GYS Smart Printer Module - Impresora

Smart Printer Module - Impresora GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Smart Printer Module GYS en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GYS Smart Printer Module - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Accesorio de impresión para productos GYS Conectados
Uso Impresión de tickets y transmisión de datos
Marca GYS
Modelo Smart Printer Module
Alimentación eléctrica 100-240 V~, 50-60 Hz monofásico
Alimentación alternativa A través del producto anfitrión (cable SMC) o de la red (cable IEC C13)
Tipo de impresión Térmica en ticket
Rollo de papel (ref.) 056237
Puertos USB 2 puertos USB para teclado (ref. 027725/027770) y lector de códigos de barras (ref. 027718)
Conectividad Cable SMC de enlace con el producto anfitrión
Indicadores luminosos LED de alimentación (verde) y LED de advertencia (rojo)
Temperatura de funcionamiento Hasta 50 °C máx.
Mantenimiento Limpieza con un paño seco, no usar disolventes
Seguridad Desconectar antes del mantenimiento; no usar si el cable de alimentación está dañado
Piezas de repuesto Rollo de papel (056237), lector de códigos de barras (027718), teclados (027725/027770)
Garantía (Francia) 2 años (piezas y mano de obra)
Normas Conforme a CE, UKCA, CMIM
Accesorios incluidos Cable de enlace SMC, cable de alimentación IEC C13, tornillos de bloqueo
Configuración del lector de códigos de barras Modo predeterminado USB, baud-rate 9600; configurable en AZERTY/QWERTY/QWERTZ

Preguntas frecuentes - Smart Printer Module GYS

¿Cómo cambiar el rollo de papel?
Abra la tapa de la impresora con la palanca (Fig.1-2). Retire el rollo antiguo, coloque el nuevo de modo que el papel sobresalga unos 10 mm de la tapa, luego cierre la tapa.
¿Qué hacer si el indicador parpadea lentamente?
Un parpadeo lento indica una cantidad insuficiente de papel o ausencia de papel. Cargue un nuevo rollo de papel (ref. 056237).
¿Cómo conectar el Smart Printer Module al producto anfitrión?
Utilice el cable de enlace SMC incluido. Conéctelo al conector SMC del SPM y del producto anfitrión. Apriete los 4 tornillos de bloqueo con las arandelas grower para garantizar la conexión.
¿Puede el SPM funcionar sin estar conectado a la red eléctrica?
Sí, el SPM puede alimentarse únicamente a través del producto anfitrión mediante el cable SMC. Sin embargo, para un mejor rendimiento (alta velocidad de impresión y corriente USB elevada), se recomienda conectarlo a una instalación eléctrica mediante el cable IEC C13.
¿Qué accesorios puedo conectar a los puertos USB?
Puede conectar un lector de códigos de barras (ref. 027718) y un teclado (ref. 027725 o 027770). No se garantiza el uso de accesorios que no sean GYS. No conecte un ratón o una memoria USB.
¿Cómo configurar el lector de códigos de barras en AZERTY?
Escaneé el código de barras AZERTY que aparece en el manual (página dedicada). Para una configuración personalizada (zumbador, volumen, etc.), consulte el manual en línea del lector de códigos de barras (ref. 027718).
¿Qué hacer si el indicador permanece fijo?
Un indicador fijo puede indicar un defecto térmico (temperatura ambiente demasiado alta) o un dispositivo USB incompatible. Ventile la habitación y deje enfriar, o desconecte los dispositivos USB no conformes.
¿Es el SPM compatible con un generador?
Sí, siempre que la tensión alterna esté regulada, con un pico inferior a 400 V, y la frecuencia esté entre 50 y 60 Hz. Verifique estas condiciones, ya que los picos de tensión pueden dañar el aparato.
¿Cómo limpiar el Smart Printer Module?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Use un paño seco para limpiar las superficies. No use nunca disolventes ni productos de limpieza agresivos.
¿Qué hacer si la impresión es ilegible o no corresponde al código de barras?
Verifique que el lector de códigos de barras esté configurado correctamente (modo predeterminado USB, baud-rate 9600). Escaneé el código de barras de reinicio si es necesario. Asegúrese de que el producto anfitrión también esté configurado correctamente.

Preguntas de los usuarios sobre Smart Printer Module GYS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart Printer Module - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart Printer Module de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Smart Printer Module GYS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Este manual de uso incluyeindicaciones sobre el functionamento de su aparato y las precauaciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y conservelo con cuidado paraequalquier relectura enel futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprendarantesde toda operacion. Toda modificacion o mantenimiento no indicao en elmanual no seDebelearvaracabo.To do daño fisico o material debidoa un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podraattribuirsele al fabricante.En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona qualificada para manejarcorrectamente el aparato. Este aparato se debeutilizar solamente pararealizar la impresion de tickets et/o la transmisión de datos Dentro de los limites indicados en el aparato y elmanual. Se deben respetar las instrucciones relativas a lacurity. En caso de uso inadequado o peligrosso, el fabricante no podraconsiderarse responsable.

No utilise el aparato si el cable de corriente o la toma de corriente está danados.

No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperatas mucy elevadas (superiores a 50^ ).

Este aparato se debe conectar a una toma de corriente connectada a tierra.

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

C E

UK CA

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

GYS Smart Printer Module - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Mantenimiento:

  • El mantenimiento solo debe realizarlo una personaequalificada.
  • jAdvertencia! Desconecte siempre la toma de corriente de la red electrica antes de realizar problemas sobre el aparato.
  • No utilise en ningún caso disolventes u otros produits de limpieza agresivos.
  • Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.

Normatiya:

  • Aparato conforme a las directivas europeas.
  • La declaración de conformidad está disponible en nuestra网页 web.
  • Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra頁a web (vease la portada).
  • Equipimiento conforme a las normas marroquies.
  • La declaración de conformidad C_ (CMIM) está disponible en nuestra頁ina web (ver頁ina de portada).

Desecho :

  • Este material es的对象o de una recogida selectiva. Ne lo tire a la basura domestica.

Esta recomendado utilizeos cables suministrados con el aparato para obtener los ajustes optimizados del producto.

DESCRIPCION DEL MATERIAL (FIG-1)

El Smart Printer Module (SPM) es un accesorio permitiendo a los productos GYS «Conectados» (cargadores, maquinas de soldadura, etc.) de imprintir reportes en ticket. Dispone también de 2 conexiones USB permitiendo colocar un lector de número de barras (ref. 027718) y un teclado (ref. 027725 / ref. 027770).

1-Tapa del rollo de la impresora 6- Puertos USB
2-Palanca de aperture de la reserva de papel 7-Entrada conexion electrica
3-Boton de calidad de papel 8-Conector SMC
4- LED de alimentacion 9-Cable de suministro de corriente IEC C13
5- LED de advertencia 10-Cable de unión SMC

11-4 tornillos de bloqueo para el conductor SMC

CONSUMIBLES Y OPCIONES

GYS Smart Printer Module - CONSUMIBLES Y OPCIONES - 1

INSTALACION Y CONEXION AL PRODUCTO

  • Conectar el SPM al producto con el cable unión SMC.
  • Para Beneficier de charactrificas optimizadas (gran velocidad de impresion y corrente disponible en los puertos USB elevada), conectar el SPM a la instalacion eletrica tras el cable IEC C13 suministrado.

En cas de necessities, conectar el teclado y el lector de número de barras al puerto USB. Atencion, el uso de accesos或者其他 que los ofrecidos por GYS no esta garantizado. La Utilizacion simultanea de dos lectores de numero de barras tampoco esta garantizada.
- Configurar el idioma del lector deIELDo de barras (ver mas abajo) y el tipo de teclado en el producto huesped (Azerty, Qwerty, Qwertz, etc.).

GYS Smart Printer Module - INSTALACION Y CONEXION AL PRODUCTO - 1

Para asegurar de que el cable de conexión del SMC está conectado al SPM y al producto huésped, se recomienda montar los tornillos de cultivó y las arandelas Grower en los conectores del SMC de acuerdo con el Conjunto:

GYS Smart Printer Module - INSTALACION Y CONEXION AL PRODUCTO - 2

RED ELECTRICA - PUESTA EN MARCHA

  • Este material funciona con o sin connexion a la red electrica. Sin embargo debe estar connectado al producto tras el conector SMC. Las caracteristicas de impresion está favoradas cuando el producto esta alimentado por la instalacion electrica..
  • Este produit peuvent ser connectado a una instalacion electrica monofasica 100V -240V (50-60Hz) de 3 hilos con neutro connectado a la tierra.
  • Al inizio del SPM por el producto conectado, el indicator parpadea rápidamente algunos segundos (fase de inizio).

CONEXION SOBRE GRUPO ELECTRIGENO

Este material peut functionar con groupos electrógenos sempre y cuando la potencia auxiliar responds a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V.
- La Frequencia debe estar entre 50 y 60 Hz.
Es imperativo comprobar estas conditiones, ya que manyos grupos electrogenos producen picos de alta tension que pueda darar los aparatos.

INSTALLACION DEL ROLLO DE PAPEL (CONSUMIBLE REF. 056237)

Para mover el rollo de papel, sobre la tapa de la impresora con la palanca (FIG 1 - 2). Posicionar un nuevo rollo hacer salir el papel de 10mm de la tapa.

INTERFAZ HOMBRE-MAQUINA (IHM) (FIG-2)

4Indicador apagadoProducto apagado
4Indicador barpadeaAlimentación suministrada por el producto conectado únicamente
4Indicador fioAlimentación suministrada por la instalación electrónica (gran velocidad de impresión y corriente alta)
5Indicador barpadea rápidamente (durante 5segundos máximo)Fase de inizio del producto

ANOMALIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Anomalías Causas Solutaciones
Indicador apagado (producto conectado en marcha)Cable de unión SMC mal conectado o dañadoVerificar la conexión y el estado del cable de unión SMC
Problema electrónico en la tarjeta Contacte su distribuidor.
Indicador parpadea lenta-menteCantidad de papel insufiente o ausencia de papel.Cargar una nuevo rollo de papel
Indicador fajoDefecto tírmico, la temperatura alrededor está demasiado altaAiree el local y deje enfriarse el producto
Periférico USB incompatible (ratón, llave USB, etc.)Desconecte el periférico
Sobre consumo de corriente en el puerto USB Desconecte los periféricos
Problema electrónico en la impresoraReinicie el producto conectado
Contacte su distribuidor.
Indicador parpadea rápida-mente sin parar (durante mas de 5segundos.)SPM no reconocido por el producto conectadoVerifique que el SPM es un accesorio tomado enarga por el producto conec-tado
Actualice el programa del producto conectado
Cable de unión SMC mal conectado o dañadoVerificar la conexión y el estado del cable de unión SMC
Problema electrónico en la tarjeta Contacte su distribuidor.
Los characteres leidos por el lector de número de barras no corresponden al contentido del número de barrasLector de número de barras mal configuradoConfigurar el lector de número de barras (ver abajo)
Configurar el producto conectado

CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718)

Para configurar correctamente con el SPM, el lector deIELDo de barras debe estar configurado en mode estandar (USB, baud-rate de 9600byte/s). En caso de duda, capture este codigo de barras para re iniciarlo.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718) - 1

Para una configuración personalizada del lector de número de barras (sonido, volumen, letras en minúsculas, mayúsculas, etc.), referirse al manual de lector de número de barras en linea en la web de GYS (ref. 027718).

Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en AZERTY.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718) - 2

Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en QWERTY.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718) - 3

Capture este numero de barras para configurar el lector de numero de barras en QWERTZ.

GYS Smart Printer Module - CONFIGURACION DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718) - 4

GARANTÍA

La garantia cubre todos los defectos o vicios de fabricacion durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obr) La garantia no cubre:

  • Todas las otheras averidasresultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacion, caida, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
    En caso de fallo, regreso la maquina a su distribuidor, adjunctando:
  • Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
  • Unanota explicativa del fallo

IPABNJA BE3ONACHOCTN

GYS Smart Printer Module - IPABNJA BE3ONACHOCTN - 1

Данная Иструкция ONICbIBaET Функционроване UстpoИCTBa И Меры п dedОCTOPOXHOCHTN B ZeIax obecneueHЯ BaWei 6e3oNaChocTn. ПoxkaIyIcTa, почтITE eeпетпьIM nCNoJIb3OBaHHeM IN COxpaHITe, YTO6bl Prn HADo6HocTnпетeHTaTb. 3TN yKa3aHnYdoJXHbI 6bITb PpOteHbI I NOHrTbI Do NaUaJa IIO6bIX pa6OT.ИЗMeHEnIЯ IPeMOHT, He yKa3aHHbIe B 3ToI INHCTpyKzIN, He DOJXHbI 6bITb OCyUeCTBJIeHbI. ПОИЗВODInTeJIb He HeCet OTBETCTBEHNOCHTN 3a TpaBMbl N MaTePnaJIbHbIe NOBpeXdEHNy CBraHHbIe C HeCOOTBeTCTByIOUzIM DaHHoIN HNCTpyKzIN nCNoJIb3OBaHnEM aIInapaT. B clyuae np6IeMbI IIN COMHeHn, o6paTIteCb K KBaJIuФицIpOBaHHomY pOΦeCCNOHaNy dIЯ пapBnIbHOro IOdkJIIOUeHn. 3TOT anPapAT DoJxKeH 6bITb nCNoJIb3OBaH NCKLIQUHTeJIbHO ДЯ 3apJdKn B ppeJelax, yKa3aHHbIX Ha anPapaTe I B INHCTpyKzIN. Co6JIoudaIYe npabILA 6e3OpacHoCTN. B clyuae HeHaJLexKaUeero IIN OnaCHoro INCNoJIb3OBaHnR IIPOIN3BOIDInTeJIb He HeCET OTBETCTBEHNOCHTN.

He nCnoIb3yIte annapaTe cIeN ceTeBOJ shHyp IJI N BnIka IOBpeXdEhbl.

INSTALLAZIONDELROTOLODI CARTA CONSUMABILE056237)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Smart Printer Module

Categoría : Impresora