GD24X2LM46SP - Tosaerba GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GD24X2LM46SP GREENWORKS in formato PDF.
Domande degli utenti su GD24X2LM46SP GREENWORKS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GD24X2LM46SP - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GD24X2LM46SP del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE GD24X2LM46SP GREENWORKS
1.1 Destinazione d'uso 47
1.2 Panorama 47
2 Avverenze di sicurezza generiche. 47
2.1 Formazione all'uso. 47
2.2Preparazione. 47
2.3 Utilizzo 48
2.4 Manutenzione 49
3 Simboli. 50
4 Livelli di rischio. 50
5 Riciclaggio. 50
6 Installazione. 50
6.1 Disimballaggio dell'apparecchio. 50
6.2 Apertura del manubrio inferiore.. 51
6.3 Installazione dell'impugnatura superiore ....51
6.4 Installazione del contentatore dell'erba 51
6.5 Installazione dell'accessorio per pacciamatura. 51
6.6 Installazione dello scivolo di scarico laterale..51
6.7 Impostazione dell'altezza di taglio. 51
6.8 Installazione del gruppo batteria. 51
6.9 Rimozione del gruppo batteria. 52
7 Utilizzo. 52
7.1 Avvio dell'apparecchio. 52
7.2 Arresto dell'apparecchio 52
7.3 Funzionamento del sistema di avanzamento automatico 52
7.4 Svuotare il sacco di raccolta. 52
7.5 Utilizzo su terreini in pendenza 53
7.6 Suggerimenti per l'uso 53
8 Manutenzione. 53
8.1 Manutenzione generale 53
8.2 Lubrificazione. 53
8.3 Sostituzione della lama. 53
8.4 Conservazione dell'apparecchio 54
8.5 Rimessaggio in posizione verticale 54
9 Risoluzione dei problemi. 54
10 Specifiche tecniche. 55
11 Garanzia. 55
12 Dichiarazione di conformità CE.... 55
Italiano
1 DESCrizIONE
1.1 DESTINAZIONE D'USO
Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in ambienti domestici. La lama devc eccere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a lavoro con il terreno durante il taglio.
1.2 PANORAMICA
Figura 1~12
1 Barra di avanzamento
2 Pulsante di avvio
3 Manubrio superiore
4 Manubrio inferiore
5 Sportello dello scarico posteriori
6 Leva di regolazione dell'altezza di taglio
7 Sportello del vano batteria
8 Sportello dello scarico laterale
9 Leva di avanzamento automatico
10 Selettore della velocità
11 Contenitore dell'erba
12 Manopola del manubrio inferiore
13 Accessorio per pacciamatura
14 Scivolo di scarico laterale
15 Bullone
16 Manopola del manubrio superiore
17 Gruppo batteria
18 Pulsante di rilascio della batteria
19 Chiave di sicurezza
20 Vite di fissaggio
21 Distanziatore
22 Lama
23 Gancio del contentitore dell'erba
24 Pulsante di rimessaggio
2 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
AVVERTIMENTO
Leggere attentamente prima dell'uso Conservare quello manuale per riferimento futuro.
2.1 FORMAZIONE ALL'USO
- Leggere attendamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i
comandi e l'uso corretto dell'apparecchio.
Non permettere l'uso dell'apparecchio a bambini, persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o privile di esperienza e conoscenza o persone che non conoscono queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l'uso in base all'età.
- Tenere presente che l'operaatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persono o proprietà.
2.2 PREPARAZIONE
- Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o provvisti di stringhe e lacci.
- Ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuoverete tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dall'apparecchio.
- Prima dell'uso, ispezionare visivamente l'apparecchio per
Italiano
verificare che la lama, i bulloni della lama e l'unità di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire tutto il gruppo di componenti danneggiati o usurati per preservare il bilanciamento dell'apparecchio. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
2.3UTILIZZO
- Usare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
- Evitare l'uso dell'apparecchio su erba bagnata.
- Puntare bene i piedi sui terreni pendenti.
- Camminare en non correre.
- Su terreni pendenti, lavorare sempre perdicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso.
-
Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione sui terreni pendenti.
Non usare l'apparecchio se la pendenza del terreno è eccessiva. -
Prestare particolare attenzione quando si retrocede o si tira l'apparecchio verso di sé.
- Arrestare le lame se è necessario inclinare l'apparecchio perattraversare superfici non erbose o durante iltrasporto da/verso l'area di lavoro.
- Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti.
- Accendere il motore conformmente alle istruzioni e tenero i piedi lontani dalle lame.
Non inclinare l'apparecchio durante l'accensione del motore, se non espressamenteindicato. In tal caso, non inclinare l'apparecchio più dello stretto necessario e sollevare solo la parte distante dall'operaatore.
Non avviare l'apparecchio quando si è rivolti verso l'aperatura di scarico.
Non posizionare mani o piedi in prossimità o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre distanti dalle aperture di scarico.
Italiano
- Non trasportare l'apparecchio quando è acceso.
-
Arrestare il motore, rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria. Assicurarsi che le parti mobili siano completeness:
-
prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
- prima di rimuovere un'ostruzione o sbloccare lo scarico dell'erba;
- prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio;
- dopo aver urtato un oggetto estraneo (ispezionare e riparare l'apparecchio prima di riutilizzarlo).
- In caso di vibrazioni anomale (controllare immediatamente):
- verificare l'assenza di danni;
- sostituire o riparare eventuali componenti danneggiati;
controllare e serrare eventuali parti allentate.
2.4MANUTENZIONE
- Verificare che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano serrati e che l'apparecchio funzioni correttamente.
- Controllare frequently che il contentatore dell'erba non sia usurato o danneggiato.
- Per appearecchi multi-lama: fare attenzione perché la rotazione di una lama può causare la rotazione delle altre lame.
- Prestareattenzione durantele operazioni di regolazione dell'apparecchio per evitare che le dita rimangano intrappolate tra le lame in movimento e le parti fisse dell'apparecchio.
- Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riporlo.
- Manipolare le lame con cautela perché,anche se la batteria è stata scollegata o rimossa,le lame possono comunique muoversi.
Per motivi di sicurezza, sostuire i componenti usurati o danneggiati. Usare
Italiano
escludivamente accessori e parti di ricambio originali.
3 SIMBOLI
Alcuni dei seguenti simboli potrebbrero cscrc presenti sull'utensile. Studiarli e memorizzarli. La corretta interpretazione di tali symboli permette un uso più sicuro dell'utensile.
IT
| Simboli Significato | |
| Leggrec il manuale di istruzioni. | |
| Tenere a distanza le altre persone. | |
| Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. | |
| Fare attenzione alle lame affiliate. Le lame continuano a ruotare per qual- che istante dopo lo spegnimento del motore. Rimuovere la chiave di sicurezza prima delle operazioni di manu- tenzione. | |
| Non usare l'apparecchio su terreni con pendenza superiore a 15°. Su ter- reni pendenti, lavorare sempre per- pendicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso. | |
| Rischio di scossa elettrica. | |
| Attendere che tutti i componenti dell'apparecchio siano completa-amenti fermi prima di toccarli. | |
4 LIVELLI DI RISCHIO
I seguito termini e symboli indicano i livelli di rischio associato a quello prodotto.
| SIMBO-LI | TERMINE SIGNIFICATO |
| Δ | PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente; rispettorendaquesta avventenza per evitarelesioni gravi o mortali. |
| SIMBO- LI | TERMINE SIGNIFICATO | |
| AVVERTENZA | Indica una situazione di po- tenziale pericolo; rispettare questa avvertenza per evitare lesioni gravi o mortali. | |
| ATTENZIONE I | Indica una situazione di po- tenziale pericolo; rispectare questa avvertenza per evitarcil rischio di lesioni leggere o moderate. | |
| ATTENZIONE (non accompagnato dal sim- bolo di avvertenza) Indica una situazione che comperta il ri-schio di danni materiali. | ||
5 RICICLAGGIO
| Batterie Li-ion | Raccolta differenziata. Questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Non gettare l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere raccolto separamente dagli al-tri rifiuti. Portarlo presso un apposto punto di racolta destinato al riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici e degli imballaggi. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a evitare danni ambientali e riduce la necessità di ma-terie prime. Al termine della loro vita utile, smaltire le Batterric nel rispetto dell'ambiente. La batteria contiene materiali nocivi per l'ambiente e la salute. Rimuoverve la batteria e smaltirla separamente presso gli apposti puniti di racolta di batterieagli ioni di litio. |
6 INSTALLAZIONE
| AVVERTIMENO |
| Non modificare o installare accessori non raccomandati dal costruttore. |
| AVVERTIMENO |
| Non insere la chiave di sicurezza o il gruppo batteria finché l'assemblaggio non è terminato. |
6.1 DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO
| AVVERTIMENO |
| Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima dell'uso. |
AVVERTIMENTO
- Se uno o più componenti sono danneggiati, non usare l'apparecchio.
- Se uno o più componenti sono mancanti, non usare l'apparecchio.
-
In caso di componenti danneggiati o mancanti, contattare il centro di assistenza.
-
Apire l'imballaggio.
- Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.
- Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Smaltire l'imballaggio conformamente alle normative locali.
- Tirare e ruotare le manopole del manubrio a 90^
- Aprire il manubrio inferiore.
- Allineare le manopole del manubrio con una delle tre posizioni sui supporti.
- Ruotare le manopole del manubrio a 90^ finché non si incastrano nei fori dei supporti.
i NOTA
Assicurarsi che le due manopole del manubrio siano nella stessa posizione.
AVVERTIMENTO
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi durante l'apertura o la chiusura del manubrio.
6.3 INSTALLAZIONE DELL'IMPUGNATURA SUPERiore
Figura 3
- Allineare i fori sul manubrio superiore e sul manubrio inferiore.
- Inserire i bulloni attraverso i fori.
- Serrare le manopole sui bulloni.
- Ripctere qusta operazione sull'alto lato.
6.4 INSTALLAZIONE DEL CONTENTITORE DELL'ERBA
Figura 4
- Rimuovere l'accessorio per pacciamatura
-
Rimuovere lo scivolo di scarico laterale.
-
Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo aperto.
- Tenere il contenitore dell'erba tramite l'impugnatura e fissare i ganci al perno dello sportello.
- Chiudere lo sportello dello scarico posteriore.
6.5 INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO PER PACCIAMATURA
Figura 5.
- Rimuovere il contentatore dell'erba.
- Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo aperto.
- Tenere il contentitore dell'erba tramite l'impugnatura e insertilo nello scivolo di scarico.
- Chiudere lo sportello dello scarico posteriori.
6.6 INSTALLAZIONE DELLO SCIVOLO DI SCARICO LATERALE
Figura 6
AVVERTENZA
Durante l'uso dello scivolo di scarico laterale,
- non installare il contentitore dell'erba;
-
mantenere installato l'accessorio per pacciamatura.
-
Aprire lo sportello dello scarico laterale e tenerlo aperto.
- Allineare le rientranze dello scivolo di scarico laterali除去 il perno.
- Chiudere lo sportello dello scarico laterale.
6.7 IMPOSTAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO
Il tosaerba è dotato di diverse altezze di taglio.
Figura 7.
- Tirare la leva di regolazione dell'altczza all'indictro per aumentare l'altczza di taglio.
- Tirare la leva di regolazione dell'altezza in avanti per ridurre l'altezza di taglio.
6.8 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Figura 8
Italiano
AVVERTIMENTO
- Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono danneggiati, sostituirli.
- Arrestare l'appareccchio e attendere che il motore si arresti prima di installare o rimuovere il gruppo batteria.
- Leggere, comprehende e rispettore le istruzioni riportate nel manuale della batteria e del caricabatteria.
IT
AVVERTIMENTO
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE BATTERIE 24 V. NON UTILIZZARE BATTERIE A DOPPIA TENSIONE 24/48 V.
i NOTA
Entrambe le batterie devono essere inscribe negli appositi alloggi per poter avviare l'apparecchio.
- Apire lo sportello del vano batteria.
- Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le scanalature sul vano batteria.
- Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non si blocca in posizione.
- WDeve emettere un "click".
- Ripetere questa operazione con l'altra batteria.
- Chiudere lo sportello del vano batteria.
i NOTA
Il motore si avvia esclusivamente quando viene inserita la chiave di sicurezza.
6.9 RIMOZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
- Aprire lo sportello del vano batteria.
- Rimuovere la chiave di sicurezza.
- Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.
- Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
7 UTILIZZO
AVERTIMENO
Indossare protezioni per gli occhi durante l'uso.
7.1 AVVIO DELL'APPARECCHIO
Figura 9
- Inserire la chiave di sicurezza.
- Tenere premuto il pulsante di avvio.
- Tenendo premuto il pulsante di avvio, tirare la barra di avanzamento verso l'impugnatura del manubrio.
- Rilasciare il pulsante di avvio per avviare l'apparecchio.
7.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
- Rilasciare la barra di avanzamento pcr arrestare l'apparecchio.
AVVERTIMENTO
Attendere che le lame si arrestino completamente prima di riavviare l'apparecchio. Non accendere e spegnere l'apparecchio in rapida successione.
AVVERTIMENTO
Rimuovere sempre la chiave di sicurezza e il gruppo batteria al termine dell'uso.
- Avviare l'apparecchio.
- Tenendo la barra di avanzamento, spingere la leva di avanzamento automatico verso l'impugnatura del manubrio.
- Tenere la barra di avanzamento e la leva di avanzamento automatico contemporaneamente con la mano destra.
-
Regolare la velocità con l'apposto selettore con la mano sinistra.
-
Portare il selettore di velocità verso il simbolo della pantera per aumento la velocità.
-
Portare il selettore di velocità verso il symbolo del tartaruga per diminuire la velocità.
-
Rilasciare la leva di avanzamento automatico per disattivare il sistema di avanzamento automatico.
i NOTA
Quando il tosacra non è in funzione, impugnare la leva di avanzamento automatico per attivare il sistema di avanzamento automatico.
7.4 SVUOTARE IL SACCO DI RACCOLTA.
- Arrestare l'appareccchio
- Rimuovere la chiave di sicurezza.
- Rimuovere il gruppo batteria.
- Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo aperto.
- Tenere il contentitore dell'erba tramite l'impugnatura e sgnciarlo dal perno dello sportello.
- Chiudere lo sportello dello scarico posteriore.
- Svuotare il contenitore dell'erba.
Italiano
7.5 UTILIZZO SU TERRENI IN PENDENZA
AVVERTIMENTO
Non usare l'apparecchio su terreni con pendenza superiore a 15^ . Sc non ci si sce tce sicuri, non usare l'apparecchio su terreni in pendenza.
AVVERTIMENTO
Mantenere una velocità ridotta in caso di avanzamento automatico su terrelli in pendenza.
- Sui terreni in pendenza, lavorare sempre perpendicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso. Prestare attenzione quando si cambia direzione su un terreno in pendenza.
- Prestare attenzione alla presenza di fossei, pietre e altri oggetti nascosti che possono causare cadute. Rimuovero tutti gli ostacoli come pietre e rami.
- Assicurarsi di mantenere l'equilibrio. Se si perde l'equilibrio, rilasciare immediatamente la barra di avanzamento.
- Non usare l'apparecchio in prossimità di fossati, discese ripide o scarpate.
7.6 SUGGERIMENTI PER L'USO
- Non tentare di disabilitare il funzionamento del pulsante di avvio o della barra di avanzamento.
Non inclinare l'apparecchio durante l'avvio. - Non posizionare mani o picdi in prossimità o tutto lc parti rotanti.
- Mantenere pulito lo scivolo di scarico.
- Non tagliare erba bagnata.
- Per erba nuova o folta è necessaria un'altezza di taglio maggiore.
- Pulire la parte inferiore dell'unità tagliaerba dopo agli utilizzato. Rimuovere residui di erba, foglie, sporcizia e altri detriti.
8 MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO
Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria dall'apparecchio prima di sopporlo a manutenzione.
AVVERTIMENTO
Mantenere il motore e il gruppo batteria privi di erba, foglie o grasso inccesso.
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio omologate.
AVVERTENZA
Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti chimici possono danneggiare la plastica e renderla inservibile.
AVVERTENZA
Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti in plastica.
i NOTA
Coppia di serraggio raccomandata (Lama): 33-37 (Nm)
8.1 MANUTENZIONE GENERALE
- Prima di anni utilizzato, ispezionare viti, bulloni, dadi e cappucci per assicurarsi che non siano danneggiati, mancanti o allentati.
- Serrare correttamente tutti i dispositivi di fissaggio e i cappucci.
- Pulire l'apparecchio con un panno asciutto. Non usare acqua.
8.2 LUBRIFICAZIONE
Applicare una quantità sufficiente di lubricificante di alta qualità su tutti i cuscinetti. In condizioni di utilizzo normale non è necessaria alcuna lubrificazione aggintiva sui cuscinetti.
AVERTIMENO
Non lubricificare i componenti delle ruote. Il lubricificante cui danneggiare i componenti delle ruote durante l'uso.
8.3 SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Figure 11
AVVERTIMENTO
Utilizzare esclusivamente lame di ricambio omologate.
AVVERTIMENTO
Indossare guanti robusti o avvolgrec un panno intorno alla lama prima di toccarla.
- Arrestare l'apparecchio.
- Assicurarsi che le lame siano completeness ferme.
- Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria.
- Posizionare l'apparecchio su un lato.
- Usare un pezzo di legno per bloccare il movimento della lama.
- Rimuovere la vite di fissaggio e il distanziatore con una chiave o una chiave a tubo.
- Rimuovcrc la lama.
Italiano
- Installare la lama nuova. Assicurarsi che le frece si incastrino nei fori della lama.
- Infilare la vite di fissaggio e il distanziatore e sarrarli.
8.4 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
Pulire l'apparecchio prima di riporlo.
- Assicurarsi che il motore sia freddo prima di riporre l'appareccchio.
- Assicurarsi che l'apparecchio non presenti parti allentate o danneggiate. Se necessario, procedere come descripto di seguito.
Sostituirci componenti danncggiati.
- Serrare i bulloni.
- Contattare un centro di assistenza autorizzato.
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
- Assicurarsi che i bambini non possano avvincini all'appareccchio.
Abbassare il manubrio prima di riporre l'apparecchio.
- Allentare completeness le manopole ai lati del manubrio o dei manubri.
- Piegare il manubrio o i manubri.
- Evitare che i cavi rimangano schiacciati o impigliati.aaa
8.5 RIMESSAGGIO IN POSIZIONE VERTICALE
Figura 12
- Rimuovere il contcnitore dell'erba.
- Tirare e ruotare le manopole del manubrio a 90^
- Piegare il manubrio.
- Ruotarc le manopole del manubrio di 90^ per bloccarlo in posizione.
- Posizionare l'apparecchio in verticale e assicurarsi che le staffe tocchino il pavimento.
Pulsante di rimessaggio
Il pulsante di rimessaggio evita l'avvio dell'apparccchio quando è in posizione verticale.
É necessario rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria per evitare l'avvio accidentale o l'uso non autorizzato.
Il pulsante di rimessaggio non sostituisce tale funzione.
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| Il manubrio non è in posizione. | I bulloni non sono positizonati correttamente. | Regolare l'altczza del manubrio e as-sicurarsi che le manopole e i bul- loni siano allineati correttamente. |
| Problema Possibile | causa Solutazione | |
| L'apparechchio non si avvia. | Il gruppo batteria è scarico. | Ricaricare il gruppo batteria. |
| La barra di avanzamento è difetto-sa. | Sostituire la barra di avanzamento. | |
| La chiave della batteria non è stata inscrita. | Inscire la chiave della batteria. | |
| L'apparechchio non taglia l'erba in modo uniforme. | Il prato è acciden-tato. | Ispezionare l'arca di taglio. |
| L'altezza di taglio non è impostata correttamente. | Portare le ruote in una posizione superiore. | |
| L'apparechchio non esegue una corretta pacciamatura. | Sulla parte inferi-ore dell'unità to-saerba sono pre-senti residui di er-baognata. | Attendere che l'erba si asciughi pri-ma di tagliarla. |
| L'accessorio per pacciamatura è as-sente. | Installare l'acces-sorio per paccia-matura. | |
| L'apparechchio è difficile da spin-gere. | L'erba è troppo al-ta, o l'altezza di ta-glio è troppo bas-sa. | Aumentare l'altez-za di taglio. |
| Il contentitore dell'erba e la lama vengono trascinati dall'erba folta. | Svuotare il conte-nitore dell'erba. | |
| L'apparechchio pre-senta forti vibra-zioni. | La lama è sbilan-ciata c usurata. | Sostituire la lama. |
| L'albero motore è piegato. | 1. Arrestare il motore.2. Rimuoverre la chiave di si-curezza e il gruppo batte-ria.3. Scollegare il cavo di ali-mentazione dalla presa di corrente.4. Verificare l'as- Senza di danni.5. Riparare l'apparecchio pri-ma di riavviar-lo. |
Italiano
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| L'apparecchio si arresta durante il taglio. | L'altezza di taglio è troppo Bassa. | Aumentare l'altez-za di taglio. |
| Il gruppo batteria è scarico. | Ricaricare il grup-po batteria. | |
| Sull'unità tosacrba o sulla lama sono presenti residui di crba. | Rimuovere il gruppo batteria c controllare l'unità tosacrba. | |
| La temperature di funzionamento dell'apparecchio è troppo alta. | Lasciare raffredare l'apparecchio. |
- Se non è possibile trovare la soluzione al proprio problema, recarsi presso un centro di assistenza.
10 SPECIFICHE TECNICHE
| Tensione 48 V | |
| Velocità a vuoto 2800 / min | |
| Ampiezza di taglio 460 mm | |
| Altezza di taglio 25 - 80 mm | |
| Velocità di avanzamento au- tomatico | \( {0.7} - {1.3}\mathrm{\;m}/\mathrm{s} \) |
| Capacità del contentitore dell'erba | 50 L |
| Peso (senza gruppo batteria) 2 | 7.5 kg |
| Livello di pressione sonora misurato | \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{PA}}} = {78.1}\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) ,\mathrm{\;K} = 3 \) \( \mathrm{{dB}}\left( \mathrm{A}\right) \) |
| Livello di potenza sonora ga- rantito | \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}},\mathrm{d}} = {92}\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \) |
| Vibrazioni \( \leq {2.5}\mathrm{\;m}/\mathrm{s} \) | \( {}^{2},\mathrm{\;K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
| Modllo Batterria G24B4 c及其他 | serie BAG |
| Modllo caricabatteria G24X2 | UC2/G24X2C c及其他 scric CAG |
| Apparccchio dotato di dop- pio isolamento. | |
| IPX IPX4 |
11 GARANZIA
(I termini e le condizioni integrali della garanzia sono consultabili sul Greenworks situ web.)
. Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per lc batterie (uso domestico/private) alla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I prodotti difettosi in garanzia possono essere riparati o
sostituiti. L'uso del prodotto in modo improprio o diverso da come descritto nel manuale di istruzioni cui invalidare la garanzia. La normale usura del prodotto e degli accessori non è coperta alla garanzia. La garanzia del fabbricante non è influenzata da eventuali garanzie supplementari offerte dal rivenditore o dal fornitore.
Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, i prodotti difettosi devono essere riportati presso il punto vendita insieme alla prova di acquisito (ricevuta).
12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Nome c indirizzo del fabbricante
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
- Nome e indirizzo della persona autorizzata a compiling il fascicolo tecnico
Nome: Peter Soderstrom
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
Con la presente si dichiarare che il prodotto
Categoria: Tosaerba
Modello: LME470
Numero di serie: consultare la targa del prodotto
Anno di fabbrica- consultare la targa del prodotto zione:
- è conforme ai requisiti della direttiva Macchinc 2006/42/EC;
- è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:
2014/30/EU
2000/14/EC & 2005/88/EC
2011/65/EU & (EU)2015/863
In aggiunta, si dichiarare che sono state utilizzate le seguenti parti, clausole tratte da standard armonizzati:
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8
Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato VI della direttiva 2000/14/EC.
Livello di potenza sonora misurato L_WA : 90 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito LWA.d:92dB(A)
Italiano
Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore Qualità 03.03.2020
Ted Qiu
IT
ManualeFacile