GYS Smart USB Module - Modulo elettronico

Smart USB Module - Modulo elettronico GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Smart USB Module GYS in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice GYS Smart USB Module - page 33
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Modulo elettronico di comunicazione
Marca GYS
Modello Smart USB Module (SUM)
Funzione principale Consente di controllare un dispositivo GYS dotato di porta SMC tramite comunicazione USB
Connettore dispositivo Connettore SMC con cavo
Connettore computer Connettore USB con cavo
Spia di stato Verde fisso: OK, pronto a comunicare; Arancione lampeggiante rapido: inizializzazione; Arancione fisso: nessuna alimentazione o comunicazione SMC; Spento: nessuna alimentazione USB; Arancione lampeggiante lento: errore interno
Protocollo di comunicazione ASCII, porta seriale virtuale (VCP), richieste/risposte con
Sistemi operativi compatibili Windows 7 e successivi, Linux (riconosciuto come /dev/tty)
Alimentazione Tramite porta USB (5 V)
Installazione del driver Automatica su Windows 7+ connesso a internet; altrimenti download sul sito ST
Manutenzione Pulire con un panno asciutto, non usare solventi
Sicurezza Uso all'interno, non esporre alla pioggia
Conformità Direttive europee, britanniche e marocchine (CMIM)
Garanzia 2 anni, parti e manodopera, escluse usura normale e cattivo uso
Smaltimento Raccolta differenziata, non gettare nei rifiuti domestici

Domande frequenti - Smart USB Module GYS

Come collegare il Smart USB Module al mio dispositivo GYS?
Collegare il connettore SMC del SUM al dispositivo GYS (es: Gysflash CNT) utilizzando il cavo SMC. Collegare quindi il connettore USB al computer. Accendere entrambi i dispositivi.
Cosa significa la spia arancione fissa?
Una spia arancione fissa indica assenza di alimentazione o assenza di comunicazione sulla porta SMC. Verificare il collegamento del cavo SMC.
Come installare il driver del Smart USB Module?
Su Windows 7 o successivo connesso a internet, il driver si installa automaticamente. Altrimenti, scaricare l'installer VCP dal sito di STMicroelectronics.
Qual è il formato dei comandi per comunicare con il SUM?
I comandi sono in ASCII, terminati da . Per un Setter: =. Per un Getter: =?. I dati sono separati da punto e virgola. Esempio: Process_state=run per avviare la carica.
Cosa fare se il SUM non risponde entro 500 ms?
Se il SUM non risponde entro 500 ms, non è più operativo. Verificare le connessioni USB e SMC, riavviare i dispositivi e reinstallare il driver se necessario.
Come bloccare i pulsanti del caricabatterie con il SUM?
Inviare il comando Setter MMI_state=lock. I pulsanti dell'interfaccia del caricabatterie saranno bloccati e solo il SUM potrà controllare il caricabatterie.
Quali sono i codici di errore possibili durante l'uso?
I codici di errore vanno da 0 a 99, con dati associati. Usare il comando Getter Error=? per ottenere il codice di errore corrente. Per resettare un errore, inviare Reset_error=OK.
Posso usare il SUM con un sistema operativo Linux?
Sì, su Linux, il SUM è riconosciuto come porta seriale virtuale (ad esempio /dev/ttyACM0). Non è necessaria alcuna configurazione speciale di baud rate, bit o parità.
Come pulire il Smart USB Module?
Usare un panno asciutto per pulire le superfici. Non usare mai solventi o prodotti detergenti aggressivi.
Cosa fare in caso di guasto del Smart USB Module?
Restituire il dispositivo al proprio rivenditore con una prova d'acquisto datata e una nota esplicativa del guasto. La garanzia di 2 anni copre i difetti di fabbricazione.

Domande degli utenti su Smart USB Module GYS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Modulo elettronico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Smart USB Module - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Smart USB Module del marchio GYS.

MANUALE UTENTE Smart USB Module GYS

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

GYS Smart USB Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Questo manuale describes il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attendamente prima dell'uso e conservare con cura per poter consultrarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell'uso. Ogni modifica o manutenzione non indica nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerata a carico del fabbricante. In caso di problema o d'incertezza, si prega di consultare una persona qualificata per manipolare correttamente il dispositivo. Questo dispositivo deve essere usato soltanto per la trasmissione dei dati entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale. Bisogna rispettoare le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrè essere ritenuto responsabile.

GYS Smart USB Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esesto alla pioggia.

GYS Smart USB Module - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 3

Manutenzione:

  • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata
  • Il disposativo non ha bisogno di nessuna manutenzione particolare.
  • Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
  • Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio secco.

GYS Smart USB Module - Manutenzione: - 1

Regolamentazione :

Dispositivo in conformità con le direttive europee
- La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro site internet.
- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità Britannica è disponibile sul nostro site (vedere pagina di copertina).
- Materiale conforme alle normative marocchine.
- La dichiarazione C_ (CMIM) i conformità è disponibile sul nostro site (vedi sched a del prodotto)

GYS Smart USB Module - Regolamentazione : - 1

GYS Smart USB Module - Regolamentazione : - 2

GYS Smart USB Module - Regolamentazione : - 3

Scarto :

  • Questo materiale è soggetti alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (FIG 1)

Il Modulo Smart USB è un accessorio che permette di pilotare un appearechio GYS dotato di una porta SMC attraverso una communicatesione USB.

1 Connettore SMC
2 Cavo SMC
3 Connettore USB
4 Cavo USB
5 Spia

INSTALLAZIONDEL DISPOSITIVO

  1. Connetteri il SUM all'apparecchio da pilotare (es: Gysflash CNT) atraverso il cavo SMC.
  2. Connetterile SUM all'ordinatoreattraverso il cavo USB.

GYS Smart USB Module - INSTALLAZIONDEL DISPOSITIVO - 1

  1. Accendere l'apparecchio da pilotare e il computer.
  2. Verificare lo stato della spia (5):
Stato della spia Significato
Verde fisso SUM OK, pronto a comunicare.
Arancione lampeggiante velocéSUM in fase di initiazizzazione o di aggiornamento.Questa fase si ferma generalmente nel giro di 5 secondi.
Arancione fissa Nessuna alimentazioneo nessuna comunità sulla porta SMC→ Verificare il collegamento del cavo SMC.
Spenta Nessuna alimentazione sullaporta USB→ Verificare il collegamento del cavo USB.
Arancione lampeggiante lenta Erroreinterno.

Il Modulo Smart USB Module o SUM permette di comuncare con un prodotto GYS per collegamento USB.
Il SUM è riconosciuto come una porta serialle sul computer (COM in Windows, /dev/tty in Linux).
Il SUM istanzia una porta serialle virtuale (VCP). Non necessita di una configurazione particolare riguardo il Baud rate, il numero di bit nel byte, laibilità e i bit di stop.

GYS Smart USB Module - INSTALLAZIONDEL DISPOSITIVO - 2

INSTALLAZIONDELPIIOTA

Il Modulo Smart USB necessita l'installazione di un pilota di porta seriale virtuale (VCP).

Per i sistemi operativi Windows 7 o superiorsi connessi a internet, il pilota s'installare automaticamente.

Nel caso contrario, il file di installatione è scaricabile sul除去 ST al seguente link:

Il computer inizia sempre gli ordini con una richiesta, il SUM gli risponde sistematicamente. Se il SUM non risponde in 500 ms, non è più operazionale.

Il SUM supporta 2 tipo di richiesta-risposta: il Setter e il Getter. Il Setter applica un valore sul prodotto. Il Getter permette di leggere un valore del prodotto.

Un ordine possie almeno una dato associato (osservazione). Per il Setter, i dati sono inviati con l'ordine nella richiesta. Per un Getter, i dati sono ricevuti come risposta all'ordine associato.

Il SUM rinvia uno status nella sua risposta per indicare la riuscita della presa in considerazione dell'ordine. La risposta del Setter contiene sempre l'ordine e loi status. Per il Getter, la risposta contiene l'ordine e i dati se tutto va bene. Se no, la risposta contiene l'ordine e lo status.

GYS Smart USB Module - INSTALLAZIONDELPIIOTA - 1

SYNTAXE

Gli scambi tra il computer e il SUM vengono fatti nei caratteri ASCII.

Ogni richiesta e risposta viene terminata attraverso <CR><LF>(0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 × 0 ×

Il nome dell'ordine non contiene spazi.

Il nome dell'ordine è seguito da un uguale «=».

In una richiesta di Setter e una risposta di Getter, i dati seguono il segno uguale «=». Questi sono separati da un punto e virgola «;». Per i dati decimali, il separatore decimale è il punto «;». I dati vengono rappresentati allazza unità.

Per una richiesta di Getter, un punto interrogativo «?» segue il segno uguali «=».

Lo status possiede 2 valori : «OK» o «KO».

Esempi di scambi tra il computer e il SUM :

«Process_state=run > il computer richiede di avviare la carica.
Process_state=OK < CR> il SUM restituisce la corretta presa in considerazione dell'ordine.
«Process_state=? » domanda lo stato del processo in corso.
<Process_state=idle restituisce il valore domandato qui IDLE (procedere all'arresto).
«Process_sta=?» richiesta di Getter formata scorrettamente, il nome dell'ordine non esiste.
«Process_sta=KO<LF» restituisce una risposta d'erreore.
«Date=2020 ;13;31;08 ;53 ;10<LF»» aggiorna la data del prodotto con un valore sbagliato(MM=13).
Date KO < CR> < LF> restituisce lo status di erre.

LISTA DEI GETTER PER GYSFLASH CNT

Richiesta tipo GetterRisposta CNTOsservazioni
Nomi Valori possibili Descrizione
Version=? Version=Produit1; HW_version1;SW_version1; Produit2 ; HW_version2 ,SW_version2 ...Produit1Produit2es : GYSFLASH 121.12 CNT Smart USB moduleNome/i del/i prodotto/i presente sulla rete SMC
HW_version1HW_version2es : HW 1-2HW E0046IND1-0Versione hardware associata
SW_version1SW_version2es : SW V06.01 Versione software associata
Serial=? Serial=Produit1;SN1;Produit2;SN2...Produit1 Produit2es : GYSFLASH 121.12 CNT Smart USB moduleNome/i del/i prodotto/i presente sulla rete SMC
SN1 SN2es : 20.02.026971.000001Numero di serie associato
Product_info=? Product_info= U;IU0 a 48 → in VTensione del caricabatterie
I0 a 120 → in ACorrente del caricabatterie
Product_name=? Product_name= product_nameproduct_namees : GYSFLASH 121.12 CNTNome del caricabatterie
MMI_state=? MII state= MII_state MII_state lockBloccatounlock → SbloccatoLock: Bloccaggio dei pulsan- ti dell'interfaccia del caricabat- terie. In questa configurazione, solo il SUM più pilotare il caricabatterie.
Mode=:?Mode=modemodeinitchargeBSUVoltage_testCCA_testAlternator_testsettingsTipodi modalità in uso
Process_state=?Process_state=process_stateprocess_stateidle→in veilereun→charge en courserror→ErreurStato del processo (modalità)in uso
Error=?Error=error_code;error_dataerror_code0 a 99Codice dell'errore in corso
error_data0 a 1000000Dati associati all'errore
Charge=?Charge=group ;curve ;Unom ;Qbatgroupes : Pb-CHARGENome del gruppo selezionato
curvees : normalNome della curva selezionata
Unom0.0 a 100.0→in VTensione nominale selezionata
Qbat0.0 a 10000.0→in AhCapacità batteria selezionata
BSU=?BSU=bsu_name;Unom;Ubsu;Ibsubsu_namees :DIAG+Nome della modalità BSU selezionata
Unom0 a 100→in V o in STensione nominale selezionatain V oNumero di volte in S a seconda della modalità BSU selezionata
Ubsu0.000 a 100.000→in VTensione del BSU selezionata
Ibsu0.000 a 999.999→in ACorrente del BSU selezionata
Output_voltage=?Output_voltage=UoutUout0.000 a 100.000→in VTensione di uscita del carica-batterie
Output_current=?Output_current=IoutIout0.000 a 999.999→in ACorrente di uscita del carica-batterie
Ah charge=?Ah charge=QchrgQchrg0.0 a 10000.0 → in AhAh apportati durante la carica
Ah total=?Ah total=QtotQtot0.0 a 10000.0 → in AhAh apportati in totale
Charging_time=?Charging_time=TchgTchg0 a 10000 → in secondiDurata della carica
Total_time=?Total_time=TtotTtot0 a 10000 → in secondiDurata totale
Process_step=?process_step=stepstepidleunknownuvp wake-uprecoverydesulfation, chargeabsorption u1absorption u2verificationrefreshsupplementequalisationfloatingmaintenance restmaintenancecharge endabsorptioncomplementequalisationsupplyTappa di carica in corso
Date=?Date=AAAA;MM;DD,hh;mm;ssAAAA1998 a 2999Anni
MM1 a 12Mesi
DD1 a 31Giorni
hh0 a 23Ore
mm0 a 59Minuti
ss0 a 59Secondi
Sound=?Sound=soundsoundon / offStato dell'opzione son
Autodetect=?Autodetect=autodetectautodetecton / offStato dell'opzione Auto-detect
Autorestart=?Autorestart=autorestartautorestarton / offStato dell'opzione Auto-restart

LISTA DEI SETTER PER GYSFLASH CNT

Richiesta tipo SetterOsservazioniRisposta Gysflash
Nomi Valori possibili Descrizione
Restart=restart restartall → Tous, SUM inclus link → Uniquement le SUM app → Tous sauf le SUMRedémarrage des apparèils connectés sur le réseau SMCRestart=OK (ou KO)
MMI_state=MMI_state MMI_statelock → Bloccato unlock → Sbloccato reboot → ReimpostazioneLock : Bloccaggio dei pulsanti dell'interfaccia del caricabatterie. In questa configurazione, solo il SUM più pilotare il caricabat-terie.Reboot : Reimpostazione dell'interfaccia del carica-batterieMMI_state=OK (ou KO)
Process_state=process_stateprocess stateidle → Arresto run → AvviamentoAvviamento o arresto del processo di caricaProcess_state=OK (ou KO)
Mode=mode modecharge BSUSezione del tipo di modalitàMode=OK (ou KO)
Charge=group,curve,Unom;Qbatgroup es : Pb-CHARGE Sezione del gruppoCharge=OK (ou KO)
curve es : normal Sezione della curva
Unom0.0 a 100.0 → in VSezione della tensione non-minale
Qbat0.0 a 10000.0 → in AhSezione della capacità
BSU=bsu_name;Unom;Ubsu;Ibsubsu_name es :DIAG+Sezione della modalità BSUBSU=OK (ou KO)
Unom0 a 100 → in V (o in S)Sezione della Tensione nominale in V (oNumero di quella in S a seconda della modalità BSU selezionata)
Ubsu0.000 a 100.000 → in VSezione della Tensione del BSU
Ibsu0.000 a 999.999 → in ASezione della Corrente del BSU
Date=AAAA;MM;DD;hh:mm:ssAAAA1998 a 2999AnniDATE=OK (ou KO)
MM1 a 12Mesi
DD1 a 31Giorni
hh0 a 23Ore
mm0 a 59Minuti
ss0 a 59Secondi
Sound=soundsoundon / offStato dell'opzione sonSound=OK (ou KO)
Autodetect=autodetectautodetecton / offStato dell'opzione Auto-detectAutodetect=OK (ou KO)
Autorestart=autorestartautorestarton / offStato dell'opzione Auto_restartAutorestart=OK (ou KO)
Reset_error=OKPermette di uscire dallo stato di erreoreReset_error=OK (ou KO)

GARANZIA

La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire alla data d'acquisto (pezioni e mano d'opera).

La garanzia non copre:

Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
Gli incidenti causati da uso improprio (erreore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).

In caso di guasto, rinniar il dispositivo al distributore, allegando:

  • la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
  • unanotaesplicativa delguasto.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TECNICAS / TECHNISCHE SPECIFICATIES / SPECIFICHE TECNICHE.

Modèle / Reference / Model / Modelo / Model / Modello Smart USB module
Référence / Part number / Artikelnummer / Referencia / Apétiquel / Referentie / Riferimento025974
Tension assignée d'isolement (Ui) / Rated insulation voltage (Ui) / Isolierungsspannung (Ui) / Tensión asignada de aislamiento (Ui) / Homenaje Hapräjeves no zoljançni (Ui) / Nominale isolatiespanning (Ui) / Tensione nominale di isolamento (Ui)250 VRMS
Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) / Rated impulse withstand voltage (Uimp) / Bemessungs-Stoßspannungs-Festigkeit (Uimp) / Tensión asignada para los choques (Uimp) / Homenaje Hapräjeves bidepoxidembroe haprajexe (Uimp) / Stoo-thoudspanning (Uimp) / Tensione nominale di tenutaagli shock (Uimp)2.5 kV
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstempoatur / Tem-peratura de funct ionamento / Paoboya tempepatuya / Bedrijfstemperatuur / Tempera-tura di funzionamento-20°C - +60°C
Température de stockage / Storage temperature / Lagertempoatur / Temperatura de almacenaje / Tempepatuya xpanenja / Opslagtemperatuur / Temperatura di stoccaggio-20°C - +80°C
Indice de protection / Protection rating / Schutzart / Índice de protección / CTenenhézauptyi / Beveiligingsindex / Indice di protezioneIP40
Poids (câbles de charge non-compris) / Weight (load cables not included) / Gewicht (Ladekabel nicht inbegrippen) / Peso (cables de cargo no incluidos) / Bec (zarpañbte κabéliνιν KOMplékt He bxoáyt) / Gewicht (exclusief laadkabels) / Peso (cavi di carica non compresi)85 g
Dimensions (L x H x P) / Dimensions (L x H x D) / Abmessungen (B x H x T) / Dimen-siones (L x A x A) / Pazmepby (Д x B x Μ) / Afmetingen (L x H x D) / Dimensioni (L x H x P)69 x68 x 29 mm
Normes / Standards / Normen / Normas / Hopmby / Normen / Norme EN 60950-1EN 62233EN 60529EN 50581EN 55014-2

PICTOGRAMMES / PIKTOGRAMME

CE- Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Material complies with European directives. The EU declaration of conformity is available on our website (see on the cover page). - Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen. Die EU-Konformitätserklärung ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Tietseite). - Material conforme a las Directivas europeas. La déclaration de conformidad UE está disponible en{nuestra网页 web (dirección en la portada). - Uc tropoi CTBO COOTBETCTBWT DINOPEKTHBAM EBPOSOJ3a.ДeKKLAPAZIAUE O COOTBETCTBNI DOCTYUNHDAI NOCSMOTRA HA Hauwem CaIte (Cblynka Ha oblojkke). - Het apparaat is in overeenstemming met de Europese richtlijnen. Het EU certificaat van overeenstemming kunt u vinden op once website (zie omslag van deze handleiding). - Materiale conforme alle Direttive europee La dichiarazione UE di conformità è disponibile sul nosro site internet (vedere la paglia di copertina).
UKCA- Matériel conforme aux exigencies Britanniques. La déclaration de conformitébritannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). (voir à la page de couverture). - Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page). - Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätsklarung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titseite). - Equipo conforme a los requisitos bránicos. La Declaración de Conformidad Bránica está disponible en{nuestra网页 web (véase la portada). - Matérpánil coOTBETCTBWT TReBOSBANIM BENEIOBOPHTAHN. 3AABLIEHNE O COOTBETCTBNI DIA BENEIOBOPHTAHN DONTUHNHO HA Hauwem Be6-cainTe (CM. rnaBHyTO cTpanuU). - Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op once website (zie omslagpagina). - Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformitàBritannica è disponibile sul nosro site (vedere paglia di copertina).
Φ- Appareil conforme aux normes Marocaines. La déclaration C, (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet. - Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C, (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page). - Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die Konformitätsklarung C, (CMIM) ist auf unserer Websiteverfügbar (siehe Titseite). - Equipamiento conforme a las normas marroquies. La déclaración de conformidad C, (CMIM) está disponible en{nuestra网页 web (ver pagsin de portada). - Tovap coOTBETCTBWT HOpMAM MapOKko. ДeKKLAPAZIAUE C, (CMIM) doCTYUNHDAI StKaChIBANHЯ NaHauwem caIte (CM Ha THTyNbHON CTpanHmE). - Dit materiaial voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring C, (CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op once internet site (vermeld op de omslag) - Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione C, (CMIM) di conformità è disponibile sul nosro site (vedi scheda del prodotto)
- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective selon la directive européenenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This material is subject to separate collection according to EU Directive 2012/19 / EU. Do not dispose with household waste! - Dieses Gerät entspricht der 2012/19/EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte (Altgaterverordnung) undarf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über ihreCOMMUNALE SAMMALSTelle für Elektron-Altgeräte ! - Este material requiere una recogida de basuras selecta según la directiva europa 2012/19/UE. iN0 tirar este producto a la basura domésica! - Θto obópudobâne nepondemitt nepepaßotke cornnapso干什么épèctimbe Ebrocòzma 2012/19/UE. He blybapcsbátB vobiúm ymocorpocbopniki! - Dit materialia maekt deel uit van een gericht inzamelingsbeleid volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU. Niet weglooien met het huishoudelijk afval ! - Questo materiaile è soggetto alla raccolta differenziata seconda la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire con i rifiuti domestici.
- Produkt recyclable qui relève d'une consigne de tri - This product should be recycled appropriately - Produkt muss getrennt entsorgt werden. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. - Producto reciclable que requiere una separación determinada. - Θtot annapat pondemitt utvnizauani - Product recyclebaar, nicht bij het huishoudelijk afval gooien - Prodotto riciclabile che assume un ordine di smistamento

GYS Smart USB Module - GARANZIA - 1

GYS SAS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GYS

Modello : Smart USB Module

Categoria : Modulo elettronico