OREGON SCIENTIFIC RRA320PNX - Radio sveglia

RRA320PNX - Radio sveglia OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RRA320PNX OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.

📄 66 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OREGON SCIENTIFIC RRA320PNX - page 12

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RRA320PNX - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RRA320PNX del marchio OREGON SCIENTIFIC.

MANUALE UTENTE RRA320PNX OREGON SCIENTIFIC

1. AM / PM: Indica AM / PM (modalità a 12 ore)

2. Compensazione fuso orario

3. Indica il volume della radio

4. Orologio / Volume

5. Stazione Radio (sintonizzata)

6. La modalità Sleep è ON

7. Indica che la modalità Radio è ON e viene

visualizzata la frequenza

8. Calendario / Frequenza radio / Umidità

9. Indicatore sensore di ricezione

10. Sensore batteria scarica

11. Unità di temperatura selezionabili dall’utente

14 Batterie dell’unità principale scariche / nessuna batteria VISTA POSTERIORE (FIG.2)

fuoco del proiettore

F: Seleziona l’unità della temperatura

visualizzazione umidità SET / : Imposta la sveglia; Visualizza lo stato delle rispettive sveglie

5. DIMMER (COMMUTATORE): Seleziona la luminosità

disattiva la proiezione continua

7. FLIP (RUOTA) a 180°: Ruota l’immagine proiettata

8. RESET: Riporta l’unità alle impostazioni di fabbrica

1. Indicatore stato LED: lampeggia quando trasmette

2. Foro per ssaggio a parete

4. RESET: Riporta l’unità alle impostazioni di fabbrica

SVEGLIA 1 ON / OFF: Attiva / disattiva La funzione Sveglia 1

2. VOL / : Regola il volume della sveglia

SVEGLIA 2 ON / OFF: Attiva / disattiva La funzione Sveglia 2

4. STATION (STAZIONE ): Cambia stazione radio

5. TUNE (SINTONIZZA) / : Ricerca automatica /

regola frequenza radio

6. RADIO ON / OFF: Accende / Spegne la Radio

7. SNOOZE / SLEEP: Posponi sveglia o attiva

radio sleep; Premi e tieni premuto per spegnere la retroilluminazione; Attiva la proiezione e la retroilluminazione per 5 secondi.12 ENIT PER COMINCIARE

INSTALLAZIONE SENSORE REMOTO

1. Fai scorrere lo sportello della batteria.

2. Fai scorrere il cambio canale per selezionare

un canale (1, 2, 3). Assicurati di usare un canale diverso per ogni sensore.

3. Inserisci la batteria, facendo combaciare i poli (+ / -)

4. Premi RESET ad ogni cambio della batteria.

5. Chiudi lo sportello della batteria.

6. Fissa il sensore nel luogo desiderato usando il foro

di ssaggio a parete o il supporto. Per risultati migliori:

  • Posiziona il sensore entro 30 m (100 ft) dall’unità principale.
  • Posiziona il sensore lontano dalla luce diretta del sole e dall’umidità.
  • Posiziona il sensore in modo che sia di fronte all’unità principale, minimizzando gli ostacoli come porte, pareti e mobili.
  • Posiziona il sensore in un luogo con una visuale libera del cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.
  • Posiziona il sensore vicino all’unità principale durante i mesi invernali freddi poiché le temperature gelide potrebbero inuenzare le prestazioni della batteria e la trasmissione del segnale. CONSIGLIO Il campo di trasmissione potrebbe variare in base a vari fattori. Potresti dover sperimentare diversi luoghi per ottenere risultati migliori. NOTA
  • Usa batterie alcaline per una maggiore longevità e batterie a litio con temperature gelide.
  • Installa la batteria nel sensore remote prima di connettere la corrente all’unità principale.

INSTALLAZIONE UNITA’ PRINCIPALE

Backup della memoria:

1. Rimuovi il coperchio del vano batteria.

2. Inserisci le batterie, facendo combaciare i poli (FIG. 2).

3. Premi RESET ad ogni cambio della batteria.

Corrente AC: Inserisci l’adattatore AC/DC nella presa di corrente. Assicurati che l’adattatore non sia ostruito e che accede facilmente all’unità.13 ENIT NOTA

  • Quando l’unità principale è collegata alla corrente, cercherà e inizierà a ricevere i dati su temperatura / umidità automaticamente dal sensore.
  • Per scollegare completamente la corrente, l’adattatore deve essere scollegato dall’unità principale.
  • L’unità principale e l’adattatore non devono essere esposte a condizioni umide. Nessun oggetto contenente liquido, come vasi, deve essere collocate sull’adattatore o l’unità principale.
  • Le batterie servono da alimentazione di back-up. Per usare al Massimo le caratteristiche, installare l’adattatore. IMPOSTAZIONE OROLOGIO

2. Premi + o – per cambiare le impostazioni.

3. Premi per confermare e passare

all’impostazione successiva. Le opzioni d’impostazione sono come segue: bilanciamento fuso orario, formato 12/24 ore, ore, minuti, anno, mese-giorno / giorno-mese, giorno e mese. NOTA Devi impostare manualmente l’Ora Legale (DST) o riportare all’Ora Solare. SVEGLIA Per impostare la sveglia:

1. Premi SET o SET per visualizzare l’orario

desiderato della sveglia.

2. Premi e tieni premuto SET o SET per

accedere alle rispettive impostazioni.

3. Premi + / - per cambiare le impostazioni

o per confermare e passare all’impostazione successiva. Le opzioni d’impostazione sono come segue: ora, minuti, beep sveglia / radiosveglia . Per regolare stazione e volume:

  • Se viene selezionata la radiosveglia, premi + / - per selezionare la stazione radio e + / - per regolare il volume. Per silenziare la sveglia:
  • Premi SNOOZE / SLEEP per silenziarla per 8 minuti
  • Premi SET / SET , / per spegnere la sveglia e riattivarla dopo 24 ore. RADIO Per Attivare / Disattivare la radio:
  • Premi RADIO ON / OFF per Accendere / Spegnere.14 ENIT

Per impostare la stazione radio:

1. Per il primo utilizzo, premi RADIO ON/OFF per

accendere la radio, l’unità principale cercherà la frequenza e salverà la stazione preimpostata (1-8) automaticamente.

2. Per impostare manualmente la stazione, seleziona

una stazione preimpostata, premi quindi e tieni premuto TUNE / TUNE per la ricerca automatica o premi TUNE / TUNE per selezionare manualmente la frequenza. La frequenza desiderata salverà la stazione corrispondente. Per regolare il volume:

  • Premi VOL / VOL quando sei in Modalità Radio. Per impostare il timer sleep:
  • Premi SNOOZE / SLEEP per attivarlo.
  • Premi nuovamente SNOOZE / SLEEP per modicare l’ora della modalità sleep (120, 90, 60, 30, 15, OFF). PROIEZIONE Questa unità proietta le informazioni su ora e temperatura esterna per la tua comodità. Per la proiezione continua:
  • Scorri il tasto PROJECTION su ON quando l’adattatore è connesso, per attivare / disattivare. Per ruotare l’immagine proiettata di 180°:
  • Premi 180° FLIP. Per mettere a fuoco l’immagine:
  • Ruota la rotella FOCUS. NOTA Se il proiettore è acceso, non guardare direttamente nel proiettore. RETROILLUMINAZIONE
  • Scorri il tasto DIMMER su HI o LO per regolare il livello della retroilluminazione.
  • Premi e tieni premuto SNOOZE/SLEEP per 5 secondi per spegnere la retroilluminazione.
  • Premi SNOOZE/SLEEP per attivare le funzioni di retroilluminazione e proiezione per 5 secondi, quando la retroilluminazione è spenta o impostata su LO. RESET Premi RESET per tornare alle impostazioni predenite.15 ENIT RECAUZIONI
  • Usa batteria nuove della misura e tipologia richiesta. Non utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.
  • Non smaltire le batterie vecchie nei riuti urbani indifferenziati. È necessario un trattamento speciale per la raccolta di questo tipo di riuti.
  • Se non si intende utilizzare prodotto per un lungo periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere elementi chimici che potrebbero danneggiare le parti elettroniche.
  • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o umidità.
  • Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.
  • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e privo di lanugine.
  • Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
  • Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo invalida la garanzia.
  • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
  • Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri di raccolta specici.
  • Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore. SPECIFICHE TIPO DESCRIZIONE UNITA’ PRINCIPALE L x l x A 183 x 67 x 81 mm (72 x 26,4 x 31,9 in) Peso 386 g (13,6 oz) senza batteria FM 87,5 to 108 MHz Alimentazioner Adattatore 5 V 2 A Adattatore CA 2 x UM-4 (AAA) Batterie da 1,5 V (per il backup) SENSORE TERMICO REMOTO (THGN132N) L x l x A 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 in) Peso 62 g (2.22 oz) senza batteria Intervallo di temperatura Da -20 °C a 60°C (da -4 °F a 140 °F) Risoluzione 0,1°C (0,2 °F) Campo di umidità 25% - 95% Risoluzione umidità 1% Frequenza segnale 433 MHz Campo di trasmissione 30 m (98 ft) senza ostruzioni N° di canali 3 Alimentazione 1 x Batteria UM-3 (AA) da 1,5 V16 ENIT NOTA Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modicati senza preavviso. NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://global. oregonscientic.com/customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti al seguente collegamento: https://www.nital.it/ contatti/index.php. Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con la presente il fabbricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, dichiara che questo tipo di apparecchiatura Radiosveglia FM con Proiezione con Visualizzazione Temperatura Esterna (modello: RRA320PNX) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://global. oregonscientific.com/customerSupport.php.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED

Tutti I Paesi UE, Svizzera e Norvegia

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti “. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle speciche indicazioni riportate nel manuale d’uso. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrici17 ENIT ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità:

  • sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una supercie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
  • per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti. Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modello : RRA320PNX

Categoria : Radio sveglia