233221 - Frigorifero Arktic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 233221 Arktic in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 233221 - Arktic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 233221 del marchio Arktic.
MANUALE UTENTE 233221 Arktic
Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Arktic. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. Precauzioni di sicurezza
- Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso domestico.
- L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed improprio.
- Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
- Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
- Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
- Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Even- tuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
- Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
- Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
recchio sotto l’acqua corrente.
- Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare, per evitare eventuali pericoli e lesioni.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.
- Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
- Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
- Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come colle
- Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
- Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
- Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
- L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla targhetta.
- Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere50
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
- Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
- Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica- mente solo pezzi ed accessori originali.
- L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
- Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
- Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
- Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione. Norme di sicurezza speciali
- Utilizzare il dispositivo solo in conformità con queste istruzioni.
Attenzione ! Pericolo d’incendio! Il refrigerante R600a è utilizzato nel dispositivo. È un gas infiammabile e sicuro per l’ambiente. Non è nocivo per lo strato di ozono e non ha alcun impatto sull’effetto serra. Però, l’uso di questo refrigerante provoca un leggero aumento del livello di rumore emesso dal dispositivo. Oltre al rumore generato dal compressore l’utente può sentire anche il rumore causato dal flusso di refrigerante. Il fenomeno sopra descritto non può essere evitato e non ha alcun effetto negativo sul funzionamento del dispositivo. Durante il trasporto e il posizionamento del dispositivo, si deve prestare particolare attenzione a non danneggiare alcuna parte del sistema di refrigerazione. La perdita di refrigerante può causare danni agli occhi.
- Nel dispositivo è utilizzato un agente schiumogeno (per schiumar la schiuma isolante) Ciclopentano. È un agente altamente infiammabile.
- La temperatura ambiente nel luogo di utilizzo del dispositivo deve essere compresa tra 16 ° C e 38 ° C.
- Non posizionare l’apparecchio su fonti di calore (fornello a gas, elettrico, grill ecc.). Evitare di tenere l’apparecchio vicino a fiamme libere. Il dispositivo deve trovarsi su una superficie piana, stabile, pulita, asciutta e resistente ad alte temperature.
- Non utilizzare materiali esplosivi o infiammabili, carte di credito, dischi magnetici o radio.
- Il dispositivo non è progettato per essere utilizzato con timer esterno o telecomando separato.
- AVVERTENZA: Non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
- AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o strumenti diversi da quelli consigliati dal fabbricante per accelerare il processo di scongelamento.
- AVVERTENZA: Prestare attenzione a non danneggiare il circuito del refrigerante.51
- Mantenere uno spazio di almeno 10 centimetri attorno al dispositivo per garantire la ventilazione durante l’uso.
- Non pulire il dispositivo con un getto d’acqua sotto pressione o un pulitore a vapore, non risciacquare il dispositivo con acqua per evitare qualsiasi l’inumidimento o l’umidità del dispositivo, e il rischio di scosse elettriche.
- Attenzione! Far passare e proteggere il cavo di alimentazione per evitare di strappare accidentalmente o per evitare il contatto con la superficie riscaldata.
- Non pulire o posizionare il dispositivo in un luogo di conservazione se non si è completamente raffreddato.
- Tenere la chiave della porta fuori dalla portata dei bambini.
- L’apparecchio non deve essere inclinato di un angolo maggiore di 5°. Dopo l’installazione aspettare due ora prima di collegarlo ad una fonte di alimentazione e avviarlo. Questa raccomandazione si applica anche quando l’apparecchio è successivamente spostato in un altro luogo. Destinazione del dispositivo
- Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso domestico.
- Il dispositivo è destinato esclusivamente alla conservazione e al raffreddamento del vino (per es. champagne, vino bianco e rosso, ecc.). L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo può cau- sare danni o lesioni.
- L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà l’unico responsabile per l’uso scorretto del dispo- sitivo. Messa a terra Il fornello è l’apparecchio della I classe di protezio- ne e deve esser messa a terra. La messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche grazie al cavo evacuante il corrente elettrico. L’apparecchio è do- tato di un cavo con una messa a terra. Non inserire la spina nella presa di corrente se l’apparecchio non è stato correttamente installato o messo a terra. Parti principali del dispositivo
2. Pannello di controllo tattile (Vedere ===> Funzio-
3. Protezione della cerniera superiore
4. Telaio della porta
5. Ripiani di legno (5 ripiani per il modello 233221,
14 per il modello 233245)
6. Protezione della cerniera inferiore
7. Fori di ventilazione
8. Buco perla chiave per chiudere la porta del di-
9. Maniglia della porta
10. Kit di montaggio antiribaltamento: 2 staffe, 2
viti, 4 distanziali metallici.
Informazione per l’installazione
- Rimuovere il dispositivo dalla scatola di cartone, ritirare l’imballaggio interno ed esterno e le pro- tezioni.
- Controllare se il dispositivo è danneggiato. In caso di consegna incompleta o danni, NON utiliz- zare il dispositivo. Contattare il fornitore (vedere ==> Garanzia).
- Lasciare il dispositivo in posizione verticale per circa 2 ore. Questa operazione dovrebbe ridurre le irregolarità nel funzionamento del sistema di raffreddamento in caso di spostamento impro- prio del dispositivo durante il trasporto.
- Lavare le superfici esterne con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida. (Vedere ==> Pulizia e manutenzione).
- Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile resistente alle alte temperature e agli schizzi d’acqua.
- La temperatura ambiente di lavoro deve essere compresa tra 16 ° C e 32 ° C, altrimenti il disposi- tivo potrebbe non funzionare correttamente.
- Assicurare un’adeguata ventilazione. Fornire al- meno uno spazio di 10 cm attorno al dispositivo. Non coprire le fori di ventilazione.
- Per risparmiare energia, tenere sempre la porta sia chiusa. Installazione delle staffe antiribaltamento (solo il modello 233245) NOTA: Usare il cacciavite a croce corrispondente per l’installazione. Prima dell’installazione: Controllare che il suppor- to murale non presenti danni e che i kit di montag- gio sono completi. NON installare se si riscontrano mancanze o danni. AVVERTENZA: Il ribaltamento della cantinetta può causare incidenti. Per evitare che la cantinetta si ribalti, dev’essere fissata alla parete con le staffe in dotazione. Consultare l’illustrazione per i dettagli di installazione. I tasselli da parete non sono inclusi in quanto ma- teriali diversi richiedono tipi di tasselli diversi. Uti- lizzare materiali di fissaggio adatti per le proprie pareti. Per consigli sui fissaggi più adatti, contat- tare il rivenditore specializzato di zona. Fori esistenti53
Funzionamento Il dispositivo è costituito da due zone separate. Il controllo della “ZONA SUPERIORE” e della “ZONA INFE- RIORE” del dispositivo è effettuato separatamente tramite il pannello di controllo (2). Zona superiore U1 L1U2 L2U3 L3T1 S1 Zona inferiore Impostazione della temperatura e display
- Collegare il dispositivo a una presa elettrica ade- guata; il display lampeggerà emettendo un mes- saggio “888” per alcuni secondi e verrà emesso un segnale acustico - il dispositivo funzionerà secondo le impostazioni di fabbrica.
- Poi, sul display apparirà la temperatura della zona superiore e inferiore (U2/L2).
Quindi impostare la temperatura per ogni zona uti- lizzando i pulsanti “+” o “-” (U1/L1) [Intervallo: 41°F (5°C) a 68°F(20°C)]. La temperatura della zona può variare di +/- 5°F (+/- 3°C) rispetto all’impostazio- ne della temperatura in base al numero di bottiglie memorizzate e alla temperatura ambiente. Interruttore ON/OFF
- Premere e tenere premuto il pulsante S1 per 3 - 4 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
- Dopo aver spento il dispositivo entrambi i display (U2 i L2) si spengono. Luce interna
- Premere il pulsante U3 o L3 per accendere la luce nella ZONA SUPERIORE o INFERIORE.
Premere ancora una volta il pulsante U3 o L3 per spe- gnere la luce nella ZONA SUPERIORE o INFERIORE
- La luce interna non si spegne se non viene spenta manualmente. Cambio dell’unità di temperatura
- The temperature display can be changed betwe- en Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by pressing the button (T1). Modalità di blocco
- Se non viene premuto alcun pulsante per 15 se- condi, il dispositivo attiverà automaticamente la modalità di “blocco”. In questa modalità, non sarà possibile modificare le impostazioni del di- spositivo finché il blocco non sarà disabilitato.
- Per disattivare la modalità di blocco, premere e tenere premuto il pulsante U1 (premere contem- poraneamente i pulsanti “+” e “-“ e tenere pre- muto per alcuni secondi). La modalità di blocco verrà disattivata. Nota: la porta del dispositivo può essere chiusa con una chiave (il buco si trova nella parte infe- riore del dispositivo - (8)) (la chiave è collegata al dispositivo) Codici di errore visualizzati Codici di errori visualizzati sul display (U2/L2). Causa possibile Soluzione proposta Messaggio „E0” lampeggia Errore di connessione, cavo o parte del dispositivo sono collegati in modo errato. Contattare il fornitore. Messaggio „E1” lampeggia Errore di funzionamento del sensore di temperatura nella zona appropriata. Contattare il fornitore. Messaggio „E2” lampeggia Errore di funzionamento del sensore di sbrinamento nella zona appropriata Contattare il fornitore.54
La temperatura ottimale per servire vino Temperatura Tipo di vino Categoria di vino 18°C (65°F) Ricco, intenso, gusto di rovere, pepe Bordeaux, Cabernet Sauvignon, Shiraz 17°C (63°F) Rosso Barolo, Borgogna Grand Cru 16°C (61°F) Vini rossi, medi, leggeri Rioja, Pinot Noir, CDP 15°C (59°F) Chianti, Zinfandel 14°C (57°F) Chinon, Port, Madeira 13°C (55°F) Dolcetto, Côtes Du Rhône 12°C (54°F) Vini rossi, succosi, fruttati Beaujolais, Valpolicella 11°C (52°F) Vini bianchi, forti/con gusto di quercia Borgogna bianca 10°C (50°F) Vini medi, leggeri Chardonnay, Sauternes 9°C (48°F) Vini bianchi Sauvignon Blanc, Chablis 8°C (47°F) Vini dolci e spumanti Champagne tipo vintage 7°C (45°F) 6°C (43°F) Champagne NV, Prosecco, Cava, Asti Nota: i dati sopra riportati sono presentati solo a scopo informativo. Pulizia e manutenzione Attenzione: Prima della pulizia o prima di mettere l’apparecchio in deposito, scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il fornello. Pulizia
- Lavare il dispositivo prima e dopo ogni utilizzo.
- Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
- Non pulire il dispositivo con un getto d’acqua.
- Pulire la superficie del dispositivo con un panno umido o una spugna, con una piccola quantità di soluzione detergente delicata.
- Lavare tutte le parti del dispositivo con acqua per rimuovere eventuali residui di detergente.
- Non utilizzare spugne abrasive, detergenti, lana d’acciaio o utensili di metallo per pulire l’interno o l’esterno del dispositivo.
- Immediatamente dopo il lavaggio, asciugare le superfici interne ed esterne del dispositivo con un panno morbido. Stoccaggio
- Prima di collocare il dispositivo in un’area di stoc- caggio, assicurarsi sempre che esso sia stato scollegato dalla presa di alimentazione e si sia completamente raffreddato.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco, pulito e asciutto. Trasporto
- Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente rimuovendo la spina dalla presa.
- Rimuovere tutte le bottiglie di vino dal dispositivo.
- Proteggere tutte le parti non fisse all’interno del dispositivo con un nastro.
- Il dispositivo deve essere trasportato da almeno 2 persone.55
Risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona correttamente, leggere la tabella qui sotto per trovare la soluzione corretta. Se non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore. Problema Causa possibile Soluzione proposta Il dispositivo è collegato a una fonte di alimentazione, ma non si avvia. La spina non è collegata corretta- mente alla fonte di alimentazione. Controllare se la spina è corret- tamente collegata alla fonte di alimentazione. L’interruttore di sovraccarico è stato attivato o il fusibile si è bru- ciato. Contattare il fornitore. La temperatura all’interno del dispositivo è troppo alta La temperatura impostata è trop- po alta. Impostare una temperatura più bassa. La porta era aperta troppo a lungo. Limitare l’apertura della porta. La guarnizione della porta non funziona correttamente. Assicurarsi che la guarnizione garantisce la chiusura adeguata della porta. L’umidità viene accumulata sul- le pareti interne del dispositivo. La porta era aperta troppo a lungo. Limitare l’apertura della porta. Specifiche tecniche Prodotto numero 233221 233245 Tensione e frequenza 220-240V~ 50Hz Consumo di energia nominale 45W 120W Corrente nominale 0,5 A 1,0 A Intervallo di temperatura 5°C - 20°C Classe di protezione Classe I Potenza della luce 4W Livello di rumore < 60 dB (A) Refrigerante / quantità di refrige- rante R600a / 30g R600a / 55g Classe energetica G Agente schiumogeno infiammabile Ciclopentano Classe climatica N-ST (16°C to 38°C) Numero di zone di temperatura 2 Capacità 144L 424L Capacità – numero di bottiglie con- servate 43 ~ 44 bottiglie 165 ~ 166 bottiglie Numero di ripiani 5 14 Peso netto (circa): 55 kg 106 kg Dimensioni 596 x 654 x (H) 855 mm 595 x 720 x (H) 1820 mm Nota: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.56
Schema elettrico Prodotto: 233221 Microcontrollore Trasformatore Luce (DC12V) Fusibile della spina
Rosso Motore del condensatore Blu Relè di avviamento (PTC) Compressore S M Marrone Blu Rosso Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Luce (DC12V) Ventilatore (DC12V) Ventilatore (DC12V) Sensore di temperatura Sensore di temperatura Sensore di sbrinamento Sensore di sbrinamento Prodotto:
Microcontrollore Trasformatore Luce (DC12V) Fusibile della spina
Rosso Motore del condensatore Blu Relè di avviamento (PTC) Compressore S M Marrone Blu Rosso Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Nero Luce (DC12V) Ventilatore (DC12V) Ventilatore (DC12V) Sensore di temperatura Sensore di temperatura Sensore di sbrinamento Sensore di sbrinamento57
Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e sottoposto a manutenzione corretta seguendo le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu- zione sia previsto nel periodo di validità della ga- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il prodotto, possibilmente allegando lo scontrino. In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio- ne, senza notifica alcuna. Smaltimento e protezione dell’ambiente In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio- namento il prodotto non può essere smaltito con altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del- la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato rispetto delle disposizioni sopramenzionate può comportare l’imposizione di sanzioni in conformità con le normative vigenti in materia di smaltimen- to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di attrezzature usate contribuiscono alla conserva- zione delle risorse naturali e garantiscono il rici- claggio in modo tale da non nuocere alla salute e all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi di smaltimento delle apparecchiature usate per il riciclaggio, contattare la società locale di raccol- ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel quadro del sistema pubblico.58
ManualeFacile