GYS Smart Printer Module - Stampante

Smart Printer Module - Stampante GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Smart Printer Module GYS in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice GYS Smart Printer Module - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Accessorio di stampa per prodotti GYS Connessi
Utilizzo Stampa di ticket e trasmissione dati
Marca GYS
Modello Smart Printer Module
Alimentazione elettrica 100-240 V~, 50-60 Hz monofase
Alimentazione alternativa Tramite prodotto host (cavo SMC) o rete elettrica (cavo IEC C13)
Tipo di stampa Termica su ticket
Rotolo di carta (rif.) 056237
Porte USB 2 porte USB per tastiera (rif. 027725/027770) e lettore codici a barre (rif. 027718)
Connettività Cavo SMC di collegamento con prodotto host
Indicatori luminosi LED alimentazione (verde) e LED warning (rosso)
Temperatura di funzionamento Fino a 50 °C max
Manutenzione Pulizia con un panno asciutto, non utilizzare solventi
Sicurezza Scollegare prima della manutenzione; non utilizzare se il cavo di alimentazione è danneggiato
Pezzi di ricambio Rotolo carta (056237), lettore codici a barre (027718), tastiere (027725/027770)
Garanzia (Francia) 2 anni (pezzi e manodopera)
Norme Conforme CE, UKCA, CMIM
Accessori forniti Cavo di collegamento SMC, cavo di alimentazione IEC C13, viti di bloccaggio
Configurazione lettore codici a barre Modalità predefinita USB, baud-rate 9600; configurabile in AZERTY/QWERTY/QWERTZ

Domande frequenti - Smart Printer Module GYS

Come cambiare il rotolo di carta?
Aprire il coperchio della stampante utilizzando la leva (Fig.1-2). Rimuovere il vecchio rotolo, posizionare quello nuovo in modo che la carta sporga di circa 10 mm dal coperchio, quindi richiudere il coperchio.
Cosa fare se la spia lampeggia lentamente?
Un lampeggio lento indica una quantità insufficiente di carta o assenza di carta. Caricare un nuovo rotolo di carta (rif. 056237).
Come collegare il modulo Smart Printer al prodotto host?
Utilizzare il cavo di collegamento SMC fornito. Collegarlo al connettore SMC del SPM e del prodotto host. Serrare le 4 viti di bloccaggio con le rondelle grower per garantire la connessione.
Il modulo SPM può funzionare senza essere collegato alla rete elettrica?
Sì, il modulo SPM può essere alimentato solo dal prodotto host tramite cavo SMC. Tuttavia, per prestazioni migliori (elevata velocità di stampa e corrente USB elevata), si consiglia di collegarlo a un impianto elettrico tramite cavo IEC C13.
Quali accessori posso collegare alle porte USB?
È possibile collegare un lettore di codici a barre (rif. 027718) e una tastiera (rif. 027725 o 027770). L'uso di accessori non GYS non è garantito. Non collegare mouse o chiavetta USB.
Come configurare il lettore di codici a barre in AZERTY?
Scansionare il codice a barre AZERTY riportato nel manuale (pagina dedicata). Per una configurazione personalizzata (segnale acustico, volume, ecc.), fare riferimento al manuale online del lettore di codici a barre (rif. 027718).
Cosa fare se la spia rimane fissa?
Una spia fissa può indicare un difetto termico (temperatura ambiente troppo elevata) o una periferica USB incompatibile. Areare il locale e lasciare raffreddare, oppure scollegare le periferiche USB non conformi.
Il modulo SPM è compatibile con un gruppo elettrogeno?
Sì, a condizione che la tensione alternata sia regolata, di picco inferiore a 400 V, e che la frequenza sia compresa tra 50 e 60 Hz. Verificare queste condizioni poiché i picchi di tensione possono danneggiare l'apparecchio.
Come pulire il modulo Smart Printer?
Scollegare sempre l'apparecchio prima della pulizia. Utilizzare un panno asciutto per pulire le superfici. Non utilizzare mai solventi o prodotti detergenti aggressivi.
Cosa fare se la stampa è illeggibile o non corrisponde al codice a barre?
Verificare che il lettore di codici a barre sia configurato correttamente (modalità predefinita USB, baud-rate 9600). Scansionare il codice a barre di reset se necessario. Assicurarsi che anche il prodotto host sia configurato correttamente.

Domande degli utenti su Smart Printer Module GYS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Smart Printer Module - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Smart Printer Module del marchio GYS.

MANUALE UTENTE Smart Printer Module GYS

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

GYS Smart Printer Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Questo manuale describes the funzionamento di questo apprecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utilizzatore. Leggerlo attendamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consulfare successivement. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell'uso. Ogni modifica o manutenzione non indica nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno fisico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non può essere considerato a carico del fabbricante. In caso di problema o d'incertezza, si prega di consulfare una persona qualificata per manipolare correttamente il dispositivo. Questo apparecchio devese essere utilizzato esclusivamente per fare la ricarica o l'alimentazione nei limiti indicate sull'apparecchio e sul manuale. Bisogna rispetto le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrè essere ritenuto responsable.

Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.

Non mettere il disposativo in prossimità di una fonte di calore e a temperature durevolmente elevate(superiori a 50^ ).

GYS Smart Printer Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

Questo dispositivo deve essere collegato ad una presa di corrente con messa a terra.

GYS Smart Printer Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 3

Manutenzione:

  • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata.
  • Avvertenze! Scollegare sempre la spina alla presa elettrica prima di effettuare qualiasi manipolazione sul dispositivo.
    Non utilizzato in alcun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
  • Pulire le superfici dell'apparecchio con l'aiuto di uno straccio asciutto.

GYS Smart Printer Module - Manutenzione: - 1

Regolamentazione:

  • Apparecchio conforme alle direttive europee.
  • La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro site internet.
  • Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità Britannica è disponibile sul nostro除去 (vedere pagina di copertina).
  • Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione C_ (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro site (vedi sched a del prodotto)

GYS Smart Printer Module - Regolamentazione: - 1

GYS Smart Printer Module - Regolamentazione: - 2

Smaltimento :

  • Questo materiale è soggetti alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.

E' consigliato l'utilizzo dei cavi forniti con l'apparecchio al fine di ottenere le regolazioni ottimali del prodotto.

DESCRIZIONE DEL MATERIAL (FIG-1)

Il Modulo Smart Printer (SPM) è un accessorio che permette ai prodotti GYS «CONNECTED» (caricabatterie, saldatrici, ecc) di stampare dei rapporti su scontrino. Dispone di due porte USB che permittedo di ricevere unlettore di codice a barre (ref. 027718) e una tastiera (ref. 027725/ref. 027770).

1-Coperchio rullo della stampante 6- Porta USB
2-Leva di aperture del contentatore del rullo scontrino 7- Entrata settore
3-Pulsante uscita scontrino 8- Connettore SMC
4- LED d'alimentazione
5- LED di avviso 10-Cavo di collegamento SMC

9-Cordone d'alimentazione settore IEC C13

11-4 viti di bloccaggio per connetto SMC

CONSUMABILE OPZIONI

Bobina di carta x2 57 mm
GYS Smart Printer Module - CONSUMABILE OPZIONI - 1
ref.056237 AZERTY ref. 027725 QWERY ref. 027770

Mini tastiera USB Lettore codice a barre
1D/2D
GYS Smart Printer Module - CONSUMABILE OPZIONI - 2
ref. 027718 ref. 027749 ref. 025691

GYS Smart Printer Module - CONSUMABILE OPZIONI - 3
Carrelo GYSFLASH XL Cavo di collegamento

GYS Smart Printer Module - CONSUMABILE OPZIONI - 4
SMC-3m

INSTALLAZIONE E CONNECTIONAL PRODOTTO OSPITE

  • Connettere la stampante al prodottoattraverso il cavo di collegamento SMC.
  • Per augmentare le prestazioni (alta velocità di stampa e alta corrente della porta USB), collegare l'SPM all'impianto elettrico tramite il cavo IEC C13 in dotazione.

Se necessario, collegare la tastiera e illettore di codici a barre alla porta USB. Attenzione, l'uso di accessori diversi da quelli proposti da GYS non è garantito. Anche l'uso simultaneo di due letteri di codici a barre non è garantito.
- Configurare la lingua dellettore di codici barre (vedi fatto) e il tipo di tastiera sul prodotto host (Azerty, Qwerty, Qwertz, ecc.).

GYS Smart Printer Module - INSTALLAZIONE E CONNECTIONAL PRODOTTO OSPITE - 1
Per garantire che il cavo di collegamento SMC sia collegato all'SPM e al prodotto host, si raccomanda di montare le viti e le rondelle Grower fornite sui connettori SMC secondo le istruzioni di montaggio.

GYS Smart Printer Module - INSTALLAZIONE E CONNECTIONAL PRODOTTO OSPITE - 2

ALIMENTAZIONE -ACCENSIONE

  • Questa apparecchiatura funziona con oswana connessione a un'installazione elettrica. Tuttavia, delve essere collegato al prodotto ospite tramite il connettore SMC. Le prestazioni di stampa sono migliorare quando il prodotto è alimentato da un'installazione elettrica.
  • Questo prodotto può essere collegato a un impianto elettrico a tre fili monofase da 100 V-240 V (50-60 Hz) con neutro collegato a terra.
  • Quando SPMiene accesodal prodotto host, il LED lampeggia rapidamente per alcuni istanti (fase di inizializzazione).

COLLEGAMENTO AD UN GRUPPO ELETTRGOENO

Questo dispositivo può funzionare con motogeneratori a condizione che la potenza ausiliaria risponda ai seguenti requisiti:

  • La tensione delve essere alternata, regolata come specificato e con tensione di picco inferiore a 400 V
  • La frequenza deve essere compresa tra 50 e 60 Hz.
    E obligatorio verificare queste condizioni, perché multi generatori producono dei picchi di alta tensione che possono danneggiare il disposivo.

Per cancellare il rotolo di carta, aprir il coperchio della stampante usando la leva (FIG 1 - 2). Posizionare un nuovo rotolo tirando la carta di 10mm dal coperchio.

INTERFACCIA UOMO-MACCHINA (IUM) (FIG-2)

4 LED spento

Prodotto spento

4 LED ampeggia

Alimentazione fornita solo dal prodotto host

4 LED

Potenza fornita dall'impianto elettrico (stampadalta velocitàe correnteforte)

5 LED che lampeggia rapidamente (per un massimo di 5 secondi)

Fase di initializzazione del prodotto

ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI

SINTOMI CAUSE RIMEDI
LED spento(prodotto ospite in esecuzione)Cavo di collegamento SMC mal collegato o danneggiatoControllare la connessione e le condizioni del cavo di collegamento SMC
Problema elettronico sulla mappa Contattare il distributore.
Voyant lampeggia lentamenteCarta insufficiente o alla carta Caricare un nuovo rotolo di carta
LED fissoGuasto termico, la temperature circa costante è troppo altaVentilare la stanza e lasciare raffreddare il prodotto
Dispositivo USB incompatible (mouse, chiave USB, ecc.)Disconnettere il dispositosivo
Sovracorrente sulla porta USB Disconnetti i dispositivi
Problema elettronico nella stampanteRiavviare il prodotto host
Contattare il distributore.
LED che lampeggia rapida-mente alla fermarsi (più di 5 sec.)SPM non riconosciuto dal prodottoospiteVerificare che SPM sia un accessorio sup-portato dal prodottoospite
Aggiorna il software del prodottoospite
Cavo di collegamento SMC mal collegato o danneggiatoControllare la connessione e le condizioni del cavo di collegamento SMC
Problema elettronico sulla mappa Contattare il distributore.
I caratteri letti dallettore di codici a barre non corrispondono al contento del codice a barreLettore di codici a barre mal configuratoConfigurare illettore di codici a barre (vedere la sezione seguite)
Configura il prodottoospite

CONFIGURAzione DEL LETTORE CODICE A BARRE (ACCESSORI REF. 027718)

Per funzionare correttamente con SPM, illettore di codici a barre devese essere impostato sulla modalita predefinita (USB, velocità di trasmissione di 9600byte / s). In caso di dubbio, punctare quello codice a barre per ripristinarlo.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURAzione DEL LETTORE CODICE A BARRE (ACCESSORI REF. 027718) - 1

Per una configurazione personalizzata dellettore di codici a barre (clacson, volume, lettere minuscole, maiuscole, ecc.), Consultare il manuale dellettore di codici a barre online sul site Web GYS (P / N 027718).

Puntare quello codice a barre per configurare illettore di codici a barre in AZERTY.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURAzione DEL LETTORE CODICE A BARRE (ACCESSORI REF. 027718) - 2

Puntare quello codice a barre per configurare illettore di codici a barre in QWERTY.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURAzione DEL LETTORE CODICE A BARRE (ACCESSORI REF. 027718) - 3

Puntare quello codice a barre per configurare illettore di codici a barre in QWERTZ.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURAzione DEL LETTORE CODICE A BARRE (ACCESSORI REF. 027718) - 4

GARANZIA

La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire alla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).

La garanzia non copre:

Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es.: cavi, morsetti, ecc.).
Gli incidenti causati da uso impropero (erreore di alimentazione, cadute, smontaggio).
I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).

In caso di guasto, rinniere il dispositivo al distributore, alleging:

  • la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
  • unanotaesplicativa delguasto.

GYS Smart Printer Module - GARANZIA - 1
PIÉCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / TEXHNUCKHE CNEUΦNKAÇUN / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO

GYS Smart Printer Module - GARANZIA - 2

GYS Smart Printer Module - GARANZIA - 3

1Imprimante / Printer / Drucker / Impresora / Приптер / Printer / Stampante 11072
2Carte électronique / Electronic board / Platine / Tarjeta Electronica / Эльknроная Kapta /Elektrische circuit / Scheda elektrica 97766C
3Bornier secteur / Mains terminal block / Netzanschluss / Borne conexión electrica / Сетевая кLEMная колдka / Terminal netspanning / Morsettiera52431
4Connecteur DB9 avec nappe / DB9 ribbon connector / DB9-Stecker mit Anordnung / Conector DB9 con cinta / Разьем DB9 с лесточный кабелем / DB9 stekker met lint / Connettore DB9 con flat94515ST
5Patin de protection (x4) / Protection pads (x4) / Schutzgummis (x4) / Soporte de protección (x4) / Зашита насладka (x4) / Beschermvoetjes (x4) / Cuscinetto di protezione (x4)56167 (x4)
6Aimant / Magnet / Magnet / Imán / Магит / Magneet / Magnete 31054
7Protection aimant / Protection magnet / Magnetschutz / Protección de imán / Зашита магниота / Magneetbescherming / Protezione magnete72054
8Câble de liaison SMC / SMC connection cable / SMC-Verbindungskabel / Cable de unión SMC / Соедиительный кабель SMC / Verbindingskabel SMC / Cavo di collegamento SMC70999
9Cordon d'alimentation secteur IEC C13 / IEC C13 mains power cord / IEC C13 Netzversorgungskabel / Cable de suministro de corriente IEC C13 / Сетевийшир петаня IEC C13 / Voedingskabel IEC C13 / Cordone d'alimentazione settore IEC C1322314

SCHEMA ELECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / STROMLAUFPLAN / ESQUEMA ELECTRICO / 3JEKTPUCKAR CXEMA / ELEKTRISCH SCHEMA / SCHEMA ELETTRICO

GYS Smart Printer Module - GARANZIA - 4

SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TECNICAS / TEXHINQUECKNE CNEUΦИΚΑΙΝ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE

SMART PRINTER MODULE
Référence / Part number / Artikelnummer / Referencia / Альперл / Referentie / Riferimento026919
Tension d'alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensione di alimentazione / Naprägenne pietahania / Tension de red eletrica / Voedingsspanning100-240 VAC
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Chacota cetn / Netfrequentie / Freuenco rete50 / 60 Hz
Courant d'entrée max / Max input current / Max. Stromeingang / Corriente de entrada max / Tok ha bxoode max / Maximale ingangsroom / Corrente d'entrata massima140-90 mA
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de fonctionamento / Paoboua tempepatura / Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento0°C > +40°C
Température de stockage / Storage temperature / Lagertemperatur / Temperatura de almacenaje / Tempepatuya xpanenra / Bewaartemperatuur / Temperatura di stocccaggio-10°C > +50°C
Degré de protection / Level of protection / Schutzgrad / Grado de protección / CTepeNB zauinb / Beveiligings-grad / Grado di protezioneIP21
Classe de protection / Protection class / Schuzklasse / Clase de protección / Klacc zauinb / Beveiligingsklasse / Classe di protezioneClass I
Niveau de bruit / Noise level / Geräuschpegel / Nivel de ruido / Уrobеньшуma / Geluidsniveau / Livello di rumore< 50dB
Résolution / Resolution / Auflösung / Resoluzione / Razeшень / Resolutie / Risoluzione 200 dpi
Vitesse d'impression / Printing speed / Druckgeschwindigkeit / Velocidad de impresión / Skorocstb peuatn / Printsnelheid / Velocità di stampa80 mm/s max.
Largeur du papier / Papierbreite / Anchura de papel / Шерпna bymagn / Breedte van het papier / Larghezza dello scontrino57 mm
Dimensions (Lx1xh) / Dimensions (LxWxH) / AAbmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lx1xh) / Pazmepb (ДхшxB) / Afmetingen (Lx1xh) / Dimensioni (Lx1xh)140 x 105 x 133 mm
Poids / Weight / Gewicht / Bec / Peso / Bec / Gewicht / Peso 1.35 kg
Normes / Standards / Normen / Normas / Hopmbi / Normen / NormeEN 60335-1 EN 62233 (EMF) CEI EN 60529 (IP) EN 50581 (RoHS) EN 55014-1 (CEM) EN 55014-2 (CEM) CEI 61000-3-2 CEI 61000-3-3
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GYS

Modello : Smart Printer Module

Categoria : Stampante