AL-KO Solo 16370 - Heckenscheren

Solo 16370 - Heckenscheren AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Solo 16370 AL-KO als PDF.

📄 272 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AL-KO Solo 16370 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AL-KO

Modell : Solo 16370

Kategorie : Heckenscheren

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Solo 16370 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Solo 16370 von der Marke AL-KO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Solo 16370 AL-KO

  • bETRIEbSANLEITUNg BENZIN-HECKENSCHERE 163-55 163-70 441662_b 08 | 2016D 2 163-55 / 163-70 Inhaltsverzeichnis D Original-Betriebsanleitung p. 3
  • EN Translation of the original instructions for use p. 24
  • NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding p. 44
  • FR Traduction de la notice d'utilisation originale p. 65
  • ES Traducción del manual de instrucciones original p. 86
  • IT Traduzione delle istruzioni d’uso originali p. 107
  • PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi p. 128
  • HU Az eredeti használati útmutató fordítása p. 149
  • DA Oversættelse af den originale brugsanvisning p. 169
  • SV Översättning av original- bruksanvisning p. 190
  • NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen p. 210
  • FI Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta p. 230
  • UK Переклад оригіналу посібника з експлуатації p. 250
  • © 2016 ALOIS KOBER GMBH Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the ALOIS KOBER GMBH.Original-Betriebsanleitung 441662_b 3 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 441662_a2 nur DE Titelblatt p. 1
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 3
  • Symbole am Gerät p. 4
  • Produktübersicht p. 5
  • Sicherheitshinweise p. 7
  • Bedienung p. 8
  • Wartung und Pflege p. 15
  • Hilfe bei Störungen p. 21
  • Aufbewahrung p. 22
  • Erste Hilfe p. 22
  • Rückseite solo by AL-KO Vielen Dank, dass Sie sich für die solo by AL-KO Heckenschere entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen die solo by AL-KO Heckenschere anbieten zu können; diese Erzeugnisse sind das Ergebnis eines langen Entwicklungsprogramms und vieler Jahre an Erkenntnissen und Erfahrungen. Die Heckenscheren 163-55 und 163-70 stellen eine Kombination aus der Überlegenheit hochmoderner Technik und einem ergonomischen Design dar; sie sind von geringem Gewicht und kompakt und kom- men als Profi-Werkzeuge in einer breiten Palette an Anwendungen zum Einsatz. Lesen Sie diese Broschüre mit detaillierten Informationen zu den verschiedenen Punkten, in denen die herausragende Leistungsfähigkeit dieser Werkezuge demonstriert wird, aufmerksam durch. Achten Sie darauf, dass Sie die Inhalte dieser Broschüre sicher beherrschen und halten Sie die gegebenen Rat- schläge und Anweisungen ein. Dadurch können Sie sicher mit dem Werkzeug umgehen und die best- möglichen Ergebnisse mit Ihrer solo by AL-KO Heckenschere erzielen. WARNUNG! Um die GEFAHR von Verletzungen zu vermeiden, muss der Benutzer vor der Benutzung der Heckenschere diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an denTechnischen Daten vorzunehmen. Die Technischen Daten können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen. Händigen Sie mit der Übergabe der Heckenschere an andere Personen unbedingt auch diese Bedie- nungsanleitung aus. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Die Heckenschere ist ausschließlich für das Stutzen und Zurückschneiden von Buschwerk und Hecken vorgesehen; die Verwendung für einen anderen Zweck ist nicht zulässig. Verwenden Sie die Hecken- schere niemals zweckentfremdet.D Symbole am Gerät 4 163-55 / 163-70 p. 273

Symbole Machen Sie sich vor dem Lesen dieser Anleitung unbedingt mit der Bedeutung der folgenden Symbole vertraut: WARNUNG/GEFAHR Kraftstoff-Öl-Gemisch Lesen, Verstehen und Einhalten Betriebs- anleitung Manueller Motorstart Verboten Not-Aus Rauchen verboten! Erste Hilfe Umgang mit offenen Flammen verboten! Recycling Tragen Sie Schutzhandschuhe! EIN / START Im Arbeitsbereich dürfen sich weder Per- sonen noch Tiere aufhalten! AUS / STOPP Tragen Sie Augen- und Gehörschutz! CE-KennzeichenProduktübersicht 441662_b 5 PRODUKTÜBERSICHT BEZEICHNUNG DER BAUTEILE BEZEICHNUNG DER BAUTEILE

BEZEICHNUNG DER BAU-

TEILE 1 Schneidmesser 7 Vergaser (nicht dargestellt) 13 Entriegelungshebel hinterer Griff 2 Stillstehendes Schwert 8 E/A-Schalter (EIN/AUS) 14 Schalldämpfer 3 Vorderer Griff 9 Zündkerze 15 Primer 4 Seilzugstarter 10 Entriegelungshebel 16 Kraftstofftank 5 Deckel Kraftstofftank 11 Gashebel 17 Schneidschwertschutz 6 Choke-Hebel 12 Hinterer GriffD Technische Daten 6 163-55 / 163-70 TECHNISCHE DATEN Modell 163-55 Art.-Nr.: 127325 163-70 Art.-Nr.: 127326 Abmessungen (L x B x H ) [mm] 1140 x 500 x 240 1220 x 500 x 240 Gewicht [kg] 5,2 5,4 Volumen (Kraftstofftank) [l] 0,4 0,4 Hubraum [cm³] 22,2 22,2 Maximale Motorleistung [kW] 0,68 0,68 Schnittlänge [mm] 550 700 Leerlaufdrehzahl [min

] 3100 ± 400 3100 ± 400 Drehzahl für Kupplungseingriff [min

ZUNGEN VERURSACHEN! Lesen Sie sämtliche An- leitungen sorgfältig, damit Sie das Werkzeug ord- nungsgemäß handhaben, vorbereiten, pflegen und warten, starten und stoppen können. Machen Sie sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Ver- wendung des Werkzeugs vertraut. (1) Es wird empfohlen, die Heckenschere nur an solche Personen zu verleihen, die über Erfahrungen im Um- gang mit Heckenscheren verfügen. Überreichen Sie mit dem Werkzeug stets auch die Be- triebsanleitung. Erstanwender sollten den Händler nach grundlegen- den Anleitungen fragen, um sich mit dem Umgang mit einer Heckenschere vertraut zu machen. Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren ist das Be- dienen der Heckenschere untersagt. Personen über 16 Jahren dürfen das Werkzeug für Übungszwecke verwenden, jedoch nur unter Aufsicht eines qualifizier- ten Anleiters. Verwenden Sie die Heckenschere mit äußerster Vor- sicht und Aufmerksamkeit. (2) Betreiben Sie die Heckenschere nur, wenn Sie sich in gesunder physischer Verfassung befinden. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und mit Vorsicht aus. Die Bedienperson ist gegenüber Dritten haft- bar. Benutzen Sie die Heckenschere niemals, wenn Sie unter dem Einfluss vonAlkohol und/oder Me- dikamenten stehen, oder wenn Sie sich abgespannt oder krank fühlen. (2) Verwenden Sie die Heckenschere nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie in der kalten Jahreszeit auf rutschige oder nasse Bereiche, z.B. auf vereiste oder schneebedeckte Flä- chen (Rutschgefahr). Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand. Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen oder abschüssigen Standflächen. Betreiben Sie die Heckenschere niemals auf einer Leiter stehend. Klettern Sie niemals auf Bäume, um mit der Heckenschere zu schneiden. Bewegen Sie sich beim Arbeiten mit dem Werkzeug niemals rückwärts, um ein Stolpern und Ver- lust der Kontrolle zu vermeiden. Stoppen Sie immer den Motor, bevor Sie das Werkzeug reinigen oder warten oder Teile am Werk- zeug wechseln. Betreiben Sie das Werkzeug nicht, wenn das Schneidwerkzeug beschädigt oder stark verschlissen ist.D Sicherheitshinweise 8 163-55 / 163-70 Persönliche Schutzausrüstung (3) Tragen Sie zweckmäßige und geeignete Kleidung, d.h. die Kleidung sollte am Körper anliegen, ohne Behinderungen zu verursachen. Das Tragen von Schmuck oder zu weiter Kleidung, der bzw. die sich in Büschen oder Gestrüpp oder im Werkzeug verfangen können, ist nicht zulässig. Um Verletzungen an Augen, Händen und Füßen zu vermeiden, aber auch um das Gehör des Bedieners zu schützen, ist während der Arbeiten mit der Hecken- schere die im Folgenden aufgeführte Schutzausrüs- tungen/Schutzkleidungen zu tragen. Tragen Sie während der Arbeit mit der Heckenschere eine Schutzbrille oder ein Visier, um Verletzungen der Augen zu vermeiden. (3) Tragen Sie einen ausreichenden Gehörschutz, um eine Schädigung des Gehörs zu vermeiden (Gehör- schutzkapseln, Gehörschutzstöpsel usw.). (3) Wir empfehlen dem Bediener dringend das Tragen ei- nes Arbeitsoveralls. (4) Spezialhandschuhe aus dickem Leder sind Bestand- teil der vorgeschriebenen Ausrüstung und müssen beim Arbeiten mit der Heckenschere unbedingt getra- gen werden.(4) Tragen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere stets feste Schuhe mit einer rutschfesten Sohle. Derartige Schuhe schützen vor Verletzungen und geben einen sicheren Halt. (4) (4) BEDIENUNG Sicherheitshinweise zur Bedienung Sorgen Sie dafür, dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m (5) keine Kinder oder andere Personen auf- halten, achten Sie außerdem auf Tiere im Arbeitsbe- reich. Prüfen Sie die Heckenschere vor jedem Betrieb auf Betriebssicherheit. Überprüfen Sie den Gashebel auf ordnungsgemäße Funktion. Stellen Sie sicher, dass sich der Gashebel gleichmäßig und leicht bewegen lässt. Überprüfen Sie die Gashebelarretierung auf ordnungsgemäße Funk- tion. Stellen Sie sicher, dass die Griffe sauber und tro- cken sind, und überprüfen Sie den E/A-Schalter auf ordnungsgemäße Funktion. Halten Sie Griffe frei von Öl und Kraftstoff. Starten Sie die Heckenschere ausschließlich wie in der Betriebsanleitung vorgegeben. (5)Bedienung 441662_b 9 WARNUNG! Starten Sie den Motor auf keine andere Weise (6) ! Verwenden Sie die Heckenschere ausschließlich für den vorgegebenen Zweck. Starten Sie den Motor der Heckenschere nur dann, wenn die Heckenschere vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb der Heckenschere ist nur gestattet, wenn sämtliches für den Betrieb der Heckenschere vorgeschriebene Zubehör angebracht ist! (6) Stellen Sie vor dem Starten der Heckenschere sicher, dass das Schwert keinerlei Gegenstände wie z. B. Äste, Steine usw. berührt. Stoppen Sie den Motor unverzüglich, falls Probleme mit dem Motor auftreten. Halten Sie während des Betriebs die Heckenschere sowohl am vorderen als auch am hinteren Griff fest, indem Sie Ihre Finger um die Griffe legen. Achten Sie darauf, dass die Griffe sauber und frei von Feuchtigkeit, Öl und Schmiermittel sind. Sorgen Sie immer für einen sicheren, ausbalancierten Stand. Dieses Werkzeug darf nur im Freien verwendet werden. Achten Sie stets auf das Arbeitsumfeld und seien Sie auf mögliche Gefahrensituationen vorberei- tet, die Ihnen aufgrund der Lärmentwicklung des Motors entgehen könnten. Betreiben Sie die Heckenschere stets so, dass Sie die Abgase nicht einatmen. Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen (Gefahr der Erstickung und einer Gasvergiftung). Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas. Sorgen Sie dafür, dass zu jeder Zeit eine ausreichende Belüftung gegeben ist. Stoppen Sie den Motor, wenn Sie eine Pause machen oder wenn Sie die Heckenschere unbe- aufsichtigt lassen. Legen Sie die Heckenschere an einem sicheren Ort in einer sicheren Lage ab, in der eine Gefährdung von Personen oder ein Entzünden brennbarer Stoffe und Schäden am Werkzeug ausgeschlossen sind. Legen Sie die heiße Heckenschere niemals auf trockenem Gras oder auf sonstigen brennbaren Materialien ab. Halten Sie den Motor und den Schalldämpfer stets frei von Schnittabfällen, Blättern und übermä- ßigem Schmierstoff, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden. Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer. (7) Stoppen Sie den Motor vor einem Transport. (7) Stoppen Sie den Motor vor den folgenden Tätigkeiten: – Beheben einer Blockade, – Ausführen von Überprüfungen, Wartungsarbeiten oder sonstigen Arbeiten am Werkzeug. Legen Sie die Heckenschere bei Transport in einem Kraftfahrzeug in einer sicheren Position ab, damit ein Auslaufen von Kraftstoff vermieden wird. Stellen Sie vor dem Transport der Heckenschere si- cher, dass der Kraftstofftank vollständig geleert ist, da- mit ein Auslaufen von Kraftstoff vermieden wird. Ziehen Sie vor Transport oder Lagerung immer den Schutz auf das Schneidschwert. Inspizieren Sie den Arbeitsbereich auf Drähte, Schnüre, Glas und sonstige Fremdkörper, die mit dem Schneidschwert in Berührung kommen könnten, be- vor Sie mit der Heckenschere schneiden.

WartungD Bedienung 10 163-55 / 163-70 Stromschlag: Achten Sie unbedingt auf alle Arten an Elektroleitungen und Elektrozäunen. Über- prüfen Sie den gesamten Arbeitsbereich vor dem Schneiden auf Elektroleitungen und Elektroka- bel. Vermeiden Sie beim Starten des Motors und während des Betriebs unbedingt jede Berührung mit dem Schneidschwert. Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen wie bei- spielsweise Abdeckungen ordnungsgemäß am Werkzeug befestigt sein. Entfernen Sie Sand, Steine, Nägel, Drähte usw. aus dem Arbeitsbereich. Fremdkörper können die Schneidmesser beschädigen. Schneiden Sie vor dem Schneiden der Hecke Äste von 8 mm oder dicker mit einer Astschere heraus. Vergewissern Sie sich vor Beginn des Schnitts, dass die Schneidmesser die volle Arbeitsge- schwindigkeit erreicht haben. Nach dem Loslassen des Gasgriffs vergeht eine kurze Zeit bis zum Anhalten der Schneidmesser. Betreiben Sie die Heckenschere nicht mit hoher Leerlaufdrehzahl. Bei einer zu hoch eingestellten Leerlaufdrehzahl können Sie die Geschwindigkeit der Schneidmesser nicht mehr mit dem Gasgriff regulieren. Halten Sie beim Schnittvorgang die Heckenschere so, dass das Schwert einen Winkel von 15° bis 30° mit der Schnittlinie bildet. Geben Sie beim Schneiden von Hecken in der Nähe oder an Drahtzäunen besondere Obacht. Achten Sie darauf, dass das Schneidschwert keine harten Objekte wie beispielsweise Drahtzäune, Steine oder den Boden berührt. Bei Berührung solcher Ge- genstände können Schneidmesser bersten, reißen oder abbrechen. (18) Sollte das Schneidschwert auf Steine oder andere harte Gegenstände treffen, schalten Sie sofort den Motor aus und überprüfen Sie das Schwert auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ein beschä- digtes Schneidmesser, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein. solo by AL-KO empfiehlt, nach 50 Minuten Schnittarbeiten eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen. Versuchen Sie immer, die Heckenschere mit einer kleinstmöglichen Lärm- und Schadstoffemis- sion zu betreiben. Überprüfen Sie insbesondere den Vergaser auf korrekte Einstellung und halten Sie das vorgeschriebene Mischverhältnis von Kraftstoff und Öl ein. Versuchen Sie niemals, verklemmtes Material bei sich bewegenden Schneidmessern zu entfer- nen. Schalten Sie das Werkzeug aus, legen Sie es ab und entfernen Sie erst dann derartiges Material.Bedienung 441662_b 11 Betanken (7) (8) (9) Stoppen Sie vor dem Betanken den Motor (7), halten Sie einen ausreichenden Abstand von offenen Flam- men (8) und rauchen Sie nicht. Betanken Sie das Werkzeug niemals bei laufendem oder mit heißem Motor. Vermeiden Sie Hautkontakt mit Mineralölprodukten. Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein. Tragen Sie zum Betanken immer Schutzhandschuhe. Wechseln und reinigen Sie Schutzkleidung regelmäßig. Stellen Sie zur Vermeidung einer Kontaminierung des Erdbodens (Umweltschutz) sicher, dass kein Kraft- stoff und kein Öl in das Erdreich eindringt. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff unverzüglich von der He- ckenschere ab. Lassen Sie Textilien, mit denen Sie Kraftstoff aufgewischt haben, an einem gut belüfteten Ort trocknen, bevor Sie diese Textilien entsorgen. An- derenfalls kann es zu einer plötzlichen Selbstentzün- dung kommen. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht in Kontakt mit Kraftstoff kommt. Wenn Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt ist, wechseln Sie die Kleidung sofort (Gefahr!). Überprüfen Sie den Deckel des Kraftstofftanks regel- mäßig auf ordnungsgemäßen Sitz. Schrauben Sie den Tankdeckel ordnungsgemäß fest. Entfernen Sie sich mindesten 3 m vom Ort des Betan- kens, bevor Sie den Motor starten. (9) Betanken Sie das Werkzeug niemals in geschlosse- nen Räumen. Auf dem Fußboden kann es zu einer Ansammlung von Kraftstoffdämpfen und dadurch zu einer Verpuffung oder gar Explosion kommen. Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe ausschließ- lich in dafür zugelassenen Behältern. Stellen Sie si- cher, dass Kinder keinen Zugang zu gelagertem Kraft- stoff haben. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel sorgfäl- tig, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank gelangt. Schrauben Sie den Deckel ab und füllen Sie den Tank mit Kraftstoff auf. Verwenden Sie zum Filtern des Kraftstoffs einen Trichter mit entsprechendem Filter- einsatz. Schrauben Sie den Tankdeckel von Hand wieder fest. Reinigen Sie nach dem Betanken den Bereich um Schraubdeckel und Tank. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff unbedingt ab (Brandgefahr!). (13)D Bedienung 12 163-55 / 163-70 Kraftstoff-Öl-Gemisch Die Heckenschere wird von einem Zweitaktmotor mit ho- hem Leistungsgrad angetrieben. Dieser Motor wird mit einem Gemisch aus Kraftstoff und Zweitaktöl betrieben. Der Motor ist für bleifreies Normal- benzin mit einer Oktanzahl ROZ 91 ausgelegt. Ist dieser Kraftstoff nicht verfügbar, können Sie einen Kraftstoff mit höherer Oktanzahl verwenden. Der Motor wird dadurch nicht beschädigt, das Betriebsverhalten kann sich jedoch verschlechtern. Ähnliche Probleme treten bei der Verwendung von verblei- tem Kraftstoff auf. Um einen optimalen Betrieb des Motors zu erreichen und um Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen, sollte ausschließlich bleifreier Kraftstoff verwen- det werden! (11) Der Motor wird durch ein Zweitaktöl geschmiert, das dem Kraftstoff beigemischt wird. Der Motor ist für den Betrieb mit dem solo by AL-KO Zweitaktöl in einem Mischverhältnis von 40:1 (Umweltschutz) ausgelegt. Durch das magere Mi- schungsverhältnis kann eine minimale Schadstoffemission bei gleichzeitig langer Lebensdauer und zuverlässigem Be- trieb garantiert werden. Das Mischungsverhältnis von 40:1 (solo by AL-KO-Zweitaktöl) ist unbedingt einzuhalten, an- derenfalls kann der zuverlässige Betrieb der Heckenschere nicht garantiert werden. Das korrekte Mischungsverhältnis: Vergaserkraftstoff: Vorgeschriebenes Zweitaktöl = 40 : 1 oder Zweitaktöl eines anderen Herstellers = 25 : 1 empfohlen (12) HINWEIS Zum Zubereiten des Gemischs mischen Sie, in einem zugelassenen Gefäß, das alle Vor- gaben örtlich geltender Bestimmungen einhält oder übertrifft, erst die gesamte Menge an Öl mit der halben Menge des benötigten Kraftstoffs. Geben Sie anschließend die restliche Menge an Kraftstoff zu. Mischen Sie das Gemisch gut durch, bevor Sie es in den Tank der Heckenschere einfüllen. Geben Sie nicht mehr Motorenöl als angegeben hinzu, um einen sicheren Betrieb zu ge- währleisten. Anderenfalls werden lediglich mehr Verbrennungsrückstände produziert, die Umwelt verschmutzt und der Abgaskanal sowie der Schalldämpfer verstopft. Außerdem steigt der Kraftstoffverbrauch, und die Leistung sinkt.Bedienung 441662_b 13 Umgang mit Mineralölprodukten Beim Umgang mit Kraftstoffen ist äußerste Vorsicht geboten. Kraftstoffe können den Lösungsmitteln ähnliche Substanzen enthalten. Betanken Sie das Werkzeug ausschließlich an einem gut belüfteten Ort im Freien. Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein, und vermeiden Sie jeglichen Kontakt von Kraft- stoffen und Ölen mit der Haut. Wenn Haut über längere Zeit wiederholt mit derartigen Substanzen in Kontakt kommt, trocknet die Haut aus. Dies kann verschiedenste Hautkrankheiten zur Folge haben. Außerdem wurde von allergischen Reak- tionen berichtet. Wenn Öle, Kraftstoffe usw. in die Augen gelangen, können Augenirritationen auftreten. Falls Öl, Kraftstoff usw. in die Augen gelangt, spülen Sie das betroffene Auge sofort mit klarem Was- ser. Falls die Augenirritationen anhalten, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Einstellen des Winkels des hinteren Griffs Der hintere Griff kann um bis zu 90° nach links bzw. nach rechts gedreht und arretiert werden. So verändern Sie den Winkel: 1 Ziehen Sie den Entriegelungshebel (19A), um die Griffverriegelung zu lösen. 2 Drehen Sie den Griff in den gewünschten Winkel von 0° und 90°. 3 Stellen Sie sicher, dass der Entriegelungshebel (19A) in seine ursprüngliche Position zurückgekehrt und die Griffverriegelung eingerastet ist. (19) ACHTUNG! Betätigen Sie nicht den Gashebel, wenn die Griffverriegelung entriegelt ist. Entriegeln Sie die Griffverriegelung nicht während der Schneidarbeiten. Starten des Werkzeugs Bewegen Sie sich mindestens 3 m von dem Platz des Betankens weg. Legen Sie die Heckenschere auf einem sauberen Un- tergrund ab. Achten Sie darauf, dass das Schneidschwert nicht in Kontakt mit dem Erdboden oder anderen Gegenstän- den kommt. Kaltstart: Wenn der Motor kalt ist oder länger als 5 Minuten aus- geschaltet war und nach dem Betanken. 2 Drücken Sie mehrmals (7 bis 10 Mal) leicht die Anlass- pumpe (15B), bis Kraftstoff in die Anlasspumpe ge- langt. (15)D Bedienung 14 163-55 / 163-70

Bringen Sie den Choke-Hebel (16C) in die Position . (16) 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff nach un- ten, damit Sie beim Starten des Motors mittels Seilzug nicht die Kontrolle verlieren. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Sturz oder zum Kontakt mit dem Schnei- dschwert und dadurch zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder Beschädigungen des Werk- zeugs kommen. 5 Ziehen Sie den Startergriff langsam um 10 bis 15 cm, bis Sie einen Widerstand fühlen. 6 Ziehen Sie kraftvoll am Startergriff. Dabei spüren Sie einen Widerstand, und der Motor startet. 7 Lassen Sie den Motor für etwa eine Minute mit ei- ner angemessenen Drehzahl laufen, bevor Sie Voll- gas geben. (6) Stoppen des Werkzeugs 1 Lassen Sie den Gashebel ganz los. 2 Stellen Sie den E/A-Taster auf „O“ (AUS). Der Motor tourt ab und stoppt. (7)Wartung und Pflege 441662_b 15

Wartungsanweisungen Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt und auf Ihre Nachbarn. Versuchen Sie immer, die Heckenschere mit kleinstmöglichen Lärm- und Schadstoffemissionen zu betreiben. Überprüfen Sie vor allem, ob der Verga- ser ordnungsgemäß eingestellt ist. Reinigen Sie die Heckenschere regelmäßig und über- prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest ange- zogen sind. Warten oder lagern Sie die Heckenschere niemals in der Nähe von offenen Flammen, von Funken usw. Brandgefahr! (10) Stellen Sie den Motor aus und ziehen Sie den Kerzenstecker von der Zündkerze, bevor Sie das Schneidschwert reinigen/austauschen/schärfen oder sonstige Wartungsarbeiten ausführen. Lagern Sie die Heckenschere an einem gut belüfteten Ort. Der Lagerplatz muss hoch genug oder verschließbar sein, damit Kinder nicht an die Heckenschere gelangen können. Nehmen Sie nur Reparaturen am Werkzeug vor, für die Sie ausreichend qualifiziert sind. Begradigen oder schweißen Sie beschädigte Schneidwerkzeuge niemals. Überprüfen Sie bei ausgeschaltetem Motor das Schneidschwert regelmäßig auf Schäden. Achten Sie darauf, dass Schneidwerkzeuge immer ordnungsgemäß geschärft sind. Die Messer sind scharf; tragen Sie daher beim Umgang mit den Messern und beim Schärfen der Messer stets Schutzhandschuhe. ACHTUNG! Halten Sie alle von den zuständigen Berufsgenossenschaften und Behörden erlassenen und von Versicherungsgesellschaften empfohlenen Maßnahmen zur Unfallverhütung ein! Nehmen Sie keinerlei technische Veränderungen an der Heckenschere vor, da dies Ihre Si- cherheit gefährden würde! Der Bediener darf ausschließlich die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungs- und Repara- turarbeiten durchführen. Alle anderen Arbeiten müssen von autorisiertem Wartungspersonal durchge- führt werden. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Original-Zubehörteile, die Sie über durch solo by AL-KO autorisierte Servicecenter bezogen haben. Die Verwendung nicht genehmigter Zubehörteile und Werkzeuge führt zu einer erhöhten Gefahr von Unfällen und Verletzungen. Für Personen- und/oder Sachschäden, die durch die Verwendung nicht ge- nehmigter Ersatz- und/oder Zubehörteile verursacht wurden, übernimmt solo by AL-KO keine Haftung.D Wartung und Pflege 16 163-55 / 163-70 Schärfen der Messer Wenn die Schneiden abgerundet sind und nicht mehr gut schneiden, schleifen Sie die in der Abbildung schraffiert dargestellten Stellen der Schneiden (20-3). Schleifen Sie nicht an den Kontaktflächen (Gleitflächen) der oberen und unteren Schneiden. (20-1) Planschleifer (20-2) Schneidenquerschnitt Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Zündker- zenstecker ab und stellen Sie sicher, dass das Schnei- dschwert und die Messer gesichert sind, bevor Sie die Schneiden schleifen. Tragen Sie Handschuhe, eine Schutzbrille usw. Schleifen Sie nicht zu viel Material ab. Dadurch würde die gehärtete Schichte entfernt, und die Messer wer- den bei Gebrauch recht schnell stumpf. (20) Nachstellen des Abstands zwischen oberen und unteren Messern Die oberen/unteren Scheiden verschleißen. Wenn kein sauberer Schnitt gelingt, obwohl die Messer scharf genug sind, stellen Sie den Abstand zwischen den Messern wie folgt nach: 1 Lösen Sie die Schrauben, um das Schneidschwert vom Werkzeug abzunehmen. 2 Lösen Sie mit Hilfe eines Ring- oder Maulschlüssels die Mutter (21-1). 3 Ziehen Sie mit Hilfe eines Torx-Schlüssels die Halte- schraube (21-2) leicht nach, bis Sie einen Widerstand spüren, und lockern Sie die Halteschraube wieder um eine Vierteldrehung. (21) 4 Halten Sie die Halteschraube (21-2) fest und ziehen Sie die Mutter (21-1) fest. 5 Bringen Sie auf die Kontaktflächen der Messer etwas Öl auf. 6 Starten Sie den Motor und betreiben Sie den Motor eine Minute lang, wobei Sie immer wieder Gas geben und wegnehmen. 7 Stoppen Sie die Zeit, die die Schneiden nachdem Loslassen des Gashebels bis zum Stillstand be- nötigen. Wenn dies zwei Sekunden oder länger dauert, stoppen Sie den Motor und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7. 8 Stoppen Sie den Motor und berühren Sie die Messeroberfläche. Wenn die Messer nicht zu heiß sind, um sie zu berühren, ist die Einstellung in Ordnung. Sind die Messer zu heiß zum Berühren, lösen Sie die Halteschraube (2) etwas und wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8. 9 Befestigen Sie das Schneidschwert wieder mit Hilfe der Schrauben am Werkzeug. HINWEIS Stoppen Sie den Motor und achten Sie darauf, dass die Schneidmesser vollständig angehalten sind, bevor Sie Einstellungen vornehmen. In den Messern befinden sich in der Nähe von Schraube (21-2) Schlitze. Falls diese Schlitze mit Staub verstopft sind, reinigen Sie die Schlitze.Wartung und Pflege 441662_b 17 Überprüfen und Einstellen der Leerlaufdrehzahl Wenn der Motor im Leerlauf ist, sollten die Schneidmes- ser stillstehen. Die Leerlaufdrehzahl sollte auf 3.100 min-1 (U/min) eingestellt sein. Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl anhand der Leerlauf- schraube ein (wenn der Motor im Leerlauf läuft, müs- sen die Schneidmesser stillstehen). – Wenn sich die Messer im Leerlauf bewegen, dre- hen Sie die Leerlaufschraube entgegen dem Uhr- zeigersinn, um die Leerlaufdrehzahl zu verrin- gern. – Wenn der Motor im Leerlauf stoppt, drehen Sie die Leerlaufschraube im Uhrzeigersinn, um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen. Falls sich die Schneidblätter im Leerlauf auch nach dem Einstellen der Leerlaufdrehzahl weiter bewegen, wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Servicezentrum. – Die Kupplung sollte frühestens bei 4.000 min-1 (U/min) einkuppeln. – Prüfen Sie den E/A-Schalter, den Handgriff-Ent- riegelungshebel und den Gashebel ordnungsge- mäße Funktion. (22) Reinigen des Luftfilter GEFAHR! Offene Flammen strengstens verboten! Überprüfen und reinigen Sie den Luftfilter täglich bzw. spä- testens nach 15 Betriebsstunden. Drehen Sie den Choke-Hebel vollständig zu, und hal- ten Sie den Vergaser frei von Staub und Schmutz. Lösen Sie die Halteschraube (23-1). Nehmen Sie den Luftfilter heraus, indem Sie den Luft- filterdeckel an seine Rückseite nach vorn ziehen. Wenn der Einsatz (Schwamm) (23-2) durch Öl ver- schmutzt ist, drücken Sie den Einsatz mit Kraft aus. Bei starker Verschmutzung: (23) – Entnehmen Sie den Einsatz (Schwamm) (23-2), tauchen Sie ihn in warmes Wasser oder in Wasser mit verdünntem neutralen Reinigungsmittel, und lassen Sie den Einsatz anschließend vollständig trocknen. – Reinigen Sie den Einsatz (Filz) (23-3) mit Benzin, und lassen Sie den Einsatz gründlich trocknen. Lassen Sie die Einsätze vollständig trocknen, bevor Sie den Luftfilter wiedereinbauen. Bei unzu- reichender Trocknung der Einsätze können Schwierigkeiten beim Starten des Motors auftreten. Wischen Sie um den Luftfilter anhaftendes Öl mit Hilfe eines Putzlappens ab. Bringen Sie unmittelbar nach dem Reinigen den Luftfilterdeckel wieder an undsichern Sie den Deckel mittels Halteschraube (23-1).D Wartung und Pflege 18 163-55 / 163-70 HINWEIS Wichtige Punkte beim Umgang mit den Luftfiltereinsätze Reinigen Sie die Einsätze mehrere Male am Tag, falls übermäßig Staub anhaftet. Falls der Betrieb mit ölverschmutzten Einsätzen fortgesetzt wird, kann Öl aus dem Luft- filter austreten und zu einer Ölverschmutzung führen Überprüfen der Zündkerze Überprüfen und reinigen Sie die Zündkerze spätestens nach 50 Betriebsstunden. Verwenden Sie zum Heraus- und Einschrauben der Zündkerze ausschließlich den mitgelieferten Univer- salschraubenschlüssel. Der Abstand zwischen den beiden Elektroden der Zündkerze sollte 0,7 bis 0,8 mm betragen. Wenn der Abstand zu klein oder zu groß ist, korrigieren Sie den Abstand. Falls die Zündkerze mit Kohle zuge- setzt oder verschmutzt ist, reinigen Sie die Zündkerze gründlich oder setzen Sie eine neue Zündkerze ein. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzzündkerzen des exakt gleichen Typs. (25) Abschmieren Drücken Sie aller 50 Betriebsstunden Schmierfett in den Schmiernippel (26-1). HINWEIS Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen ein. Anderenfalls kann es durch mangelnde Schmierung zu Schäden am Werkzeug kom- men. (26) Reinigen des Kraftstofffilter (Ansaugkopf imKraftstofftank) WARNUNG! Offene Flammen strengstens verboten! Überprüfen und reinigen Sie den Kraftstofffilter monatlich bz. spätestens nach 50 Betriebsstunden. Der vom Vergaser benötigte Kraftstoff wird durch den Feinfilter (27-1) im Ansaugkopf gefiltert. Nehmen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Fein- filters vor. (27)Wartung und Pflege 441662_b 19 Für die Überprüfung des Feinfilters (27-1) öffnen Sie den Tankdeckel, und ziehen Sie mit einem Drahthaken den Ansaugkopf durch die Tanköffnung. Wenn der Feinfilter (27-1) verhärtet, ver- schmutzt oder verstopft ist, tauschen Sie den Feinfilter (27-1) durch einen neuen aus. Tauschen Sie den Feinfilter (27-1) mindestens alle 3 Monate aus, damit die Zufuhrvon ausrei- chend Kraftstoff zum Vergaser sichergestellt ist. Eine zu geringe Zufuhr von Kraftstoff führt zu Startschwierigkeiten des Motors und zu einer Verringerung der Maximaldrehzahl. Austauschen der Kraftstoffleitung WARNUNG! Offene Flammen strengstens verboten! Überprüfen und reinigen Sie die Kraftstoffleitung (28-1) täglich bzw. spätestens nach 10 Betriebsstunden. Tauschen Sie die Kraftstoffleitung (28-1) nach 200 Be- triebsstunden oder spätestens, unabhängig von der Betriebsdauer, jährlich aus. Anderenfalls kann es zu einem Brand durch austretenden Kraftstoff kommen. Falls Sie austretenden Kraftstoff bemerken, tauschen Sie die Kraftstoffleitung (28-1) sofort aus. (28) Ersetzen des Tankdeckels Falls der Tankdeckel (28-2) einen Riss oder eine Be- schädigung aufweist, ersetzen Sie den Deckel. Der Tankdeckel weist im Laufe der Zeit Abnutzungen auf. Ersetzen Sie den Tankdeckel alle zwei bis drei Jahre. Falls Wartungsarbeiten und Einstellungen vorgenommen werden müssen, die nicht in dieser Betriebsanleitung er- läutert sind, wenden Sie sich an Ihr autorisiertes solo by AL-KO Servicecenter. (28)D Wartung und Pflege 20 163-55 / 163-70 Tägliche Inspektionen und Wartungsarbeiten Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durch, um eine lange Lebenszeit des Werkzeugs zur erzielen und Beschädigungen am Werkzeug zu vermeiden. Vor der Verwendung: Überprüfen Sie das Werkzeug auf gelockerte Schrauben und fehlende Teile. Achten Sie insbeson- dere darauf, dass die Schrauben der Schneidmesser ordnungsgemäß festgezogen sind. Überprüfen Sie, dass die Kühlluftdurchgänge und Zylinderlamellen nicht verstopft sind. Reinigen Sie diese bei Bedarf. Reinigen und prüfen Sie den Kraftstofftank auf Lecks oder Fremdkörper im Tank. Nach der Verwendung: Reinigen Sie die Heckenschere äußerlich und überprüfen Sie die Heckenschere auf Beschädigun- gen. Reinigen Sie den Luftfilter. Wenn Sie unter sehr staubigen Bedingungen arbeiten, reinigen Sie den Filter mehrmals am Tag. Überprüfen Sie die Schneidmesser auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass die Messer ordnungsgemäß montiert sind. Wartungsplan – Gashebel Prüfen auf ordnungsgemäße FunktionNach jedem Betanken – E/A-Schalter Prüfen auf ordnungsgemäße Funktion – Motor Sichtprüfung auf Beschädigungen und festen Sitz – Schrauben und Muttern Prüfen auf allgemeinen Zustand und Sicherheit – Luftfilter Reinigen – Kühlluftkanal Reinigen – Schneidwerkzeug Prüfen auf Beschädigungen und Schärfe – Leerlaufdrehzahl Überprüfen (Schneidwerkzeug darf sich nicht bewegen) Vor jeder Verwendung – Kraftstofftank Prüfen und reinigen – Getriebegehäuse AbschmierenAlle 50 Stunden – Zündkerze Überprüfen und ggf. austauschen Jährlich – Kraftstoffleitung Austauschen Alle zwei Jahre – Tankdeckel Austauschen – Kraftstofftank Leeren und reinigen – Vergaser Betreiben des Motors, bis der Kraftstoff vollständig verbraucht ist Vor einer langfristigen Lagerung – Ansaugkopf AustauschenHilfe bei Störungen 441662_b 21

Problem System Beobachtung Ursache Zündfunke vorhanden Fehler der Kraftstoffversor- gung oder des Verdichtungs- systems, mechanischer De- fekt Zündungssystem Kein Zündfunke E/A-Schalter betätigt, Fehler oder Kurzschluss in Verdrah- tung, Zündkerze oder Zünd- kerzenstecker defekt, Zünd- modul defekt Kraftstoffzufuhr Kraftstofftank gefüllt Choke nicht in korrekter Po- sition, Vergaser defekt, An- saugkopf (Kraftstofffilter) ver- schmutzt, Kraftstoffleitung verbogen oder unterbroche Im Inneren des Motors Zylinderfußdichtung defekt, Kurbelwellendichtungen be- schädigt, Zylinder oder Kol- benringe defekt Verdichtung Außen am Motor Zündkerzendichtung nicht in Ordnung Motor startet nicht oder mit Schwierigkeiten Starter greift nicht ein Gebrochene Starterfeder, ge- brochene Teile innerhalb des Motors Warmstartprobleme Mechanischer Fehler Tank gefüllt, Zündfunken vor- handen Vergaser verschmutzt, wurde gereinigt Leerlaufdrehzahl nicht richtig eingestellt, Ansaugkopf oder Vergaser verschmutzt Motor startet, geht je- doch gleich wieder aus Kraftstoffzufuhr Tank gefüllt Problem mit Lüftungsöffnung Kraftstofftank, Kraftstoff-Zu- fuhrleitung unterbrochen, Ka- bel oder E/A-Schalter defektD Aufbewahrung 22 163-55 / 163-70 Problem System Beobachtung Ursache Unzureichende Leis- tung Möglicherweise sind mehrere Systeme gleich- zeitig betroffen Motor im Leerlauf Luftfilter verschmutzt, er- gaser verschmutzt, Schall- dämpfer verstopft, Auslass- kanal im Zylinder verstopft AUFBEWAHRUNG Wenn Sie das Werkzeug längere Zeit einlagern möch- ten, lassen Sie wie im Folgenden erläutert den Kraft- stoff vollständig aus Tank und Vergaser ab: Entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig. Schrauben Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige wenige Tropfen Öl in die Zündkerzenöffnung. Ziehen Sie anschließend langsam an der Starter- schnur, damit die gesamte Innenseite des Zylinders durch einen Ölfilm bedeckt wird, undschrauben Sie die Zündkerze wieder ein. (29) Entfernen Sie Staub und Schmutz von den Schneidmessern und außen vom Werkzeug, wischen Sie Messer und Werkzeug mit einem öligen Lappen ab und bewahren Sie das Werkzeug an einem möglichst trockenen Ort auf. ERSTE HILFE Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher, dass in der Nähe des Arbeitsortes ein ordnungsgemäß befüllter Erste-Hilfe-Kasten entsprechend DIN 13164 verfügbar ist. Füllen Sie sämtliche aus dem Erste-Hilfe-Kasten entnom- menen Materialien unverzüglich auf. Machen Sie folgende Angaben, wenn Sie Hilfe benötigen: – Ort des Unfalls – Was ist passiert – Anzahl der verletzten Personen – Schwere der Verletzungen- Ihr Name441662_b 23

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG