Elyo Smart NN - Piscina ASTRALPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Elyo Smart NN ASTRALPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su Elyo Smart NN ASTRALPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Elyo Smart NN - ASTRALPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Elyo Smart NN del marchio ASTRALPOOL.
MANUALE UTENTE Elyo Smart NN ASTRALPOOL
Regolamento (UE) n° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n° 842/2006
controlli di perdite
- Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite.
- Per le apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2 equivalente o superiore, ma inferiore a 50 tonnellate di CO2 equivalente: controllare almeno ogni 12 mesi.
Immagine del CO2 dell'equivalenza
- Caricare il totale CO2 in chili e tonnellate.
| Caricare il totale CO2 in chili e tonnellate | Frequenza di test |
| Dal 2 a 30 chili di carico = dal 5 a 50 tonnellate | Annuale |
Per quanto riguarda la Gaz R 410a, 2.39 chili pari a 5 tonnellate di CO2, l'obbligo a controllare ogni anno.
Formazione e certificazione
- Il gestore della relativa domanda deve assicurare che il personale interessato abbia ottenuto la certificazione necessaria, che implica una conoscenza appropriata dei regolamenti e delle norme vigenti, nonché la necessaria competenza in materia di prevenzione delle emissioni e di recupero dei gas fluorurati ad effetto serra e la sicurezza la gestione dell'apparecchiatura del relativo tipo e dimensioni.
Conservazione di registri
- Gli operatori di attrezzatura che è necessario per controllare la presenza di perdite, deve stabilire e mantenere i record per ogni pezzo di tali attrezzature specificando le seguenti informazioni:
a) La quantità e il tipo di gas fluorurati ad effetto serra installati;
b) Le quantità di gas fluorurati ad effetto serra aggiunte durante l'installazione, manutenzione o assistenza o a causa di perdite;
c) Se la quantità di gas fluorurati ad effetto serra installate sono state riciclate e rigenerate, insieme al nome e l'indirizzo del centro di riciclaggio o recupero e, se del caso, il numero del certificato;
d) la quantità di gas fluorurati ad effetto serra recuperata
e) L'identità dell'impresa che ha installato, servito, manutenuto e, se del caso riparato o decommissionato le attrezzature, include, se del caso, il numero del proprio certificato;
f) Le date ei risultati dei controlli effettuati;
g) Se l'apparecchiatura è stata decommissionata, le misure adottate per recuperare e sistemare i gas fluorurati ad effetto serra.
- L'operatore deve conservare i registri per almeno cinque anni, le imprese che svolgono le attività per gli operatori devono tenere copie dei registri per almeno cinque anni.
Istruzioni per l'uso e di servizio
Piscina Pompa di calore
ELYO SMART NN
Indice
- Descrizione
- Condizioni di trasporto
- Specificazione
- Accessoires e opzioni
- Posizionamento e collegamento
- Cablaggio elettrico
- Avvio della Pompa Riscaldamento
- Risoluzione deiproblemi
- Diagramma esploso e Manutenzione
Grazie per aver scelto la pompa di calore di piscina ELYO SMART NNper il tuo riscaldamento della piscina. La pompa può riscaldare l'acqua e mantenere la temperatura costante quando la temperatura ambientale è dal -12 al 43°C.

ATTENZIONE:
- La pompa di calore deve essere installata dai tecnici qualificati venuti dal post-vendita Centro o dal distributore autorizzato.
- L'operazione e la manutenzione devono essere conforme al tempo e alla frequenza raccomandati nel manuale.
- Utilizzare solo i pezzi di ricambio standardizzati.
* Si prega di svuotare sempre l'acqua a pompa di calore durante la stagione invernale o quando la temperatura scende sotto 0 °C, altrimenti lo scambiatore di titanio viene danneggiato a causa di essere congelato, in tal caso, la garanzia sarà perso.
* Si prega di tagliare sempre l'alimentazione elettrica se si desidera aprire l'armadio per raggiungere all'interno della pompa di calore, perché non c'è energia elettrica ad alta tensione all'interno.
* Si prega di tenere bene la scheda video in un luogo asciutto, o ben chiudere il coperchio isolante r proteggere la scheda video venga danneggiato dall'umidità.
1. Descrizione
1.1 Con la Sua Pompa Riscaldamento
- assemblaggio del collegamento d'acqua 50 mm(pezzi:2)
- Utente e manuale dell'assistenza
- Collegamento condensato
- cavo di segnale a 10 metri
- scatola resistente all'acqua
- Coperchio invernale
- Base anti-vibrazione(pezzi 4)
1.2 Dimensione
Modello: ELYO SMART NN 06/09

text_image
565.2 300 17.5 103 1034 180.2 370 329 340.7 382.91. Descrizione
Modello: ELYO SMART NN 12/16

2. Condizioni di trasporto
Per il trasporto, la pompa di calore viene fissata in fabbrica su un pallet e protetta da un cartone. Per evitare danni, la pompa di calore deve essere trasportata imballata sul pallet.
Anche se il trasporto è responsabilità del fornitore, qualsiasi materiale può essere danneggiato durante la consegna al cliente ed è responsabilità del destinatario assicurare la conformità della consegna. Il destinatario deve emettere riserve scritte alla reception sulla bolla di consegna del corriere se nota danni alla confezione. NON DIMENTICARE LA CONFERMA PER LETTERA RACCOMANDATA AL VETTORE ENTRO 48 ORE.
2.2 Istruzioni per la conservazion

Una pompa di calore deve essere conservata e spostata in posizione verticale nella confezione originale. Se questo non è il caso, non può essere implementato immediatamente. Prima di accendere il prodotto saranno necessarie almeno 24 ore.
Proibit

2.3 Istruzioni per il trasferimento della pompa di calore nella posizione finale
Quando si disimballa il prodotto e si trasferisce il pallet originale nella posizione finale, mantenere la pompa di calore in posizione verticale. I collegamenti idraulici non sono lì per garantire il funzionamento della maniglia di sollevamento, al contrario: per sollecitare tutto il peso della pompa, le uscite e l'ingresso delle connessioni idrauliche possono danneggiare il prodotto in modo permanente. Il produttore non può essere ritenuto responsabile in caso di rottura.
3. Specificazione
Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore ELYO SMART NN
Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell'invertitore, sbrinamento, Cabinetto ABS
| MODELLO | ELYO SMART NN 06 | ELYO SMART NN 09 | ELYO SMART NN 12 | ELYO SMART NN16 | ELYO SMART NN20 | |
| CODICE | 68769 | 68770 | 68771 | 68772 | 68774 | |
| *Le prestazioni in Aria 26, Acqua 26C, Umidità 80% | ||||||
| Capacità di riscaldamento | kW | 6.1-2.1 | 9.2-2.3 | 12.5-2.9 | 16-3.8 | 19-4.7 |
| Consumo di energia | kW | 1.097-0.16 | 1.59-0.18 | 2.02-0.22 | 2.66-0.3 | 3.4-0.37 |
| C.O.P. | 13-5.6 | 13-5.8 | 13-6.2 | 12.6-6 | 12.5-5.6 | |
| *Le prestazioni in Aria 15°C, Acqua 26°C, Umidità 70% | ||||||
| Capacità di riscaldamento | kW | 4.7-2.5 | 6.8-1.9 | 9.2-2.2 | 11.5-3 | 14.7-3.9 |
| Consumo di energia | kW | 1.04-0.35 | 1.51-0.27 | 2-0.31 | 2.55-0.39 | 3.27-0.51 |
| C.O.P. | 7.1-4.5 | 7.1-4.5 | 7.1-4.6 | 7-4.5 | 7-4.5 | |
| *Dati generali | ||||||
| Compressore | GMCC /TOSHIBA | MITSUBISHI | ||||
| Voltaggio | V | 220~240V/50Hz/1PH | ||||
| Corrente nominale | A | 4.4 | 6.9 | 8.5 | 11.7 | 16.3 |
| Fusibile minimo | A | 7 | 10 | 13 | 16 | 20 |
| Consigliato flusso d'acqua | m3/h | 2.5 | 2.8 | 3.7 | 4.6 | 5.0 |
| Perdita di carico dell'acqua | Kpa | 12 | 12 | 14 | 15 | 18 |
| Collegamento dell'acqua | mm | 50 | ||||
| Quantità fan | 1 | |||||
| Ventilazione | Horizontal | |||||
| Velocità della ventola | RPM | 500-850 | 500-850 | 500-650 | 550-850 | 450-650 |
| Livello di rumore (1m) | dB(A) | 5-25 | 5-25 | 10-100 | 10-120 | 10-120 |
| Refrigerante (R410a) | g | 800 | 950 | 1050 | 1600 | 2300 |
| CO2 equivalente | Tonne | 1.7 | 2.0 | 2.2 | 3.4 | 4.9 |
| *Dimensioni/Peso | ||||||
| Peso netto | kg | 54 | 54 | 68 | 78 | 98 |
| Peso lordo | kg | 66 | 66 | 73 | 83 | 113 |
| Dimensione netta | mm | 1008*380*577 | 1050*440*709 | 1050*450*870 | ||
| Dimensione di imballaggio | mm | 1095*430*705 | 1130*470*850 | 1140*480*1010 | ||
3. Specificazione
| MODELLO | ELYO SMART NN25 | ELYO SMART NN25T | ELYO SMART NN30 | ELYO SMART NN30T | |
| CODICE | 68775 | 68776 | 68850 | 68851 | |
| * Le prestazioni in Aria 26 Acqua 26C, Umidità 80% | |||||
| Capacità di riscaldamento | kW | 24-5.9 | 24-5.9 | 28.5-6.8 | 28.5-6.8 |
| Consumo di energia | kW | 4.28-0.47 | 4.28-0.47 | 5.09-0.54 | 5.09-0.54 |
| C.O.P. | 12.5-5.6 | 12.5-5.6 | 12.4-5.6 | 12.4-5.6 | |
| * Le prestazioni in Aria 15°C, Acqua 26°C, Umidità 70% | |||||
| Capacità di riscaldamento | kW | 18.9-4.7 | 18.9-4.7 | 23.2-5.6 | 23.2-5.6 |
| Consumo di energia | kW | 4.2-0.61 | 4.2-0.61 | 5.16-0.73 | 5.16-0.73 |
| C.O.P. | 7-4.5 | 7-4.5 | 7-4.5 | 7-4.5 | |
| *Dati generali | |||||
| Compressore | MITSUBISHI | ||||
| Voltaggio | V | 220~240V /50Hz/1PH | 380V/50Hz /3PH | 220~240V /50Hz/1PH | 380V/50Hz/3PH |
| Corrente nominale | A | 18.9 | 6.9 | 22.5 | 8.2 |
| Fusibile minimo | A | 26 | 9 | 34 | 13 |
| Consigliato flusso d'acqua | m3/h | 8.0 | 8.0 | 10.0 | 10.0 |
| Perdita di carico dell'acqua | Kpa | 20 | 20 | 25 | 25 |
| Collegamento dell'acqua | mm | 50 | |||
| Quantità fan | 2 | ||||
| Ventilazione | Horizontal | ||||
| Velocità della ventola | RPM | 500-850 | |||
| Livello di rumore (1m) | dB(A) | 42-60 | 42-60 | 42-60 | 42-60 |
| Refrigerante (R410a) | 3000 | 3000 | 3800 | 3800 | |
| CO2 equivalente | 6.3 | 6.3 | 80. | 8.0 | |
| * Dimensioni/Peso | |||||
| Peso netto | kg | 117 | 117 | 128 | 128 |
| Peso lordo | kg | 135 | 135 | 146 | 146 |
| Dimensione netta | mm | 1050*452*1295 | |||
| Dimensione di imballaggio | mm | 1130*515*1430 | |||
* I dati sopra indicati sono soggetti a modifiche senza preavviso.
4. Accessoires e opzioni
4.1 Lista degli accessori
Base antivibrante, 4 pz | Getto di scarico, 2 pz | Scatola impermeabile, 1 pz |
Filo di segnale 10M, 1 pzFilo segnale Modbus, 1 pz | Gruppo di collegamento dell'acqua, 2 set | Copertura invernale, 1 pz |
4.2 Kit By-Pass
Il Kit By-Pass è l'accessorio essenziale per l'insitallazione della Sua pompa riscaldamento, è anche uno strumento per l'ottimizzazione del riscaldamento dell'acqua. La regolazione delle valvole permette di ottimizzare il flusso d'acqua e assicurare con il manometro il funzionamento del compressore.

4. Accessoires e opzioni
4.3 Installazione di accessori e connessioni
![]() | Basi anti-vibrazione1. Estrarre 4 basi antivibranti2. Mettili uno per uno sul fondo della macchina come l'immagine. | ||
![]() | ![]() | Getto drenante1. Installare il getto di scarico sotto il pannello inferiore2. Collegare con un tubo dell'acqua per scaricari l'acqua.Nota: Sollevare la pompa di calore per installare getto. Non rovesciare mai la pompa di calore, potrebbe danneggiare il compressore. | |
![]() | ![]() | Giunzione entrata e uscita acqua1. Installare i due giunti come mostrato nell'immagine2. Avvitarli sulla giunzione di ingresso e uscita dell'acqua | |
![]() | ![]() | ![]() | Cablaggio1. Aprire la scatola del cablaggio (contrassegnata in rosso) sul lato della macchina2. Fissare l'altro lato sui giunti all'interno della scatola elettrica. |
![]() | ![]() | ![]() | Cablaggio pompa dell'acqua (contatto pulito)1. Aprire la scatola del cablaggio (contrassegnata in rosso) sul lato della macchina2. Fissare l'altro lato sui giunti all'interno della scatola elettrica. |
5. Posizionamento e collegamento
Attenzione:
Osservare le regole seguenti nel montare la pompa riscaldamento:
- Ogni aggiunta di chimici deve avvenire nella tubatura a valle della pompa riscaldamento.
- Mettere sempre la pompa riscaldamento slla base solida e usare i supporti in gomma a evitare la vibrazione e il rumore.
- Sempre tenere dritta la pompa riscaldamento Se l'utilità fosse messa ad un angolo, aspetta almento 24 ore prima di avviare la pompa riscaldamento.
5.1 Posizionamento della pompa riscaldamento
L'unità funzionerà giustamente in qualsiasi posizione desiderato a condizione che siano presenti I tre articoli seguenti:
-
Aria fresca
-
Elettricità
-
Filtri della piscina di nuoto
L'unità sarebbe montata in qualsiasi posizione virtuale al coperto, a condizione che le minime distanze specifiche agli altri oggetti siano mantenuti(vede la figura sotto). Consultare il Suo installatore per l'installazione con uno strumento domestico. L'installazione in una posizione ventilata non presenta nessun problema, non è come la situazione con riscaldatore gassoso(inclusi i problemi della fiamma di pilota).
ATTENZIONE: Non installare l'unità in una camera chiusa con un volume d'aria limitato in cui l'aria espellata dall'unità sarà riusata, o vicina al boschetto che può bloccare l'insenatura d'aria. Tali posizioni danneggia la fornitura continua dell'aria fresca, causando l'efficienza ridotta o prevenendo possibilmente l'uscita del calore sufficiente.
Vede la figura sotto per minime dimensioni.

text_image
Air inlet 500mm 700mm Air outlet 2500mm 300mm 700mm
5. Posizionamento e collegamento
5.2 Controllo dell'installazione della valvola

Note
Note: Se l'attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l'attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a _valle_ della pompa riscaldamento, è raccomandato installare il controllo valvola per evitare il flusso inverso in assenza della circolazione dell'acqua.

5.3 Sistemazione Tipica

Questa sistemazione è solo un esempio illustrativo
5. Posizionamento e collegamento

NOTE
La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri componenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall'utente o l'installatore
ATTENZIONE:
Per riscaldare l'acqua nella piscine(o tubo riscaldamento), la pompa filtro deve funzionare per far circolare l'acqua attraverso la pompa riscaldamento. La pompa riscaldamento. La pompa riscaldamento non avvierà affinché l'acqua non circola.
5.4 Operazione iniziale
Dopo che tutti I collegamenti sono fatti e controllati, eseguire la procedura seguente:
- Accendere la pompa filtro, controllare la perdita e verificare che l'acqua fluisce da e verso la piscina di nuoto.
- Collegare la Potenza alla pompa riscaldamento e premere il pulsante On/Off sul pannello controllo LED, L'unità avvierà dopo la scadenza del ritardo temporale(vede sotto).
- Tra pochi minuti, controllare se l'aria soffiata fuori l'unità è fredda.
- Nel spegnere la pompa filro, l'unità va spenta automaticamente, altrimenti, aggiustare l'interruttore del flusso.
A dipendenza dalla temperature iniziale della piscine di nuoto e dalla temperature d'aria, costerebbero alcuni giorni a riscaldare l'acqua alla temperatura desiderata. Un buono coperchio della piscina di nuovo può ridurre dramaticamente la lunghezza del tempo richiesta.

NOTE
Interruttore del flusso d'acqua
Un interruttore di flusso è stato montato per proteggere l'unità HP che opera con adeguata portata d'acqua. Si accende quando la pompa vasca funziona e spegne quando la pompa si spegne.
Ritardo
Unità HP dovrebbe essere dotata di protezione incassata di ritardo ripartenza di 3-minuti a stato solido. Il controllo ritardo è una parte integrante del circuito di controllo, si può eliminare il riavvio di ciclismo e il contattore di vibrazione.
Il ritardo si riavvia automaticamente l'unità HP circa 3 minuti dopo ogni interruzione del circuito di controllo. Anche una breve interruzione di corrente si attiverà il ritardo riavvio di stato solido a 3 minuti e impedisce ch l'unità dalla partenza fino a quando il conto alla rovescia di 3 minuto è terminato.
5. Posizionamento e collegamento
5.5 Condensazione
L'aria introdotta nella pompa riscaldamente è raffreddata rimarchevolemente dall'operazione della pompa riscaldamento per riscaldare l'acqua della piscine, che causarebbe la condensaizone sui fini dell'evaporatore.

NOTE
La quantità della condensazione sarebbe espressa in litri all'ora all'alta umidità relativa. Questo è a volte malinteso come una perdita d'acqua.
5.6 Mostra gauge pressione(R410A)
Esaminare il gauge pressione che indica la pressione gassosa refrigeretante dell'unità, la tabella seguente mostra il valore normale della pressione gassosa(R410A) quando la macchina è spenta o in condizioni del funzionamento.
| Condizione d'Unità | Spento | |||
| Ambiente (°C) | -5~5 | 5~15 | 15~25 | 25~35 |
| Temperatura d'acqua (°C) | / | / | / | / |
| Manometro (Mpa) | 0.68~0.93 | 0.93~1.25 | 1.25~1.64 | 1.64~2.1 |
| Condizione d'Unità | Funzionante | ||||
| Ambiente (°C) | 10~15 | 15~20 | 20~25 | 25~30 | 30~35 |
| Temperatura d'acqua (°C) | / | / | / | / | |
| Manometro (Mpa) | 1.3~1.8 | 1.5~1.9 | 1.6~2.3 | 1.9~2.8 | 2.1~3.5 |
6. Cablaggio elettrico
6.1 Diagramma cabalaggio della pompa riscaldamento della piscina di nuoto invertitore
Cablaggio elettrico di base

6. Cablaggio elettrico
Cablaggio elettrico con modbus

text_image
Reactor Magnet ring (WHT) FAN RED I1 I2 Magnet ring (WHT) FAN2 OUT9 ON WOC JTAG Magnet ring (BLK) RED BLK WHT COMPRESSOR Electronic Expansion Valve Ambient temperature Coil Temperature Exhaust Temperature Water out temperature Water in temperature CH21 LED1 RED GND YLV B3 BLK A3 CH22 CN3 RED GND YLV B3 BLK A3 CH23 NO 4-Way valve coil OUT6 OUT5 OUT4 Base Electric heater N6 N5 N4 OUT3 OUT2 OUT1 Crankshaft electric heating N3 N2 N1 N9 EEPROM Burning interface COM COM1 COM2 AC-L TS1 TS2 TS3 TS4 TS5 PE Short catch PCB TS3: Select DC fan Disconnect PCB TS3: Select AC fan Defrosting switch High pressure switch Low pressure switch M antigen (BLK) Controller Modbus L N 1 2 Switch (PUMP) 220V~50Hz6. Cablaggio elettrico
Cablaggio elettrico di base

6. Cablaggio elettrico
Cablaggio elettrico con modbus

6. Cablaggio elettrico
Ref. Elyo Smart NN 26T/35T
Cablaggio elettrico di base

text_image
SHQ05T0101 R S T I1 DC-I2 DC+ U V W Magnet ring (BLK) Reactor COMPRESSOR T' T1' S' S1' R' N' N1' BLU DC- RED DC+ GND PE T1 S1 R1 N1 BLK R N Magnet ring PUMP SWITCH RED BLU CEN A B C N PE 380-415V 3N~50Hz FAN 1 DC FAN 2 DC Magnet ring (WHT) 4 line Water flow switch Defoising switch High pressure switch Low pressure switch BASE Electric heater 4-Way valve coil Graniokshaft electric heating Electric heating of water tank FLS S7300 OR SET N2 OUT3 OUT2 OUT2 N4 OUT3 OUT2 N5 OUT3 OUT2 N6 OUT3 OUT2 N7 OUT3 OUT2 N8 OUT3 OUT2 N9 OUT3 OUT2 N10 OUT3 OUT2 N11 OUT3 OUT2 N12 OUT3 OUT2 N13 OUT3 OUT2 N14 OUT3 OUT2 N15 OUT3 OUT2 N16 OUT3 OUT2 N17 OUT3 OUT2 N18 OUT3 OUT2 N19 OUT3 OUT2 N20 OUT3 OUT2 N21 OUT3 OUT2 N22 OUT3 OUT2 N23 OUT3 OUT2 N24 OUT3 OUT2 N25 OUT3 OUT2 N26 OUT3 OUT2 N27 OUT3 OUT2 N28 OUT3 OUT2 N29 OUT3 OUT2 N30 OUT3 OUT2 N31 OUT3 OUT2 N32 OUT3 OUT2 N33 OUT3 OUT2 N34 OUT3 OUT2 N35 OUT3 OUT2 N36 OUT3 OUT2 N37 OUT3 OUT2 N38 OUT3 OUT2 N39 OUT3 OUT2 N40 OUT3 OUT2 N41 OUT3 OUT2 N42 OUT3 OUT2 N43 OUT3 OUT2 N44 OUT3 OUT2 N45 OUT3 OUT2 N46 OUT3 OUT2 N47 OUT3 OUT2 N48 OUT3 OUT2 N49 OUT3 OUT2 N50 OUT3 OUT2 N51 OUT3 OUT2 N52 OUT3 OUT2 N53 OUT3 OUT2 N54 OUT3 OUT2 N55 OUT3 OUT2 N56 OUT3 OUT2 N57 OUT3 OUT2 N58 OUT3 OUT2 N59 OUT3 OUT2 N60 OUT3 OUT2 N61 OUT3 OUT2 N62 OUT3 OUT2 N63 OUT3 OUT2 N64 OUT3 OUT2 N65 OUT3 OUT2 N66 OUT3 OUT2 N67 OUT3 OUT2 N68 OUT3 OUT2 N69 OUT3 OUT2 N70 OUT3 OUT2 N71 OUT3 OUT2 N72 OUT3 OUT2 N73 OUT3 OUT2 N74 OUT3 OUT2 N75 OUT3 OUT2 N76 OUT3 OUT2 N77 OUT3 OUT2 N78 OUT3 OUT2 N79 OUT3 OUT2 N80 OUT3 OUT2 N81 OUT3 OUT2 N82 VCSL HJU METERING (WHT) SHZKA0101 * The dotted line part are only used in some models. I-5316. Cablaggio elettrico
Cablaggio elettrico con modbus

text_image
I-531M * The dotted line part are only used in some models SHQ05T0101 R S T I1 DC-I2 DC+ U V W Magnet ring (BLK) REDA BLK Magnet ring (BLK) COMPRESSOR PE T' T1' S' S1' R' N' N1' BLU DC RED DC+ T1 S1 R1 N1 BLK Magnet ring RED BLU PUMP SWITCH RED PE 380-415V 3N~50Hz FAN 1 DC FAN 2 DC Magnet ring (WHT) OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 JUMP1 RLS LST ON3 ON4 ON5 ON6 ON7 ON8 ON9 ON10 ON11 ON12 ON13 ON14 ON15 ON16 ON17 ON18 ON19 ON20 ON21 ON22 ON23 ON24 ON25 ON26 ON27 ON28 ON29 ON30 ON31 ON32 ON33 ON34 ON35 ON36 ON37 ON38 ON39 ON40 ON41 ON42 ON43 ON44 ON45 ON46 ON47 ON48 ON49 ON50 ON51 ON52 ON53 ON54 ON55 ON56 ON57 ON58 ON59 ON60 ON61 ON62 ON63 ON64 ON65 ON66 ON67 ON68 ON69 ON70 ON71 ON72 ON73 ON74 ON75 ON76 ON77 ON78 ON79 ON80 ON81 ON82 ON83 ON84 ON85 ON86 ON87 ON88 ON89 ON90 ON91 ON92 ON93 ON94 ON95 ON96 ON97 ON98 ON99 ON100 SWZKA0101Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio,
6.2 Collegamento elettrico
L'alimentazione per la pompa di calore deve provenire, preferibilmente, da un circuito esclusivo con componenti di protezione regolatori (protezione differenziale 30mA) e un interruttore magnetotermico.
-L'installazione elettrica deve essere eseguita da un professionista specializzato (elettricista) in conformità con le norme e le normative vigenti nel paese di installazione.
-Il circuito della pompa di calore deve essere collegato a un circuito di terra di sicurezza sulla morsettiera.
-I cavi devono essere installati correttamente per evitare interferenze.
-La pompa è progettata per il collegamento a un alimentatore generale con messa a terra.
-Sezione del cavo; Questa sezione è indicativa e dovrebbe essere verificata e adattata in base alle esigenze e alle condizioni d'uso.
-La tolleranza della variazione di tensione accettabile è +/- 10% durante il funzionamento.
Le connessioni devono essere dimensionate in base alla potenza dell'apparecchiatura e allo stato dell'installazione.
| Modelli | Interruttore | Lunghezza massima del filo | |||||
| 2,5 mm^2 | 4 mm^2 | 6 mm^2 | 10 mm^2 | ||||
| ELYO | SMART | NN 0€ | 7 A | 84 m | 135 m | 200 m | 335 m |
| ELYO | SMART | NN 0€ | 10 A | 57 m | 90 m | 130 m | 225 m |
| ELYO | SMART | NN 1€ | 13 A | 43 m | 68 m | 100 m | 170 m |
| ELYO | SMART | NN 1€ | 16 A | 34 m | 54 m | 80 m | 135 m |
| ELYO | SMART | NN 2€ | 20 A | 29 m | 45 m | 66 m | 110 m |
| ELYO | SMART | NN 2€ | 26 A | 135 m | 210 m | 315 m | 525 m |
| ELYO | SMART | NN 25 | 9 A | 105 m | 160 m | 240 m | 400 m |
| ELYO | SMART | NN 3€ | 34 A | 21 m | 34 m | 49 m | 84 m |
| ELYO | SMART | NN 30 | 13 A | - | 27 m | 39 m | 68 m |
Questi valori vengono forniti come linea guida, solo l'intervento di un tecnico autorizzato può deterrì i valori corrispondenti alla propria installazione.
La linea elettrica deve essere dotata di un collegamento di terra e di un interruttore automatico con differenza 30 mA in testa.
6. Cablaggio elettrico
6.3 Protezione Elettrica
NOTE
La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d'unità sia isolato elettricamente dal resto dell'unità. Mettere a terra l'unità è richiesto per protegger La dal circuito corto nell'unità. E' anche richiesto la legatura.
ATTENZIONE:
Scollegamento: Un scollegamento significa (interruttore del circuito, l'interruttore fuso o no fuso) va posizionato nella vista e stabilmente accessibile dall'unità. E' la pratica comune su pompa riscaldamento commerciale e residenziale. Protegge l'attrezzatura non attaccata eccitata remotamente e permette di spegnere la potenza all'unità quando l'unità funziona.
6.4 Installazione del diportato display
(1) (2) (3) (4) (5)

- Lato con spina del pannello controllo(foto 1)
- Altro lato del cavo di segnale(foto 2)
- Aprire il pannello di cablaggio e mettere il lato senza la spina attraversante la scatola elettrica(foto 3, 4)
- Inserire il cablaggio nella posizione designata sul Modbus Module o PCB (senza Modbus). (foto 5)
6.5 Installazione del cavo di segnale Modbus/Fluidra connect
(6) (7) (8) (9)

-- Aprire il coperchio del terminale (foto6)
- Prendere il cavo del segnale Modbus/Fluidra connect dagli accessori (foto 7) e inserire l'estremità rotonda del cavo del segnale nel cavo del segnale dal modulo Modbus/Fluidra connect. (foto 8)
- Terminale a tre fili: "A +", "B-", "GND". (foto 9)
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
7. Operazione Controllore Display
7.1 Guida per operazione

text_image
Su / Giù 88.88 Display a LED Modalità di funzionamento Timer ON luce Timer OFF luce ON/OFF mpostato M Powerful Smart Silent ASTRALPOOL Modalità di lavoroQuando la pompa di calore si collega all'alimentazione, il display LED mostra un codice per 3 secondi che indica il modello della pompa di calore.
7.2 I tasti e le loro operazioni
7.2.1 Un pulsante
Premere per avviare la pompa di calore, il display LED indica la temperatura dell'acqua desiderata per 5 secondi, quindi mostra la temperatura dell'acqua in ingresso e la modalità di funzionamento.
Premere per arrestare la pompa di calore e mostra "OFF"
Avviso: Durante il controllo dei parametri e la regolazione, premere il a rapida uscita e salvare l'impostazione corrente.
Premere di nuovo per accendere / spegnere la macchina.
7.2.2 tasto
Cambia la modalità di riscaldamento e la modalità automatica
7.2.3 tasto e
Orologio / Unclock il display:
Tenere e per 5 secondi per bloccare / sbloccare lo schermo.
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
Impostazione della temperatura dell'acqua:
Premere o per impostare direttamente la temperatura dell'acqua.
Controllo dei parametri:
Premere prima, quindi premere per controllare il parametro User da d0 a d11
| Codice | Condizione | Portata | Osservazione |
| d0 | temperatura dello stampo IPM | 0-120°C | valore di prova reale |
| d1 | temperatura dell'acqua in ingresso | -9°C~99°C | valore di prova reale |
| d2 | temperatura acqua in uscita. | -9°C~99°C | valore di prova reale |
| d3 | temp. | -30°C~70°C | valore di prova reale |
| d4 | Codice di limitazione della frequenza | 0,1,2,4,8,16 | valore di prova reale |
| d5 | Temp tubazioni. | -30°C~70°C | valore di prova reale |
| d6 | temperatura di scarico del gas | 0°C~C5°C (125°C) | valore di prova reale |
| d7 | Fase di EEV | 0~99 | N*5 |
| d8 | Compressore frequenza di funzionamento | 0~99Hz | valore di prova reale |
| d9 | Corrente Compressore | 0~30A | valore di prova reale |
| d10 | Velocità della ventola corrente | 0-1200 (rpm) | valore di prova reale |
| d11 | Codice di errore per l'ultima volta | Tutto il codice di error | |
| d12 | MOBUS COM | 0 - 5 | Impostazione, Solo Modbus |
| d13 | Indirizzo MODBUS Indirizzo | 1 - 88 | Impostazione, Solo Modbus |
| d14 | Codice prodotto | 0000- FFFF | Impostazione, Solo Modbus |
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
Premere prima, quindi premere per controllare / regolare il parametro User da P1 a P7
| Codice | Nome | Portata | Predefinito | Remard |
| P0 | Sbrinamento obbligatorio | 0-1 | 0 | 0 Operazione normale predefinita,1 Sbrinamento obbligatorio |
| P1 | Modalità di lavoro | 0-1 | 1 | 1 Modalità di riscaldamento,,0 Modalità di raffreddamento |
| P2 | Timer on / off | 0-1 | 0 | 1 Timer on/off è attivata, 0 timer on / off è fuori fu (l'impostazione di P5 e P6 non funzionerà) |
| P3 | Pompa dell'acqua | 0-1 | 0 | 1 Sempre di corsa, 0 Conforme sulla gestione delle compressore |
| P4 | Ora attuale | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P5 | Timer acceso | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P6 | timer off | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P7 | temperatura dell'acqua in ingresso.correzione | -9~9 | 0 | Impostazione predefinita: 0 |
| P12 | MOBUS COM | 0 - 5 | 0 | Solo Modbus (Valore predefinito dopo il reset) |
| P13 | Indirizzo ID MODBUS | 1 - 88 | 9 | Solo Modbus (Valore predefinito dopo il reset) |
| Codice con connessione | Parametro P | Descrizione |
| 68769 | 0CA1 | ELYO SMART NN 6.1-2.1 |
| 68770 | 0CA2 | ELYO SMART NN 9.2-2.3 |
| 68771 | 0CA3 | ELYO SMART NN 12.5-2.9 |
| 68772 | 0CA4 | ELYO SMART NN 16-3.8 |
| 68774 | 0CA6 | ELYO SMART NN 19-4.7 |
| 68775 | 0CA7 | ELYO SMART NN 24-5.9 |
| 68776 | 0CA8 | ELYO SMART NN 24-5.9 T |
| 68850 | 0CF2 | ELYO SMART NN 28.5-6.8 |
| 68851 | 0CF3 | ELYO SMART NN 28.5-6.8 T |
Parametri del codice prodotto Impostazione P (solo MOBUS)
Premere + per 5 secondi, il primo numero digitale lampeggia, premere o per
scegliere il numero di destinazione da 0-F, quindi premere per regolare il secondo numero. Così fa il terzo e il quarto numero. Infine, premere per salvare le impostazioni e uscire, oppure uscire automaticamente dopo 15 secondi.
Dopo l'impostazione, il parametro codice prodotto P non può essere ripristinato indipendentemente dal ripristino del sistema. Il valore dell'impostazione viene sempre mantenuto.
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
7.2.4 funzione di ripristino del sistema
Premere e in 10s, il sistema si resetta e visualizzerà "0000" sul controller.
7.2.5

Simbolo di riscaldamento, la luce sarà su quando è in funzione.
Quando lo sbrinamento, la spia lampeggia.
7.2.6

Simbolo di raffreddamento, la luce sarà su quando è in funzione.
7.2.7

Simbolo di arresto automatico, la luce sarà su quando è in funzione.
7.2.8

Simbolo di avvio automatico, la luce sarà su quando è in funzione.
7.2.9

Premere questo pulsante, la luce sarà il flash, la pompa di calore funzionerà in 'uscita completa' solo.
7.2.10

Mentre si sceglie Smart, la pompa di calore sarà solo operare in 'uscita Medium' e 'uscita completa' Quando nel 'uscita Medium', alla luce della smart lampeggia.
Quando nel 'uscita completa', la lampada della Smart è l'illuminazione, la lampada della potente sarà il flash.
7.2.11

Mentre si sceglie il silenzio, la pompa di calore sarà solo operare in 'uscita Medium' e 'piccola uscita'
Quando nel 'Piccolo uscita', la luce di Silent lampeggia.
Quando nel 'uscita Media', la lampada di Silent è l'illuminazione, la lampada della smart sarà flash.
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
7.2.12 Auto Mode
Ci sono 3 modelli per l'unità, solo riscaldamento, modalità automatica (interruttore di riscaldamento e raffreddamento), solo raffreddamento. È possibile cambiare la modalità di riscaldamento e la modalità automatica premendo per 5 secondi, indipendentemente dall'accensione o spegnimento dell'unità.

text_image
8888 M Powerful Branzi Bilanz ASTRALPOOL Modalità automatica Heat Cool 8888 M Powerful Branzi Bilanz ASTRALPOOL Modalità di riscaldamento AccendiLogica di funzionamento della modalità automatica
| Imposta la temperatura dell'acqua(Tset) | Acqua corrente in temperatura (Tset +2°C) | Modalità di lavoro corrente | Dopo 3 minuti o sopra passerà a |
| Tset (es : 28 °C) | Tset +2°C (es : 30 °C) | Modalità di riscaldamento | Modalità di raffreddamento |
| Tset (es : 28 °C) | Tset-2°C (es : 26 °C) | Modalità di raffreddamento | Modalità di riscaldamento |
7. Avvio della Pompa Riscaldamento
7.3 Logica per il riscaldamento
| NO | Condizione del lavoro | Modalità di lavoro | Temperatura dell'acqua in ingresso | Livello di lavoro della pompa di calore |
| 1 | Avvia la pompa c calore | SMART | ≤q Tset-1 | POWERFUL |
| 2 | Tset-1< and < Tset+1 | SMART | ||
| 3 | ≥q Tset+1 | Standby | ||
| 4 | SILENT | ≤q Tset-1 | SMART | |
| 5 | Tset-1< and < Tset+1 | SILENT | ||
| 6 | ≥q Tset+1 | Standby | ||
| 7 | POWERFUL | Tset+1 | POWERFUL | |
| 8 | ≥q Tset+1 | Standby | ||
| 9 | Il riavvio del riscaldatore dallo stato di standby avviene all'avvio | |||
7.4 Logica di funzionamento di raffreddamento
| NO | Condizione del lavoro | Modalità di lavoro | Temperatura dell'acqua in ingresso | Livello di lavoro della pompa di calore |
| 1 | Avvia la pompa d calore | SMART | ≤q Tset-1 | Standby |
| 2 | Tset-1< and <Tset+1 | SMART | ||
| 3 | ≥q Tset+1 | POWERFUL | ||
| 4 | SILENT | ≤q Tset-1 | Standby | |
| 5 | Tset-1< and <Tset+1 | QUIET | ||
| 6 | ≥q Tset+1 | SMART | ||
| 7 | POWERFUL | >Tset-1 | POWERFUL | |
| 8 | ≤q Tset-1 | Standby | ||
| 9 | Il riavvio del raffreddamento dallo stato di standby corrisponde alla messa in servizio | |||
8. Risoluzione deiproblemi
8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo
| Malfunzionamento | Codice di errore | Ragionare | Soluzione |
| Protezione ad alta tensione | EE 01 | 1. Interruttore di alta pressione in cat connessione o guasto2. La temperatura ambiente è troppo3. La temperatura dell'acqua è troppo4. Il flusso dell'acqua è troppo basso5. La velocità del motore è anomala motore della ventola è danneggiato | 1. Controllare il cablaggio per l'interrutto ad alta pressione o modificarne uno r2. Controllare il flusso d'acqua o la dell'acqua3. Controllare il motore del ventilatore4. Controllare e riparare il sistema di tubazioni |
| Protezione a bassa tensione | EE 02 | 1. Interruttore di bassa pressione in c connessione o guasto2. EEV è bloccato o il sistema di t si è inceppato3. La velocità del motore è anomala motore è danneggiatoPerdita di gas | 1. Controllare il cablaggio dell'interrutto a bassa pressione o modificarne uno r2. Controllare l'EEV e il sistema di tubazioniControllare il motore3.In mezzo del manometro per control il valore di pressione |
| Nessun flusso d'acqua o L'interruttore rotto | EE 03 | 1. Interruttore di flusso dell'acqua in cattiva connessione2. L'interruttore del flusso dell'acqua è danneggiato3. No/ Flusso d'acqua insufficiente. | 1. Controllare il cablaggio dell'interrutto di flusso dell'acqua2. Cambiare l'interruttore di flusso dell'acqua3. Controllare la pompa dell'acqua o sistema di navigazione |
| Protezione della temperatura alta di riscaldamento | EE 04 | 1. Portata d'acqua bassa2. L'interruttore del flusso d'acqua è bloccato e l'alimentazione idrica è interrotta3. Il sensore T2 è anormale | 1. Controllare il sistema dell'acqua2. Controllare la pompa dell'acqua o l'interruttore di flusso dell'acqua3. Controllare il sensore T2 o modifica un altro |
| Protezione dello scarico alto | EE 05 | 1. Mancanza di gas2. Portata d'acqua bassa3. Il sistema di compressione è stato bloccato4. Temp. Di scarico Guasto del senso | 1. Controllare il manometro ad alta pressione, se troppo basso, riempire di2. Controllare il sistema di navigazione la pompa dell'acqua3. Controllare il sistema di tubazioni fosse un blocco4. Cambiare una nuova temperatura di scarico. sensore |
8. Risoluzione deiproblemi
| Malfunzionamento | Codice di errore | Ragionare | Soluzione |
| Connessione della linea di segnale danneggiata, errore del telecomando | EE 06 | 1. La connessione via cavo non è bi danneggiata2. Errore del controller | 1. Controllare e ricollegare il filo del segnale2.Cambia un nuovo filo di segnale3. Spegnere l'alimentazione elettrica e riavviare la macchina4. Modificare un nuovo controller |
| Protezione della corrente di compressore | EE 07 | 1. La corrente del compressore è trop grande momentanea2. Connessione bloccata per la sequen delle fasi del compressore3. Gli accumuli del compressore di le il passaggio di olio alla corrente diventano più grandi4. Compressore o scheda driver danneggiata5. Il flusso d'acqua è anormale6. Potere fluttuazioni in breve tempo | 1. Controllare il compressore2. Controllare il sistema di navigazione3. Controllare se la potenza nell'interva normale4. Controllare la connessione di sequer di fase |
| Errore di comunicazione fra il telecomando e la scheda di controllo principale | EE 08 | 1.Collegamento del cavo del segnale s o cavo del segnale danneggiato2. Malfunzionamento del controller | 1. Controllare e ricollegare il filo del segnale2.Cambia un nuovo filo di segnale3. Spegnere l'alimentazione elettrica e riavviare la macchina4. Modificare un nuovo controller |
| Errore di comunicazione fra la piastra di guida e la scheda di controllo principale | EE 09 | 1.Per il collegamento del cavo di comunicazione2. Il cavo è danneggiato | 1. Controllare il collegamento del filo2.Cambia un nuovo filo |
| Protezione della tensione alta VDC | EE 10 | 1. La tensione della linea della madre troppo alta2. La scheda del driver è danneggiata | 1. Controllare se la potenza è nell'intervallo normale2.Change scheda di guida o scheda principale |
| Protezione del modulo IPM | EE 11 | 1. Errore dati2. Connessione fase compressore lunga3. Il liquido del compressore e l'accu di olio portano alla corrente che dive più grande4. Compressore o scheda driver danneggiata | Errore 1.Program, spegnere l'alimentazio elettrica e riavviare dopo 3 minuti2.Cambia la scheda del driver3. Controllare la connessione della sequenza del compressore |
8. Risoluzione deiproblemi
| Malfunzionamento | Codice di errore | Ragionare | Soluzione |
| Protezione della tensione bassa VDC | EE 12 | La tensione della linea principale e troppo bassaLa scheda del driver è danneggiata | Controllare se la potenza è nell'intervallo normaleCambiare la scheda del driver |
| Protezione della corrente dell'ingresso grande | EE 13 | La corrente del compressore è trop grande momentaneaIl flusso d'acqua è anormaleAumentare le fluttuazioni in breve tempoInduttore PFC errato | Controllare il compressoreControllare il sistema di navigazioneVerificare se la potenza è nell'internormaleControllare se viene utilizzato l'indu PFC corretto |
| Errore dell'uscita del circuito di temperatura del modulo IPM | EE 14 | Anomalia di uscita del circuito ter del modulo IPMIl motore del ventilatore è anorma danneggiatoLa lama della lama è rotta | Cambia un bordo del driverControllare se la velocità del motore troppo bassa o il motore del ventilato danneggiato, cambiare un'altraCambia un'altra ventola |
| Protezione della temperatura alta del modulo IPM | EE 15 | Eccezione di uscita del circuito ter del modulo IPMIl motore è anormale o danneggiatoLa lama della lama è rotta | Cambia un bordo del driverControllare se la velocità del motore ventilatore è troppo bassa o il motore ventilatore è danneggiato, cambiare un'altraCambia un'altra ventola |
| Protezione del modulo PFC | EE 16 | Eccezione di uscita del modulo PFIl motore è anormale o danneggiatoLa lama della lama è rottaSalto di tensione in ingresso, la p in ingresso è anormale | Cambia un bordo del driverControllare se la velocità del motore troppo bassa o il motore del ventilato danneggiato, cambiare un'altraCambiare un'altra ventolaControllare la tensione di ingresso |
| Guasto della ventola DC | EE 17 | Il motore CC è danneggiatoLa scheda madre è danneggiataLa lama del ventilatore è bloccata | Detect motore DC, sostituire con un nuovoCambia una nuova scheda principaleScopri la barriera e lo esegui |
| Errore del circuito interno della temperatura del modulo PFC | EE 18 | La scheda del driver è danneggiata | Cambia una nuova scheda driverControllare se la velocità del moto ventilatore è troppo bassa o il motore ventilatore è danneggiato, cambiare un altro |
8. Risoluzione deiproblemi
| Malfunzionamento | Codice di errore | Ragionare | Soluzione |
| Protezione della temperatura alta del modulo PFC | EE 19 | 1. Uscita del circuito termico del modulo PFC anormale2. Il motore è anormalc o dannegg3. La lama del ventilatore è rotta4. La vite nella scheda del driver stretta | 1.Cambia una nuova scheda driver2.Controllare se la velocità del moto troppo bassa o il motore del ventila danneggiato, cambiare un'altra3. Cambiare un'altra ventola4.Controllare se la vite è allentata |
| Guasto dell'alimentazione | EE 20 | La tensione di alimentazione si flutt troppo | Controllare se la tensione è stabile |
| Guasto del controllo di software | EE 21 | 1.Compressore esaurito2. Programma lungo3. L'impedenza nel compressore caus la velocità di rotazione instabile | 1. Controllare la scheda principale o modificarne una nuova2.Inserire il programma corretto |
| Guasto del circuito di rilevamento corrente | EE 22 | 1. Segnale di tensione anomalo2. La scheda del driver è danneggi | 1. Controllare la scheda principale o modificarne una nuova2.Change una nuova scheda driver |
| Compressore non avviato | EE 23 | 1. La scheda principale è danneggia2. Errore di cablaggio del compresso contatto scarso o scollegato3. Accumulo liquido all'interno4. Connessione di fase errata per il compressore | 1. Controllare la scheda principale o modificarne una nuova2. Controllare il cablaggio del compressore secondo lo schema eletti3. Controllare il compressore o modificarne uno nuovo |
| Guasto del pacchetto di temperatura ambientale sulla piastra di guida | EE 24 | Guasto del dispositivo Temperatura ambiente | Cambiare la scheda del driver o la scheda principale |
| Guasto di fase del compressore | EE 25 | I compressori U, V, W sono colleg una fase o due fasi | Controllare il cablaggio effettivo secondo lo schema elettrico |
| Guasto della commutazione della valvola a quattro v | EE 26 | 1. Inversione della valvola a quattro2. Mancanza di refrigerante (nessuna rilevazione in caso di malfunzionamo T3 o T5) | 1.Seguire la modalità di raffreddamer per controllare la valvola a 4 vie s stata invertita correttamente2.Change una nuova valvola a 4 vie3.Fill con gas |
| Errore nella lettura dei dati EEPROM della piastra della conversione | EE27 | 1.Specificare i dati EEPROM nel programma o l'immissione non riusci di dati EEPROM2. Guasto della scheda principale | 1.Re-immettere i dati EEPROM corre2.Change una nuova scheda principal |
- Risoluzione deiproblemi
| Malfunzionamento | Codice di errore | Ragionare | Soluzione |
| Errore di comunicazione fra l piastra della conversione e la scheda di controllo principale | EE28 | Fallimento della scheda principale | 1. Spegnere l'alimentazione elettrica riavviarlo2.Cambia una nuova scheda principa |
| Guasto della sonda temperatura acqua dell'ingresso | PP 01 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Guasto della sonda temperatura acqua dell'uscita | PP 02 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Guasto del sensore temperatura della bobina del riscaldamento | PP 03 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Guasto del sensore temperatura aria di ritorno | PP 04 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Guasto del sensore della temperatura ambientale | PP 05 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Guasto del sensore di temperatura di scarico | PP 06 | 1. Il guasto del sensore o cortocirc2. Il cablaggio del sensore è allent | 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori2.Change il sensore |
| Protezione di antigelo | PP 07 | La temperatura ambiente o acqua è troppo bassa | Protezione normale |
| Protezione a bassa temperatura | PP 08 | 1. Beyon l'ambito di utilizzo dell'ambiente2. Anormalità del sensore | 1.Stop usando, oltre l'ambito di utili2.Change il sensore |
| Protezione della temperatura alta della bobina di raffredamento | PP 10 | 1. La temperatura ambiente è troppo alta o la temperatura dell'acqua è t alta in modalità raffreddamento2. Il sistema di refrigerazione è anormale | 1. Controllare l'ambito di utilizzo2. Controllare il sistema di refrigerazione |
| Protezione della temperatura bassa del T2 di raffredamento | PP 11 | 1. Low flusso d'acqua2. T2 sensore di temperatura anomai | 1. Controllare la pompa dell'acqua e sistema delle vie navigabili2.Change T2 sensore di temperatura |
8. Risoluzione deiproblemi
8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED)
| Malfunzioni | Fenomeni | Motivi | Soluzioni |
| La pompa di calore non funziona | Il controllore dei filielettrici di LED non mostra | Manca la fornitura di power | Controllare se i cavi e l'interruttormagnetotermico sono connessibene. |
| Il controllore dei filielettrici di LED mostral'ora effettiva | La pompa di calore sta instato di prontezza | Avviare a funzionare la pompa dicalore | |
| Il controllore dei filielettrici di LED mostrala temperaturaeffettiva dell'acqua | 1. La temperatura d'acqua stgiungendo al valoreimpostato, il componente HPè nello stato di costantetemperatura2. La pompa di calore si avvappena a funzionare3. Sta scongelando | 1. Verificare la temperaturaimpostata dell'acqua2. Avviare la pompa di calore doppochi minuti3. Il controllore dei filielettrici diLED deve mostrare "Scongelare" | |
| Latemperaturad'acqua staabbassandoquando HPsta inmodalità diriscaldare | Il controllore dei filielettrici di LED mostrala temperaturaeffettiva d'acqua enon c'è errore deicodici | 1. Scegliere la modalitàsbagliata 2. Ci sono difetti cole cifre3. Ci sono difetti con ilcontrollore | 1. Regolare la modalità a quellagiusta2. Sostituire il diffettuosocontrollore dei filielettrici di LED,poi controllare lo stato dopo avercambiato la modalità difunzionamento, verificando latemperatura dell'acqua di entratadi uscita.3. Sostituire o aggiustare Icomponenti della pompa di calore |
| Short running | LED mostra latemperatura effettivadell'acqua, non c'èerrore di codici | 1. Il ventilatore non funziona2. La ventilazione di aria norsufficiente3. Le sostanze refrigeranti nosono sufficienti | 1. Controllare le connessioni dei cavi fra il motore e il ventilatore,sostituirlo se è necessario.2. Controllare la localizzazione dei componenti della pompa di calore,e eliminare tutti gli ostacoli per fauna buona ventilazione di aria3 Sostituire o aggiustare icomponenti della pompa di calore |
| Incrostazioni | Incrostazioni suicomponenti dellapompa di calore | 1. Solidificarsi.2. Perdita d'acqua | 1. Nessuna azione.2. Controllare lo titanioscambiatore di calore attentamentese c'è qualche difetto |
| Troppoghiacciosull'evaporatore | Troppo ghiacciosull'evaporatore | 1. Controllare la localizzazione dei componenti della pompa di calore,e eliminare tutti gli ostacoli per fauna buona ventilazione di aria2. Sostituire o aggiustare Icomponenti della pompa di calore |
9. Diagramma esploso e Manutenzione
9. 1 Diagramma esploso
Modello:ELYO SMART NN 06/09

9. Diagramma esploso e Manutenzione
9.2 Elenco delle parti
Modello: ELYO SMART NN 06/09
| No | Nome delle parti | 68769 | 68770 | No. | Nome delle parti | 68769 | 68770 |
| 1 | Coperchio superiore | 133050022 | 35 | Pannello posteriore | 1330500562 | ||
| 2 | Temperatura ambiente. | 117110020 | 36 | Manometro | 110800001 | ||
| 3 | Temperatura ambiente. clip | 133020010 | 37 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 | ||
| 4 | Griglia posteriore | 108140012 | 38 | Anello di gomma rossa | 133020012 | ||
| 5 | evaporatore | 103000199/1030001 | 39 | Anello di gomma sull'attacco | 133020026 | ||
| 6 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 40 | Interruttore di flusso | 112100021-1 | ||
| 7 | Clip per tubi del sensore d | 113190001 | 41 | Anello di tenuta | 116000001-2 | ||
| 8 | Tubo dell'involucro del | 42 | Acqua fuori temp. sensore Tl | 117110011 | |||
| 9 | Pannello isolante | 108030096/1081400 | 43 | Clip del sensore della | 108010025 | ||
| 10 | Reattore | 117230003 | 44 | Scambiatore di calore in | 102040585/102040 | ||
| 11 | Pilastro | 108140015 | 45 | Tappo di drenaggio | 150000110 | ||
| 12 | Cornice superiore | 180140052 | 46 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 | ||
| 13 | Staffa del motore del | 180140056 | 47 | Anello di gomma blu | 133020011 | ||
| 14 | Pannello laterale sinistro | 133050057 | 48 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 | ||
| 15 | Motore della ventola | 112000041 | 49 | Tubazioni di scarico | 113010182 | ||
| 16 | Fan blade | 132000010 | 50 | Pressostato di alta pressione | 116000066 | ||
| 17 | Pannello frontale | 133050008 | 51 | Scambiatore con EEV | 113070036 | ||
| 18 | Griglia anteriore | 1081400113 | 52 | EEV | 119000017 | ||
| 19 | Vassoio di base | 108140051 | 53 | EEV al tubo di distribuzione | 113080060 | ||
| 20 | Compressore | 101000142 | 54 | Valvola di aspirazione | 120000023 | ||
| 21 | Piedini di smorzamento del | 136020019 | 55 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020258 | ||
| 22 | Cintura riscaldamento | 142000072 | 56 | Pressostato di bassa pression | 116000069 | ||
| 23 | Scatola terminale | 108160024 | 57 | Pressostato di bassa pression | 116000070 | ||
| 24 | Pannello laterale destro | 1330500552 | 58 | Valvola a 4 vie per tubo | 113060094 | ||
| 25 | Terminale a 5 bit | 115000004 | 59 | Valvola a 4 vie per scambiat | 113030091 | ||
| 26 | Clip | 136010004 | 60 | Valvola a 4 vie | 121000020 | ||
| 27 | Morsettiera coperchio di | 133050026 | 61 | Temperatura di scarico | 117110021 | ||
| 28 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 62 | Coperchio della scatola | 108030059 | ||
| 29 | Connettore di cavo | 110000008 | 63 | Inverter PCB | 117100014-V1.5 | ||
| 30 | controllore | 117020150 | 64 | Scatola elettrica | 108030095 | ||
| 31 | Scatola del controller | 113712007 | 65 | anello magnetico | 117240002 | ||
| 32 | Assemblaggio del | 113040093 | 66 | anello magnetico | 117240003 | ||
| 33 | Blocco di gomma | 136020018 | 67 | Modulo Modbus | 117010095 | ||
| 34 | Assemblea collettiva | 113050108 | |||||
9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello: ELYO SMART NN 12

9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello: ELYO SMART NN 12
| NO. | Nome delle parti | 68771 | NO. | Nome delle parti | 68771 |
| 1 | Coperchio superiore | 133090029 | 35 | Pannello posteriore | 133090027 |
| 2 | Temperatura ambiente. sensor | 117110020 | 36 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 |
| 3 | Temperatura ambiente. clip de | 133020010 | 37 | Anello di gomma rossa | 133020012 |
| 4 | Griglia posteriore | 108110040 | 38 | Anello di gomma sull'attacco | 133020026 |
| 5 | evaporatore | 103000182 | 39 | Interruttore di flusso dell'acqua | 112100021-1 |
| 6 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 40 | Anello di tenuta | 116000001-2 |
| 7 | Clip per tubi del sensore di | 113190001 | 41 | Acqua fuori temp. sensore TH5 | 117110011 |
| 8 | Tubo dell'involucro del sensore | 42 | Clip del sensore della | 108010025 | |
| 9 | Pannello isolante | 108050073 | 43 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 |
| 10 | Reattore | 117230003 | 44 | Anello di gomma blu | 133020011 |
| 11 | Pilastro | 108110004 | 45 | Scambiatore di calore in titanio | 102040548 |
| 12 | Cornice superiore | 108110038 | 46 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 |
| 13 | Pannello laterale sinistro | 133090026 | 47 | Tappo di drenaggio | 150000110 |
| 14 | Staffa del motore del | 108110043 | 48 | Temperatura di scarico sensore | 117110021 |
| 15 | Motore della ventola | 112000031 | 49 | Pressostato di alta pressione | 116000066 |
| 16 | Fan blade | 132000015 | 50 | Valvola di aspirazione | 120000026 |
| 17 | Pannello frontale | 133090025 | 51 | Tubazioni di scarico | 113010165 |
| 18 | Griglia anteriore | 108110012 | 52 | Pressostato di bassa pressione | 116000072 |
| 19 | Vassoio di base | 108110042 | 53 | Pressostato di bassa pressione | 116000071 |
| 20 | Piedini di smorzamento del | 136020019 | 54 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020252 |
| 21 | Compressore | 101000163 | 55 | Valvola a 4 vie per scambiatore | 113030081 |
| 22 | Cintura riscaldamento | 142000072 | 56 | Valvola a 4 vie per tubazioni | 113060084 |
| 23 | Terminal Board | 108010065 | 57 | EEV alle tubazioni di distribuzioni | 113080061 |
| 24 | Pannello laterale destro | 133090028 | 58 | Scambiatore con EEV | 113070037 |
| 25 | Manometro | 110800001 | 59 | EEV | 119000017 |
| 26 | Terminale a 5 posti | 115000004 | 60 | Valvola a 4 vie | 121000006 |
| 27 | Clip | 136010004 | 61 | Coperchio della scatola elettrica | 108050017 |
| 28 | Morsettiera coperchio di | 133250005 | 62 | Trunking dei cavi | 136020003 |
| 29 | collegamento via cavo | 110000008 | 63 | Inverter PCB | 117100014-V1.5 |
| 30 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 64 | Scatola elettrica | 108110031 |
| 31 | Scatola del controller | 113712007 | 65 | anello magnetico | 117240002 |
| 32 | controllore | 117020150 | 66 | anello magnetico | 117240003 |
| 33 | Assemblea collettiva | 113050093 | 67 | Modulo Modbus | 117010095 |
| 34 | Assemblaggio del distributore | 113040092 | |||
9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello:ELYO SMART NN 16

9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello:: ELYO SMART NN 16
| NO. | Nome delle parti | 68772 | NO. | Nome delle parti | 68772 |
| 1 | Coperchio superiore | 133090029 | 37 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 |
| 2 | Temperatura ambiente. sensore | 117110020 | 38 | Anello di gomma rossa | 133020012 |
| 3 | Temperatura ambiente. clip del | 133020010 | 39 | Anello di gomma sull'attacco | 133020026 |
| 4 | Griglia posteriore | 108110040 | 40 | Interruttore di flusso dell'acqua | 112100021-1 |
| 5 | evaporatore | 103000130 | 41 | Anello di tenuta | 116000001-2 |
| 6 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 42 | Acqua fuori temp. sensore TH5 | 117110011 |
| 7 | Clip per tubi del sensore di | 113190001 | 43 | Clip del sensore della | 108010025 |
| 8 | Tubo dell'involucro del sensore | 44 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 | |
| 9 | Pannello isolante | 108050073 | 45 | Anello di gomma blu | 133020011 |
| 10 | Reattore | 117230003 | 46 | Scambiatore di calore in titanio | 102040549 |
| 11 | Pilastro | 108110004 | 47 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 |
| 12 | Cornice superiore | 108110038 | 48 | Tappo di drenaggio | 150000110 |
| 13 | Pannello laterale sinistro | 133090026 | 49 | Filtro | 120000066 |
| 14 | Staffa del motore del ventilatori | 108110043 | 50 | Filtro al serbatoio di stoccaggio | 113130002 |
| 15 | Motore della ventola | 112000031 | 51 | Valvola a 4 vie per scambiatore | 113030081 |
| 16 | Fan blade | 132000015 | 52 | Temperatura di scarico sensore | 117110021 |
| 17 | Pannello frontale | 133090025 | 53 | Pressostato di alta pressione | 116000066 |
| 18 | Griglia anteriore | 108110012 | 54 | Tubazioni di scarico | 113010159 |
| 19 | Vassoio di base | 108110042 | 55 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020246 |
| 20 | Piedini di smorzamento del | 136020019 | 56 | Pressostato di bassa pressione | 116000072 |
| 21 | Compressore | 101000162 | 57 | Pressostato di bassa pressione | 116000071 |
| 22 | Serbatoio di stoccaggio liquido | 105000004 | 58 | Valvola di aspirazione | 120000026 |
| 23 | Cintura riscaldamento | 142000074 | 59 | Valvola a 4 vie per tubo collett | 113060084 |
| 24 | Scatola terminale | 108010065 | 60 | EEV al tubo di distribuzione | 113080051 |
| 25 | Pannello laterale destro | 133090028 | 61 | EEV | 119000017 |
| 26 | Manometro | 110800001 | 62 | Serbatoio liquido a EEV | 113120002 |
| 27 | Terminale a 5 bit | 115000004 | 63 | Valvola a 4 vie | 121000006 |
| 28 | Clip | 136010004 | 64 | Scambiatore per filtrare | 113170021 |
| 29 | Morsettiera coperchio di plastica | 133250005 | 65 | Coperchio della scatola elettrica | 108050017 |
| 30 | Connettore di cavo | 110000008 | 66 | Trunking dei cavi | 136020003 |
| 31 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 67 | Inverter PCB | 117100016-V1.5 |
| 32 | Scatola del controller | 113712007 | 68 | Scatola elettrica | 108110031 |
| 33 | controllore | 117020150 | 69 | anello magnetico | 117240002 |
| 34 | Assemblea collettiva | 113050093 | 70 | anello magnetico | 117240003 |
| 35 | Assemblaggio del distributore | 113040092 | 71 | Modulo Modbus | 117010095 |
| 36 | Pannello posteriore | 133090027 | |||
Modello: ELYO SMART NN 20
9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello:ELYO SMART NN 20
| NO | Nome delle parti | 68774 | NO | Nome delle parti | 68774 |
| 1 | Coperchio superiore | 133260001 | 37 | Pannello posteriore | 133260002 |
| 2 | Temperatura ambiente. sensore | 117110020 | 38 | EEV | 119000021 |
| 3 | Temperatura ambiente. clip del | 133020010 | 39 | Serbatoio liquido a EEV | 113120019 |
| 4 | Griglia posteriore | 108560014 | 40 | Scambista da filare | 113170032 |
| 5 | evaporatore | 103000204 | 41 | Valvola a 4 vie | 121000009 |
| 6 | Clip per tubi del sensore di | 113190001 | 42 | Scambiatore per filtrare | 113010171 |
| 7 | Tubo dell'involucro del sensore | 43 | Sensore di temperatura di scarico | 117110021 | |
| 8 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 44 | Pressostato di alta pressione | 116000068 |
| 9 | Pannello isolante | 108560010 | 45 | Valvola di aspirazione | 120000026 |
| 10 | Reattore | 117230002 | 46 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020259 |
| 11 | Cornice superiore | 108560002 | 47 | Pressostato di bassa pressione | 116000074 |
| 12 | Pilastro | 108560003 | 48 | Pressostato di bassa pressione | 116000073 |
| 13 | Pannello laterale sinistro | 133260005 | 49 | Filtro al serbatoio di stoccaggio | 113130002 |
| 14 | Staffa del motore del ventilatore | 108560011 | 50 | Valvola a 4 vie per tubo collettivo | 113060096 |
| 15 | Motore della ventola | 112000031 | 51 | Serbatoio di stoccaggio liquido | 105000004 |
| 16 | Fan blade | 132000023 | 52 | Valvola a 4 vie per scambiatore | 113030093 |
| 17 | Pannello frontale | 133260003 | 53 | EEV al tubo di distribuzione | 113080056 |
| 18 | Griglia anteriore | 1081700171 | 54 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 |
| 19 | Vassoio di base | 108560009 | 55 | Anello di gomma rossa | 133020012 |
| 20 | Compressore | 101000150 | 56 | Anello di gomma sull'attacco | 133020026 |
| 21 | Serbatoio di stoccaggio liquido | 105000004 | 57 | Interruttore di flusso dell'acqua | 112100021-1 |
| 22 | Cintura riscaldamento | 142000076 | 58 | Anello di tenuta | 116000001-2 |
| 23 | Piedini di smorzamento del | 142000076 | 59 | Acqua fuori temp. sensore TH5 | 117110011 |
| 24 | Scatola terminale | 108010065 | 60 | Clip del sensore della temperatura | 108010025 |
| 25 | Pannello laterale destro | 133260004 | 61 | Scambiatore di calore in titanio | 102040555 |
| 26 | Terminale a 5 bit | 115000004 | 62 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 |
| 27 | Clip | 136010004 | 63 | Anello di gomma blu | 133020011 |
| 28 | Manometro | 110800001 | 64 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 |
| 29 | Morsettiera coperchio di plastica | 133250005 | 65 | Tappo di drenaggio | 150000110 |
| 30 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 66 | Coperchio della scatola elettrica | 108540006 |
| 31 | Connettore di cavo | 110000008 | 67 | Trunking dei cavi | 136020003 |
| 32 | controllore | 117020150 | 68 | Inverter PCB | 117100015-V1.5 |
| 33 | Scatola del controller | 113712007 | 69 | Scatola elettrica | 108560012 |
| 34 | Assemblaggio del distributore | 113040094 | 70 | anello magnetico | 117240002 |
| 35 | B tipo di blocco di fissaggio in | 136020005 | 71 | anello magnetico | 117240003 |
| 36 | Assemblea collettiva | 113050095 | 72 | Modulo Modbus | 117010095 |
9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T

9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello: ELYO SMART NN 25/30
| NO | Nome delle parti | 68775 | 68850 | NO | Nome delle parti | 68775 | 68850 |
| 1 | Coperchio superiore | 1331000011 | 41 | Pannello posteriore | 133250023 | ||
| 2 | Temperatura ambiente. sensore TH1 | 117110020 | 42 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 | ||
| 3 | Temperatura ambiente. clip del | 133020010 | 43 | Anello di gomma rossa | 133020012 | ||
| 4 | Griglia posteriore | 108550007 | 44 | Anello di gomma sull'attacco dell'acq | 133020026 | ||
| 5 | evaporatore | 103000207/103000208 | 45 | Interruttore di flusso dell'acqua | 112100021-1 | ||
| 6 | Clip per tubi del sensore di | 113190001 | 46 | Acqua fuori temp. sensore TH5 | 117110011 | ||
| 7 | Tubo dell'involucro del sensore di | 113190001 | 47 | Anello di tenuta | 116000001-2 | ||
| 8 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 48 | Clip del sensore della temperatura | 108010025 | ||
| 9 | Pannello isolante | 108120036 | 49 | Scambiatore di calore in titanio | 102040503 | ||
| 10 | Reattore | 117230001 | 50 | Set di connessione dell'acqua | 113900082 | ||
| 11 | Pilastro | 108120035 | 51 | Anello di gomma blu | 133020011 | ||
| 12 | Cornice superiore | 108120034 | 52 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 | ||
| 13 | Staffa del motore del ventilatore | 108120037 | 53 | Tappo di drenaggio | 150000110 | ||
| 14 | Motore della ventola | 112000031 | 54 | Scambiatore per filtrare | 113170028 | ||
| 15 | Coperchio del motore della ventola | 108010024 | 55 | EEV | 119000022 | ||
| 16 | Fan blade | 132000015 | 56 | EEV al tubo di distribuzione | 113080055 | ||
| 17 | Pannello laterale sinistro | 133250024 | 57 | Serbatoio liquido a EEV | 113120020 | ||
| 18 | Pannello frontale | 1332500011 | 58 | Valvola a 4 vie per scambiatore | 113030087 | ||
| 19 | Griglia anteriore | 108010014 | 59 | Sensore di temperatura di scarico TH | 117110021 | ||
| 20 | Pilastro | 108550009 | 60 | Pressostato di alta pressione | 116000068 | ||
| 21 | Vassoio di base | 108550005 | 61 | Valvola a 4 vie | 121000009 | ||
| 22 | Compressore | 101000122 | 62 | Tubo di scarico | 113010158 | ||
| 23 | Blocco di gomma | 136020005 | 63 | Valvola di aspirazione | 120000023 | ||
| 24 | Cintura riscaldamento compressore | 142000077 | 64 | Pressostato di bassa pressione | 116000074 | ||
| 25 | Serbatoio di stoccaggio liquido | 105000008 | 65 | Pressostato di bassa pressione | 116000073 | ||
| 26 | Maneggiare il pilastro | 108550006 | 66 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020245 | ||
| 27 | Scatola terminale | 108010065 | 67 | Valvola a 4 vie per tubo collettivo | 113060083 | ||
| 28 | Connettore di cavo | 110000008 | 68 | Filtro al serbatoio di stoccaggio liquici | 113130015 | ||
| 29 | Pannello laterale destro | 133250022 | 69 | Filtro | 120000066 | ||
| 30 | Manometro | 110800001 | 70 | Coperchio della scatola elettrica | 108120040 | ||
| 31 | Terminale a 3 bit per Eletricity | 115000025 | 71 | Scheda del driver | 117140002 | ||
| 32 | Clip | 136010004 | 72 | Scatola elettrica | 108120038 | ||
| 33 | Morsettiera coperchio di plastica | 1332500053 | 73 | Scheda di scala | 108120039 | ||
| 34 | Pilastro terminale | 108550006 | 74 | Scheda filtro | 117260001 | ||
| 35 | Terminale a 3 bit per pompa dell'acc | 115000027 | 75 | PCB | 117250001-V1.5 | ||
| 36 | Scatola del controller impermeabile | 113712007 | 76 | anello magnetico | 117240002 | ||
| 37 | controllore | 117020150 | 77 | anello magnetico | 117240003 | ||
| 38 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 78 | Modulo Modbus | 117010095 | ||
| 39 | Assemblea di distribuzione | 113040101 | 79 | staffetta | 142000038 | ||
| 40 | Assemblea collettiva | 113050109 | |||||
9. Diagramma esploso e Manutenzione
Modello:ELYO SMART NN 25T/30T
| N | Nome delle parti | 68776 | 68851 | NO | Nome delle parti | 68776 | 68851 |
| 1 | Coperchio superiore | 1331000011 | 41 | Pannello posteriore | 133250023 | ||
| 2 | Temperatura ambiente. sensore | 117110020 | 42 | Set di connessione dell'acqua | 102040503 | ||
| 3 | Temperatura ambiente. clip del | 133020010 | 43 | Anello di gomma rossa | 133020012 | ||
| 4 | Griglia posteriore | 108550007 | 44 | Anello di gomma sull'attacco | 133020026 | ||
| 5 | evaporatore | 103000207/103000208 | 45 | Interruttore di flusso dell'acqua | 112100021-1 | ||
| 6 | Clip per tubi del sensore di | 113190001 | 46 | Acqua fuori temp. sensore TH5 | 117110011 | ||
| 7 | Tubo dell'involucro del sensore d | 113190001 | 47 | Anello di tenuta | 116000001-2 | ||
| 8 | Temp. sensore TH2 | 117110004 | 48 | Clip del sensore della temperatura | 108010025 | ||
| 9 | Pannello isolante | 108120036 | 49 | Scambiatore di calore in titanio | 102040503 | ||
| 10 | Reattore | 117230001 | 50 | Set di connessione dell'acqua | 102040503 | ||
| 11 | Pilastro | 108120035 | 51 | Anello di gomma blu | 133020011 | ||
| 12 | Cornice superiore | 108120034 | 52 | Acqua in temp. sensore TH6 | 117110012 | ||
| 13 | Staffa del motore del ventilatore | 108120037 | 53 | Tappo di drenaggio | 150000110 | ||
| 14 | Motore della ventola | 112000031 | 54 | Scambiatore per filtrare | 113170028 | ||
| 15 | Coperchio del motore della | 108010024 | 55 | EEV | 119000022 | ||
| 16 | Fan blade | 132000015 | 56 | EEV al tubo di distribuzione | 113080055 | ||
| 17 | Pannello laterale sinistro | 133250024 | 57 | Serbatoio liquido a EEV | 113120020 | ||
| 18 | Pannello frontale | 1332500011 | 58 | Valvola a 4 vie per scambiatore | 113030087 | ||
| 19 | Griglia anteriore | 108010014 | 59 | Sensore di temperatura di scarico | 117110021 | ||
| 20 | Pilastro | 108550009 | 60 | Pressostato di alta pressione | 116000068 | ||
| 21 | Vassoio di base | 108550005 | 61 | Valvola a 4 vie | 121000009 | ||
| 22 | Compressore | 101000122 | 62 | Tubo di scarico | 113010158 | ||
| 23 | Blocco di gomma | 136020005 | 63 | Valvola di aspirazione | 120000023 | ||
| 24 | Cintura riscaldamento | 142000077 | 64 | Pressostato di bassa pressione | 116000074 | ||
| 25 | Serbatoio di stoccaggio liquido | 105000008 | 65 | Pressostato di bassa pressione | 116000073 | ||
| 26 | Maneggiare il pilastro | 108550006 | 66 | Tubazioni di ritorno del gas | 113020245 | ||
| 27 | Scatola terminale | 108010065 | 67 | Valvola a 4 vie per tubo collettivi | 113060083 | ||
| 28 | Connettore di cavo | 110000008 | 68 | Filtro al serbatoio di stoccaggio | 113130015 | ||
| 29 | Pannello laterale destro | 133250022 | 69 | Filtro | 120000066 | ||
| 30 | Manometro | 110800001 | 70 | Coperchio della scatola elettrica | 108120040 | ||
| 31 | Terminale a 3 bit per Eletricity | 115000025 | 71 | Scheda del driver | 117140003 | ||
| 32 | Clip | 136010004 | 72 | Scatola elettrica | 108120038 | ||
| 33 | Morsettiera coperchio di plastica | 1332500053 | 73 | Scheda di scala | 108120039 | ||
| 34 | Pilastro terminale | 108550006 | 74 | Scheda filtro | 117260002 | ||
| 35 | Terminale a 3 bit per pompa | 115000027 | 75 | PCB | 117250001-V1.5 | ||
| 36 | Scatola del controller | 113712007 | 76 | anello magnetico | 117240002 | ||
| 37 | controllore | 117020150 | 77 | anello magnetico | 117240003 | ||
| 38 | Scatola di cablaggio | 108010018 | 78 | Modulo Modbus | 117010095 | ||
| 39 | Assemblea di distribuzione | 113040101 | 79 | staffetta | 142000038 | ||
| 40 | Assemblea collettiva | 113050109 | |||||
9. Diagramma esploso e Manutenzione
9.3 Manutenzione
(1) Dovete controllare il sistema della fornitura d'acqua regolarmente per evitare l'aria di entrare al sistema e l'avvenimento del basso flusso d'acqua, perché questi fenomeni diminuiscono l'adempimento e l'affidabilità del componente di HP.
(2) Pulite regolarmente le vostre piscine e i sistemi di filtrazione per evitare i danneggiamenti dei componenti, come il filtro bloccato a causa di sporcizia.
(3) Mantenete il componente di HP asciutto, pulito, buon-ventilato, e pulite spesso i lati dello scambiatore di calore, il quale può mantenere buono scambio e risparmiare energie.
(4) Solo i tecnici qualificati di servizio sono permessi di operare la pressione del sistema di refrigerazione.
(5) Controllate la connessione del cavo di power, se la pompa di calore inizia a funzionare abnormemente, dovete spegnerla e mettervi in contatto con i tecnici qualificati.
(6) Dovete scaricare acqua dalla pompa d'acqua e dagli altri sistemi d'acqua, al fine di evitare dai danneggiamenti di congelamento in inverno.
(7) Se il componente di HP smette di funzionare da lungo, dovete scaricare acqua dal fondo della pompa d'acqua. In un altro modo, dovete controllare i componenti interamente e riempire il sistema prima che i componenti iniziano ad avviarsi di nuovo.
FLUIDRA

Fluidra Global Distribution
Ametllers n° 6 Polinya (Barcelona) Spain
www.astralpool.com
Base antivibrante, 4 pz
Getto di scarico, 2 pz
Scatola impermeabile, 1 pz
Filo di segnale 10M, 1 pzFilo segnale Modbus, 1 pz
Gruppo di collegamento dell'acqua, 2 set
Copertura invernale, 1 pz









