPFOHLENE TRENNABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN ODER MOBILEN FUNKGERÄTEN UND DEM GERÄT Das Gerät ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung mit beschränkten Funkstörungen vorgesehen. Elektromagnetische Störungen können verhindert werden, wenn der nachstehend empfohlene Mindestabstand des Geräts zu tragbaren oder mobilen Funkgeräten (Sendern) entsprechend der maximalen Nennleistung der betreffenden Kommunikationsgeräte eingehalten wird. Maximale Nennleistung des Sendegeräts

Trennabstand gemäß Frequenz des Sendegeräts

d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 1,2 80 MHz bis 2.7 GHz d = 2,3

Für Sendegeräte, deren maximale Nennleistung nicht oben aufgeführt ist, kann der empfohlene Trennabstand d in Metern (m) anhand der für die Frequenz des Sendegeräts geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei P die maximale Nennleistung des Sendegeräts in Watt (W) laut Hersteller ist. HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Empfehlungen gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.NL

KNIE- / GEWRICHTSPIJ N

AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN TUSSEN

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TERRAILLON

Modell : Trio Care+

Kategorie : Appareil de mesure de santé