ARV 4038 - Tosaerba Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ARV 4038 Grizzly in formato PDF.
Domande degli utenti su ARV 4038 Grizzly
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ARV 4038 - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ARV 4038 del marchio Grizzly.
MANUALE UTENTE ARV 4038 Grizzly
- Indice Indicazioni di sicurezza p. 70
- Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio p. 70
- Norme de sicurezza nelle istruzioni p. 70
- Indicazioni di sicurezza generali p. 71
- Descrizione generale p. 75
- Vista d’insieme p. 75
- Descrizione del funzionamento p. 75
- Contenuto della confezione p. 76
- Processo di ricarica p. 76
- Inserimento/rimozione batteria p. 77
- Caricamento della batteria p. 77
- Batterie consumate p. 77
- Istruzioni per il montaggio p. 77
- Montaggio del manico p. 77
- Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta p. 77
- Comando p. 78
- Impostazione delle posizioni di lavoro p. 78
- Accensione e spegnimento p. 78
- Vericare lo stato di carica della batteria p. 79
- Lavorare con l’apparecchio p. 79
- Sostituzione del rullo p. 80
- Pulizia, manutenzione, stoccaggio p. 80
- Lavori di pulizia e manutenzione generali p. 80
- Stoccaggio p. 81
- Smaltimento e tutela dell’ambiente p. 81
- Garanzia p. 82
- Servizio di riparazione p. 82
- Dati tecnici p. 82
- Ricambi p. 83
- Ricerca guasti p. 84
- Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso con la massima attenzio- ne, in ogni caso prima di utilizzare la macchina. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizza- tore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio. Scopo di impiego - come arieggiatore per estrapolare il feltro (da fogliame, muschio o erbac- cia) tra i li d’erba e per raccogliere foglie e resti di piante. - come scaricatore per la lavorazione della cotica erbosa e la rigenerazione di prati e superci erbose. Questo apparecchio non è adatto per l’u- so industriale. In caso di impiego per uso industriale decade la garanzia. Qualsiasi uso diverso non espressamente autorizzato nelle seguenti istruzioni, può provocare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le seguenti istruzioni, non devono utilizzare l’appa- recchio. L’uso dell’apparecchio durante la pioggia o in un ambiente umido è vietato. L’utilizzatore o utente è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime. Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato dell’apparecchio. Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 136
- Vista esplosa p. 141
- Grizzly Service-Center p. 1437
Indicazioni di sicurezza Questo paragrafo tratta le princi- pali norme di sicurezza durante il lavoro con l’apparecchio. Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Pericolo di lesioni a causa di parti catapultate. Tenere lontane le persone dal tosaerba. Attenzione – Lame da taglio af late! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni! Spegnere il motore ed estrarre la chiave dell‘accensione prima di ef- fettuare interventi di regola- zione o pulizia Non utilizzare su super ci oblique Non utilizzare lo scari ca- tore/arieggiatore a batteria in presenza di pioggia o su prati umidi. Attenzione! Peri- colo di scossa elettrica Attenzione sulle sca- le! Spegnere l’apparecchio e sollevarlo quando viene trasportato sulle scale. Per fermare l’apparecchio, rilasciare l’interruttore di sicurezza larghezza di lavoro
Indicazione del livello di rumore L
Tr an s po r t- P os i ti o n 3 m m Regolazione dell’altezza di lavo-
Norme de sicurezza nelle istruzioni Simboli di pericolo con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il di- vieto viene delucidato) con indicazioni relative alla pre- venzione di danni. Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio.71
Indicazioni di sicurezza ge- nerali In caso di un uso improprio questo apparecchio può cau- sare ferite gravi. Prima di la- vorare con l’apparecchio, leg- gere attentamente le istruzioni d’uso e familiarizzare con tutti i componenti. Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro in modo tale che pos- sano essere a disposizione in ogni momento. Lavorare con l’apparecchio: Attenzione! L’apparecchio può provocare ferite gravi. In questo modo si evitano inci- denti e ferite: Preparazione:
- Non consentire mai a bambini o ad altre persone che non co- noscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Le dispo- sizioni locali possono stabilire l’età minima delle persone che comandano l’apparecchio.
- È ammesso l’utilizzo del pre- sente apparecchio da parte di persone con capacità siche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperien- za e/o conoscenza, se queste vengono sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i pericoli che ne derivano. È vietato far giocare i bambini con l’apparecchio.
- Persone con problemi motori possono usare l’apparecchio solo se sorvegliati.
- Non accendere mai l’apparec- chio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vicinanze.
- Controllare l’area sulla quale viene impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, li metallici o altri corpi estranei che potrebbero essere preleva- ti e catapultati. Non usare l’apparecchio per spianare dislivelli nel terreno.
- Indossare sempre abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo, un pantalone lungo resistente, protezione per le orecchie e occhiali protettivi. Non usare l’apparecchio scalzi o con san- dali aperti.
- Non lavorare con un apparec- chio danneggiato, incompleto o trasformato senza l’autorizza- zione del fabbricante. Non lavo- rare con dispositivi di sicurezza danneggiati o mancanti (p. es. leva d’azionamento, pulsante di sblocco, protezione antiurto).
- Non mettere mai fuori uso i dispositivi di sicurezza (p. es. bloccando la leva d’aziona- mento).
- Bambini devono essere sor- vegliati, per garantire che non giochino con l’apparecchio.
- Assicurarsi prima dell’avvio dell’apparecchio che non siano inseriti oggetti o rametti nell’a- pertura della lama, che l’appa- recchio abbia una posizione stabile e che la zona di lavoro sia ordinata e non bloccata. Controllare le condizioni della prolunga e la conduttura di72
- Familiarizzare con l’ambiente e prestare attenzione ad even- tuali pericoli che non si posso- no sentire a causa del rumore del motore.
- Durante il lavoro prestare atten- zione ad una posizione ben sal- da, in particolare sui pendii. La- vorare sempre trasversalmente al pendio, mai su e giù. Usare particolare prudenza quando si inverte la direzione di marcia sul pendio. Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi.
- Condurre l’apparecchio con passo cadenzato e tenendo entrambe le mani sul manico. Usare particolare prudenza durante le manovre. Pericolo di inciampare!
- Avviare o azionare la leva d’avvio con cautela secondo le indicazioni delle presenti istru- zioni.
- Non ribaltare l’apparecchio con il motore acceso, salvo nei casi in cui deve essere sollevato. In questo caso ribaltare l’appa- recchio solo no a dove è stret- tamente necessario e sollevare solo il lato lontano dall’utilizza- tore.
- Non azionare l’apparecchio senza il cestino di raccolta ben ssato o senza protezione an- tiurto. Pericolo di ferite! Mante- nersi sempre lontani dall’aper- tura di espulsione.
- Non usare l’apparecchio nel- le vicinanze di liquidi o gas inammabili. La mancata os- servanza di questa avvertenza può generare pericoli di incen- dio o esplosione. collegamento dell’apparecchio. Usare i dispositivi di sicurezza necessari.
- Se il vostro apparecchio presen- ta vibrazioni o rumori anomali durante l’accensione, staccare la spina di rete dalla presa e controllare il cilindro portalame. Assicurarsi che non vi siano re- sidui di materiale triturato che bloccano il cilindro portalame o che vengono incastrati tra le lame. Se non si riscontrano pro- blemi, restituire l’apparecchio al punto di assistenza clienti.
- Se le lame non tagliano più correttamente o il motore è so- vraccarico, controllare tutte le parti dell’apparecchio e sosti- tuire le parti consumate. Se è necessaria una riparazione più accurata , rivolgersi al punto di assistenza clienti. Uso:
- Attenzione – utensili appunti- ti. Pericolo di tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Tenere mani e piedi sempre lontani dal cilindro e dall’apertura di espul- sione durante il lavoro. Perico- lo di lesioni!
- Non usare l’apparecchio sotto la pioggia, con maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce del giorno o con una buo- na illuminazione.
- Non lavorare con l’apparec- chio, se si è stanchi o decon- centrati oppure dopo aver assunto alcolici o farmaci. Fare pause regolari. Lavorare con cognizione di causa.73
Interruzione del lavoro:
- Dopo lo spegnimento dell’ap- parecchio il rullo continua a gi- rare per alcuni secondi. Tenere lontani mani e piedi.
- Rimuovere i residui di piante solo quando l’apparecchio è fermo. Tenere sempre pulita e libere l’apertura di espulsione dell’erba.
- Spegnere l’apparecchio quan- do viene deve essere traspor- tato, sollevato o ribaltato e quando si attraversano su- perci diverse dal prato.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
- Spegnere l’apparecchio e stac- care la spina di rete: - ogni volta che si abbandona la macchina, - prima di pulire l’apertura di espulsione o di rimuovere i bloccaggi o gli intasamenti, - quando l’apparecchio non vie- ne usato, - durante tutti i lavori di manu- tenzione e pulizia, - quando il cavo di rete è dan- neggiato o intrecciato, - quando l’apparecchio incontra un ostacolo o si vericano vibrazioni insolite durante il lavoro. In questo caso control- lare l’apparecchio per vericare l’eventuale presenza di dan- neggiamenti e, in caso, prov- vedere alla riparazione.
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini Attenzione! In questo modo si evitano danneggiamento all’apparecchio ed eventuali danni consequenziali a per- sone: Cura dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio e sol- levarlo, quando viene traspor- tato su scale.
- Prima di ogni utilizzo effettuare un controllo visivo dell’apparec- chio. Non usare l’apparecchio in mancanza dei dispositivi di sicurezza (p. es. protezione an- tiurto), di componenti del dispo- sitivo di taglio o di bulloni oppure in caso di usura o danneggia- mento dei medesimi. Controllare in particolare se il cavo di rete e la leva d’azionamento presenta- no danneggiamenti. Per evitare sbilanciamenti gli utensili e i bul- loni danneggiati possono essere sostituiti solamente nel set com- pleto.
- Usare solo ricambi o accessori forniti o consigliati dal fabbri- cante. La sostituzione di parti estranee comporta l’immediata perdita del diritto di garanzia.
- Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben stret- te e che l’apparecchio si trovi in condizioni di lavoro sicure.
- Non tentare di riparare l’appa- recchio autonomamente, salvo nei casi in cui si è adeguata- mente specializzati in materia. Tutti i lavori non specicati nel- le seguenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente dai punti di assistenza clienti da noi autorizzati.74
- Trattare il proprio apparec- chio con cura. Tenere puliti gli utensili per poter garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le istruzioni di manu- tenzione.
- Non sovraccaricare l’apparec- chio. Lavorare solo nell’ambito del campo di potenza specica- to. Non usare macchine a bas- sa potenza per lavori pesanti. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli stabiliti. Trattamento e uso accurato di apparecchi a batteria
- Ricaricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie è a rischio di incen- dio se viene usato con altri tipi di batteria.
- Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di alt- re batterie può causare lesioni e pericolo di incendio.
- Tenere la batteria non usata lontana da graffe, monete, chi- avi, chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metallici che possono causare un cavallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può cau- sare ustioni o incendi.
- In caso di un‘applicazione non corretta possono vericarsi fu- oriuscite di liquidi dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto involontario, sciacqua- re con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consul- tare anche un medico. Fuorius- cite di liquido della batteria può causare irritazioni della pelle o ustioni. ASSISTENZA
- Prima di ogni utilizzo control- lare l’apparecchio elettrico e afdarne la riparazione a per- sonale qualicato che utilizzi solo pezzi di ricambio origi- nali. In tal modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell‘apparecchio. Informazioni di sicurezza spe- ciche per l‘apparecchio senza lo.
- Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. L‘inserimento di una batteria in un elettrodomestico acceso può causare infortuni.
- Caricare le batterie solo in am- bienti interni, il caricabatteria non adatto per l‘uso esterno. Pericolo di schock elettrico!
- Per ridurre il rischio di scosse elet- triche, staccare la spina del carica- batteria dalla presa, prima di pulirlo.
- Non esporre l‘apparecchio a for- ti irradiazioni solari per periodi prolungati e non posizionarli su corpi riscaldanti. Il calore dann- eggia la batteria e genera peri- colo di esplosioni.
- Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla.
- Non aprire la batteria e preve- nire eventuali danneggiamenti meccanici della batteria. Perico- lo di corto circuito e di fuoriusci- ta di vapori che irritano le vie re- spiratorie. Assicurare sufciente75
aerazione e in caso di disturbi consultare anche un medico.
- Non usare batterie non ricari- cabili. L’apparecchio potrebbe venire danneggiato. Rischi Residui Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle di- sposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono vericarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico: a) Lesioni da taglio b) Danni all‘udito, qualora non venga indossata un‘adeguata protezione dell‘udito. c) Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quan- do l‘apparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni. Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il funziona- mento. In determinate condi- zioni questo campo può com- promettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell‘im- pianto medico prima di aziona- re la macchina. Descrizione generale Le gure relative al comando dell‘apparecchio si trovano nelle pagine 2 - 3. Vista d’insieme 1 Manico superiore 2 Traverse intermedie 3 Leve di bloccaggio con rondelle per il ssaggio della sbarra 4 Traversa inferiore 5 Sacca di raccolta (non compre- sa nel volume di fornitura) 6 Protezione antiurto 7 Copertura della batteria 8 Rotella di regolazione 9 Ruote 10 Impugnatura 11 Batteria (non compresa nel vo- lume di fornitura) 11a Tasti di sblocco 11b Indicazione carica 12 Indicazione carica sulla sbarra impugnatura superiore 13 Interruttore di accensione/speg- nimento, con chip di contatto 14 Staffa di sicurezza 15 Caricabatterie (non compresa nel volume di fornitura) 16 Rullo scaricatore (già montato) 17 Rullo arieggiatore (non compre- sa nel volume di fornitura) Descrizione del funzionamento Lo scaricatore e arieggiatore è dotato di due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di plastica dura con rebbi rotanti verticalmente e un cilindro scaricatore con lame di acciaio inox s- sate orizzontalmente. L’apparecchio è dotato di un pregiato al- loggiamento di plastica con sacca di rac- colta e un manico ripiegabile. La funzione degli elementi di comando è riportata nel- le seguenti descrizioni.76
Contenuto della confezione Rimuovere delicatamente l’apparecchio dalla confezione e controllare se le se- guenti parti sono complete: - Scaricatore a batterie - 2 Traversa inferiore - Traverse intermedie - Sbarra superiore - 6 leve di regolazione e rondelle. 4 viti per il ssaggio della sbarra - Instruction Manual Processo di ricarica Se avete acquistato l’apparecchio con l’art. n. 76007099 , la batteria e il carica- batterie non sono in dotazione. Se si è in possesso di un altro apparecchio della serie batteria Grizzly 40 V nel quale la batteria è in dotazione, è possibile utilizzare la batteria di questo apparecchio. Gli apparecchi compatibili sono: - Tagliasiepe a batteria AHS 4055 Lion - Tosaerba a batteria ART 4032 Lion - Batteria Sense AS 4026 Lion - Motosega a batteria AKS 4035 Lion - Sofatore a batteria ALS 4025 Lion - Tosaerba a batteria ARM 4046 A-Lion Set - Tosaerba a batteria ARM 4051 A Lion Set - Tosaerba a batteria ARM 4038 Lion Set In caso contrario rivolgersi al Cen- tro Assistenza (vedere Pezzi di ri- cambio/accessori). Qui è possibile acquistare la batteria e il rispettivo caricabatterie. Non esporre la batteria a con- dizioni estreme come calore e colpi. Pericolo di lesioni a cau- sa di fuoriuscita di soluzione elettrolitica! In caso di contatto con gli occhi, sciacquare le par- ti interessate con acqua o un neutralizzatore e consultare un medico. Ricaricare l’accumulatore solo in ambienti asciutti. Non accendere l’apparecchio durante il processo di ricarica. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche. Utilizzare solo il caricabatterie ori- ginale incluso.
- La batteria raggiunge la sua piena ca- pacità solo dopo ripetute ricariche.
- Caricare la batteria prima del primo uso. Non caricare la batteria per più volte consecutive brevemente
- Un tempo d’esercizio notevolmente ri- dotto nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e che deve .essere sostituita. Usare solo batterie di ricambio originali, reperibile tramite il servizio clienti.
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza rispettivamente valide come anche le disposizioni e indica- zioni relative alla tutela dell‘ambiente.
- Difetti che risultano da un uso impro- prio, non rientrano nella garanzia.77
Inserimento/rimozione batteria
1. Per inserire la batteria (11)
nell‘apparecchio, aprire il coperchio della batteria (7) e spingere la batteria (11) nell’apparecchio. Si blocca con un clip.
2. Per rimuovere la batteria
dall’apparecchio aprire il coperchio della batteria (7), pre- mere il tasto di sblocco (11a) ed estrarre la batteria. Caricamento della batteria Lasciare raffreddare la batteria (11) appena scaricata per ca. 15 minuti pri- ma di inserirla nel caricabatterie (15).
1. Eventualmente rimuovere la batteria
(11) dall’apparecchio.
2. Inserire la batteria (11) nel vano di
carica del caricabatteria (15). Scatta in posizione in modo udibile.
3. Collegare il caricabatteria (15) a una
4. Dopo la carica completa staccare il
caricabatteria (15) dalla rete.
5. Premere il tasto di sblocco (
11a) posto sulla batteria (11) e staccare la batteria dal caricabatteria (15). Batterie consumate
- Una riduzione notevole della durata di funzionamento nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e deve essere sostituita. Usare solo un pacchetto batteria di ricambio origi- nale, reperibile attraverso il centro di assistenza clienti.
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza valide come anche le dispo- sizioni e indicazioni relative alla tutela dell’ambiente (vedi “Smaltimento e tute- la dell’ambiente“). Istruzioni per il montaggio Prima di eseguire tutte le operazioni sull’apparecchio, spegnerlo ed est- rarre la chiave di sicurezzal
1. Inserire la sbarra inferio-
re (4) sull’alloggiamento dell’apparecchio e avvitarla con una leva di ssaggio (3) e una rondella.
2. Avvitare la sbarra centrale (2)
con una vite, una rondella e una leva di ssaggio (3) sulle sbarre inferiori (4).
3. Avvitare la sbarra
dell’impugnatura superiore (1) su ogni lato con una vite, una ron- della e una leva di ssaggio (3) sulla sbarra centrale (2).
4. Fissare il cavo dell’apparecchio
mediante i due morsetti serraca- vo (22) al montante. Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta (non compresa nel volume di fornitura) Attenzione: non azionare mon- tato o senza protezione antiurto! Pericolo di lesioni! La sacca di raccolta viene fornita in condi- zioni ripiegate e deve essere assemblato prima dell’inserimento nell’apparecchio.78
Assemblaggio sacca di rac- colta:
1. Assemblare la tiranteria della
sacca di raccolta (18).
2. Tirare la sacca di raccolta sopra
3. Inserire le linguette di plastica
(19) sulla tiranteria della sacca di raccolta (18). Fissaggio della sacca di rac- colta sull’apparecchio:
4. Sollevare la protezione antiurto (6).
5. Inserire i perni sulla tiranteria
della sacca di raccolta (20) nella sede sull’alloggiamento dell’apparecchio (18).
6. Rilasciare la protezione antiurto
che tiene in posizione la sacca di raccolta (5). Rimuovere/svuotare la sacca di raccolta:
7. Sollevare la protezione antiurto
(6) e rimuovere la sacca di rac- colta (5). Comando Osservare la protezione antirumo- re e le disposizioni locali.. Impostazione delle posizioni di lavoro L’apparecchio è dotato di 5 posizioni di impostazione principali: La posizione “0” corris- ponde alla posizione di trasporto. In questa posizione viene garanti- ta la massima distanza di sicurezza dell’utensi- le dal suolo. Posizione di lavoro: 1 Durante il lavoro con l’apparecchio nuovo selezionare questa impostazione. Posizioni di regolazione: 2,3 und 4 Con l’aumento dell’usura delle lame o dei rebbi è possibile abbassare la posizione di lavoro. I segni di usura si riconoscono da un peggioramento progressivo del ri- sultato di lavoro. Al momento della consegna l’ap- parecchio si trova nella posizione di trasporto.
1. Per regolare la posizione di lavoro
l’apparecchio deve essere spento.
2. Tirare il pulsante di regolazione (vedi
8) verso l‘alto. Girare il pulsante di
regolazione e premerlo nella posizione di incastro desiderata. Tenere l’appa- recchio fermo con la seconda mano. Il pulsante di regolazione non ser- ve per la regolazione dell’altezza, ma per la compensazione dell’u- sura. La regolazione dell’altezza deve essere effettuata solo in caso di usura. In caso contrario si corre il rischio di causare un sovracca- rico del motore e un danneggia- mento del cilindro. Accensione e spegnimento Prima dell’accensione, assicu- rarsi che l’apparecchio non toc- chi altri oggetti. Tenere lontani mani e piedi dal cilindro e dall’a- pertura di espulsione . Pericolo di lesioni!
2. Accertarsi che la batteria
11) sia inserita (vedere
3. Inserire il chip di contatto
nell‘apposita apertura sul tasto di accensione (13).
4. Per l‘accensione azionare
l‘interruttore di accensione/ spegnimento (13) e tenerlo in posizione premendo contempor- aneamente la staffa di sicurezza (14) nell‘impugnatura ad arco (1). Rilasciando l‘interruttore di accensione/spegnimento (13) l’apparecchio si avvia. Spegnimento:
5. Rilasciare la staffa di sicurezza
14). Protezione anti-sovraccarico: in caso di sovraccarico dell’apparec- chio, il motore si spegne automati- camente. Rilasciare la leva di azio- namento e riavviare l’apparecchio dopo un tempo di raffreddamento di circa 1 minuto.ut. Verifi care lo stato di carica della batteria L‘indicatore dello stato di carica sulla batteria ( 11b) segnala lo stato di ca- rica della batteria (15). Mentre la batteria è inserita nell’apparecchio, lo stato di carica della batteria può anche essere letto indicatore (
Premere il tasto dell’indicazione carica (11b) sulla batteria (11). Lo stato di carica della batteria viene segnalato mediante l‘accensione della rispettiva spia a LED.
In alternativa se la batteria è inserita: Premere il tasto POWER dell’indicatore dello stato di carica (
dell’impugnatura superiore. Lo stato di carica della bat- teria viene segnalato me- diante l‘accensione della ri- spettiva spia a LED. Lavorare con l’apparecchio Per ottenere un prato curato, consigliamo di aerarlo ogni 4 - 6 settimane. La scari cazione è un intervento più in- tensivo rispetto all’aerazione e dovrebbe essere eseguito solo una volta l’anno. Il momento migliore è la primavera succes- siva alla prima rasatura. Lavorare sempre trasversalmen- te ai pendii . Usare particolare cautela quando si cammina all’indietro e si tira l’apparec- chio. Pericolo di inciampare! Più l’erba è bassa, più è facile lavorarla. In questo modo si evita di sovraccaricare il motore e si au- menta la durata di vita del cilindro.
- L’apparecchio può essere azionato con o senza la sacca di raccolta. Per arieggiare si consiglia di lavorare con la sacca di raccolta e per scari care si consiglia di lavorare senza la sacca di raccolta.80
- Rimuovere eventuali residui di terra dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell’alloggiamento dell‘apparecchio, per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto. In caso di funzionamento senza sacco raccoglierba, lo sportello di protezione antiurto deve essere completamente chiuso.
- Rasare il prato all’altezza desiderato.
- Lo scaricatore non deve essere usa- to per l’erba alta, altrimenti questa si avvolge intorno al cilindro scarica- tore provocando il danneggiamento dell’apparecchio.
- Selezionare una posizione di lavoro o di regolazione adatta (in presenza di feno- meni di usura del cilindro), in modo tale da evitare un sovraccarico del motore.
- Condurre l’apparecchio con passe ca- denzato possibilmente lungo percorsi lineari. Per un’aerazione o una scari- cazione perfetta le corsie dovrebbero essere sempre appena sovrapposte di alcuni centimetri. Sostare troppo a lungo sullo stesso punto con l’apparecchio ac- ceso può danneggiare la cotica erbosa. Dopo il lavoro e per il trasporto, spegnere l‘apparecchio, tirare il chip di contatto (
re che il rullo si fermi.
- Per il trasporto dell’apparecchio sceglie- re la posizione di trasporto 0 (vedi „im- postazione della posizione di lavoro“).
- Sollevare l’apparecchio per il trasporto su scale e su superci delicate (p. es. mattonelle).
- Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego (vedi „Pulizia, manutenzione, stoccaggio“).
- Dopo la lavorazione di prati particolarmen- te soggetti alla formazione di muschio si consiglia una risemina. La supercie del prato si rigenera più rapidamente. Sostituzione del rullo Prima di qualsiasi intervento di ma- nutenzione e/o pulizia, spegnere l‘apparecchio, estrarre la chiave di sicurezza (
il rullo si fermi. Quando si maneggia il rullo, si consiglia di indossare quanti.
2. Allentare la vite di ssaggio (22)
e rimuovere la copertura del cuscinetto (23).
3. Sollevare diagonalmente il cilin-
dro (24) e slarlo dalla sede.
4. Inserire il cilindro nella sequen-
za invertita. Pulizia, manutenzione, stoccaggio I lavori non descritti nelle pre- senti istruzioni, devono essere eseguiti da un centro di assi- stenza clienti da noi autorizza- to. Usare solo ricambi originali. Quando si maneggia il rullo si con- siglia di indossare guanti. Prima di qualsiasi intervento di ma- nutenzione e/o pulizia, spegnere l‘apparecchio, estrarre la chiave di sicurezza (
il rullo si fermi. Lavori di pulizia e manutenzio- ne generali Non spruzzare l’apparecchio con acqua e non pulirlo sotto l’acqua corrente. In tal caso di rischiano81
- Dopo i lavori rimuovere eventuali residui di piante aderenti dalle ruote, dalle aper- ture di ventilazione, dall’apertura di espul- sione dell’erba e dal cilindro. A tale pro- posito non usare oggetti duri o appuntiti, potrebbero danneggiare l’apparecchio.
- Rimuovere eventuali residui dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell’alloggiamento dell’apparecchio per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto.
- Svuotare completamente la sacca di raccolta.
- Tenere sempre pulito l’apparecchio. Non usare detergenti o solventi. Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, se sono causati da una riparazione non conforme alle disposizioni o da un im- piego di ricambi non originali o da un uso improprio. Stoccaggio
- Prima di uno stoccaggio prolungato (ad es. durante il periodo invernale) rimuovere la batteria dall‘apparecchio.
- Conservare la batteria solo nello stato parzialmente carico. Lo stato di cari- ca deve essere del 40-60% dopo un tempo di conservazione prolungato (una delle due spie LED intermedie dell’indicatore di carica (
- Verica dello stato di carica della batteria durante una fase di stoc- caggio prolungata ogni 3 mesi e all’occorrenza ricaricarla.
- Conservare la batteria tra 10° C no a 25°C. Evitare durante il processo di ri- carica freddo o caldo estremo, afnché la batteria non perda la potenza.
Per risparmiare spazio di stoccag- gio la sbarra dopo l’allentamento di tutte le leve di ssaggio (3) può essere ripiegata. Smaltimento e tutela dell’ambiente Smaltire l’apparecchio, gli accessori e l’imballaggio nelle sedi di riciclaggio. Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti do- mestici. Non smaltire la batteria con i riuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l‘ambiente e per la salute delle persone.
- Consegnare l‘apparecchio e il carica- batterie a un centro di riciclaggio.
- Smaltire le batterie scariche. Consiglia- mo di coprire i poli con nastro adesivo per proteggere da un cortocircuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Consegnare la batteria in un centro di raccolta di bat- terie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell‘ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro Centro Assistenza.
- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difet- tosi.
- Conferire i materiali tagliati nel com- postaggio e non smaltirli nel cassonet- to dei riuti.82
- Per questo apparecchio prestiamo 24 mesi di garanzia. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.
- Questo apparecchio non è adatto per l’uso industriale. Nel caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
- Danni causati da normale usura, sovrac- carico o uso improprio sono esclusi dalla garanzia. Determinati componenti sono soggetti ad un usura normale e sono esclusi dalla garanzia. Tra questi rientra- no in particolare: cilindro scaricatore.
- La premessa per la prestazione della garanzia è che vengano rispettati gli intervalli di manutenzione specicati nelle istruzioni per l’uso e che vengano seguite le indicazioni per la pulizia, la manutenzione e la riparazione.
- Danni causati da difetti di materiale o di fabbrica, vengono eliminati senza costi aggiuntivi mediante una fornitura sosti- tutiva o una riparazione.
- La premessa è che l’apparecchio venga restituito al fabbricante non smontato e insieme alla prova di acquisto e alla garanzia. Servizio di riparazione
- Riparazioni che non sono coperte dalla garanzia, vengono effettuate dal nostro centro di assistenza tecnica dietro pa- gamento. Il nostro centro di assistenza esegue gratuitamente preventivi. Possiamo solo lavorare apparecchi spediti con sufciente imballaggio ed affrancatura.
- Apparecchi con porto franco – come merce ingombrante, per espresso o insieme ad altri carichi speciali – non vengono accettati.
- Eseguiamo gratuitamente lo smaltimen- to dei vostri apparecchi. Dati tecnici Tosaerba a batteria Tensione del motore .............max. 40 V Numero di giri al minimo n
=3 dB Livello di potenza sonora (L
=2,46 dB Vibrazioni (a
Tipo di protezione ........................... IP20
- Il tempo di funzionamento effettivo di una bat- teria in uso, completamente ricaricata, dipende dalla modalità di lavoro e dallo sforzo. I valori di rumore sono stati rilevati ade- guatamente corrispondentemente alle nor- me e disposizioni citate nella dichiarazione di conformità.83
- Modiche tecniche ed estetiche possono essere apportate nel corso dello sviluppo ulteriore di questo senza annuncio. Tutte le misure, indicazioni e dati di queste istruzio- ni per l’uso sono perciò senza garanzia. Le rivendicazioni di diritti, che si dovessero far valere in base alle istruzioni per l’uso, sono da ritenersi perciò non valide Il valore di emissione delle oscillazioni specicato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro- domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni spe- cicato può anche essere usato per una valutazione introduttiva dell’interruzione. Avvertenza: Il valore di emissione delle oscillazioni può variare dal valore specicato durante l’uso effettivo dell’elettrodomestico, a se- conda del tipo e del modo di utilizzo dell’elettrodomestico. Nasce l’esigenza di determinare mi- sure di sicurezza per la protezione dell’operatore, che si basano sulla valutazione dell’interruzione in con- dizioni d’esercizio effettivo (a tale proposito devono essere considerati tutti gli elementi del ciclo d’esercizio, come per esempio i tempi in cui l’e- lettrodomestico è spento e quelli in cui l’elettrodomestico è acceso, ma funziona senza sollecitazione). Ricambi È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu. Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso. Batteria 40 V; 2.5 Ah p. 8000
- 1176 Caricabatteria p. 8000
- 1096 Caricabatterie rapido p. 8000
- 1097 Sacca di raccolta p. 9109
- 7028 Rullo arieggiatore 702084 p. 9109
Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Rumori anor- mali, battito o vibrazioni Corpi estranei sul rullo Rimuovere i corpi estranei Denti o lama del rullo danneggiati Sostituire il rullo Rullo non montato correttamente Montare correttamente il rullo (vedere capitolo “Sostituzione del rullo”) Cinghia dentata rumorosa Riparazione da parte del servizio clienti L‘apparecchio non si accende Batteria (
Controllare lo stato di carica della bat- teria e, se necessario, farla riparare da un elettricista Batteria (
Inserimento batteria Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso Riparazione da parte del servizio clienti Motore difettoso Il motore si spe- gne Bloccaccio da parte di corpi estrane Rimuovere il corpo estraneo Altezza di taglio troppo bassa Impostare un‘altezza di taglio inferiore Zona lama intasata Pulire l‘apparecchio Protezione sovraccarico sganciata Far raffreddare il motore per almeno 1 min. Contatto difettoso interno Riparazione da parte del servizio clienti Il risultato del lavoro non è sufciente Denti del rullo arieggiatore usurati Sostituire il rullo Lama del rullo scaricatore non aflata o danneggiata Sostituire il rullo Cinghia dentata difettosa Riparazione da parte del servizio clienti Posizione di trasporto o posizione di lavoro errata selezionata Scegliere la posizione di lavoro o la posizione di regolazione (vedere capitolo “Impostazione delle posizioni di lavoro”) Prato troppo alto Taglio preliminare, vedere capitolo “Uso”85
(Christian Frank, Responsabile documentazione tecnica) Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Scaricatore e arieggiatore a batteria di costruzione ARV 4038 Lion Numero di serie 20171100001 - 20171100200 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 50636-2-92:2014 • EN 60335-1:2012/A11:2014 EN ISO 12100:2010 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica ambien- tale: Livello di potenza sonora garantita: 92 dB(A) misurata: 89 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato V, 2000/14/EC Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim,
- L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/ EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.137
ManualeFacile