Big Wheeler 1601 E - Tosaerba Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Big Wheeler 1601 E Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su Big Wheeler 1601 E Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Big Wheeler 1601 E - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Big Wheeler 1601 E del marchio Güde.
MANUALE UTENTE Big Wheeler 1601 E Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo TAGLIAERBA BIG WHEELER 1601 E E per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attendamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il Manuale d'Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell'apparecchio in futuro.
Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso.
Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.
Volume della fornitura
Estrarre l'apparecchio dall'imballo da trasporto e controllare la sua l'integrità e la presenza delle seguenti parti:
- Tagliaerba con dispositorio di contatto e cavo d'alimentazione
- Ruote posteriori e carter delle ruote (2x)
- Ruote anteriori e carter delle ruote (2x)
- Manico ad arco
- Colonne (2x)
- Box del cesto da raccolta (smontato)
Dispositivo d'alleggerimento del cavo in tiro
Fermi per cavo (1x) - Originale del Manuale d'Uso
In caso delle parti mancanti nella fornitura oppure difettose, rivolgersi al Vostro venditore, per favore.
L'apparecchio assemblato pesa 13 kg. In caso di necessità estrarre l'apparecchio dall'imballo sollevandolo in due.
Descrizione dell'apparecchio
- Pulsante di sicurezza
- Leva d'aviamento
- Dispositivo d'alleggerimento del cavo in tiro
- Manico scorrevole
- Cesto da raccolta
- Rquote
- Leva d'impostazione dell'altezza di taglio
- Manico da trasporto
- Fermi per cavo
- Cavo d'alimentazione
- Vitti
- Viti
Dati tecnici del tagliaerba BIG WHEELER 1601 E E
Tensione/frequenza: 230V~50Hz
Potenza del motore: 1600 W
Giri del motore: 3.500
Bracciata: 380
Capacità del cesto da raccolta: 40 litri
Impostazione dell'altezza di taglio: in 5 gradi
Rumorosita: WA 96 dB
Livello di rumorosità: 71.1 dB (A)
Valore di emissione dell'oscillazione:4,517 m/s
Istruzioni di sicurezza generali

Leggere attentamente Anything Manuale d'Uso. Prendere in conoscenza gli elementi di commande e l'uso corretto dell'apparecchio. Conservare il Manuale d'Uso per le future consulazioni.
Mantenere pulita la zona di lavoro!
Posto di lavoro disordinato cui condurre all'incidente.
Riguardare agli impatti dell'ambiente.
Non sottoporre l'apparecchio alla pioggia.
Non utilizzato l'apparecchio nell'ambiente umido e/o bagnato.
Assicurare la buona illuminazione.
Non utilizzato l'apparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas.
Le autre personne tenere in distanza sicura!
Non permettere che le altre personne, soprattutto i bambini tocchino l'apparecchio e il cavo. Mantenerne in distanza sufficiente alla zona di lavoro.
Conservare bene l'apparecchio!
L'apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini.
Non sovraccaricare l'apparecchio!
Lavorare in gamma di potenza indicata
Utilizzare l'apparecchio giusto!
Nonutilizzare l'apparecchio per gli scopi,per i cui non è destinato.
Trattare l'apparecchio con cura!
Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni.
Controllare periodicamente il cavo dell'apparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato.
Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostiturlo se danneggiato. I manichi mantenere asciutti,enza le trace dell'olio e/o grasso.
Porre l'attenzione!
Porre attentione a ciò, che state facendo. Lavorare razionalmente. Non utilizzare l'apparecchio, quando siete stanchi.
AMMONIMENTO!
L'applicazione degli accessori non adatti può costituire il pericolò delle ferite.
Far riparare l'apparecchio solo dall'elettricista!
Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l'eletricista che utilizzera i ricambi originali, altrimenti ci potrebbe rappresentare il rischio dell'incidente dell'Utente.
Mai tagliare in caso di presenza delle altre personne in vicinanza, soprattuttopio dei bambini.
Lavorare solo sotto la luce sufficiente.
Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio

Lama in rotazione!
Eseguire i lavori/regolazione sull'apparecchio solo con motore spento, la spina sconnessa e la lama da taglio ferma.
Prima di taglio
Tagliare solo in calzatura rigida e pantaloni lunghi, mai除去 the scarpe oppure in sandali.
Controllare il terreno, dove dovrà essere esercitato l'apparecchio, se non ci sono gli oggetti che potrebbero essere presi e lanciati dal tagliaerba ed eliminarli. (pietre, rami ecc.)
Controllare i cavi sull'apparecchio, se non danneggiati ed invecchiati (fragilità), farli riparare eventualmente dall'elettricista.
Controllare periodicamente il cesto da raccolta, se non usurato e deformato.
Mai utilizzare l'apparecchio除去 da raccolta montato incomplete e除去 paraurti. Esiste il pericolò dell'incidente.
Prima di agli uso (controllo visivo) controllare gli utensili da taglio e dispositiivi di fissaggio degli stessi, se non danneggiati.
Durante il taglio
Non inclinarle l'apparecchio avviando il motore e con la spina connessa alla presa.
Mantenere la distanza di sicurezza limitata dai manichi.
Avviare il motore solo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dalle lame da taglio.
Badare sempre alla posizione sicura. Andare piano con tagliaerba.
Taglio sulle pendenze:
- Tagliare sempre a traverso della pendenza, no su o giù.
- Porre attenzione soprattutto inonio del senso.
Non tagliare sulle pendenze troppo forti.
Porre la massima attenzione andando con tagliaerba in retromarcia oppure tirandolo verso se stesso.
Mai mettere le mani nelle lame da taglio in rotazione.
Dopo aver spento il motore la lama gira ancora alcuni minuti. Mai toccare la lama in rotazione.
Mettersi mai contro il foro aperto dello scarico dell'erba.
Mai aprire lo scarico dell'erba con il motore in marcia.
Non attraversare il pietrisco con il motore in marcia. PERICOLO DELL'URTO SULLE PIELRE!!!
Mai tagliare l'erba bagnata.
Nelle condizioni molto elencate dovete spegnere l'apparecchio, sconnettere la spina ed attendere finché l'apparecchio si ferma assolutamente.
- Abbandonando il tagliaerba;
- Allentando la lama bloccata;
Regolando l'altezza di taglio - Svuotando il cesto da raccolta;
- All'urto sull'oggetto estraneo;
- Quando il tagliaerba vibra troppo per causa di mal equilibrio (spegnerlo subito e verificare la causa);
- Sollevando e trasferendo il tagliaerba;
- Al ribaltamento oppure trasporto del tagliaerba (per es. fra i campi erbosi e/o attraverso le strade).
Manutenzione

LAMA DA TAGLIO IN ROTAZIONE!!!
Prima di ogni manutenzione e pulizia:
- Scollegare l'apparecchio alla rete.
Non toccare i taglienti in rotazione.
Tutte le viti di fissaggio e dadi visibili, soprattutto sulla lama da taglio, controllare periodicamente se serrati e serrarne.
Non conservare il tagliaerba nei locali umidi.
Per i motivi di sicurezza, le parti difettose oppure usurate devono essere sostituite immediatamente.
Utilizzare esclusivamente i ricambi originali del costruttore.
Segnaletica
Sicurezza del prodotto:
| CE | |
| Prodotto è conforme alle relative norme CE | Classe di protezione II |
Divieti:
| Proteggere alla pioggia ed umidità! Non tagliare l'erba bagnata! |
Avviso:
| Avviso/attenzione | Pericolo delle ferite dagli oggetti lanciati. Tenere le persone circostanti in distanza sicura dal tagliaerba. | |||
| Prima di regolazione e pulizia, oppure se il cavo si è bloccato e/o danneggiato, spegnere il motore e sconnettere la spina. | Pericolo dal cavo d'alimentazione danneggiato. Tenere il cavo d'alimentazione in distanza sicura dall'apparecchio e dalle lame da taglio! | |||
| Attenzione – Lame da taglio taglienti! Tenere i piedi elemani in distanza sicura.Pericolo delle ferite! | ||||
Direttive:
| Leggere attendamente le istruzioni d'uso. Preendere in perfetta conoscenza l'uso della macchina | Utilizzare gli occhiali di protezione e le cuffie |
| Usare i guanti di protezione | Usare la calzatura di protezione |
Tutela dell'ambiente:
| Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non sia inquinato l'ambiente. | Il materiale d'imballo di cartone più essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di ricicchio. |
| Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. |
Imballo:
| J | |
| Proteggere all'umidità | L'imballo deve essere rivolto verso alto |
| interseroh Interseroprodotti 35404 | |
| Interseroh Recycling |
Dati tecnici:
| Attacco | Potenza del motore |
| Giri del motore | Bracciata |
| Capacità del cesto da raccolta Peso | |
| Rumorosità | |
Addestramento
Leggere attendamente il Manuale d'Uso e Manutenzione.
Prendere in perfetta conoscenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Dovete sapere come
funziona l'apparecchio e come si cui disattivare rapidamente il disposativo di lavoro.
Mai consentire ai bambini la manovra dell'appareccchio. Mai permettere l'uso dell'appareccchio dalle persone nella struzioni adequate.
Non permettere l'accesso nella zona di lavoro alle persone non adatte, soprattutto ai bambini, ne animali.
Siate attenti per evitare lo scivolo e/o la caduta.
Se il prodotto dovesse esser utilizzato dai bambini aventi più di 8 anni oppure dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza o conoscenza, devono essere supervisionati da esperto o struiti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e sui rischi ne derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono effettuare la pulizia e la manutenzione d'utente se non supervisionati.
Uso in conformità alla destinazione
TAGLIAERBA BIG WHEELER 1601 E è destinato alla cura delle superfici erbose e dei campi erbosi nella sfera privata.
Non è possiblo eseguire con tal apparecchio i lavori diversi da quelli, per i quali è stato costruito e chi sono descriitti nel Manuale d'Uso.
Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per l'uso industriale.
Montaggio
Montaggio dei manichi
- Inserire tutte e due colonne negli apposti fori sul tagliaerba e fissarle con due viti (in dotazione).
- Spostare il dispositivo d'alleggerimento del cavo in tiro supra il manico ad arco e fissario con due fermi da fissaggio (in dotazione).
- Fissare quindi il manico ad arco con le viti e dadi a farfalla (in dotazione) sulle colonne inferiori.
- Collegare il cavo dell'interruttore di sicurezza a 2 positizioni con due fermi per cavo sul manico ad arco e sulla colonna.
Montaggio del cesto da raccolta
- Montare il cesto da raccolta di cui la figura.
Esercizio

Lama in rotazione!
Eseguire i lavori/regolazione sull'apparecchio solo con motore spento, la spina sconnessa e la lama da taglio ferma.
Generalità sull'esercizio
Aggancio del cesto da raccolta
- Sollevare il paraurti ed agganciare il cesto da raccolta nella sede sul lato posteriore del tagliaerba.
- Mettere gi il paraurti.
Registrazione dell'allezza di taglio
Spingere la leva di regolazione dell'altezza di taglio verso esterno e lasciarla che s'incastri nella posizione dell'altezza di taglio desiderata.
Accensione/spegnimento del tagliaerba
Avviare il tagliaerba sulla superficie piana. Non avviario nell'erba alta; ribaltarlo nel caso d'emergenza.
Avviamento del motore
- Sull'estremità del cavo di prolunga create un laccio ed agganciarlo al dispositivo d'alleggerimento del cavo in tiro.
- Collegare il tagliaerba alla rete.
- Premere il pulsante "ON"
- Con il pulsante "ON" premuto tirare la leva d'avviamento.
- Lasciare il pulsante "ON".
Spegnimento del motore
- Lasciare la leva d'avviamento e sconnettere il cavo d'alimentazione alla rete.
Svuolamento del cesto da raccolta
- Sganciare il cesto da raccolta e svuotarlo.
Pulire eventually l'intasamento del meccanismo da taglio del tagliaerba. - Agganciare nuovamente il cesto da raccolta.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.
Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.
Pericoli residuali e misure di protezione
Pericoli residuali meccanici
| Pericolo | Descrizione | Azioni | di protezione |
| Tagli, ritagli | I coltelli in rotazione possono provocare le gravi ferite del taglio, rispetto. | Mai mettere le mani sulla carter con apparetcchio in marcia. | |
| Indossare la calzatura di protezione. | |||
| Afferramento, avvolgimento | l'amputazione delle parti del corpo. | Mai sganciare il cesto da ragcolla con apparetcchio in marcia. | |
| Le lame in rotazione possono afferrare il | Durante lavoro mantenere sempre la distance sufficiente dal cavo sul suolo e non sovrappassarlo. |
| cavo d'alimentazio ne ed avvolgerlo e/o tagliarlo. |
Pericoli residuali elettrici
| Pericolo Desprizione Azioni di protezione | ||
| Contatto elettrico diretto | Il cavo più essere tagliato dalle lame. | Connettersi solamente alla presa con FI. |
Altri pericoli
| Pericolo | Descrizione | Azioni di protezione |
| OggettiIanciati | Le pietre e/o terragettati possono causare le ferite. | Eliminare tutti i corpi estranei nella superficie da tagliare.Atendersi a che il cesto da ragcolla sua agganciato correttamente.Durante lavoro utilizzato gli occhiali di protezione. |
Trascuratezza delle regole ergonomiche
| Pericolo Descrizione Azioni di protezione | ||
| Illuminazione locale insufficiente | Illuminazione insufficiente costituisce alto rischio per la sicurezza. | Lavorando con apparecchio, assicurare sempre l'illuminazione sufficiente. |
Comportamento nel caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro concennte l'incidente e rivolgersi rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti etranquillizzarlo.
Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai Pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".
Smaltimento dell'imballo da trasporto
L'imballo protege l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perché possono essere riciclati.
Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmiare le materie prime e diminuise i costi di lavorazione dei rifiuti.
Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento!
Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.
Requisiti all'operaatore
L'operaatore è obligato, prima di usare l'apparecchio, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica
Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima
Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 18 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestreamento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Istruzioni
Utilizzato dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettovamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Assistenza tecnica
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro除去 www.guede.com, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocrafica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di series, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicative troverete sulla targhetta della macchina. Per avere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sono, per favore:
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche\ dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio\ originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il\ danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i\ problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è\ protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio\ originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Manutenzione

Lama in rotazione!
Eseguire i lavori/regolazione sull'apparecchio solo con motore spento, la spina sconnessa e la lama da taglio ferma.
I lavori di manutenzione che non sono esattamente descritti nel presente Manuale devono essere svolti dal personale autorizzato perché possono nascere le situazioni pericolose, alle quali l'Utente non è preparato. La sostituzione dei ricambi delve essere svolta solo dal personale autorizzato.
Pulizia
Pulire il tagliaerba dopo agli uso con la piccola scopa.
In nessun caso lavare il tagliaerba con l'acqua.
Conservazione invernale
Pulire accuramente il tagliaerba.
Conservare il tagliaerba nel locale asciutto.
Cambio della lama

Lama in rotazione!
Eseguire i lavori/regolazione sull'apparecchio solo con motore spento, la spina sconnessa e la lama da taglio ferma.
Al carrbo della lama indossare i guanti di protezione.
Con la chiave in dotazione allentare la vite sulla lama. Estrarre quando la lama da taglio.
Ricerca del guasti
La tabella indica i guasti possibili, la causa degli stessi e le possibilità di rimozione. Se il problema permane, rivolgersi al professionista.

Prima di manutenzione e pulizia sconnettere la alla presa.

Pericolo della scossa elettrica!
| Guasto Causa eventuale | Rimozione | |
| Motore non parte | Manca la tensione della rete. | Controllare la presa, il cavo, filo, la spina, eventualmente farlo riparare dall'elettricista. |
| ON/OFF difettoso | Farlo riparare dall'elettricista. | |
| Motore difettoso | Farlo riparare dall'elettricista. | |
| L'erba troppo alta | Aumentare l'altezza di taglio premendo più il manico scorrevole, alzare leggermente le ruote anteriors. | |
| Le spazzole di carbone consumate | Farle sostituire dall'elettricista. | |
| Motore salute | Bloccaggio dagli oggetti estranei | Eliminare i corpi estranei |
| Risultato di taglio non soddisfacente, motore fa fatica di partire | L'erba troppo Bassa | Abbassare l'altezza di taglio |
| Lama ottusa | Far'affilare oppure sostituire la lama | |
| L'area della lama intasata | Eliminare l'intasamento. | |
| Lama da taglio scorrettamente montata | Montare correttamente la lama | |
| Lama non gira | Lama bloccata | Togliere l'erba |
| Allentarla vite sulla lama | Serrare la vite sulla lama | |
| Rumori strani, battute oppure le forti | Allentarla vite sulla lama | Serrare la vite sulla lama |
| vibrazioni non abituali | Lama difettosa Far sostituire la lama |
Inleiding
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzato, la presente dichiarazione除去 la propria validità.