Smart Printer Module - Impresora GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart Printer Module GYS en formato PDF.
| Tipo de producto | Accesorio de impresión para productos GYS Conectados |
| Uso | Impresión de tickets y transmisión de datos |
| Marca | GYS |
| Modelo | Smart Printer Module |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V~, 50-60 Hz monofásico |
| Alimentación alternativa | A través del producto anfitrión (cable SMC) o de la red (cable IEC C13) |
| Tipo de impresión | Térmica en ticket |
| Rollo de papel (ref.) | 056237 |
| Puertos USB | 2 puertos USB para teclado (ref. 027725/027770) y lector de códigos de barras (ref. 027718) |
| Conectividad | Cable SMC de enlace con el producto anfitrión |
| Indicadores luminosos | LED de alimentación (verde) y LED de advertencia (rojo) |
| Temperatura de funcionamiento | Hasta 50 °C máx. |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño seco, no usar disolventes |
| Seguridad | Desconectar antes del mantenimiento; no usar si el cable de alimentación está dañado |
| Piezas de repuesto | Rollo de papel (056237), lector de códigos de barras (027718), teclados (027725/027770) |
| Garantía (Francia) | 2 años (piezas y mano de obra) |
| Normas | Conforme a CE, UKCA, CMIM |
| Accesorios incluidos | Cable de enlace SMC, cable de alimentación IEC C13, tornillos de bloqueo |
| Configuración del lector de códigos de barras | Modo predeterminado USB, baud-rate 9600; configurable en AZERTY/QWERTY/QWERTZ |
Preguntas frecuentes - Smart Printer Module GYS
Preguntas de los usuarios sobre Smart Printer Module GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart Printer Module - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart Printer Module de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Smart Printer Module GYS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluyeindicaciones sobre el functionamento de su aparato y las precauaciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y conservelo con cuidado paraequalquier relectura enel futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprendarantesde toda operacion. Toda modificacion o mantenimiento no indicao en elmanual no seDebelearvaracabo.To do daño fisico o material debidoa un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podraattribuirsele al fabricante.En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona qualificada para manejarcorrectamente el aparato. Este aparato se debeutilizar solamente pararealizar la impresion de tickets et/o la transmisión de datos Dentro de los limites indicados en el aparato y elmanual. Se deben respetar las instrucciones relativas a lacurity. En caso de uso inadequado o peligrosso, el fabricante no podraconsiderarse responsable.
No utilise el aparato si el cable de corriente o la toma de corriente está danados.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperatas mucy elevadas (superiores a 50^ ).
Este aparato se debe conectar a una toma de corriente connectada a tierra.



C E
UK CA


Mantenimiento:
- El mantenimiento solo debe realizarlo una personaequalificada.
- jAdvertencia! Desconecte siempre la toma de corriente de la red electrica antes de realizar problemas sobre el aparato.
- No utilise en ningún caso disolventes u otros produits de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.
Normatiya:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra网页 web.
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra頁a web (vease la portada).
- Equipimiento conforme a las normas marroquies.
- La declaración de conformidad C_ (CMIM) está disponible en nuestra頁ina web (ver頁ina de portada).
Desecho :
- Este material es的对象o de una recogida selectiva. Ne lo tire a la basura domestica.
Esta recomendado utilizeos cables suministrados con el aparato para obtener los ajustes optimizados del producto.
DESCRIPCION DEL MATERIAL (FIG-1)
El Smart Printer Module (SPM) es un accesorio permitiendo a los productos GYS «Conectados» (cargadores, maquinas de soldadura, etc.) de imprintir reportes en ticket. Dispone también de 2 conexiones USB permitiendo colocar un lector de número de barras (ref. 027718) y un teclado (ref. 027725 / ref. 027770).
1-Tapa del rollo de la impresora 6- Puertos USB
2-Palanca de aperture de la reserva de papel 7-Entrada conexion electrica
3-Boton de calidad de papel 8-Conector SMC
4- LED de alimentacion 9-Cable de suministro de corriente IEC C13
5- LED de advertencia 10-Cable de unión SMC
11-4 tornillos de bloqueo para el conductor SMC
CONSUMIBLES Y OPCIONES

INSTALACION Y CONEXION AL PRODUCTO
- Conectar el SPM al producto con el cable unión SMC.
- Para Beneficier de charactrificas optimizadas (gran velocidad de impresion y corrente disponible en los puertos USB elevada), conectar el SPM a la instalacion eletrica tras el cable IEC C13 suministrado.
En cas de necessities, conectar el teclado y el lector de número de barras al puerto USB. Atencion, el uso de accesos或者其他 que los ofrecidos por GYS no esta garantizado. La Utilizacion simultanea de dos lectores de numero de barras tampoco esta garantizada.
- Configurar el idioma del lector deIELDo de barras (ver mas abajo) y el tipo de teclado en el producto huesped (Azerty, Qwerty, Qwertz, etc.).

Para asegurar de que el cable de conexión del SMC está conectado al SPM y al producto huésped, se recomienda montar los tornillos de cultivó y las arandelas Grower en los conectores del SMC de acuerdo con el Conjunto:

RED ELECTRICA - PUESTA EN MARCHA
- Este material funciona con o sin connexion a la red electrica. Sin embargo debe estar connectado al producto tras el conector SMC. Las caracteristicas de impresion está favoradas cuando el producto esta alimentado por la instalacion electrica..
- Este produit peuvent ser connectado a una instalacion electrica monofasica 100V -240V (50-60Hz) de 3 hilos con neutro connectado a la tierra.
- Al inizio del SPM por el producto conectado, el indicator parpadea rápidamente algunos segundos (fase de inizio).
CONEXION SOBRE GRUPO ELECTRIGENO
Este material peut functionar con groupos electrógenos sempre y cuando la potencia auxiliar responds a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V.
- La Frequencia debe estar entre 50 y 60 Hz.
Es imperativo comprobar estas conditiones, ya que manyos grupos electrogenos producen picos de alta tension que pueda darar los aparatos.
INSTALLACION DEL ROLLO DE PAPEL (CONSUMIBLE REF. 056237)
Para mover el rollo de papel, sobre la tapa de la impresora con la palanca (FIG 1 - 2). Posicionar un nuevo rollo hacer salir el papel de 10mm de la tapa.
INTERFAZ HOMBRE-MAQUINA (IHM) (FIG-2)
| 4 | Indicador apagado | Producto apagado |
| 4 | Indicador barpadea | Alimentación suministrada por el producto conectado únicamente |
| 4 | Indicador fio | Alimentación suministrada por la instalación electrónica (gran velocidad de impresión y corriente alta) |
| 5 | Indicador barpadea rápidamente (durante 5segundos máximo) | Fase de inizio del producto |
ANOMALIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
| Anomalías Causas Solutaciones | ||
| Indicador apagado (producto conectado en marcha) | Cable de unión SMC mal conectado o dañado | Verificar la conexión y el estado del cable de unión SMC |
| Problema electrónico en la tarjeta Contacte su distribuidor. | ||
| Indicador parpadea lenta-mente | Cantidad de papel insufiente o ausencia de papel. | Cargar una nuevo rollo de papel |
| Indicador fajo | Defecto tírmico, la temperatura alrededor está demasiado alta | Airee el local y deje enfriarse el producto |
| Periférico USB incompatible (ratón, llave USB, etc.) | Desconecte el periférico | |
| Sobre consumo de corriente en el puerto USB Desconecte los periféricos | ||
| Problema electrónico en la impresora | Reinicie el producto conectado | |
| Contacte su distribuidor. | ||
| Indicador parpadea rápida-mente sin parar (durante mas de 5segundos.) | SPM no reconocido por el producto conectado | Verifique que el SPM es un accesorio tomado enarga por el producto conec-tado |
| Actualice el programa del producto conectado | ||
| Cable de unión SMC mal conectado o dañado | Verificar la conexión y el estado del cable de unión SMC | |
| Problema electrónico en la tarjeta Contacte su distribuidor. | ||
| Los characteres leidos por el lector de número de barras no corresponden al contentido del número de barras | Lector de número de barras mal configurado | Configurar el lector de número de barras (ver abajo) |
| Configurar el producto conectado | ||
CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718)
Para configurar correctamente con el SPM, el lector deIELDo de barras debe estar configurado en mode estandar (USB, baud-rate de 9600byte/s). En caso de duda, capture este codigo de barras para re iniciarlo.

Para una configuración personalizada del lector de número de barras (sonido, volumen, letras en minúsculas, mayúsculas, etc.), referirse al manual de lector de número de barras en linea en la web de GYS (ref. 027718).
Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en AZERTY.

Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en QWERTY.

Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en QWERTZ.

GARANTÍA
La garantia cubre todos los defectos o vicios de fabricacion durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obr) La garantia no cubre:
- Todas las otheras averidasresultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacion, caida, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regreso la maquina a su distribuidor, adjunctando: - Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
- Unanota explicativa del fallo
IPABNJA BE3ONACHOCTN

Данная Иструкция ONICbIBaET Функционроване UстpoИCTBa И Меры п dedОCTOPOXHOCHTN B ZeIax obecneueHЯ BaWei 6e3oNaChocTn. ПoxkaIyIcTa, почтITE eeпетпьIM nCNoJIb3OBaHHeM IN COxpaHITe, YTO6bl Prn HADo6HocTnпетeHTaTb. 3TN yKa3aHnYdoJXHbI 6bITb PpOteHbI I NOHrTbI Do NaUaJa IIO6bIX pa6OT.ИЗMeHEnIЯ IPeMOHT, He yKa3aHHbIe B 3ToI INHCTpyKzIN, He DOJXHbI 6bITb OCyUeCTBJIeHbI. ПОИЗВODInTeJIb He HeCet OTBETCTBEHNOCHTN 3a TpaBMbl N MaTePnaJIbHbIe NOBpeXdEHNy CBraHHbIe C HeCOOTBeTCTByIOUzIM DaHHoIN HNCTpyKzIN nCNoJIb3OBaHnEM aIInapaT. B clyuae np6IeMbI IIN COMHeHn, o6paTIteCb K KBaJIuФицIpOBaHHomY pOΦeCCNOHaNy dIЯ пapBnIbHOro IOdkJIIOUeHn. 3TOT anPapAT DoJxKeH 6bITb nCNoJIb3OBaH NCKLIQUHTeJIbHO ДЯ 3apJdKn B ppeJelax, yKa3aHHbIX Ha anPapaTe I B INHCTpyKzIN. Co6JIoudaIYe npabILA 6e3OpacHoCTN. B clyuae HeHaJLexKaUeero IIN OnaCHoro INCNoJIb3OBaHnR IIPOIN3BOIDInTeJIb He HeCET OTBETCTBEHNOCHTN.
He nCnoIb3yIte annapaTe cIeN ceTeBOJ shHyp IJI N BnIka IOBpeXdEhbl.