FRANKE Country Flat CF 65 M COF - Forno

Country Flat CF 65 M COF - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Country Flat CF 65 M COF FRANKE in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FRANKE Country Flat CF 65 M COF - page 55

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Country Flat CF 65 M COF - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Country Flat CF 65 M COF del marchio FRANKE.

MANUALE UTENTE Country Flat CF 65 M COF FRANKE

SOMMARIO Informazioni sul manuale 55 Utilizzo previsto 56 Informazioni per la sicurezza 56 Corretta collocazione e installazione 57 Uso corretto 57 Manutenzione e pulizia 58 Riparazione 58 Messa fuori servizio 58 Informazioni per il risparmio energetico 58 Vista d'insieme 59 Installazione 60 Procedura di installazione 60 Collegamento elettrico 60 Funzionamento 61 Programmi di cottura 61 Programmatore analogico di cottura 62 Programmatore meccanico di cottura 63 Programmatore digitale di cottura 64 Prima accensione 66 Suggerimenti 66 Tabella delle cotture 66 Pulizia e manutenzione 67 Dati tecnici 69 Assistenza 70 Smaltimento 70 Pietanze sperimentate 71 Come leggere la Tabella delle cotture 71

INFORMAZIONI SUL MANUALE

Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descritte non siano disponibili nel modello specifico acquistato. Le immagini e le figure di spiegazione, descritte nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle istruzioni per l'uso. Franke si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il dispositivo.

Conservare le istruzioni per l'uso.

Utilizzare il dispositivo descritto in queste istruzioni per l'uso solo conformemente all'uso previsto. Simbolo Significato Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni. Azioni in sicurezza e avvertenze per evitare lesioni o danni. Azione. Specifica un'azione che deve essere compiuta. Risultato. Risultato di una o più azioni.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 56 –

UTILIZZO PREVISTO Il forno è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico.Il forno è concepito per offrire prestazioni professionali nel contesto domestico. È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza diversi metodi di cottura.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni per la sicurezza prima di utilizzare il forno.

Conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future. Il produttore non risponde dei danni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole. La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il di- spositivo è collegato a un siste- ma di messa a terra in confor- mità alle disposizioni vigenti. Per garantire il funzionamento sicuro ed efficiente di questo dispositivo elettrico:

Contattare unicamente cen- tri di assistenza autorizzati.

Non modificare le funzioni del dispositivo.

I bambini dagli 8 anni di età e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con esperienza o conoscenza limitate non possono utilizzare né puli- re il dispositivo, tranne nel caso in cui siano sorvegliati e istruiti da una persona responsabile della loro sicu- rezza.

Bambini di età inferiore a 8 anni non possono utiliz- zare né pulire il dispositivo anche se sorvegliati.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

Questo dispositivo non è un giocattolo.

Non lasciare bambini incu- stoditi nelle vicinanze del dispositivo.

Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo.

Non consentire ai bambini di toccare il dispositivo o i suoi comandi durante o immedia- tamente dopo l'uso.

Accertarsi che il dispositivo sia installato in modo tale– 57 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

da consentirne lo scollega- mento dall'alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti in grado di assicurare lo scol- legamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.

Utilizzare unicamente la son- da di temperatura consigliata per questo forno.

L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi. Pericolo di ustioni!

L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscal- danti all'interno del forno. AVVERTENZA: le parti acces- sibili del dispositivo possono raggiungere temperature molto elevate durante l'uso. Tenere i bambini piccoli a debita distanza. Pericolo di ustioni! Le estremità della maniglia della porta possono avere una temperatura più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.

Accertarsi sempre che le ma- nopole di comando siano in posizione OFF quando il forno non è in uso. AVVERTENZA: prima di sostitu- ire la lampada accertarsi che il dispositivo sia spento al fine di evitare scosse elettriche.

Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o ra- schietti affilati di metallo per pulire il vetro della porta del forno/il vetro dei coperchi incernierati del piano cottura in quanto possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Non utilizzare pulitrici a va- pore o getti diretti di acqua.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 58 –

Corretta collocazione e installazione

Tenere il dispositivo e il materiale di imballaggio lontani dalla portata dei bambini. Se il forno deve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:

Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/ formazione.

Accertarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione. Non utilizzare adattatori, prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.

L'apparecchio non deve essere esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole). Pericolo di morte!

Tenere gli animali lontani dal dispositivo.

I materiali di imballaggio, per es. il film plastico e il polistirolo, possono essere pericolosi per i bambini.

Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Uso corretto

Utilizzare il dispositivo solo per preparare e cuocere alimenti.

Quando si introducono contenitori all'interno del forno o li si estrae da esso, utilizzare guanti da forno.

Se si utilizzano altri dispositivi per la cottura insieme al forno, rispettare le indicazioni contenute nei rispettivi libretti di uso dei dispositivi.

Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde del forno.

Non utilizzare liquidi infiammabili nelle vicinanze del forno. Rischio di surriscaldamento e malfunzionamento del forno per via della ventilazione bloccata!

Non coprire mai le pareti interne del forno con pellicola di alluminio.

Non ostruire la ventilazione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta del forno. Pericolo di ustioni!

Nell'aprire o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro. Rischio di scossa elettrica a causa del dispositivo danneggiato!

Non accendere un dispositivo danneggiato.

Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

Contattare il servizio di assistenza. Rischio di scossa elettrica!

Non toccare il dispositivo con parti del corpo bagnate.

Non utilizzare il dispositivo a piedi nudi.

Non tirare il dispositivo o il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo dalla presa di alimentazione. Manutenzione e pulizia Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:

Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rischio di scossa elettrica a causa della penetrazione di liquidi! Il dispositivo contiene componenti elettrici.

Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositivo.

Non utilizzare vapore pressurizzato per pulire il dispositivo.

Non utilizzare un panno umido per pulire gli elementi di comando. Riparazione

Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il dispositivo.– 59 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

Contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale qualificato nei casi seguenti: – Subito dopo il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del dispositivo – Durante l'installazione (come da istruzioni del produttore) – Dubbi in merito al corretto funzionamento del dispositivo – Malfunzionamento o funzionamento non ottimale – Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del dispositivo – Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, da un suo tecnico del servizio di assistenza o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Messa fuori servizio

Se il forno non verrà più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.

INFORMAZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO

La modalità operativa COTTURA VENTILATA SUPERIORE consuma meno energia delle altre funzioni di cottura disponibili.

Evitare di aprire spesso la porta.

Preriscaldare il più rapidamente possibile.

Preriscaldare la cavità del forno solo se il risultato di cottura dipende da questa operazione.

Se una ricetta per un piatto gratinato utilizza il calore residuo per più di 30minuti, spegnere il dispositivo 5–10 minuti prima della fine della cottura. VISTA D'INSIEME A. Manopola per la selezione dei programmi Per selezionare la modalità del forno in base al tipo di cottura richiesto. Quando la manopola è impostata su un programma, la luce del forno si accende per indicare che il forno è acceso. B. Programmatore I forni Franke sono dotati di molteplici sistemi per la gestione del tempo e per il controllo della cottura; le istruzioni dettagliate in merito si trovano a pagina 63. Identificare il tipo di comando presente sul forno per essere guidati nell'utilizzo corretto delle funzionalità. C. Indicatore del termostato Indicato con il simbolo , segnala che le resistenze del forno sono in funzione. Si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta e di riaccende quando il riscaldamento del forno è riattivato. È utile per controllare se la temperatura è stata raggiunta prima di inserire le pietanze. D. Manopola di controllo della temperatura (termostato) Utilizzato per impostare la temperatura richiesta, mantenendola costante in base al tipo di pietanza da cuocere. Per selezionare la temperatura richiesta, ruotare la manopola in senso orario, facendoSGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 60 –

coincidere il puntatore con il numero corrispondente. La temperatura massima è di ca. 275°C.E. Guide per griglie e leccardeUsate per posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 5 posizioni predeterminate (da 1 a 5 partendo dal basso); la tabella delle cotture (pagina67) indica la posizione migliore per ogni tipo di cottura.F. LeccardaDi norma utilizzata per raccogliere i succhi degli alimenti grigliati o per cucinare pietanze direttamente su di essa; la leccarda deve essere rimossa dal forno se non viene utilizzata. La leccarda è realizzate in acciaio smaltato di grado alimentare "AA". Nota: per ottenere risultati di cottura ottimali, è consigliabile inserire la leccarda con la parte inclinata verso la parete di fondo del vano del forno.G. Griglia Utilizzata per l'appoggio di tegami, stampi per dolci e qualsiasi altro contenitore diverso dalle leccarde in dotazione, o per cucinare carne e pesce principalmente con le funzioni grill e turbo grill, per tostare il pane, ecc. Si sconsiglia di porre alimenti a contatto diretto con la griglia.

INSTALLAZIONE Importante: l'installazione (fig. 4) deve essere effettuata in conformità alle norme e regole vigenti. Requisiti dei mobili 9 Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min 100°C): materiali e adesivi non idonei possono deformarsi e staccarsi. 9 Il mobiletto deve disporre di spazio suffi- ciente per i collegamenti elettrici. 9 Il mobile deve essere sufficientemente robusto per sostenere il peso del forno. Il forno deve essere installato e saldamen-te fissato nell'apposita cavità. Il forno può essere installato in un alloggia-mento a colonna o sotto al piano di lavoro di un modulo componibile, purché sia garantita una ventilazione sufficiente. Procedura di installazione Inserire l'apparecchio nell'alloggiamento e assicurare il forno al mobile con le 4 viti e i 4 pressacavo forniti in dotazione utilizzando i fori predisposti lungo i pannelli laterali (fig. 5a).Nota: Fig. 5bSe il forno viene incassato sotto un piano di lavoro, girare prima il collegamento superiore (R) verso destra o verso sinistra, in modo da poter inserire correttamente il forno (fig. 5b).– 61 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

Collegamento elettrico I forni Franke sono forniti con un cavo di alimentazione a tre conduttori liberi. Se il forno è collegato in modo permanente all'alimentazione di tensione, installare un dispositivo che consenta lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti (3 mm) in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.Assicurarsi che: 9 La spina e la presa siano adatte a una corrente di 16 A; 9 Entrambe siano facilmente accessibili e posizionate in modo che non vi siano parti in tensione accessibili quando si inserisce o si rimuove la spina. 9 La spina possa essere facilmente inserita. 9 Il forno non appoggi contro la spina quan-do è montato nel mobile. 9 I conduttori dei due dispositivi non siano collegati alla stessa spina; 9 Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, utilizzare un cavo di tipo A 3 x 1.5 mm² H05VV-F. 9 Assicurarsi di rispettare la polarità dei conduttori.

BLUE YELLOW-GREENBROWN marrone = linea di tensioneblu = neutrogiallo/verde = terraNota: Accertarsi che le caratteristiche dell'impianto elettrico domestico (tensione, potenza massima e corrente) siano compatibili con quelle del vostro forno Franke.La frequenza di alimentazione viene definita al momento dell'accensione. FUNZIONAMENTO Questo forno abbina i vantaggi dei forni "statici" a convezione naturale con quelli dei moderno forni "ventilati". È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza tra 6 diversi metodi di cottura. Utilizzare le manopole (A) e (D) sul pannello di comando per selezionare i programmi e le temperature idonei. Per utilizzare il forno Franke al meglio, consultare la Tabella delle cotture a pagina 67. Ventola di raffreddamento Per ridurre la temperatura in corrispondenza della porta, del pannello operativo e dei lati, il forno Franke è munito di una ventola di raffreddamento che viene automaticamente attivata quando il forno si riscalda. Quando la ventola è attiva, l'aria nella parte frontale del forno viene soffiata tra il pannello frontale e la porta del forno; particolare attenzione è stata posta nel fare in modo che l'aria in uscita non risulti sgradevole in cucina e che il rumore venga ridotto al minimo.Per proteggere i mobili della cucina, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché il forno non si è sufficientemente raffreddato. Luce del forno Questo simbolo indica l'accensione della luce del forno senza l'attivazione di alcun sistema di riscaldamento. Questa opzione è utile per la pulizia del forno spento, permettendo la visione del vano di cottura. Scongelamento Per scongelare gli alimenti, si consiglia la procedura seguente: Impostare la manopola per la selezione dei programmi (A) sulla posizione "COTTURA GRILL VENTILATA". Impostare la manopola del termostato (D) a 0°C. Impostare la manopola del timer per la cottu-ra (B) sulla modalità manuale.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 62 –

Programmi di cottura

COTTURA STATICA NATURALE

La fonte di calore è dall'alto (resistenza nella parte superiore del vano) e dal basso (resistenza sul fondo) Questa è la funzione di cottura convenzionale in grado di assicurare risultati uniformi quando si utilizza un solo ripiano. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50°C e max 275°C. COTTURA ASSISTITA Si inseriscono la resistenza superiore (cielo), la resisten- za inferiore (suola) e la ventola interna al forno. Il calore costante e distribuito cuoce e fa dorare le pietanze in modo uniforme. È possibile cucinare più piatti insieme utilizzando un massimo di 2 ripiani. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50°C e max 275°C.

COTTURA VENTILATA INFERIORE

Si inseriscono la resistenza inferiore (suola) e la ventola. Soluzione ideale per cucinare il pesce e i prodotti sur- gelati e precotti in generale. Molto indicata anche per i prodotti di pasticceria. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50°C e max 275°C.

COTTURA VENTILATA SUPERIORE

Si inseriscono la resistenza superiore (cielo) e la ventola. La bassa potenza e la ventola consentono una cottura molto delicata e uniforme. Soluzione ideale per impasti asciutti e alcuni tipi di pasta al forno. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50°C e max 275°C. COTTURA GRILL Si inserisce la resistenza del grill nella parte superiore del forno. In questo caso la veloce cottura per irradia- zione mantiene morbida la parte interna delle carni; è anche possibile utilizzare la cottura grill per tostare velocemente fino a 9 fette di pane. Il forno Franke è progettato per grigliare pietanze con la porta del forno completamente chiusa. Nota: la resistenza del grill si scalda molto durante l'utilizzo; evitare di toccarla accidentalmente spostando le pietanze da grigliare all'interno del forno. Franke ha comunque progettato l'apertura del forno in modo da proteggere le mani quanto più possibile. La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impos- tata ad un max. di 220°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento.

COTTURA GRILL VENTILATA

Si inseriscono la resistenza del grill nel cielo del forno e la ventola. La radiazione monodirezionale viene combina- ta con la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Questo impedisce alla superficie del cibo di bru- ciare e aumenta la penetrazione del calore. Il turbogrill è ottimo per preparare carni miste e spiedini di verdure, salsicce, costine e cotolette d'agnello, pollo arrosto, quaglie con salvia, filetti di maiale, ecc. La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impos- tata ad un max. di 220°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento.– 63 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

Programmatore analogico di cottura (Fig. 1c) Questo orologio è già impostato per l’impiego manuale del forno, per cui è possibile realizzare la cottura senza regolarlo. Manopola

Premere la manopola per selezionare in sequenza le funzioni da attivare (timer, fine cottura, inizio cottura, regolazione orario), segnalate dal lampeggio del LED corrispondente.

Premere brevemente la manopola per controllare le impostazioni già programmate (interrogazione) o tenerla premuta per circa 2 secondi per cancellare le impostazioni (reset).

Ruotare la manopola per impostare le lancette dell’orologio relativo alla funzione attivata (LED lampeggiante). LED 9 Lampeggiante: pronto per l’impostazione o segnalazione di fine funzione (assieme al segnale acustico). 9 Acceso: funzione in esecuzione. Timer

Per impostare il timer, premere la manopola una volta (il LED corrispondente inizia a lampeggiare); quindi ruotare la manopola per spostare le lancette impostando la durata del timer.

Premere nuovamente la manopola per confermare l'impostazione; il LED corrispondente passa dal lampeggio alla luce fissa.

Quindi le lancette ritorneranno alla po- sizione originaria per indicare il tempo attuale: quando viene raggiunto il tem- po impostato, viene emesso un segnale acustico. Questo suono può essere interrotto premendo la manopola.

Il timer non controlla il riscaldamento del forno. Fine cottura

Per impostare il tempo di fine cottura, premere la manopola due volte (il LED del simbolo inizia a lampeggiare); poi ruotare la manopola per spostare le lancette impostando il tempo di fine cottura.

Il LED lampeggia per i successivi 10 secondi (per eventuali regolazioni), dopodiché l'impostazione è acquisita e il LED rimane acceso.

È possibile ottenere lo stesso effetto premendo la manopola due volte durante il lampeggio. Alla fine della cottura, il riscaldamento del forno viene disattivato e viene emesso un segnale acustico per 1 minuto; è possibile interrompere questo suono premendo la manopola. Nota: Alla fine della cottura, il forno rimane per diversi minuti ad una temperatura simile a quella precedentemente impostata; pertanto è consigliabile estrarre gli alimenti dal forno per evitare di cuocerli eccessivamente. Fine della cottura con partenza ritardata

La partenza ritardata della cottura può essere attivata solamente dopo la fine di un processo di cottura; una volta impostata, la pressione della manopola conferma l'"arresto" e attiva il LED lampeggiante del simbolo .

Ruotare la manopola anche per impostare l'inizio del tempo di cottura (naturalmente questa sarà precedente alla fine, per cui è possibile spostare le lancette solo all'indietro).

Questi dati possono anche essere acquisiti automaticamente lasciando che il lampeggio continui per 10 secondi. I LED dei simboli e resteranno accesi e il forno si accenderà al tempo impostato; allora resta acceso solo il LED del simbolo . Alla fine della cottura, viene emesso un segnale acustico per 1 minuto; è possibile interrompere questo suono premendo la manopola. Impostazione dell'orario

Per impostare l'ora esatta, premere la manopola per tre volte (il LED con il simbolo dell'orologio inizia a lampeggiare), quindi ruotare la manopola. Dopo aver impostato l'ora esatta, premere la manopola per confermare. Programmatore meccanico di cottura (Fig. 1b) La manopola del contaminuti di fine cottura (B) Il contaminuti di fine cottura è un utile dispositivo che spegne automaticamente il forno al raggiungimento del tempo prescelto in un intervallo tra uno e 120minuti. 9 Per utilizzare il contaminuti di fine cottura occorre caricare la suoneria ruotando la manopola (B) di un giro quasi completo in senso orario; quindi, tornando indietro, impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del fron-talino il numero corrispondente ai minuti prefissati. Al termine del tempo impostato, oltre all‘intervento della suoneria, si ha lo spegnimento automatico del forno. Nota: il forno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dal forno.

Attenzione: Per utilizzare il forno in funzionamento manuale, escludendo cioè il programmatore di fine cottura, occorre far coincidere l‘indice della manopola con il simbolo fisso sul frontalino. Quando il forno è spento, il programmatore di fine cottura può essere usato come un normale contaminuti. Programmatore digitale di cottura (Fig. 1a) Consente la programmazione del forno con le seguenti modalità: – inizio ritardato della cottura con imposta-zione della durata, – inizio immediato della cottura con imposta-zione della durata, – contaminuti. Impostazione dell'orologio digitale Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica o a seguito di un'interruzione di corrente, il display lampeggia indicando "0.00". Premere contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti + e -. Mentre il punto tra le ore e i minuti lampeggia, è possibile impostare l'orario con i pulsanti + o -.

Se la modalità di regolazione dell'ora-rio viene attivata durante l'esecuzione di un programma automatico, quest'ul-timo viene cancellato.– 65 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

È possibile regolare l'orario ripetendo i passi sopra descritti. Modifica della frequenza del segnale acustico La frequenza del segnale acustico può essere modificata quando non è stato programmato un ciclo di cottura (ed è presente l'indicazione ottica dell'ora corrente).

Premere contemporaneamente i pulsanti + e - (dal menù per la modifica dell'orario).

Premere Mode o Set per selezionare il menù per la modifica della frequenza del segnale acustico.

La frequenza del segnale acustico può essere modificata premendo più volte il pulsante Mode o Set in modo da far apparire le indicazioni ottiche "ton1", "ton2" o "ton3". Funzionamento manuale del forno Quando l'orario è stato impostato, il programmatore passa automaticamente alla modalità manuale. Inizio ritardato della cottura con impostazione della durata

Quando è visibile l'indicazione ottica dell'orario, premere due volte il pulsante Mode o Set per impostare una durata.

Quindi premere il pulsante nuovamente per impostare l'ora di fine cottura.

Durante l'impostazione della durata e dell'orario finale, il simbolo Auto resta illuminato.

Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile antici- pare l'orario finale.

Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.

Le impostazioni dell'orario finale e della durata definiscono l'orario di partenza nel modo seguente: orario iniziale = orario finale - du- rata.

Quando la durata e l'orario finale sono stati impostati, il display indica l'orario finale.

Il programma inizia quando l'orario coincide con l'ora di inizio: il simbolo Auto presenta una luce fissa e il sim- bolo inizia a lampeggiare.

A cottura iniziata, il display mostra il conto alla rovescia. Se viene impostato solo l'orario di fine cottura (durata = 0), la cottura inizia e il display mostra il conto alla rovescia.

Il simbolo Auto rimane acceso durante l'attesa della partenza ritardata e per tutta la durata della cottura.

Il simbolo lampeggia durante l'attesa della partenza ritardata e pre- senta una luce fissa quando la cottura ha inizio.

Alla fine della cottura viene emesso un segnale acustico; premere un pulsante qualsiasi per arrestarlo, oppure lasciare che continui per tutta la sua durata. Programma semiautomatico con durata o orario finale Impostazione del tempo del programma

Per selezionare la durata o l'ora finale del programma, premere due volte il tasto Mode o Set e impostare l'ora desiderata con i tasti + e –.

Quando è selezionata la modalità di regolazione della durata o dell'o- rario finale, il relativo simbolo Auto lampeggia.

Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile anti- cipare l'orario finale. Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato. Svolgimento del programma

Quando il programma automatico viene eseguito (e quindi la funzione di cottura è attiva) il simbolo Auto rimane acceso e il tempo di cottura rimanente appare sul display sotto forma di conto alla rovescia. Anche il simbolo resta illuminato.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 66 –

Alla fine della durata del programma o una volta raggiunto l'orario finale, il relativo simbolo si spegne.

Alla fine del programma automatico, il simbolo Auto lampeggia, viene visualizzata l'indicazione ottica "End" e viene emesso un segnale acustico in- termittente (che può essere arrestato premendo un pulsante qualsiasi). Funzione timer Il timer consente di impostare il tempo iniziale di un conto alla rovescia. Questa funzione non accende né spegne il forno, ma emette un segnale acustico quando il tempo è trascorso.

Premere una volta il pulsante Mode o Set, il display indica:

Il simbolo della campanella lampeggia e quindi è possibile impostare la durata dell'allarme con i pulsanti + e -. Quan- do questa funzione è attiva, il simbolo della campanella rimane acceso ed è presente l'indicazione ottica del tempo rimanente (conto alla rovescia).

Quando il tempo è trascorso viene emesso un segnale acustico (che può essere arrestato premedo un pulsante qualsiasi). Modifica/cancellazione dei dati

I dati impostati possono essere modificati in qualsiasi momento premendo contemporaneamente i pulsanti + e -.

La cancellazione della durata della cottura fa terminare automaticamente la funzione e viceversa.

In caso di funzionamento program- mato, l'apparecchio non accetta orari di fine cottura precedenti a quelli di inizio cottura proposti dall'apparecchio stesso. Nota: il forno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dal forno. Prima accensione

Quando si utilizza il forno per la prima volta, farlo funzionare a vuoto con la manopola della temperatura impostata sul massimo per circa 40minuti e aerando il locale.

L'odore percepibile nel corso di questa operazione è dovuto all'evaporazione di sostanze utilizzate per proteggere il forno nel periodo di tempo che intercorre tra la produzione e l'effettiva installazione.

Al termine dei 40 minuti, il forno si spegne automaticamente ed è pronto per essere utilizzato una volta raffred- dato. Suggerimenti

Per una cottura ottimale, evitare di inserire i piatti nel forno freddo; attendere il raggiungimento della temperatura impostata.

Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contenitori direttamente sul fondo della cavità del forno; 9 ma posizionarli solo sulle griglie o sulle leccarde in dotazione utilizzando uno dei 5 ripiani disponibili;

alltrimenti si rischia di danneggiare lo smalto del forno.

Il vostro forno Franke utilizza uno smalto speciale facile da pulire, tuttavia è consigliabile pulirlo frequentemente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.

I pannelli autopulenti (se presenti) possono essere puliti con acqua e sapone (consultare le istruzioni per la pulizia).– 67 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

TABELLA DELLE COTTURE

Impostazione della manopola di selezioneTipo di cibo Peso (kg) Posi-zione ripiano*Tempo di pre-riscaldamento (minuti)Impostazione della manopola del termostatoDurata (min.)COTTURA STATICANATURALE Arrosto di maialeOmeletteMerluzzo-orata-romboPaniniTortiniPesce d'acqua dolcePolenta con salsaTorte alla Ricotta

2 o 3Per velocizzare il tempo di preriscaldo, utilizzare la funzione Cottura Assistita.170°C180°C170°C160°C160°C180°C90°C160°C170°C160°C

Per velocizzare il tempo di preriscaldo, utilizzare la funzione Cottura Assistita. Max Max 200°C Max 200°C200°C Max 25-3025-3012-1510 -1210 -1218-2025-30COTTURA GRILLAlette di polloBracioleCapesante Patate al fornoPesce d'acqua dolcePomodori gratinatiSpiedini di anguillaSpiedini di tacchino

Max Max Max Max Max Max Max Max 25-3040-4530-3520-2535-4030-3520-2510 -15 Nota: le istruzioni riportate nella Tabella delle cotture sono il risultato di test di cottura condotti da una squadra di cuochi professionisti. Sono fornite unicamente a titolo di guida e possono essere modificate in base ai gusti personali.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 68 –

PULIZIA E MANUTENZIONE

Il forno può essere pulito in modo tradizionale (con detergenti, spray appositi), ma solo quando è molto sporco e vi sono macchie particolarmente ostinate. Per la normale pulizia del forno (dopo ogni uso), si consiglia la procedura seguente:

Ruotare la manopola di selezione delle modalità operative sulla posizione "Cottura per convezione naturale".

Impostare la manopola/rotella per la selezione della temperatura su 70°C.

Versare 0,6 litri di acqua in una placca da forno e inserirla nella guida più bassa.

Dopo venti minuti circa, i residui di cibo sulle pareti smaltate del forno si saranno ammorbiditi e potranno essere facilmente eliminati con un panno umido. Importante Prima di procedere alla manutenzione del forno occorre staccare sempre la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente dalla linea di alimentazione a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico. Il funzionamento del prodotto è sicuro con e senza le guide dei vassoi. – Le parti del forno in acciaio inossidabile e smaltate rimarranno come nuove se pulite regolarmente con acqua o detergenti speciali. Dopo la pulizia, asciugarle sempre accuratamente. – Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie. – Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nelle cottura (salse, zucchero, albume d'uovo e grassi) sono sempre provocate da versamenti e schizzi.

Gli schizzi durante la cottura sono dovuti alla scelta di una temperatura troppo elevata, mentre i versamenti avvengono quando i contenitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli aumenti di volume durante la cottura.

Questi problemi possono essere evitati utilizzando contenitori di cottura con bordi alti o la leccarda in dotazione al forno. – Per pulire la parte inferiore del forno, è consigliabile eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate. Pulizia della porta del forno

La porta del forno deve essere pulita (internamente ed esternamente) quando il forno è completamente freddo utilizzando acqua calda. Non utilizzare panni abrasivi. Pulire il vetro utilizzando detergenti specifici.

Pulire le superfici smaltate e la cavità del forno con acqua calda e detergenti non abrasivi. Rimozione del vetro interno della porta del forno (fig. 2) Per una pulizia più approfondita dei vetri interni è possibile smontare i vetri della porta del forno procedendo nel modo seguente:

Con la porta completamente aperta, ruotare i due fermi di blocco neri (con la dicitura "CLEAN") sul fondo della porta di 180° in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno. Nota: assicurarsi di ruotarli completamente (i fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic).

Sollevare con attenzione i vetri interni: i due fermi impediranno alla porta di chiudersi (se i fermi di blocco non vengono ruotati completamente, la rimozione dei vetri comporta la chiusura immediata della porta).

Alla fine delle operazioni di pulizia, rimontare i vetri interni (la posizione corretta è indicata dalla dicitura "TEMPERED GLASS" che deve essere perfettamente leggibile) e ruotare nuovamente i due fermi nella posizione originaria.– 69 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completamente il pannello di vetro. Dopo la pulizia, ricordarsi sempre di ruotare entrambi i fermi di blocco prima di chiudere la porta. Rimozione della porta del forno (Fig. 3) La porta del forno può essere smontata per facilitare la pulizia del forno, agendo sui cardini nel modo seguente: I cardini sono muniti di due fermi di blocco mobili (A). Sollevare il fermo (A) per liberare il cardine. Quindi sollevare la porta e tirarla verso l'esterno, afferrandola lateralmente vicino ai cardini. Per rimontare la porta, infilare innanzitutto i cardini nei rispettivi alloggiamenti. Prima di chiudere la porta, ricordarsi di ruotare i due fermi di blocco (A) utilizzati come attachi per i cardini.Fare riferimento alle figure disponibili nella parte finale delle istruzioni per l'uso. Sostituzione della lampada del forno

I forni Franke sono equipaggiati con una lampada rotonda installata nell'area sinistra superiore dietro la cavità. Per sostituire la lampada del forno, si deve operare come segue: Togliere l'alimentazione all'apparecchio tramite l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento dell'apparecchio all'impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile. Svitare la calottina di vetro (A). Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad alte temperature (300°C) con le seguenti caratteristiche: – Tensione: 220-240 V, 50/60 Hz – Potenza: 25 W – Attacco: G9 Rimontare la calottina di vetro (A) e ripristinare l'alimentazione elettrica. DATI TECNICI Tensione e frequenza di alimentazione 220-240 V, 50/60 HzPotenza nominale e fusibile 2300 W ~ 16 AElementi elettrici riscaldantiSuperiore 1000 WInferiore 1250 WGrill 2250 WVentola 30 WVentola tangenziale 15 WLampada del forno 1 x 25 WSGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 70 –

ASSISTENZA Per qualsiasi problema di funzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica Franke (consultare l'elenco allegato). Evitare di rivolgersi a tecnici non autorizzati. Specificare: – il tipo di guasto; – il modello del dispositivo (Art./COD.); – il numero di serie (S.N.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dati dell’apparecchio sul certificato di garanzia SMALTIMENTO Informazioni per gli utenti Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare conseguenze dannose per l'ambiente e la salute. Maggiori informazioni sul riciclaggio del dispositivo possono essere ottenute dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo. Smaltire il dispositivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositivi elettrici ed elettronici. Conforme alla direttiva 2012/19/UE, riguardante la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici e lo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Quindi, quando il dispositivo raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposito centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negoziante in caso di acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente. L'adeguata raccolta differenziata del dispositivo rottamato per il successivo riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilita il riciclaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositivo. Informazioni per gli enti di omologazione Per il calcolo del volume, se presenti, rimuovere le guide in filo laterali interne (secondo gli standard 2009/60350-50304/EN).– 71 – SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F

PIETANZE SPERIMENTATE In conformità alla norma EN / IEC 60350 Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di facilitare la verifica e il test dei vari dispositivi. Come leggere la Tabella delle cotture La tabella suggerisce la funzione ideale da utilizzare per un particolare alimento cotto su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono al momento di introduzione dell‘alimento nel forno, preriscaldamento (se necessario) escluso. Le temperature e i tempi di cottura sono valori approssimativi e dipendono dalla qualità dell‘alimento e dal tipo di accessori utilizzati. Inizialmente utilizzare i valori consigliati, e se il risultato di cottura non è come previsto, aumentare o ridurre il tempo di cottura. Si consiglia di utilizzare gli accessori forniti, teglie per torte e leccarde di metallo di colore scuro. Seguire la tabella di selezione che elenca gli articoli forniti e su quale ripiano devono essere posizionati. Cottura contemporanea di alimenti diversi Utilizzando le funzioni ventilate consigliate, è possibile cucinare contemporaneamente su ripiani diversi. Se si cucina su un solo ripiano è possibile utilizzare anche la funzione statica. Ricetta Funzione Preriscalda-mentoLivello (dal basso)Temp. (°C)Tempo (min)Accessori/notePasta frolla CONVENZIONALE

4 160 18-25 Livello 4: leccarda piatta VENTILATO

3–4 160 20-27 Livello 4: leccarda piatta Livello 3: leccarda profondaPiccole torteCONVENZIONALE

3–4 160 20-30 Livello 4: leccarda piatta Livello 3: leccarda profondaPan di Spagna senza grassiCONVENZIONALE

2 160 43–48 Livello 2: tortiera su griglia VENTILATO

2 170 28–32 Livello 2: tortiera su griglia Torta di mele CONVENZIONALE

1 180 60–70 Livello 1: tortiera su griglia VENTILATO

1 180 50–60 Livello 1: tortiera su griglia Due torte di mele VENTILATO

2 165 28–35 Livello 2: tortiera su griglia Cottura con grill Se si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre anche la leccarda nel ripiano inferiore. In questo modo è possibile raccogliere i residui di cottura e mantenere il forno pulito.Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l'estrazione. Toast* GRILL 9 (5 min.) 4 200 3–5 Livello 5: griglia Burgers** TURBO GRILL no 4 200 30-40 Livello 4: griglia Livello 3: leccarda* tenere la porta del forno chiusa per tutto il tempo di cottura.** girare dopo 10 min.SGP 62 M _/F / SMP 62 M _/F / SMP 66 M _/F / CF 65 M _/F – 72 –

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRANKE

Modello : Country Flat CF 65 M COF

Categoria : Forno