AL-KO Solo 16370 - Tagliasiepi

Solo 16370 - Tagliasiepi AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Solo 16370 AL-KO in formato PDF.

📄 272 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO Solo 16370 - page 107
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : Solo 16370

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Solo 16370 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Solo 16370 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE Solo 16370 AL-KO

  • Indice Utilizzo conforme alla destinazione p. 107
  • Simboli sull'apparecchio p. 108
  • Panoramica prodotto p. 109
  • Indicazioni di sicurezza p. 111
  • Utilizzo p. 112
  • Manutenzione e cura p. 118
  • Scheda ricerca guasti p. 125
  • Stoccaggio p. 126
  • Primo soccorso Grazie per aver scelto il solo by AL-KO . Siamo lieti di proporre i solo by AL-KO ; questi prodotti sono il risultato di un lungo programma di sviluppo e di molti anni di studi ed esperienze. I tagliasiepi 163-55 e 163-70 rappresentano la sintesi di una superiorità tecnologica ultramoderna e di un design ergonomico; sono compatte e di peso contenuto e possono essere utilizzate come attrezzi professionali in un'ampia gamma di applicazioni. Leggere attentamente il presente libretto con informazioni dettagliate in merito ai vari punti in cui vengono illustrate le eccellenti prestazioni di questi attrezzi. Assicurarsi di conoscere approfonditamente i conte- nuti del presente libretto e rispettare i consigli e le istruzioni forniti. In questo modo è possibile utilizzare l'attrezzo in sicurezza e ottenere i migliori risultati possibili con il proprio solo by AL-KO . AVVISO! Per prevenire il PERICOLO di infortuni prima di utilizzare il tagliasiepi l'utente deve leggere at- tentamente il presente libretto di istruzioni. Il costruttore si riserva il diritto di effettuare modifiche dei dati tecnici senza preavviso. I dati tecnici possono variare nei singoli Paesi. In caso di cessione del tagliasiepi ad altre per- sone, è assolutamente necessario consegnare anche il presente manuale. p. 126

UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE

Il tagliasiepi è destinato esclusivamente alla potatura e alla sfoltitura di cespugli e siepi; non è consentito l'uso per altri scopi. Non utilizzare mai il tagliasiepi per scopi diversi da quelli previsti.it Simboli sull'apparecchio 108 163-55 / 163-70 SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Simboli Prima di leggere il manuale è assolutamente necessario acquisire famigliarità con il significato dei se- guenti simboli: ATTENZIONE/PERICOLO Miscela carburante-olio Leggere, capire e rispettare il libretto di is- truzioni Avviamento manuale del motore Proibito Arresto di emergenza Proibito fumare! Primo soccorso Proibito l'uso di fiamme aperte! Riciclaggio Indossare guanti protettivi! ON/AVVIAMENTO Nella zona di lavoro non devono tratten- ersi né persone né animali! OFF/STOP Indossare la protezione per occhi e udito! Marchio CEPanoramica prodotto 441662_b 109 PANORAMICA PRODOTTO DENOMINAZIONE DELLE PARTI DENOMINAZIONE DELLE PARTI DENOMINAZIONE DELLE PARTI 1 Lama di taglio 7 Carburatore (non rappre- sentato) 13 Leva di sbloccaggio maniglia posteriore 2 Barra ferma 8 Interruttore On/Off (ac- ceso/spento) 14 Silenziatore 3 Maniglia anteriore 9 Candela 15 Starter 4 Avviamento a strappo 10 Leva di sbloccaggio 16 Serbatoio del carburante 5 Coperchio serbatoio del carburante 11 Leva dell'acceleratore 17 Protezione barra di taglioit Dati tecnici 110 163-55 / 163-70 DENOMINAZIONE DELLE PARTI DENOMINAZIONE DELLE PARTI DENOMINAZIONE DELLE PARTI 6 Leva choke 12 Maniglia posteriore DATI TECNICI Modello 163-55 Cod. art.: 127325 163-70 Cod. art.: 127326 Dimensioni (lung. x larg. x alt. ) [mm] 1140 x 500 x 240 1220 x 500 x 240 Peso [kg] 5,2 5,4 Volume (serbatoio del carburante) [l] 0,4 0,4 Cilindrata [cm³] 22,2 22,2 Potenza massima motore [kW] 0,68 0,68 Lunghezza lama [mm] 550 700 Regime del minimo [min

] 3100 ± 400 3100 ± 400 Numero di giri per innesto frizione [min

Tipo di carburatore Walbro WYC35 Walbro WYC35 Livello di pressione acustica LpA [dB(A)] EN ISO 10517 95 K = 3 94,2 K = 3 Livello di potenza sonora LWA [dB(A)] EN ISO 10517 107 K = 3 104,3 K = 3 Maniglia ante- riore [m/s²] 2,12 2,12 Vibrazioni Maniglia pos- teriore [m/s²] 2,91 2,91Indicazioni di sicurezza 441662_b 111

INDICAZIONI DI SICUREZZA

Regole generali di sicurezza (1)

QUESTO ATTREZZO PUÒ CAUSARE GRAVI

LESIONI! Leggere attentamente tutte le istruzioni, in modo da poter maneggiare, preparare, curare e ma- nutenere, avviare e arrestare correttamente l'attrezzo. Acquisire famigliarità con l'azionamento e il corretto utilizzo dell'attrezzo. (1) Si consiglia di prestare il tagliasiepi solo a persone che dispongono di esperienza nell'uso di questo attrezzo. Insieme all'attrezzo consegnare sempre anche le is- truzioni per l'uso. Chi utilizza il prodotto per la prima volta dovrebbe ri- chiedere le istruzioni di base per famigliarizzare con l'uso del tagliasiepi. Bambini e giovani al di sotto dei 18 anni non possono utilizzare il tagliasiepi. Le persone di età superiore a 16 anni possono utilizzare l'attrezzo al fine di eserci- tarsi, tuttavia solo sotto la supervisione di un istruttore qualificato. Utilizzare il tagliasiepi con estrema cautela e atten- zione. (2) Utilizzare il tagliasiepi solo se ci si trova in stato di perfetta salute fisica. Svolgere tutti i lavori con calma e con estrema attenzione. L'operatore è responsabile nei confronti di terzi. Non utilizzare mai il tagliasiepi se ci si trova sotto l'influsso di alcol e/o di medicinali oppure se ci si sente deboli o se si è malati. (2) Utilizzare il tagliasiepi solo in buone condizioni di luce e visibilità. Nella stagione dell'anno fredda prestare attenzione a zone scivolose o umide, per es. a superfici ghiacciate o coperte di neve (pericolo di scivolamento). Assicurarsi sempre una stabilità sicura. Non lavorare mai su superfici di appoggio non stabili o ripide. Non utilizzare mai il tagliasiepi stando su una scala. Non utilizzare mai il tagliasiepi dopo essersi arrampicati su un albero. Al fine di evitare di inciampare e di perdere il controllo durante il lavoro con l'attrezzo, non muoversi mai all'indietro. Prima di pulire l'attrezzo o sostituirne delle parti, arrestare sempre il motore. Non utilizzare l'attrezzo se l'utensile di taglio è danneggiato oppure fortemente usurato.it Indicazioni di sicurezza 112 163-55 / 163-70 Dispositivi di protezione personale (3) Indossare abbigliamento pratico e adatto, ossia ind- umenti aderenti, che non ostacolino il movimento. Non è consentito indossare gioielli o indumenti ampi, che possano rimanere catturati in cespugli o sterpaglia oppure nell'attrezzo. Per evitare lesioni a occhi, mani e piedi, ma anche per proteggere l'udito dell'operatore, mentre si lavora con il tagliasiepi è necessario indossare l'equipaggia- mento protettivo/l'abbigliamento antinfortunistico spe- cificato di seguito. Durante il lavoro con il tagliasiepi indossare occhiali protettivi o una visiera per evitare lesioni agli occhi. (3) Indossare una protezione per l'udito adatta per evitare il danneggiamento dei timpani (inserti od otturatori au- ricolari, ecc.). (3) Raccomandiamo caldamente all'operatore di indos- sare una tuta da lavoro. (4) Guanti speciali in pelle spessa sono parte integrante dell'equipaggiamento prescritto e devono assolut- amente essere indossati mentre si lavora con il taglia- siepi.(4) Mentre si lavora con il tagliasiepi indossare calzature robuste con suola antiscivolo. Scarpe di questo ge- nere proteggono da lesioni e garantiscono una tenuta sicura. (4) (4) UTILIZZO Indicazioni di sicurezza per l'uso Assicurarsi che nell'arco di uno spazio di lavoro di 15 m (5) non si trattengano bambini o altre persone, inoltre, tenere sotto controllo gli animali presenti nella zona di lavoro. Prima di ogni utilizzo, verificare la sicurezza del fun- zionamento del tagliasiepi. Verificare che la leva dell'acceleratore funzioni corret- tamente. Assicurarsi che la leva dell'acceleratore si muova in modo uniforme e senza difficoltà. Verificare che l'arresto della leva dell'acceleratore funzioni cor- rettamente. Assicurarsi che le maniglie siano pulite e asciutte, e verificare che l'interruttore On/Off funzioni correttamente. Mantenere le maniglie esenti da olio e grasso. Avviare il tagliasiepi esclusivamente come prescritto nelle istruzioni d'uso. (5)Utilizzo 441662_b 113 AVVISO! Non avviare il motore in nessun altro modo (6) ! Utilizzare il tagliasiepi esclusivamente per lo scopo previsto. Avviare il motore del tagliasiepi solo dopo aver as- semblato completamente l'attrezzo. L'utilizzo del ta- gliasiepi è consentito solo una volta che siano stati in- stallati tutti gli accessori appositamente prescritti! (6) Prima di avviare il tagliasiepi assicurarsi che la barra non tocchi in alcun modo oggetti, come p.es. rami, pietre, ecc.. Arrestare immediatamente il motore qualora subentrino problemi che lo riguardano. Mentre si utilizza il tagliasiepi, trattenerlo sia per la maniglia anteriore che per quella posteriore, impugnando correttamente le maniglie. Assicurarsi che le maniglie siano pulite ed esenti da um- idità, olio e lubrificante. Garantire sempre la massima stabilità ed equilibrio. L'attrezzo può essere utilizzato solo all'aperto. Prestare sempre attenzione all'ambiente di lavoro e mantenersi il più possibile pronti a situazioni di pericolo che potrebbero presentarsi a causa dello sviluppo di rumore. Utilizzare il tagliasiepi sempre in modo da non inalare i gas di scarico. Non accendere mai il motore in locali chiusi (pericolo di asfissia e di intossicazione da gas). Il monossido di carbonio è un gas inodore. Assicurarsi che sia sempre presente una ventilazione adeguata. Arrestare il motore quando si fa una pausa o quando il tagliasiepi viene lasciato incustodito. De- porre il tagliasiepi in un luogo e in una posizione sicuri, in cui si escludano pericoli per persone, o l'innesco di sostanze infiammabili, e danni all'attrezzo. Non collocare mai il tagliasiepi molto caldo su erba secca o su altri materiali infiammabili. Mantenere il motore e il silenziatore sempre esenti da residui di taglio, foglie e lubrificante in eccesso per prevenire il rischio di un incendio. Non utilizzare mai il motore con il silenziatore di scarico danneggiato. (7) Prima del trasporto arrestare il motore. (7) Arrestare il motore prima delle seguenti attività: – eliminazione di un blocco; – svolgimento di verifiche, interventi di manuten- zione e altri lavori sull'attrezzo. Durante il trasporto su un veicolo a motore, collocare il tagliasiepi in una posizione sicura, in modo da pre- venire la fuoriuscita di carburante. Prima del trasporto del tagliasiepi assicurarsi che il serbatoio del carburante sia completamente svuotato, in modo da prevenire la fuoriuscita del carburante. Prima del trasporto o del rimessaggio applicare sempre la protezione sulla barra di taglio. Prima di utilizzare il tagliasiepi, ispezionare la zona di lavoro per verificare la presenza di fili metallici, corde, vetro e altri corpi estranei che potrebbero entrare in contatto con la barra di taglio.

Avvertenza Pericolo di folgorazione: prestare assolutamente attenzione a tutti i tipi di linee e recinti elettrici. Prima del taglio verificare che tutta la zona di lavoro sia esente da linee e cavi elettrici. Durante l'avviamento del motore e l'utilizzo evitare assolutamente qualsiasi contatto con la barra di taglio.it Utilizzo 114 163-55 / 163-70 Durante l'utilizzo tutti i dispositivi forniti con l'utensile, come ad esempio le coperture, devono es- sere correttamente fissati all'utensile. Rimuovere sabbia, pietre, chiodi, fili metallici, ecc., dalla zona di lavoro. I corpi estranei possono danneggiare le lame. Prima di potare la siepe, tagliare i rami di spessore pari o superiore a 8 mm con uno svettatoio. Prima dell'inizio del taglio, accertarsi che la lama di taglio abbia raggiunto la piena velocità di lavoro. Dopo aver rilasciato la manopola di accelerazione prima dell'arresto della lama di taglio intercorre un breve intervallo. Non utilizzare il tagliasiepi a un regime di minimo elevato. Se si imposta un regime di minimo troppo alto poi non è più possibile regolare la velocità della lama con la manopola dell'acceleratore. Durante il processo di taglio tenere il tagliasiepi in modo che la barra formi un angolo di 15°-30° con la linea di taglio. Prestare particolare attenzione durante il taglio di siepi nelle vicinanze o in corrispondenza di recinzioni di filo metallico. Assicurarsi che la barra di taglio non entri in contatto con oggetti duri, come ad esempio recinzioni di filo metallico, pietre o il suolo. In caso di contatto con og- getti di questo tipo le lame di taglio possono esplodere, strapparsi o rompersi. (18) Se la barra di taglio dovesse urtare pietre o altri oggetti duri, spegnere immediatamente il motore e verificare che la barra non presenti danneggiamenti. Prima di proseguire con i lavori sostituire una lama di taglio danneggiata. Inserire pause regolari. solo by AL-KO Si consiglia di inserire una pausa di 10-20 minuti ogni 50 minuti di lavoro. Cercare sempre di utilizzare il tagliasiepi con l'emissione di rumore e sostanze nocive minore pos- sibile. Verificare in particolare che il carburatore sia regolato correttamente e rispettare il rapporto di miscelazione prescritto per carburante e olio. Non cercare mai di rimuovere materiale bloccato dalle lame di taglio in movimento. Spegnere l'attrezzo, deporlo e solo dopo rimuovere il materiale incastrato.Utilizzo 441662_b 115 Fare rifornimento (7) (8) (9) Prima di fare rifornimento arrestare il motore (7), man- tenere una distanza sufficiente da fiamme aperte (8) e non fumare. Non fare mai rifornimento all'attrezzo a motore caldo o acceso. Evitare il contatto tra pelle e prodotti a base di oli mi- nerali. Non inalare i vapori di carburante. Per fare rifor- nimento indossare sempre dei guanti protettivi. Cam- biare e lavare regolarmente gli indumenti protettivi. Al fine di evitare una contaminazione del suolo (pro- tezione ambientale) assicurarsi che né carburante né olio riescano a penetrare nel terreno. Rimuovere im- mediatamente dal tagliasiepi il carburante versato. Prima di smaltirli, lasciare asciugare i panni con cui si è rimosso il carburante in un luogo ben ventilato. Diversamente può verificarsi un'improvvisa autocom- bustione. Accertarsi che i propri abiti non entrino in contatto con il carburante. Se il carburante entra in contatto con gli abiti, cambiarsi immediatamente (pericolo!). Verificare regolarmente che il tappo del serbatoio del carburante chiuda correttamente. Stringere correttamente il tappo del serbatoio. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 3 m dal luogo in cui si è fatto rifornimento. (9) Non fare mai rifornimento all'attrezzo in locali chiusi. Sul pavimento può verificarsi una concentrazione di vapori del carburante, che può avere come conse- guenza una deflagrazione o addirittura un'esplosione. Trasportare e stoccare i carburanti esclusivamente in contenitori appositamente omologati. Assicurarsi che i bambini non possano avere accesso al carburante stoccato. Pulire accuratamente la zona attorno a tappo del ser- batoio in modo che all'interno non possa penetrare sporcizia. Svitare il tappo e riempire il serbatoio con carburante. Per filtrare il carburante utilizzare un imbuto con un apposito inserto a retino. Riavvitare saldamente a mano il tappo del serbatoio. Dopo aver fatto rifornimento pulire la zona attorno al tappo e il serbatoio. Asciugare assolutamente il carburante versato (peri- colo d'incendio!). (13)it Utilizzo 116 163-55 / 163-70 Miscela carburante-olio Il tagliasiepi viene azionato da un motore a due tempi con un elevato grado di rendimento. Tale motore utilizza una miscela di carburante e olio per due tempi. Il motore è strutturato per benzina normale senza piombo con numero di ottani ROZ 91. Qualora questo tipo di carburante non fosse disponibile, è possibile utilizzare un carburante con un numero di ottani superiore. Questo non danneggerà il motore, ma durante l'uso le pre- stazioni potrebbero peggiorare. Problemi analoghi si verificano in caso di utilizzo di car- burante con piombo. Per raggiungere un funzionamento ottimale del motore e salvaguardare salute e ambiente è opportuno utilizzare esclusivamente carburante senza piombo! (11) Il motore viene lubrificato con un olio per due tempi che viene miscelato al carburante. Il motore è strutturato per l'u- tilizzo con solo by AL-KO l'olio per due tempi in un rapporto di miscelazione di 40:1 (salvaguardia ambientale). Medi- ante il rapporto di miscelazione magro è possibile garantire un'emissione minima di sostanze nocive pur allungando la durata utile e garantendo un funzionamento affidabile del- l'attrezzo. Il rapporto di miscelazione di 40:1 (solo by AL- KO-olio per due tempi) deve essere assolutamente rispet- tato, in caso contrario non è possibile garantire un funzio- namento affidabile del tagliasiepi. Il corretto rapporto di miscelazione: Benzina: Olio per due tempi prescritto = 40: 1 o olio per due tempi di un altro produttore = 25: 1 racco- mandato (12) ADVICE Per preparare la miscela, mescolare in un contenitore omologato (che rispetta o supera tutte le prescrizioni locali delle disposizioni vigenti) prima tutto l'olio con la metà del carburante necessario. Quindi aggiungere la quantità residua di carburante. Prima di introdurla nel serbatoio del tagliasiepi mescolare bene la miscela. Al fine di garantire un funzionamento sicuro, non introdurre più olio motore di quanto in- dicato. Diversamente vengono solo prodotti più residui di combustione, l'ambiente viene inquinato e il canale dei gas di scarico e il silenziatore vengono intasati. Inoltre, il consumo di carburante cresce e le prestazioni si riducono.Utilizzo 441662_b 117 Manipolazione di prodotti a base di oli minerali Nella manipolazione di carburanti occorre prestare la massima attenzione. I carburanti possono conte- nere sostanze simili a solventi. Fare rifornimento all'attrezzo esclusivamente in un luogo ben ventilato all'aperto. Non inalare i vapori del carburante ed evitare qualsiasi contatto della pelle con carburanti e oli. Il contatto ripetuto della pelle per periodi prolungati con sostanze di questo tipo provoca secchezza. Questo può comportare le più disparate patologie cutanee. Inoltre, sono state riportate reazioni allergi- che. Se oli, carburanti, ecc. raggiungono gli occhi possono manifestarsi irritazioni Se olio, carburante, ecc. penetrano negli occhi, risciacquare immediatamente la parte interessata con acqua pulita. Se l'irritazione permane, consultare immediatamente un medico! Regolazione angolazione della maniglia posteriore La maniglia posteriore può essere ruotata fino a 90° verso sinistra o verso destra e arrestata. Per modificare l'angolazione: 1 tirare la leva di sbloccaggio (19A)per rimuovere il blocco della maniglia. 2 Ruotare la maniglia nell'angolo desiderato di 0° e 90°. 3 Assicurarsi che la leva di sbloccaggio (19A) torni nella sua posizione originale e che il bloccaggio maniglia sia scattato. (19) ATTENZIONE! Non azionare la leva dell'acceleratore quando il blocco della maniglia è sbloccato. Non rimuo- vere il blocco della maniglia durante i lavori di taglio. Avviamento dell'attrezzo Spostarsi di almeno 3 m dalla posizione in cui si è fatto rifornimento. Collocare il tagliasiepi su un sottofondo pulito. Accertarsi che la barra di taglio non entri in contatto con il suolo oppure con altri oggetti. Avviamento a freddo: quando il motore è freddo o è rimasto spento per oltre 5 minuti e dopo aver fatto rifornimento. 2 Premere leggermente più volte (7-10) la pompa di av- viamento (15B), fino a che il carburante entra nella pompa. (15)it Utilizzo 118 163-55 / 163-70

Portare la leva choke (16C) nella posizione . (16) 4 Impugnare saldamente l'attrezzo mantenendolo ri- volto verso il basso in modo da non perdere il controllo durante l'avviamento a strappo del motore. Il mancato rispetto di questa indicazione può avere come conse- guenza una caduta o il contatto con la barra di taglio, e quindi il verificarsi di gravi infortuni, danni materiali e/o danneggiamenti dell'attrezzo. 5 Tirare lentamente la maniglia dello starter di 10-15 cm, fino a che si avverte una certa resistenza. 6 Tirare forte la maniglia dello starter. Nel far questo si avverte una resistenza e il motore si avvia. 7 Lasciare in funzione il motore per circa un minuto a un numero di giri congruo prima di dare piena velocità. (6) Arresto dell'attrezzo 1 Rilasciare completamente la leva dell'acceleratore. 2 Portare il tasto On/Off su Off. Il motore decelera e si arresta. (7)

Istruzioni di manutenzione Tenere in considerazione l'ambiente e i propri vicini. Cercare sempre di utilizzare il tagliasiepi con il livello minore possibile di emissione di rumore e sostanze nocive. Soprattutto verificare se il carburatore è rego- lato correttamente. Pulire regolarmente il tagliasiepi e verificare se tutte le viti e i dadi sono serrati saldamente. Non svolgere mai la manutenzione o stoccare il taglia- siepi nelle vicinanze di fiamme aperte, fonti di scintille, ecc., pericolo di incendio! (10)Manutenzione e cura 441662_b 119 Spegnere il motore ed estrarre il connettore dalla candela prima di pulire/sostituire/affilare la barra di taglio o di svolgere altri lavori di manutenzione. Stoccare il tagliasiepi in un luogo ben aerato. Il luogo deve essere sufficientemente elevato oppure dotato di serratura, in modo che il tagliasiepi risulti irraggiungibile per dei bambini. Svolgere sull'attrezzo solo le riparazioni per cui si è sufficientemente qualificati. Non rettificare o saldare mai utensili di taglio danneggiati. Verificare regolarmente che la barra di taglio non presenti danni a motore spento. Accertarsi che gli attrezzi di taglio siano sempre affilati correttamente. Le lame sono affilate, quindi indossare sempre guanti protettivi nel manipolarle e durante l'affila- tura. ATTENZIONE! Rispettare tutte le misure per la prevenzione di infortuni emanate dalle associazioni profes- sionali e dalle autorità competenti e raccomandate dalle compagnie assicurative! Non apportare alcuna modifica tecnica sul tagliasiepi, in quanto potrebbe metterne a rischio la sicurezza! L'operatore può svolgere esclusivamente i lavori di manutenzione e riparazione descritti nel presente libretto d'istruzioni. Tutti gli altri lavori devono essere svolti da personale addetto alla manutenzione au- torizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali, acquistati solo by AL-KO tramite il centro di as- sistenza autorizzato. L'uso di accessori e attrezzi non autorizzati comporta un maggiore pericolo di incidenti e infortuni. Per danni a persone e/o cose causati dall'uso di ricambi e/o accessori non autorizzati, non viene riconosciuta solo by AL-KO alcuna responsabilità. Affilatura delle lame Quando i taglienti sono arrotondati e non tagliano più cor- rettamente, molare le parti rappresentate con tratteggio in figura. (20-3). Non molare le superfici di contatto (super- fici di scorrimento) dei taglienti superiori e inferiori. (20-1) Rettificatore di superfici piane (20-2) Sezione tagliente Prima di molare i taglienti spegnere il motore, sfilare il connettore della candela di accensione e assicurarsi che la barra di taglio e la lama siano in sicurezza. Indossare guanti, occhiali protettivi, ecc. Non asportare troppo materiale. Questo causerebbe la rimozione degli strati temprati e, con l'uso, le lame perderebbero prematuramente il filo. (20)it Manutenzione e cura 120 163-55 / 163-70 Correzione della distanza tra le lame superiori e inferiori Le lame superiori/inferiori si usurano. Se non si riesce a ottenere un taglio pulito nonostante il fatto che la lama sia abbastanza affilata, correggere la distanza tra le lame come segue: 1 allentare le viti per rimuovere la barra di taglio dall'u- tensile. 2 Allentare i dati con l'ausilio di una chiave ad anello o a bocca (21-1). 3 Serrare leggermente la vite di arresto con l'ausilio di una chiave Torx (21-2) fino ad avvertire resistenza, quindi allentare nuovamente la vite di arresto di un quarto di giro. (21) 4 Trattenere la vite di arresto (21-2) saldamente e serrare il dado (21-1) . 5 Applicare un poco di olio sulle superfici di contatto delle lame. 6 Avviare il motore e lasciarlo in funzione per un minuto, dando e togliendo alternativamente gas. 7 Arrestare per il tempo necessario alle lame per fermarsi dopo aver rilasciato la leva dell'acceleratore. Se questo dura due secondi o più, arrestare il motore e ripetere i passaggi da 2 a 7. 8 Arrestare il motore e toccare la superficie delle lame. Se le lame non sono troppo calde per toccarle, l'impostazione è corretta. Se le lame sono troppo calde per toccarle, allentare un poco la vite di arresto (2) e ripetere i passaggi 6-8. 9 Fissare nuovamente la barra di taglio con l'ausilio delle viti dell'attrezzo. ADVICE Arrestare il motore e assicurarsi che le lame di taglio siano state completamente arrestate prima di realizzare le impostazioni. Sulle lame, in prossimità delle viti, sono presenti delle (21-2) fessure. Qualora queste fessure siano intasate di polvere, provvedere a pulirle.Manutenzione e cura 441662_b 121 Verifica e impostazione del regime del minimo Quando il motore è al minimo le lame di taglio dovreb- bero essere ferme. Il regime del minimo dovrebbe essere impostato su

3.100 min-1 (giri/min.).

Impostare il regime del minimo utilizzando l'apposita vite (quando il motore funziona al minimo le lame de- vono essere ferme). – Quando le lame si muovono al minimo, ruotare la vite di regolazione del minimo in senso antiorario per ridurre il regime del minimo. – Se al minimo il motore si arresta, ruotare la vite di regolazione del minimo in senso orario per au- mentare il regime del minimo. Qualora al minimo le lame di taglio dovessero continu- are a muoversi anche dopo la regolazione del regime, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. – La frizione dovrebbe staccare non prima dei 4.000 min-1 (giri/min.). – Verificare il corretto funzionamento dell'interrut- tore on/off, la leva di sbloccaggio maniglia e la leva dell'acceleratore. (22) Pulizia del filtro dell'aria PERICOLO! Fiamme aperte severamente proibite! Verificare e pulire il filtro dell'aria quotidianamente o non dopo 15 ore di utilizzo. Ruotare completamente la leva choke e mantenere il carburatore libero da polvere e sporcizia. Allentare la vite di arresto (23-1). Sfilare il filtro dell'aria tirando in avanti il relativo coper- chio per il lato posteriore. Se l'inserto (spugna) (23-2) è sporco di olio, estrarre l'inserto premendolo con forza. In caso di forte imbrattamento: (23) – Rimuovere l'inserto (spugna) (23-2), immergerlo in acqua calda o in acqua con un detersivo neutro diluito e in seguito lasciarlo asciugare completamente. – Pulire l'inserto (feltro) (23-3) con benzina e lasciarlo asciugare completamente. Lasciar asciugare completamente gli inserti prima di installare nuovamente il filtro dell'aria. Qualora gli inserti non si asciughino a sufficienza possono verificarsi difficoltà all'avviamento del motore. Con l'aiuto di un panno rimuovere l'olio che aderisce attorno al filtro. Subito dopo la pulizia, applicare il coperchio del filtro dell'aria e fissarlo con la vite di arresto (23-1).it Manutenzione e cura 122 163-55 / 163-70 ADVICE Punti importanti nella manipolazione degli inserti del filtro dell'aria In presenza di una quantità eccessiva di polvere, pulire gli inserti più volte al giorno. Qualora l'utilizzo venga proseguito con inserti sporchi di olio, questo può fuoriuscire dal filtro dell'aria e andare a inquinare l'olio Verifica della candela di accensione Verificare e pulire la candela di accensione entro le 50 ore di utilizzo. Per svitare e avvitare la candela di accensione uti- lizzare esclusivamente la chiave universale in dota- zione. La distanza tra i due elettrodi della candela di accen- sione dovrebbe corrispondere a 0,7-0,8 mm. Se la dis- tanza è troppo grande oppure insufficiente, è necessa- rio correggerla. Se la candela di accensione presenta depositi o imbrattamento di carbone, pulirla a fondo o inserire una candela di accensione nuova. Utilizzare esclusivamente candele di ricambio esattamente dello stesso tipo. (25) Lubrificazione Ogni 50 ore d'esercizio inserire a pressione del grasso lubrificante nell'apposito raccordo (26-1). ADVICE Rispettare assolutamente gli intervalli di lub- rificazione prescritti e le quantità di grasso lubrificante. Diversamente a causa di una lubrificazione carente possono verificarsi danni all'utensile. (26) Pulizia del filtro del carburante (Testa di aspirazione nel serbatoio del carburante) AVVISO! Fiamme aperte severamente proibite! Verificare e pulire il filtro del carburante mensilmente o non dopo 50 ore di utilizzo. Il carburante necessario al carburatore viene filtrato attraverso il microfiltro (27-1) nella testa di aspira- zione. Eseguire regolarmente un'ispezione visiva del micro- filtro. (27)Manutenzione e cura 441662_b 123 Per la verifica del microfiltro (27-1) aprire il tappo del serbatoio e tirare con un uncino di filo metallico la testa di aspirazione attraverso l'apertura del serbatoio. Se il microfiltro (27-1) è indurito, sporco o intasato, sostituirlo (27-1) con uno nuovo. Sostituire il microfiltro (27-1) almeno ogni 3 mesi in modo da garantire un'adduzione sufficiente di carburante al carburatore. Un'adduzione troppo scarsa di carburante porta a difficoltà di avvia- mento del motore e a una riduzione del numero di giri massimo. Sostituzione del tubo del carburante AVVISO! Fiamme aperte severamente proibite! Verificare e pulire il tubo del carburante (28-1) quotidiana- mente o entro le 10 ore di utilizzo. Sostituire il tubo del carburante (28-1) dopo 200 ore di utilizzo o al più tardi, indipendentemente dalla du- rata dell'utilizzo, con cadenza annuale. Diversamente può verificarsi un incendio dovuto al carburante fuori- uscito. Se si nota del carburante che fuoriesce, sostituire il tubo del carburante (28-1) immediatamente. (28) Sostituzione del tappo del serbatoio Se il tappo del serbatoio (28-2) presenta crepe o dan- neggiamenti, sostituirlo. Nel corso del tempo il tappo del serbatoio evidenzia segni di usura. Sostituire il tappo del serbatoio ogni due-tre anni. Qualora si debbano effettuare lavori di manutenzione e impostazioni che non vengono descritti in questo libretto d'istruzioni, rivolgersi al proprio solo by AL-KO centro di assistenza autorizzato. (28)it Manutenzione e cura 124 163-55 / 163-70 Ispezioni e lavori di manutenzione quotidiani Svolgere regolarmente i seguenti lavori di manutenzione per ottenere una lunga durata dell'attrezzo e prevenire danneggiamenti. Prima dell'uso: verificare che l'attrezzo non presenti viti allentate e parti mancanti. Prestare particolare attenzione a che le viti delle lame di taglio siano regolarmente serrate. Verificare che i passaggi dell'aria di raffreddamento e le lamelle del cilindro non siano intasati. Se necessario, effettuare la pulizia. Pulire e verificare che il serbatoio del carburante non presenti perdite o corpi estranei al suo interno. Dopo l'uso: pulire il tagliasiepi esternamente e verificare che non presenti danni. Pulire il filtro dell'aria. Se si lavora in condizioni di forte presenza di polvere, pulire il filtro più volte al giorno. Verificare che le lame non presentino danni e assicurarsi che i coltelli siano montati correttamente. Piano di manutenzione – Leva dell'acceleratore Verifica del regolare funzionamentoDopo ogni riforni- mento – Interruttore on/off Verifica del regolare funzionamento – Motore Ispezione visiva per verificare danni e il corretto montaggio – Viti e dadi Verifica di stato generale e sicurezza – Filtro dell'aria Pulizia – Canale dell'aria di raf- freddamento Pulizia – Utensile di taglio Verificare la presenza di danni e il filo – Numero di giri minimo Verificare (l'utensile di taglio non si deve muovere) Prima di ogni utilizzo – Serbatoio del carbu- rante Verificare e pulire – Scatola degli ingra- naggi LubrificazioneOgni 50 ore – Candela Verificare e, se necessario, sostituire Annualmente – Tubo del carburante Sostituire Ogni 2 anni – Tappo del serbatoio Sostituire – Serbatoio del carbu- rante Svuotare e pulire – Carburatore Utilizzo del motore fino a che il carburante è completamente consumato Prima di un fermo pro- lungato – Testa di aspirazione SostituireScheda ricerca guasti 441662_b 125

SCHEDA RICERCA GUASTI

Problema Sistema Osservazione Causa Scintilla di accensione pre- sente Errore di alimentazione del carburante o del sistema di compressione, guasto mec- canico Sistema di accensione Scintilla d'accensione as- sente Interruttore on/off azionato, errore o cortocircuito nel cab- laggio, candela di accen- sione o connettore candela guasti, modulo di accensione guasto Adduzione carburante Serbatoio carburante riem- pito Choke non nella posizione corretta, carburatore guasto, testa di aspirazione (filtro del carburante) sporca, tubo del carburante piegato o inter- rotto All'interno del motore Guarnizione base del cilindro guasta, guarnizioni albero a gomiti danneggiate, cilindro o fasce elastiche del pistone guasti Compressione Esternamente al motore Guarnizione candela di ac- censione non OK Il motore non parte o parte con difficoltà Lo starter non si innesta Molla dello starter rotta, parti rotte all'interno del motore Problemi di avviamento a caldo Guasto meccanico Serbatoio riempito, scintilla di accensione presente Carburatore sporco Regime del minimo non re- golato correttamente, testa di aspirazione o carburatore sporchi Il motore si avvia, tutta- via si spegne subito Adduzione carburante Serbatoio riempito Problema con l'apertura di ventilazione del serbatoio del carburante, tubo di alimen- tazione del carburante inter- rotto, cavo o interruttore on/ off guastiit Stoccaggio 126 163-55 / 163-70 Problema Sistema Osservazione Causa Prestazioni insufficienti È possibile che siano in- teressati più sistemi con- temporaneamente Motore al minimo Filtro dell'aria sporco, carbu- ratore sporco, silenziatore in- tasato, canale di uscita nel cilindro intasato STOCCAGGIO Se si desidera stoccare l'utensile per un periodo pro- lungato, scaricare completamente il carburante dal serbatoio come illustrato di seguito: Svuotare comple- tamente il serbatoio del carburante. Svitare la candela di accensione e versare alcune gocce di olio nell'apertura della candela. Quindi tirare lentamente la fune dello starter in modo che tutto l'in- terno del cilindro venga ricoperto da un film di olio, in- fine riavvitare la candela di accensione. (29) Rimuovere la polvere e la sporcizia dalle lame di taglio e dall'esterno dell'attrezzo, passare le lame e l'attrezzo con un panno oleoso e conservarlo in un luogo il più asciutto possibile. PRIMO SOCCORSO In caso di incidente, assicurarsi che nelle vicinanze del luogo di utilizzo sia disponibile una cassetta di primo soc- corso con dotazione conforme alla norma DIN 13164. Sostituire immediatamente tutti i materiali presi dalla cas- setta di primo soccorso. Qualora serva aiuto, fornire le seguenti indicazioni: – luogo dell'incidente – cos'è successo – numero delle persone ferite – gravità delle ferite - il vostro nome441662_b 127

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di pro- dotto. Prodotto Costruttore Procuratore Tagliasiepi a benzina Numero seriale G2442445 AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 Kötz DEUTSCHLAND Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 89359 Kötz DEUTSCHLAND Tipo Direttive UE Norme armonizzate 163-55 163-70 2006/42/EG 2000/14/EG 2014/30/EU EN ISO 10517 EN ISO 14982 EN ISO 22867 EN ISO 22868 Rumorosità Valutazione della confor- mità Kötz, 2016-08-26 misurata / garantita 163-55 104,3 dB(A) / 107 dB(A) 163-70 104,3 dB(A) / 107 dB(A) 2000/14/EG Appendice V Managing Directorpl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 128 163-55 / 163-70