GBC05X - Congelatore Scancool - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBC05X Scancool in formato PDF.
Domande degli utenti su GBC05X Scancool
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBC05X - Scancool e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBC05X del marchio Scancool.
MANUALE UTENTE GBC05X Scancool
ITALIANO (ABBATTITORI DI TEMPERATURA) 52
POLSKI (SZYBKOSCHLADZARKI) 63
DANSK (BLAESTKOLERE/FRYSERE) 75
SVENSKA (CHOCKYLARE) 86
SUOMI (PIKAJÄAHDYTYSKAAPIT) 98
ES
DIMENSIONES GENERALES Y ACOMETIDAS (mm) DIMENSIONS GENERALES ET BRANCHEMENTS (mm) GENERAL MEASUREMENTS AND CONNECTIONS (mm) GENERELLE MAL OG TILSLUTNINGER (mm) YLEISMITAT JA LIITÄNTA (mm)
ALLGEMEINE ABMESSAGENGEN UND ZULEITUNGEN (mm) DIMENSIONI GENERALI E CONNECTIONI (mm) WYMIARY OGOLNE ORAZ PODLACZENIE (mm) ALMÄNNA MÄTT OCH ANSLUTNING (mm)
| A | Evaporador | Évaporateur | Evaporator | Verdampfer | Evaporatore | Parownik | Verdamper | Lauh Dutin | Avdunstare |
| B | Toma Eléctrica | Alimentation | Plug | Stromquelle | Presa elettrica | Wtyczka | Stekker | Sähköliitäntä | Kontakt |
| C | Desague | Évacuation | Drainage | Abfluss | Scarico | Drenaž | Aftappen | Poistoaukko | Avlopp |
- INDICE 52
- INFORMAZIONI E AVVERTENZE GENERALI 53
- DATI DEL PRODOTTO 54
3.1 Caratteristiche generali 54
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 55
4.1 Disimballaggio 55
4.2 Posizionamento e livellamento 55
4.3 Connessione elettrica 56
4.4 Connessione dello scarico 56
4.5 Riciclaggio 56
- ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE 57
5.1 Funzionamento 57
5.1.1 Accensione della machina 57
5.1.2 Funzionamento della macchina 57
5.1.3 Test di verifica inserimento sonda de temperatura 59
5.1.4 Stati di funzionamento 59
5.1.5 Sbrinamento 59
5.1.6 Visualizzazione dello stato del compressore e del ventilatore dell'evaporatore 60
5.2 Consigli utili 60
5.2.1 Manutenzione 60
5.2.2 Utilizzo non prolongato 60
- ANOMALIE, ALLARMI E AVERIE 61
6.1 Allarmi ed errori 62 - RICICLAGGIO DEL PRODOTTO 62
IT
2. INFORMAZIONI E AVVERTENZE GENERALI
Questo manuale è stato创建工作 per facilitare la completeness comprensione del funzionamento, dell'installazione e della manutenzione della macchina. Dispone delle informazioni e delle avventenze necessarie per una corretta installazione e utilizzo del dispositivo, sono come informazioni sulle caratteristiche e possibilità che offre, con lo scopo di usfuire di tutto il potenziale a sua disposizione.

PRIMA DI PROCEDURE ALLA MESSA IN SERVIZIO DEL DISPOSITIVO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI QUESTO MANUALE.
Conservare quello manuale in un luogo sicuro per consulazioni future.
In caso di vendita o cessione del macchinario, fornire quello manuale al nuovo utente.

QUESTO DISPOSITIVO E PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE E DEVE ESSERE UTILIZZATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
- La collocazione, l'installazione, le riparazioni o le modifiche, devono essere realizzate sempre da un TECNICO AUTORIZZATO, rispetto la legislazione in vigore in agli paese. Il fabbricante non è responsabile dell'installazione inadequata dell'apparecchiatura.
- L'installazione, la riparazione, il servizio o la manutenzione inappropriati dell'apparecchiatura, sono come la manipolazione della stessa possono provocare danni materiali e lesions.
Se la sua macchina ha subito quello danno, chiami il Servizio di Assistenza Tecnica.
- NON cerchi di ripararlo da solo e non si affidi a personale non qualificato o non autorizzato.
Utilizzare ricambi originali, altrimenti la garanzia più decadere.
- Per realizazare operazioni di manutenzione è necessario scollegare il ravolo armadio alla corrente elettricaattraverso il dispositivo di disattivazione/interruttore generale.
- NON utilizzato per la pulizia prodotto abrasivi, corrosivi, acidi, dissolventi e detergenti a base di cloro perché danneggerebbbero l'apparecchiatura.

IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE NORME O L'uso INAPPROPRIATO DELL'APPARECCHIATURA ESIME IL FABBRICANTE DA QUALSIASI GARANZIA O POSSIBLE RECLAMO.
IT
3. DATI DEL PRODOTTO
Tutte le apparecchiature dispongono di una targhetta identificativa che indica le loro caratteristiche, ubicata in uno dei lati della macchina. Non rimuovere la targhetta dall'apparecchiatura.
Spiegazione dell'etichetta apposta sul mobile.

| NUMERO | DESCRIZIONE |
| 1 | FABBRICANTE |
| 2 | MODELLO |
| 3 | N.° SERIE |
| 4 | TENSIONE DI LAVORO |
| 5 | FREQUENZA |
| 6 | INTENSITA DELLA CORRENTE |
| 7 | POTENZA FRIGORIFERA (W) |
| 8 | CLASSE CLIMATICA (N=4) |
| 9 | TEMPERATURA DI LAVORO |
| 10 | TIPO DI GAS REFRIGERANTE |
| 11 | GRAMMI DI GAS REFRIGERANTE |
| 12 | NORMATIVA |
Nota: Questa targhetta è un esempio.
Menzionate le caratteristica indicate quando si contatta il servizio technique.
3.1 Caratteristiche generali
Queste macchine sono state costruite di accordo ai direttivi della CE relativamente al trattamento e conservazione di alimenti.
L'uso dell'abbattitore consiste nella diminuzione brusca della temperatura da un livello (cibi cotti o prodotti freschi) a un'allo livllo che ci garantisce la conservazione delle proprieta nutrizzionali, fisiche e chimiche ottime degli alimenti.
Bisogna aggungere che la soglia critica della temperatura tra 10^ C e 85^ C del prodotto, delve avvenire nel minor tempo possibile. (Si consiglia di attivare l'abbattitore nel ciclo di messa a punto prima di insere il prodotto caldo. Per quello, nel menu principale, selezionare MESSA A PUNTO. Quando l'abbattitore è primo, Le sera indicate.)
Dispone di temporizzatore elettronico e sonda di temperatura di camera. Controllo di cicli per tempo o mediante sonda nel cuore dell'alimento. Finendo il ciclo di abbattimento più funzionare come un armadio di refrigerazione: +2, +4^ C; o come uno di mantenimento di congelati: -18^ C, per un breve periodo di tempo.
La capacité di produzioni calcolo secondo la norma EN17032 è il seguente
| MODEL | PRODUZIONE (kg) (*) | |
| REFRIGERAZIONE | REFRIGERAZIONE | |
| GBC05X | 18 | 10 |
| GBC10X | 50 | 30 |
(*) Capacità abbattimento secondo EN17032 (Refr, +65 °C a +10 °C in 120'; Cong. +65 °C a -18 °C in 270')
I dati di produzione sono stati realizzati in lavoratorio technique ad una condizione ambiente secondo EN17032.
IT
4. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

La collocazione, l'installazione, le riparazioni o le modifiche, devono essere realizzate sempre da un TECHNICO AUTORIZZATO, rispetto la legislazione in vigore in agli paese.
L'installazione, la riparazione, il servizio o la manutenzione inappropriati dell'apparecchiatura,osi come la manipolazione della stessa posso sono provocare danni materiali e lesions.
4.1 Disimballaggio
Disimballare il macchinario e comprovare che non abbia subito danni durante il trasporto, altrimenti comunicarlo immediatamente al fornitore e allo spedizioniere. In caso di dubbi, non utilizzato il macchinario fino ad aver verificato la portata dei danni.

Gli elementi dell'imballaggio (parti in plastica, poliuretano espanso, punti metallici, ecc...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini perché posseggono un potenziale pericol.
L'armadio non deve essere capovolto. In caso di necessità, alcuni armadi si sono capovolgere per il dato indicate nell'imballaggio. Se non è indicato, non si può capovolgere. Bisogna aspettare almeno 2 ore da quando è stato collocato in posizione verticale per il suo avvio.
Lo spostamento del macchinario deve realizzarsi con un carrello elevatore (muletto), per non danneggiare la struttura del macchinario. Trasportare il macchinario fino al luogo di installment e disimballarlo.
Gli elementi utilizzati per l'imballaggio sono completamente riciclabili e vanno gettati negli apposti contentitori.
4.2 Posizionamento e livellamento
La zona in cui si posizione l'armadio deve essere pulita e libera. Evitare che il ventilatore dell'impianto frigorifero assorba materiali che si depositerebbero nell'alettatura del condensatore, riducendo l'efficienza delsystema.
Ritirare il pallet, facendo attenzione a non danneggiare il mobile. Ora si può livellare l'armadio, avvitando o svitando le gambe. Dopo averlo livellato, ritirare la pellicola protettiva dall'acciaio inossidabile using oggetti non taglienti, non usare taglierini che potrebbero graffiare l'acciaio.

A:CORPO DELLA GAMBA
B:FILETTATURA:
Girare a destra per abbassare il mobile
Girare a sinistra per elevare il mobile
L'abbattitori, nella sua posizione definitiva, delve essere distante alla parete nella parte posteriore almeno 50~mm e dai lati 30~mm e 500~mm dal fatto.
Se il macchinario dispone di ruote assicurarsi di collocare l'apparecchiatura in una superficie piana.
Prima dell'avvio assicurarsi di non ave nessuna fonte di calore in prossimità.
Per il perfetto funzionamento degli elementi che compongono il system di refrigerazione, è necessario che le prese d'aria, sua il ventilatore posizionato all'interno dell'armadio che l'accesso dell'aria al condensatore, non siano coperte. Non installare l'armadio all'aperto.
Non introdurre nessun elemento nelle reti di protezione dei ventilatori o zona dell'impianto frigorifero.
4.3 Connessione elettrica
La connessione elettrica dell'apparecchiatura deve essere realizzata da un TECNICO AUTORIZZATO.
Si dovranno considerare le legislazioni vigenti in agli paese in materia di collegamenti alla rete elettrica.

- Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrisponde a quella indicata nella targhetto identificativa.
- É imprescindibile che l'installatione elettrica del luogo ove si collegherà l'armadio sia provvisto di MESSA A MASSA, così come di un'adeguata protezione magnetotermica e differenziale (si consiglia una di 30mA.)
- É obbligatorio collegare a terra l'apparecchiatura mediante un dispositivo di protezione differenziale. Il fabbricante non è responsable di possibili danni originati dal mancato rispetto di queste requisiti.
- Verificare che la presa di alimentazione sia adeguata al consumo da sostortare.
- La presa di alimentazione deve essere del tipo Schuko dato che il tubo che incorpora l'armadio è di quello tipo (chiamataanche tipo F o CEE 7/4"), con morsetti di 4,8mm e presa a terra. É proibito allungare tale tubo di ingresso della corrente per la sua sicurezza. Inoltre, gli armadi, su ordinazione, si consecnano con tubi di ingresso della corrente di tipo H (Inghilterra) e di tipo B (America)
- Se durante l'installazione del macchinario rileva quale difetto, contatti immediatamente il suo fornitore.
Non installare l'abbattitore nelle intemperie. - In caso de incendio noN'utilizzare acqua. Utilizza estintori con CO2 (anidride carbonica) e raffredda il più velocemente la zona del motore.

Non rispetto leindicazioni del fabbricante o un'inadeguata installazione, esime lo stesso da qualsiasi responsabilità. Il fabbricante non è responsable dei danni personali o materiali che possa subire la macchina.
Consultare la targhetta identificativa per conoscere le caratteristiche specifiche della sua apparecchiatura. Sezione 3.
Esistono versiona 220 V 60 Hz e 115 V 60 Hz. Controllare le intensità sulla targa.
4.4 Connessione dello scarico
Se si desidera istallare ad una posuzone fissa e definitiva si deve collegare uno scarico generale creando un sifone con scarico per evitare perdite di freddo. Questa operazione di deve fare attraverso personale qualificato.Consultare la figura 1 - 4 per conosce i punti di scarico.
4.5 Riciclaggio
L'imballaggio di quello prodotto è formato da:
- Pallet di legno.
- Cartone.
- Nastri di polipropilene.
- Polietilene espanso.

Tutti gli imballaggi utilizzati nel confezionamento di questa macchina sono riciclabili. Il corretto smaltimento di queste prodotti contribuire alla conservazione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sul ricericlaggio di queste prodotti, rivolgersi all'autorità competente delle amministrazioni locali. Gettare queste materiali rispetto le normative in vigore.
IT
5. ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE

PRIMA DI PROCEDURE ALLA MESSA IN SERVIZIO DEL DISPOSITIVO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI QUESTO MANUALE.

QUESTO DISPOSITIVO è PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE E DEVE ESSERE UTILIZZATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
5.1 Funzionamento
Di seguito verranno mostrati i passi da seguire per lavorare con l'armadio refrigerato, e tutte le possibilità di funzionamento disponibili.
5.1.1 Accensione della machina
In pannello di controllo è composto per un interruptore di accensione e di un termostato. Nella Figura 5..., po'ra osservare i dettagli dello stessi.
- Una volta pulito l'interno del mobile, collegare alla rete elettrica e mettere l'interruttore in ON o in I, l'interruttore deve essere illuminato.
Se l'apparato è acces o nessun ciclo è in funzione, il display 6 (Fig.5)在哪的图像上? - Se non c'è nessun ciclo attivo, dopo 10 secondienza che nessuna icona sia stata premuta il display 6, automaticamente si spegnerà (Fig.5), eccetto per il LED quello consumo. Per accendere di nuovo il display, prema qualunjue icona.
- Se trascorro n 60s sensa che nessuna icona sua stata premuta, il display mostrera "Loc" e la tastiera si bloccherà automaticamente. Per sbloccare la tastiera, prema qualunque icona per 1 secondo. Il display mostrera "UnL."
5.1.2 Funzionamento della macchina
L'abbattotore che ha acquisito, dispone di temporizzatore elettronico e sonda di temperatura di camera, che permette 2 metodi di abbattimento, una per tempo, nel quale il ciclo di abatimieno finisce una volta trascorra il tempo definito per il processo e la seconda mediante sonda al cuore il cui processo finisce una volta il sensore di temperatura introdotto nell'alimento raggiunga la temperatura definite.
A sua volta esistono 2 processi di abbattimento, in funzione della temperatura finale a raggiungere, refrigerazione e congelamento, ai quali più accedersi premendo il bottone SET.(14,Fig.5)
| SET | Premere il bottone SET per selezionare un ciclo | |
| PoS | Ciclo di refrigerazione controllo per tempo | |
| nEG | Ciclo di congelamento controllo per tempo | |
| PoS | Ciclo di refrigerazione controllo per temperatura | |
| nEG | Ciclo di congelamento controllo per temperatura | |
| Premere il bottone START/STOP nei prossimi 15 secondi | ||
Per iniziare un ciclo di abbattimento per tepo, segua I seguenti passi:
- Assicurarsi che la tastiera non quello bloccato e che nessun ciclo di abbattimento o sbrinamento stia attivo.
- Premere il bottone SET (14, Fig.5) per selezionare "PoS", per un abbattimento di refrigerazione, o "nEG" per un abbattimento di congelamento ed assicurarsi che il CICLO PER TEMPO (10, Fig.5)
- OPcIONAL: si possono modificare i parametri di durata del ciclo, setpoint del ciclo di abbattimento ed il setpoint durante il periodo di conservazione.
Premere il tasting DOWN FNC (12, Fig.5). prima di 15 secondi e premere il tasting SET (14, Fig.4), per vindere la durata del ciclo e poterlo modificare. Per cancellare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Per uscire premere il tasting SET.
Per vedere eambiare il set-point del ciclo di abbattimento, ritornare ad usare il tasto DOWN (12, Fig.5) prima di 15 secondi e premere SET (14, Fig.5), per modificarlo. Perambiare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Per uscire, tornare a premere SET (14, Fig.5).
Per videere eambiare il set-point del ciclo di abbattimento, ritornare ad usare el tasto DOWN (12, Fig.5) prima di 15 secondi e premere SET (14, Fig.5), per modificarlo. Perambiare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Para uscire, tornare a premere SET (14, Fig.5).
O Questo aggiustamento è temporaneo. Attivando un nuovo ciclo o quando accade un erre di alimentazione, questi valori si ristabiliscono a quelli definiti dal fabbricante.
- Premere il bottone START/STOP (13, Fig. 5), l'icona del CICLO PER TEMPO (10, Fig.5) si illumina ed il cicloavrata inizio attivando I'icona
Durante l'abbattimento, sullo schermo si visualizza il tempo restante della durata dell'abbattimento. Il termine del processo si indica mediante la parola END nel display ed il suono si attiva per il tempo stabilito nel parametro "AA". Per terminare il suono premere qualunque tasto. Una volta indica la fine del processo, si attiva la conservazione e si illumina l'icona CONSERVAZIONE (7, Fig.5) e si indichera la temperatura del compartmento sullo schermo.
In aggiunta, durante il ciclo di abbattimento, più visualizzarsi la temperature del compartimento sullo schermo. Per questo, premere il tasto DOWN (12, Fig.5), scegliere l'opzione di abbattimento in processo "PoS" refrigerazione o "nEG" congelamento, tornare a premere il bottone DOWN (12, Fig.5) per visualizzare il valore. Per uscire dal processo, premere il bottone SET (14, Fig.5) o non effettare nessuna azione addizionale durante 15s.
Para interrompere il processo di abbattimento premere il tasting START/STOP (13, Fig. 5), per 2 secondi.
5.1.2.2 Abatimento per temperatura
Per iniziare un ciclo di abbattimento per tempo, segua i seguenti passi:
- Assicurarsi che la tastiera non sua bloccata e che nessun ciclo di abbattimento o sbrinamento sua attivato.
- Premere il tasto SET (14, Fig.5) per selezionare "PoS", per un abbattimento in refrigerazione, o "nEG" para un abbattimento in congelamento y assicurarsi che sia il CICLO PER TEMPERATURA (2, Fig.5) parpadee.
- Prima di iniziare un ciclo di abbattimento per temperatura, si esege automaticamente un test per verificare che la sonda ad ago è correttamente inserita nell'alimento da abbattere. Se l'abbattimento fallisce, si attiva il corrispondente ciclo di abbattimento per tempo.
- OPcIONAL: si possono modificare i parametri della temperatura finale del prodotto da abbattere, la massima durata del ciclo, set-point dell'internalo del compartimento ed il set-point durante il periodo di conservazione.
Premere il tasto DOWN FNC (12, Fig.5) prima di 15 secondi premere il tasto SET (14, Fig.5) per vedere la temperatura finale del prodotto e poterlo modificare. Per cancellare il valore premere UP A (11, Fig.5) o DOWN FNC (12, Fig.5). Per uscire, tornare a premere SET.
Per vedere e modificare la durata massima del tempo del ciclo di abbattimento premere il tasto DOWN (12, Fig.5) prima di 15 secondi e premere il tasto SET (14, Fig.5). Per cancellare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Per uscire, tornare a premere SET.
In order to watch and Per vedere e modificare la temperatura di set all'interno del compartmento alla fine dell'abbattimento premere il tasto DOWN (12, Fig.5) prima di 15 secondi e premere il tasto SET (14, Fig.5). Per cancellare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Per uscire, tornare a premere SET.
Per vedere e modificare la temperatura di set durante la conservazione, premere il tasto DOWN (12, Fig.5) prima di 15 secondi e premi il tasto SET (14, Fig.5). Per cancellare il valore premere UP (11, Fig.5) o DOWN (12, Fig.5). Per uscire, tornare a premere SET.
Questo aggiustamento è temporaneo. Attivando un nuovo ciclo o quando accade un erre di alimentazione, questi valori si ristabiliscono a quelli definiti dal fabbricante.
- Pemere il tasting START/STOP (13, Fig. 5), l'icona del CICLO PER TIEMPO (10, Fig.5) si illumina e il ciclo comincera attivando l'icona.
Se la temperatura在哪,la sonda a spillo raggiunge la temperatura di fine abbattimento prima che finisca la durata massima dell'abbattimento, passera a conservazione e si visualizzerà sullo schermo l'indicazione "End"nel display. il cicalino si attivera per il tempo stabilito col parametro AA. Premere qualunque tasto per terminare il suono; premerlo di nuovo per cancellare l'indicazione "End."
Se la temperatura在哪她a spillo non raggiunge la temperatura di fine di abbattimento prima che finisce la durata massima, quello continuera fino a raggiungere la temperatura. In quello caso, l'icona di CICLO
IT
PER TEMPERATURE (2, Fig.5) lampeggerà e l'icona di ALLARME (6, Fig.5) sare acceso ed il cicalino si attiverà. Premere qualunque bottone per eliminare il suono.
Una volta al termine del processo, se l'abbattimento ha avuto successo, si attiva la conservazione, mantenendo illuminato l'icona di CONSERVAZIONE (7, Fig.5) insieme all'icono CICLO PER TEMPERATUREA (2,
Fig.5). Se il ciclo ha fallito, l'icona di ALARME (6, Fig.5) se manterra iluminata. Durante quello stato si indicherà la temperature del compimento sullo schermo.
Durante la conservazione, in caso che il processo abbia avuto successo, cui proviarei il tempo mancante tra il tempo di ciclo ed il tempo massimo di durata del ciclo. Mentre, se il processo ha fallito, cui proviarei il tempo trascorso tra la durata massima ed il momento nelle quali la sonda raggiunge la temperatura corretta.
Per dato, premere DOWN (12, Fig.5).Premere di nuovo il tasto DOWN per visualizzare la temperatura della camera e premere il tasto SET (14, Fig.5),per uscire dall'applicazione.
Per interrompere un processo di abbattimento premere il tasto START/STOP (13, Fig. 5), per 2 secondi.
5.1.2.3 Iniziare un ciclo con la stessa programmazione dell'ultimo ciclo iniziato
Comprovare che la tastiera non è bloccato. Premere il tasto SET (14, Fig.5). Si visualizarà il tipo di ciclo utilizzato l'ultima volta. Premere di nuovo il tasto SET (14, Fig.5) nei prossimi 15 secondi.
5.1.3 Test di verifica inserimento sonda de temperatura
I cieli per sonda sono preceduti da test per la verifica del corretto inserimento di quest's ultima.
II test si sviluppa in due fasi:
- La prima fase ha successo positivo, sé la differenza "temperatura mostrata per la sonda spillo - temperatura della camera" è maggiore che il valore stabilito col parametro rc per lo meno 3 volte su 5, il paragone si realizza agli 10 seg.); se il parametro rc è stabilito in 0, non si effettuerà né la prima né la seconda fase.
Se la prima fase ha avuto successo positivo, la seconda fase non si realizzerà.
Se la prima fase ha successo negativo, si realizzerà la seconda fase. La seconda fase avrassuccoso positivo se la differenza "temperatura sonda spillo - temperatura della camera" è almeno maggiore di 1^ / 1^ rispetto al paragone anteriore, per lo meno 6 volte su 8, il paragone si realizza agli "rd/8seg.").
Se il test ha successo positivo, incomincera il ciclo.
Se il test non ha successo positivo, incomincere in tempo il ciclo e l'icona di (2, Fig.5)
Se si manifesta un'interruzione dell'alimentazione durante il test, ripristinando l'alimentazione il test comincera dall'inizio di nuovo.
5.1.4 Stati di funzionamento
STATO“ON”
L'apparato è connesso realizando un ciclo, e si manifesta un'interruzione dell'alimentazione:
Per un ciclo per tempo: Ripristinando l'alimentazione, il ciclo comincera dall'istante nel quale si prodursi il taglio di questo., (con un erre massimo di 10 min.)
Per un ciclo per sonda: Ripristinando l'alimentazione il ciclo comincera nuovamente dall'inizio
- Durante il ciclo di conservazione: Ripristinando l'alimentazione ricomincera la conservazione.
STATUS "STAND-BY"
L'apparecchio è collegato, ma non sta realizando nessun ciclo, e se si interromep l'alimentazione al suo ripristino ricomincere nello stesso stato.
5.1.5 Sbrinamento
L'abattitore che ha acquisito dispone di un processo di sbrinamento manuale. Gli alimenti che introdotti dentro la macchina con le vari aperture della porta, creano umidità all'interno della macchina. In un ciclo di abbattimento l'umidità si condensa e si congela nel punto più delicato dell'abbattitore che è l'evaporatore, accumulando ghiaccio. In alcuni casi, l'accumulo di ghiaccio può portare al blocco dell'evaporatore e per tale motivi i cicli di abbattimento potrebbero realizzarsi non correttamente.
Per questa ragione, è consigliabile realizzare agli tanto uno sbrinamneto, specialmente, se si realizzano varici clici di abbattimento in maniera consecutiva.
Dopo essersi assicurati che non è in corso nessun altro procedimento, apri la porta e premere il bottone
Lo sbramento durera 10 minuti.
IT
NB:Per agevolare lo sbrinamento evaporatore ed ave una macchina sempre prestante dopo il ciclo di lavoro tenere la porta aperta

La durata dello sbrinamento si può configurare con i parametri d3 e d7. Contatti il servizio technique per la modifica.
5.1.6 Visualizzazione dello stato del compressore e del ventilatore dell'evaporatore
Per vedere lo stato il compressore, assicurarsi che non sia in corso nessun Ciclo e prema 1 volta il bottone
DOWN FNC (12, Fig.5) sullo schermo si visualizzera la prima opzione disponibile:
C-1, il compressore sare acceso;
C-0, il compressore sare spento;
C-P, sara in corso una protezione del compressore (parametro C0, C1, C2 e i7).
Per videere lo stato del ventilatore dell'evaporatore, prema di nuovo il bottone DOWN (12, Fig.5) e sullo schermo si visualizzera la prima opzione disponibile:
-F-1, il ventilatore dell'evaporatore sare acceso;
-F-0, il ventilatore dell'evaporatore sare spento;
-F-P, sar in corso un ritardo dell'accensione del ventilatore dell'evaporatore (parametro F8).
Per uscire, premere il bottone SET (14, Fig.5). e non operare per 15 secondi.
5.2 Consigli utili
Leggere attendamente i consiglio utili che presentiamo di seguito per poter usfu ruire di tutto il potenziale che le offre il suo armadio refrigerato.
5.2.1 Manutenzione
Realizzare le operazioni di pulizia idonee affinché la sua macchina abbia una vita utile duratura.
- Pulire la macchina dai residui finali di agli giornata lavorativa. Prima di realizzare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente e posizionare l'interruttore generale sulla posizione OFF o 0. Gli armadi dispongono di scarico per facilitare la pulizia, così come l'eventuale fuoriuscita di liquidi provenienti dagli alimenti. Durante l'operazione di pulizia è indispensable togliere tacco dello scarico e pulirlo, per evitare l'ostruzione per il trascinamento di elementi solidi. L'intenzione è che i liquidi che possano esserci non ristagnino.
Non utilizzato prodotti abrasivi, corrosivi, acidi, detergenti a base di cloro, dissolventi o derivati della benzina per la pulizia.
Non pulire la macchina con getti di acqua a pressione.
-
Pulizia del condensatore: Durante la pulizia bisognafare attenzione a non piegare le alette in alluminio del condensatore, altrimenti non passerebbe l'aria e non condenserbbe, provocando seri danni al dispositivo e annullando la garanzia.
-
Verificare che le porte chiudano perfettamente.
-
Preendere le precauzioni necessarie prima di accedere alla zona dell'unità condensatrice, a causa delle temperature elevate di alcuni elementi e il consequencese rischio di bruciature.
Se ha bisogno diambiare quale cavo non deve diminuire la sezione del cavo cambiato.
Il coperchio interno all'installazione elettrica della tabella di marcia è importantissimo. Se ha bisogno di smontarlo, nel momento di rimontarlo posizionarlo come in precedenza.
- Due volte all'anno, chiamare il servizio tecnico per realizzare le revisioni pertinenti:
Revisione dello stato delle giunture.
Revisione dello stato dei componenti.
Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da personale qualificato con il fine di evitare pericoli.
5.2.2 Utilizzo non prolungato
Nel caso di non utilizzato la macchina per un periodo prolongato (vacanze, chiusura provvisoria...) considerare questi consigli:
- Pulire la macchina in profondità.
- Scollegare l'interruttore generale della corrente elettrica.
IT
6. ANOMALIE, ALLARMI AVERIE
Di seguito verranno indicati i passi da seguire nel caso in cui si verificasse un'anomalia o un erre di funzionamento. Nella seguente tabella sono enumerate le possibili cause e le possibili soluzioni. In caso di dubbi, o se non è capace di risolverve l'erreore, rivolgersi ai servizio tecnico.

Non manipolare i componenti elettrici. La loro manipolazione può provocare pericolò di morte dato che i componenti hanno una Bassa tensione di rete.
| ANOMALIA | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| Il frigorifero non funziona | Non c'è corrente | Comprovare che la corrente arrivì al frigorifero verificando che l'interruttore generale sia acceso. |
| Temperatura insufficiente | Posizione del frigorifero | Verificare che non ci siano fonti di calore in prossimità |
| Temperatura ambiente | Verificare che la temperature ambiente non sua superiore ai +32°C in armadi congelatori e -38°C in refrigerati, che è la temperatura massima di funzionamento del macchinario, eccetto per i modelli "tropicalizzati". | |
| Ubicazione degli alimenti nel ravolo refrigerato | Comprovare che il carico di alimenti si perfettamente collocato, perché impedire l'uscita dell'aria del ventilatore interno, è che il tempo trascorso da quando sono stati collocati sua il sufficiente per far raffreddare i prodotti. | |
| Chiudere la porta | Controlla che le porte si chiudano correttamente | |
| Pulizia del condensatore | Verificare che il condensatore sia pulito: Considerare che ad un impianto frigorifero pulito correponde un maggiore risparmio energetico, soprattutto se l'allettatura del condensatore è pulita. La frequenza sare è determinata in funzione delle caratteristiche del locale. Nel caso in cui sia sporco bisogna contattare il servizio technique per la pulizia. | |
| Rumori strani occessivi | Cattivo livellamento e cattiva chiusura delle porte. | Verificare il livellamento del mobile e che le porte chiudano bene. |
| Sfregamenti con la zona mobile del frigorifero | Verificare che non ci sa'sessun oggettto che sfreghi con qualsiassi elemento mobile del frigorifero. |

NOTA: se si produce un guasto non presente nella tabella, contattare il servizio di assistenza tecnica. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare le caratteristiche sulla preavviso.
Insieme al manuale si allegano le istruzioni del termostato installato per una consultagione più dettagliata.
6.1 Allarmi ed errori
| COD. | SIGNIFICATO | SOLUZIONI | CONSEGUENZE |
| AL | Allarme Temp. Minima | Verificare la temperature della camera.Vedere i parametri A1 e A2 | La macchina continuerà funzionando normalmente |
| AH | Allarme Temp. Mássima | Verificare la temperature della camera.Vedere i parametri A3 e A4 | La macchina continuerà funzionando normalmente |
| id | Allarme micro porta (solo durante loestate "stand by" e se il parametroi0 è programato in 0 o 1) | Comprovare le cause che l'hanno provocato.Vedere i parametri i0 e i1 | La ventola dell'evaporatore rimane in standby per la durata dell'allarme |
| iA | Allarme protezione compressore(solo se il parametro i0 èprogrammato in 2) | Verificare le cause che hannoprovocato l'attivazione dell'entrataVedere i parametri i0 e i1 | Il compressore si spegnerà |
| Pr1 | Errore sonda camera | Vedere parametro POVerificare lo statuo della sondaVerificare la concessione strumento - sondaVerificare la temperature de la camera | Se l'errese si manifesta durante lo stato "Stand by":- Si il parametro C11 = 0 no se permettere di iniziare nessun ciclo- Si il parametro C11 = 1. La sonda a spillo funzioniarecome sonda camera e si potr'à iniziare solo il ciclo pertempo.Si l'errese si manifesta durante un abbattimento pertempo:- Si il parametro C11 = 0, si interromperà il ciclo- Si il parametro C11 = 1, la sonda a spillo funzioniarecome sonda camera e I abbattimento continueraSi l'errese si manifesta durante un abbattimento personda:- Si il parametro C11 = 0, si interromperà il ciclo- Si il parametro C11 = 1, la sonda a spillo funzioneràtantochome sonda camera che come sonda a spillo e I'abbattimento continueraSi l'errese si manifesta durante la conservazione:- Si il parametro C11 = 0, I'attività del compressordipenderá dai parametri C4, C5 y C6- Si il parametro C11 = 1, la sonda a spillo funzioneracome sonda camera e la conservazione continuera. |
| Pr2 | Errore sonda a spillo | Vedere parametro POVerificare lo stato della sondaVerificare la concessione strumento - sonda a spilloVerificare la temperature della camera | Si l'errese si manifesta durante lo stato "Stand by":- Si potr'à iniziare unicoamente il ciclo per tempo.Si l'errese si manifesta durante un abbattimento pertempo:- L'abbattimento continuera.Si l'errese si manifesta durante un abbattimento personda:- L'abbattimento continuera per tempo.Si L'errese si manifesta durante la conservazione:- La conservazione continuera. |
7. RICICLAGGIO DEL PRODOTTO

La normativa europea 2012/19/EU sull'eliminazione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche indica che gli elettrodomestici non devono essere smaltiti nella stesso modo dei rifiuti solidi urbani. Le apparecchiature inutilizzate dovranno essere raccolte separatamente per ottimizzato la percentuale di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni alla salute e all'ambiente. Il significolo del cestino dei rifiuti con X si trova in tutti i prodotti per ricordare l'obbligo di gettarli separatamente. Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento dei rifiuti elettrici, rivolgersi al servizio pubblico responsabile o ai rivenditori.
PL
1. SPIS TRESCI
- SPIS TRESCI 63
- OGOLNE INFORMACJE I OSTRZEZENIA 64
- DANE PRODUKTU 65