SILVERLINE 372673 - Pistola ad aria compressa

372673 - Pistola ad aria compressa SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 372673 SILVERLINE in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERLINE 372673 - page 28
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 372673 SILVERLINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria compressa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 372673 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 372673 del marchio SILVERLINE.

MANUALE UTENTE 372673 SILVERLINE

Utilizzato en Europa

SILVERLINE 372673 - 1

Utilizzato en Reino Unido

Autorizzato por: Silverline Tools

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei symboli. Tali symboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o struzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro.

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 1

Indossare protezioni per l'udito.

Indossare protezioni per gli occhi.

Indossareuna protezione perlevie respiratoriie.

Protezione della testa di usura.

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 2

Protezione della mano di usura.

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 3

Legga la manuale d'istruzione.

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 4

NONutilizzare con bombole di gas compresse!

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 5

Fumi o gas tossic!

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 6

Attenzione!

SILVERLINE 372673 - Descrizione dei Simboli - 7

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili

Abbreviazioni tecnici

psi Pounds per pollice quadrato
Ø Diametro
dB(A) Decibel livllo sonoro (A ponderato)

Specifiche tecniche

Pressione massima di esercizio: 3 - 4Bar (43 - 58psi)

Consumo d'aria (CFM): 4CFM
Tazza di capacità: 850 ml
Tipodi alimentazione: Aspirazione
Raccordo di ingresso: 1/4
Ugello di uscita: 2,8 mm
Peso: 0.61 kg

Abrasivi consigliati: F220 (0,06) - F40 (0,8 mm)

ossido di alluminio grana

Portata del materiale: 200 g/min

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variate nella preavviso.

Informazioni sul rumore e vibrazioni

Livello di pressione sonora secondo alla Direttiva Machine

2006/42/EC:

Pressione acustica L 92 dB(A)

Potenza sonora L 103 dB(A)

Tolleranza K: 3 dB

Livello di vibratione a 2,5 m/s²

Tolleranza K: 1,5 m/s²

Il livello di intensità del suono per l'operaatore più superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi,anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sua montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suo prodotto dal vostro strumento.

ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento cui possa看清are la perdita del senso del fatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della energia di presa. Esposizione a lungo termine cui portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare quanti anti-vibrazione. Non utilizzato lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore. Utilizzato i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.

I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzato per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni.

www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luogi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici cheutilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.

Sicurezza generale

a) Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare, riparare, eseguire la manutenzione, sostuire gli accessori, o lavorare vicino quello utensile. La mancanza di eseguire queste istruzioni può provocare gravi lesioni.
b) Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare, regolare outilizzare quello utensile
c) Non modificare quello utensile. Le modificheThoseposso ridurreI'efficacia delle misure di sicurezza e augmentano rischi per I'operaore.
d) Non gettare le istruzioni di sicurezza, consegnarli all'operaore.
e) Non utilizzato quello strumento se lo strumento è stato danneggiato.
f) Strumenti sono controllate periodicamente per verificare che i valori ei marchi richiesti da但这a parte della ISO 11148 sono leggibile sullo strumento. Il dato di lavoro / utente deve contattare il produttore per ottenere le etichette di marcatura di ricambio in caso di necessità.

ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (inclusi i bambini) con capacité ridotta, fisici o mentali, o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o struitti all'uso dell'apparechio da una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparechio.

Rischi proiettabili

a) Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accessori, oanche lo strumento inserito in se più generate proietti di alta velocità.
b) Indossare sempre protezione degli occhi resistenteagli impatti durante il funzionamento di questo strumento. Il grado di protezione richiesto delve essere valutato per agli uso.
c) Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo.
d) I rischi per gli altri dovrebbero essere valutatianche in istesso momento.
e) Assicurarsi che il pezzo di lavoro sia fissato saldamente.

Rischi d'impigliamento

Intasamento e/o lacerazioni possono verificarsi se abiti svolazzanti, gioielli personali, collane, capelli o quanti non sono tenuti lontani dallo strumento e i sui accessori.

Rischi operativi

a) Utilizzo dello strumento più espore le mani degli operatori a rischi, compresi tagli e abrasioni e al calore.
b) Indossare quanti per proteggere le mani.
c) Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire il peso, massa e potenza dello strumento.
d) Tenere lo strumento correttamente, essere pronti a contrastare i movimenti normali o improvisi e ave entrambé le mani a disposizione.
e) Mantenere una posizione di equilibrio del corpo e appoggio sicuro.
f) Rilasciare il dispositoso d'avvio e di arresto in caso di interruzione della fornitura di energia.
g) Utilizzare solo lubricificanti consigliati dal produttore.
h) Occhiali di sicurezza personali di protezione devono essere utilizzati; quanti e indumenti protettivi sono raccomandati.
i) Evitare il contatto diretto con parti in movimento, al fine di evitare di comprimere o il taglio di mani o altre parti del corso.
j) Usare guanti adatti a proteggere le mani
k) C' é un rischio di scariche elettrostatiche seutilizzato su plastica e altriamateriali non conduitti.

Rischi di movimento ripetitivi

a) Quando si utilizeszza quello utensile per svolgere attività in relativi al lavoro, I'operaore cui provare scomodità nelle mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo.
b) Durante l'utilizzo di quello utensile, l'operatore deve adottare una postura comoda, mantenendo posizione stabile ed evitare posture scomode o fuori bilancio. L'operatore dovrebbeambiare postura durante le attività estese, in quanto possono aiutare ad evitare disagi eatica.

c) Se l'operaire presente sintomi persistente o ricorrente come scomodità, spasmi, dolore, formicolio, intorpidimento, sensazione di bruciere o rigidity, questi segnali di pericolono non dovrebbero essere ignorantati. L'operaire deve dire al dato di lavoro e consultare un professionista qualificato di salute

Pericolo di accessori

a) Scollegare quello utensile alla fornitura di energia prima di insertire o modificare lo strumento inserto o accessorio.
b) Evitare il contatto diretto con lo strumento inserto durante e dopo l'uso, in quanto più essere caldo o tagliente.
c) Utilizzato solo i formati ei tipi di accessori e materiali di consumo che sono raccomandati dal produttore di questo utensile, non utilizzato altri tipi o formati di accessori o materiali di consumo.

Rischi sul luogo di lavoro

a) Scivolamento, inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro. Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall'uso dello strumento e andere di rischi di viaggio causati alla linea aerea o tubo idraulico.
b) Questo strumento non è destinato ad essere utilizzato in atmosfera potenzialmente esplosiva e non è isolata dal contatto con la corrente elettrica.

Pericoli di fumi e polvere

a) La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile sono causare problemi di salute (ad esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), valutazione del rischio e l'attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali.
b) La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l'uso dello strumento e il potenziale per disturbare polvere esistente.
c) Dirigere il gas di scarico in modo da minimizzare il disturbo di polvere in un ambiente pieno di polvere.
d) Se polvere o fumi vengono creati, la priorità è controllari nel punto di emissione.
e) SeLECTIONARE, Maintainere e sostituire lo strumento di consumo / inserto come raccommando nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento di polveri o fumi.
f) Utilizzare una protezione respiratoria seconde le istruzioni del dato di lavoro e come richiesto alla salute e norme di sicurezza.

Rischi sonori

a) L'esposizione a elevati livelli di rumore cui causare danni permanenti, disabilitare la perdita di udito e di altri problemi, come il tinito (scampanello, fischio o ronzio nelle orecchie). Pertanto, la valutazione del rischio e l'attuazione di controllinge adeguati per questi rischi sono essentiali.
b) Controlli adeguati per ridurre il rischio più includere azioni, come i materiali di smorzamento per evitare pezzi di "suonare".
c) Usare protezioni acustiche in conformità con le istruzioni del dato di lavoro e come richiesto alla salute e norme di sicurezza.
d) Utilizzato e mantenere quello strumento come raccommando nel manuale d'uso, per evitare un inutila aumento del livello di rumore.
e) SeLECTIONARE, mantenere e sostuire lo strumento di consumo / inserito come raccommando nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento del rumore.
f) Se questo utensile ha un silenziatore, sempre assicurarsi che sia a essere e in buono stato di funzionamento quando lo strumento è in funzione.

Rischi da vibrazioni

a) Le informazioni per l'uso devono richiamare l'attenzione ai rischi delle vibrazioni che non sono stati eliminati dalla progettazione e costruzione e rimangono i rischi delle vibrazioni residue. Essa deve consentire i dati di lavoro di individuire le circostanze in cui l'operatore è probabile che sia a rischio di esposizione alle vibrazioni se la vibrazione-valore di emissione ottenuti con ISO 28927-3 non rappresentano adegatamente l'emissione di vibrazioni gli usi previsti (e abusi prevedibili) di informazioni aggiuntive macchina e/o avventenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti.

b) L'esposizione alle vibrazioni possono causare la disattivazione di danni ai nervi e afflusso di sangue delle mani e delle braccia.
c) Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni freddi e di mantenere le mani calde e asciutte.
d) Se si verificano interpidimento, formicolio, dolore o lo sbiancamento della pelle per le dita o le mani, smettere di usare la levigatrice o lucidatrice, informare il dato di lavoro e consultrare un medico.
e) Utilizzato e mantenere la levigatrice o lucidatrice come raccomandato nel manuale d'uso, per evitare un inutile aumento dei livelli di vibrazioni.
f) Tenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle forze di mano di reazione richieste, perché il rischio di vibrazione è generalmente maggiore quando la forza di presa è maggiore.

Ulteriori istruzioni di sicurezza per utensili elettrici pneumatici

Aria sotto pressione può causare lesioni gravi:

  • Chudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della pressione dell'aria e scollegare lo strumento alla rete di aria quando non è in uso, prima di cancellare gli accessori o in caso di intervento.
    Non mirare mai l'aria diretta versuse se stessi o chiunque alto.
  • Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre per tubi o fissaggi danneggiati o allentati.
  • Ogni volta che giunti universali (innesti a denti), vengono usati, perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l'erreso di attacco con tubo-a-strumento o attacco tubo-a-tubo.
  • Non superare la pressione massima dell'aria individata sull'apparecchio.
  • Non trasportare mai un utensile pneumatico tramite il tubo.

Sicurezza del kit di sabbiatura

ATTENZIONE: Sabbiatura abrasiva con sabbie contenenti di silice cristallina.
puo provocare silicosi, una grave malattia respiratoria che puo essere fatale.

ATTENZIONE: Non far saltare il materiale abrasivo verso una fonte di calore o di accensione, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o un'esplosione.

ATTENZIONE: Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmospere esplòve. Garantire una corretta ventilazione e prendere le dovute precauzioni per evitare esplosioni di polveri.

  • Indossare sempre adeguati dispositivi di protezione individuale, compresi gli occhi e la protezione dell'udito, quanti adatti, maniche lunghe e indumenti protettive quando si opera una sabbiatrice
  • In caso di grande quantità di polvere sono creati, caschi o cappucci con alimentazione d'aria possono essere necessarie
  • Guanti da lavoro devono proteggere l'intero avambraccio; indumenti di protezione delve fornire una protezione adeguata da abrasivi di rimbalzo
  • Operazioni di sabbiatura sono rumorose. SEMPRE indossare protezione acustica adeguata dove i livelli sonori superano gli 85 dB (A)
  • Attrezzzature di sabbiatura è a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento. Se un tubo di conduzione elettrostatica non è disponibile l'uglio di sabbiatura delve essereizzato a terra
    Non dirigere MAI I'ugello di uscita verso persona o animali
  • NON utilizzato fluidi diversi che aria pulita, asciutta compressa non lubricificata per alimentare la sabbiatura
  • Aria compressa oleosa o comunique contaminato provoca l'abrasivo di intasare la sabbiatrice
    Non impiegare mai appearechiature di sabbiatura a solventi a spruzzo, acidi o agenti caustici
  • NON lavorare vicino a materiali infiammabili. Abrasivo metallo colpisce, 听得 provocare scintille che possono incendiare materiali infiammabili.
  • Coprire accuratamente le aree del pezzo che non devono essere sabbiate (ad esempio intermo dei blocchi motore, cilindri, fori e altre superfici funzionali)
  • Fare riferimento alle istruzioni del produttore abrasivo per quanto riguarda le avventenze di sicurezza supplementari, consigli di utilizzo e le procedure di smaltimento

  • Scollegare la sabbiatrice dall'aria compressa quando il trasferendo o ricaricando il contentatore abrasivo

Familiarizzazione Prodotto

1 Sacco di raccolta
2 Qingbia fissaggio strappo
3 Presa per il sacco di raccolta
4 Connettore di uscita
5 Barile
6 Grilletto
7 Maniglia
8 I gresso d'aria
9 Connette rapido
10 Sonnettore del contentatore
11 contentatore di sabbiatura

Accessor (non illustrato):

  • 4 x Adattatori del ugello

Uso Previsto

Pistola sabbiatrice alimentata ad aria compressa che spruzza materiale abrasivo sulle superfici in modo di rimuovere i rivestimenti, ruggine e contaminanti. Puito essere usato per modellare superfici e come preparazione per l'applicazione di nuovi rivestimenti superficiali.

Disimballaggio dello strumento

  • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Acquisire familarità con tutte le sue caratteristiche e funzioni
  • Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, averere tali pezioni sostituiti prima di tentare di utilizzato quello strumento

Prima dell'uso

ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete d'aria e togliere pressione prima di pulire o di effettuare qualiasi intervento di manutenzione.

Montaggio del connettore rapido

NB: Questo strumento è fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili:

SILVERLINE 372673 - Montaggio del connettore rapido - 1
EQ-4
comunamente usato in Europa

SILVERLINE 372673 - Montaggio del connettore rapido - 2
EN-6
utilizzato
principalmente nel Regno Unito

  • Scegliere il connettore che è compatible con ilsystema linea aerea che si sta utilizzato, e installare come indicato di seguito:
  • Applicare un po' di nastro in PTFE (non incluso) per le filettature del connettore rapido (4). Ciò contribuiro a mantenere un completo sigillo

NB: Applicare nastro PTFE ermeticamente e in senso orario, in modo che non si stacca quando il filo è avvitato nell'utensile.

  1. Rimuovere la spina protettiva dalla presa d'aria

  2. Con una chiave inglese (non incluso) avvitre il connettore rapido nella presa d'aria situata alla base del manico

  3. Connettersi alla compagnia, pressurizzare accuratamente ed eseguire un controlo della perdita (ad esempio: spruzzando piccole quantità di acqua saponata sull'esterno dei connettori)
  4. Le linee d'aria installati con corrispondenti connettori rapidi femminili ora sono a montaggio spinta

Connessione all'alimentazione d'aria

SILVERLINE 372673 - Connessione all'alimentazione d'aria - 1

  • Questo strumento delve essere collegato ad una fonte di aria pulita con un oliatore in linea e separatore d'acqua
  • NON lasciare che la pressione di alimentazione supera il massimo individato nelle specifiche tecniche
  • Assicurarsi che l'acqua viene drenata dalsystema di aria giornalmente
  • Assicurarsi che tutte le parti del sistema (tubi flessibili, attacchi, ecc.) siano dimensionati per la pressione dell'aria da utilizzare

Selezione Grana

NB: Questa sabbiatrice è fornita con 0,8 mm, grana ossido alluminio. Utilizzare sempre grana abrasiva di buona qualità per massimizzare la qualità del compito finito. Testare sempre la sabbiatrice su un ritaglio di materiale per determinare se il grado graniglia è adatto per il compito previsto:

Grossolano (20-30 Rete: 0,8 mm, ossido di alluminio) per l'uso su materiale grezzo
Media (40-50 Rete: 0.4mm, ossido alluminio) per il livellamento
Fine (80-120 Rete: 0,08 mm, ossido di alluminio) per la rifinitura

Riempire il contentitore

  1. Per rimuovere il contentitore (11), ruotare in senso antiorario fina a quando non viene rimioso dal connettore (10)
  2. Riempire il contentatore con un materiale abrasivo adatto, facendo attenzione a non riempireccessivamente
  3. Rimontare il contentatore al connettore individuando ai permi nella scanalatura e ruotando in senso orario il contentatore

Montaggio di un adattatore per ugello

  • La sabbiatrice è dotato di quattro adattatori dell'ugello, gli adattatori dettano il tipo di uscita di spruzzo alla canna (5)
  • Far scorrere l'adattatore dell'ugello sul barilotto (5) per fissare l'ugello in posizione
  • Gli adattatori degli ugelli sono costituita da una mescola di gomma morbida per evitare di danneggiare le superfici quando si lavora in aree vicine di prossimità

Utilizzando il sacco di raccolta

  • Per montare il sacco (1), tirare l'aperture sopra la presa del sacchetto di raccolta sul barilotto e fissare la cinghia a fissaggio strappo (2)
  • Il sacco di raccolta (1) coglie materiale abrasivo in effesso che si accumulia all'interno del contentatore (5) durante il funzionamento
  • Materiale abrasivo catturato nel sacchetto è adatto per il riutilizzo. Rimuovere la sicca di raccolta e versare il contento nel contentatore della sabbia quando è pieno

Operazione

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratoriè e un'adequate protezione acustica, casi come quanti adatti, quando si lavora con quello strumento.

  1. Collegare la sabbiatrice per l'alimentazione dell'aria
  2. Regolare la pressione di alimentazione dell'aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato

ATTENZIONE: Assicurarsi che la pressione di alimentazione dell'aria non superi la pressione massima di funzionamento indicata in 'specifiche'

ATTENZIONE: Assicurarsi che la pressione è adatto per il pezzo e non danneggia la superficie. Verificare sempre l'effetto del abrasivo su un ritaglio di materiale, oppure iniziare la sabbiatura a un luogo molto appariscente sul pezzo prima di iniziare il lavoro principale.

  1. Orientare l'adattatore dell'ugello verso il pezzo, e premere il grilletto (6) per avviare il flusso di abrasiva
    NB: Quando il contentatore (11) è vuoto, potrebbero essere necessari alcuni secondi per l'abrasivo di iniziare a scorrere nella sabbiatrice. Tenere il grilletto premuto fino a quando gli abrasivi escono dell'ugello.
  2. Rilasciare il grilletto per fermare la sabbiatura

ATTENZIONE: Tenere presente che utensili pneumatici sono tenere pressione residua归来. Sfiatarare sempre la pressione dell'aria dall'utensile dati aver spento l'alimentazione dell'aria.

Accessorior

  • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui Tubo flessibile (269591), Tubo flessibile in gomma (427543) e Filtro regolatore linea aria (427596) è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezioni di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com

Manutenzione

ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete d'aria e togliere pressione prima di pulire o di effettuare qualiasi intervento di manutenzione.

NB: C'è ben poco che può andare storto con il tuo strumento d'aria e va notato che, quando uno strumento d'aria non funziona è in genere perché il funzionamento interno si è corroso a causa di sporciazza, aria umida e mancato rispetto delle istruzioni per l'uso.

Ispezione generale

  • Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
  • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di agli utilizzato, per anni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline

Pulizia

  • Mantenete il vostro strumento pulito in agli momento. Sporcizia e polvere causerà l'usura delle parti interne, e riduce la durata della macchina
  • Pulire il rivestimento dello strumento con un panno morbido inumidito con un detergente delicato. Non usare alcol, benzina o detergenti forti
    Nonutilizzare sostenze caustiche per la pulizia delle parti in plastica

  • Prima dello smontaggio, ricollegare la pistola di sabbiatura per l'alimentazione dell'aria

  • Rimuovere il contentatore (11)
  • Diretto il contentatore (5) in direzione priva di oggetti ai sicuro, e soffiare attraverso con aria fino a quando tutti i restanti dell'abrasivo viene rimioso
  • Scollegare l'alimentazione dell'aria
  • Rimuovere il sacco di raccolta (1)
  • Pulire tutti i componenti e gli orifizi accessibili a fondo, facendo attenzione a non danneggiare i componenti interni

ATTENZIONE: Non sondare qualsiasi dei fori gli ugelli con strumenti metallici. Se la pulizia meccanica diventa necessario, utilizzare implementa solo con materiali più morbido di ottone, come ad esempio prodotti di pulizia ad ugello specializzati.

  1. Rimontare il contentatore e il sacco di raccolta

Lubrificazione

  • Lubricare leggermente tutte le parti mobili a intervalli regolari con un lubrificante spray adatto. Astenersi dal lubrificante passaggi d'aria e materiali

Conservazione

  • Conservare con cura quello strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori alla portata dei bambini

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile Causa Soluzione
Materiale non fuoriesce alla pistolaPressione scorretta Impostare la pre ssozione dell'aria corretta in base alla specifica
Tubo del materiale ostruito Rimuovere i tubo di gomma e rimuovere i blocchi
Bloccaggio ariaControllare l'alimentazione dell'aria; smontare e pulire pistola, se necessario
Abraso non compatible (troppo grossolano o troppo pesante)Scegli abrasive adatto
Pistola ostruitaAbraso umidoSostituire con abrasivi a secco (materiale umido più essere asciugato e riutilizzato)
Acqua nell'alimentazione aria Controllareilsystema di compressione e filtrazione
Abraso non compatible (troppo grossolano o troppo pesante)Scegli abrasive adatto
PolverizzazioneUgello usurato Sostituire l'ugello
Accumulo di abrasivi intorno all'ugello Rimuovereere l'ugello e pulire
Perdita di ariaControllare tutto il tubo flessibile e raccordo per perdite d'aria e la corretta emissione da ri-serraggio, utilizzato del nastro PTFE o sostituire
Strumento non si arresta dove che il grilletto (6) viene rilasciatoValvola a farfalla o sede della valvola danneggiataFate riparare l'utensile presso un centro di servizio autorizzato Silverline
Se la risoluzione dei problemi di cui sopra non funzionano, rivolgersi al rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni

Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrar il prodotto sul site www. silverlinetools.com entro 30 giorni alla data d'acquiret. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquiret o riportata sullo scontrino di vendita.

Registrazione dell'acquisto

Accedere al site: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per insereire:

  • Informazioni personali
  • Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto

Una volta che queste informazioni sono state inserte, Il vosto certificato di garanzia sare inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.

Termini & condizioni

Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difficutto entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difficutto sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquisto.

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettosto après 30 giorni alla data d'acquisto, sera necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

Silverline Tools Service Centre PO Box 2988

Yeovil BA21 1WU,GB

Le richieste di indennizzato devono essere presentate durante il periodo della garanzia.

Affinché la richiesta sa approvata, è necessario presentare ancche la ricevuta d'acquisto originale,indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.

Sara necessario inolte fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.

Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.

Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesions durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.

Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.

La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.

Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti alla garanzia, Silverine Tools provvedera a riparare l'utensile

gratuito (esclusi i costi di spedizione) o, a proprioia discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.

Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sostitutivo divertano proprietà di Silverline Tools.

La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge,enza modificarli.

Cosa copre la garanzia:

La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema si dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.

Nel caso in cui un componente non sia più disponible o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.

Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.

Cosa non copre la garanzia:

La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicate ne istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).

La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.

I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e alla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.

L'uso del prodotto per fini non domestici.

La modifica o alterazione del prodotto.

Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali. Silverline Tools.

Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).

Riparazioni o alterazioni eseguite da terre che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.

Richieste diversi dal diritto alla corazione degli errorsi con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.

Garanzia della batteria

Le batterie Silverline sono garantite per 6 giorni Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di detetto di fabrizcaria, Silverline sostituirà gratuiteamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.

Dichiarazione di conformità CE

Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris

come autorizzato di: Silverline Tools

Dichiara che il prodotto:

Codice di identificazione: 372673

Descrizione: Kit di sabbiatura ricircolo 6pz

Si conforma alle seguenti direttive

  • Direttiva 2006/42 / CE
    EN1953:1998 + A1:2009
    EN1953:2013

La documentazione technique è mantenuta da: Silverline Tools

Data: 23/07/2015

Firma:

SILVERLINE 372673 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Aministratore Delegato

Nome e indirizzo del fabbricante:

Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato.:

*Registrarare il vostro prodotto on-line entro 30 giorni. Termini e condizioni si applicano

SILVERLINE 372673 - Dichiarazione di conformità CE - 2

3aar garantie

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERLINE

Modello : 372673

Categoria : Pistola ad aria compressa