68885 - Cucina UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 68885 UNOLD in formato PDF.
Domande degli utenti su 68885 UNOLD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 68885 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 68885 del marchio UNOLD.
MANUALE UTENTE 68885 UNOLD
Istruzioni per l'uso modello 68885
Dati tecnici 102
Significato dei symboli 102
Avvertenze di sicurezza 102
Avvertenze generali. 105
Prima del primo impiego 106
Pulizia e manutenzione 107
Tabella dei tempi di cottura 107
Funzioni dei symboli. 108
Cottura su piastre di cottura 109
Scongelare 109
Passare in forno. 110
Gratinare 110
Grigliare con lo spiedo per girarrosto. 111
Arrostire cuocere 114
Cuocere al forno 117
Normedie garanzia. 121
Smaltimento / Tutela dell'ambiente 121
Service 37
Piastra di cottura grande 1.000 W
1
2 Piastra di cottura piccola 600 W
3 Regolatore di temperatura forno
4 Regolatore di temperatura piastradi cottura grande
5 Regolatore di temperatura piastra di cottura piccola
Regolatore funzione OFF, spiedo per girarrosto, calore inferiore, calore inferiore/superiore
7 Pinze
8 Spiedo per girarrosto
9 Taglia
10 Griglia
11 $olleva-spiedo per girarrosto
12 Maniglia teglia/griglia daorno
PL Strona 141
Potenza: Max. 3.100 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Forno 1.500 W), piastre di cottura 1.600 W (piastradi cottura grande 1.000 W, piastradi cottura piccola 600 W) CE
Corpo: In metallo, nero
Sportello: Vetro resistente al calorie
Ingombro: Ca. 51,0 x 36,5 x 34,6 cm (lu./la./h.)
Volume: Camera di cottura 30 litri, ca. 36,0 × 30,6 × 27,7 cm lu./la./h.
Peso: Ca. 11,7 kg
Lunghezza cavo: Ca. 90 cm, montato fisso
Dotazione: Piastre di cottura regolabili separatamente, grande piatra di cottura, diametro 18,5 cm, piccola piatra di cottura, diametro 15,5 cm, forno max. 220^ , potenza max. 3.100 Watt (forno 1.500 Watt, piastre di cottura 1.600 Watt), spiedo per girarporto, funzionamento ricircolo aria
Accessori: Istruzioni de uso, 1 spiedo per girarrosto con pinze, 1 teglia, 1 griglia, 1 teglia raccogli briciole, 1 solleva-spiedo per girarrosto
Con riserva di modifiche ed errorsi relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo significato segnala possibili pericoli in grado di provocare lesions a persono o danni all'apparecchio.

Questo significolo indica un possibile pericolo di uszioni. In presenza di questo significolo agire sempre con la massima cautela.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati.
-
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati.
-
Conservare l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- CAUTELA - Parti di quello prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata secondo i dati indicati sulla targhetto.
- Si prega di utilizzato l'apparecchio ad una presa a terra.
- Questo appearecchio non può essere azionato con un timer esterno o un sistema telecommando.
- Non utilizzato l'apparecchio su o nelle vicinanze di superfici calde.
- L'apparecchio è solo per utilizzo in ambienti interni. Metta l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile.
- Si assicuri che vi sia una distanza sufficiente da pareti, mobili e oggetti infiammabili, come ad es. tende. Tenga lateralmente almeno 10 cm di distanza, verso l'alto almeno 30 cm di distanza dalle及其他 superfici.
- Posizionare l'apparecchio con le spalle al muro
- Non lasci mai l'apparecchio penza sorveglianza durante l'utilizzo.
- Tenga sempre una distance di min. 2 cm tra il cibo da cuocere nel forno e le resistenze elettriche superiori e inferiori, per evitare che l'alimento si incendi - pericolo di incendio!
- Per cuocere nel forno utilizzi solo stoviglie adequate.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati dal fabbricante. L'utilizzo di altri accessori cui po sono causare pericoli e danneggiare l'apparecchio.
-
L'apparecchio è esclusivamente per utilizzo domestico o altri utilizzi simili, ad es.
-
cucinini in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
- aziende agricole,
per l'utilizzo da parte degli ospiti di hotel, motel o altri alloggi,
in pensioni private o case delle vacanze.
- Non tirare il cavo di alimentazione. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione sugli spigoli della superficie di lavoro. Non
avvolga mai il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio ed eviti di piegarlo.
- Si assicuri che il cavo non venga a contatto con parti calde dell'apparecchio. Non toccare le parti calde. Utilizzato sempre presine.
- L'apparecchio si riscalda molto durante l'utilizzo. Utilizzi le presine. Non coprire in nessun caso l'apparecchio durante il funzionamento.
- Durante il funzionamento assicurare una buona aerazione.
- Utilizzi l'apparecchio solo in ambiente interno.
- L'apparecchio non si spegne automaticamente. Pertanto dopo l'utilizzo mettere sempre il selettore di temperatura su OFF/0 e staccare la spina alla presa.
- L'apparecchio non può essere immerso in acqua o altri fluidi.
- Tutti i componenti devono essere asciugati completamente, prima del rimontaggio.
- Prima di spostarlo, pulirlo o riporlo, lasciare raffreddare completamente l'apparecchio. Primadimaneggiare l'apparecchio, staccare sempre la spina.
- Controlli regolarmente spina e cavo di collegamento per verificare che non vi siano usura o danni. In caso di danni al cavo di collegamento o ad altre parti,INVI l'apparecchio per il controllo e/o la riparazione al nostro servizio clienti. Riparazioni inadeguate possono causare pericoli notevoli per I'utente e fanno decadere la garanzia.

ATTENZIONE: Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo!
Non après mai la scocca dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.
AVVERTENZE GENERALI

L'apparecchio si riscalda molto durante l'utilizzo,anche all'esterno.Si assicuri che vi sia una distanza sufficiente da tutti gli oggetti combustibili ed un' aerazione sufficiente.
Utilizzi presine fino a che l'apparecchio è in uso e fino a quando è caldo.
- Il suo forno è ideale per la preparazione quotidiana di una varietà di alimenti. Poiché i tempi di cottura e le temperature possono essere leggermente diversi, le consiglio di controllare il processo di cottura e lo stato di cottura degli alimenti a intervalli regolari.
- Per alcune ricette consigliamo di preriscaldare l'apparecchio. Accenda l'apparecchio, per queste ricette, ca. 5 - 10 minuti prima alla temperatura desiderata.
- Consigliamo, in caso di utilizzo del calore inferiore, di spingere sempre gli alimenti da cuocere sul gradino inferiore delorno, o in caso di utilizzo del calore superiore, sul binario superiore.
- Non utilizzi oggetti metallici per pulire il corpo o la teglia. La teglia non è antitaglio. Mai tagliare dolci o pizza sulla teglia.
- Durante l'utilizzo l'apparecchio diventa caldo, pertanto utilizzi sempre una presina.
- La porta di vetro non è un piano di appoggio. Pertanto non metta pentole o altri oggetti sulla porta aperta per evitare danni al vetro.
- Apra sempre conattenzione la porta in vetro, l'aria calda che si sprigiona potrebbe causare uszioni.
- Consigliamo di tenere in caldo nel forno piatti cotti pronti solo per poco tempo, altrimenti possono seccarsi.
- Si assicuri, dopo l'utilizzo, diMETTERiTUTI i tasti su OFF/O e di spegnere il tasto funzione.
- In caso di non utilizzato, stacchi sempre la spina alla presa.
- La funzione girevole per grigliare sullo spiedo per girarrosto cui assere accesa con il tasting.
- Accenda le piastre di cottura solo quando è presente una pentola piena sulla piastra in questione. Utilizzi, secondo possibilità, solo pentole con fondo piano ed un diametro corrispondente alla grandezza delle piastre.
- Puòutilizzare entrambé le piastre di cottura perché il forno è acceso.Consigliamo,tuttavia,in\ questo caso di utilizzato solo una piastra di cottura,per evitare un possibile sovraccarico del\ fusibile principale.
PRIMA DEL PRIMO IMPIEGO
- Rimuova tutti i materiali di imballo dall'apparecchio. Tenere il materiale da imballo fuori alla portata dei bambini - pericolo di soffocamento! Si assicuri che tutte le parti siano complete e non danneggiate.
- Lavi tutte le parti rimovibili in acqua calda con un detergente delicato. Non utilizi prodotti per la pulizia aggressivi o lana minerale. Sciacqui tutte le parti con acqua pulita. Asciughi tutte le parti con attenzione.
- Passi sull'alloggiamento un panno umido.
- Passare sulle resistenze elettriche un panno umido ben strizzato, se necessario. Si assicuri che non penetri acqua nell'alloggiamento.
- L'apparecchio non può essere immerso in acqua o altri fluidi.
- Al primo utilizzato più svilupparsi fumo. Esso è innocuo. Consigliamo tutte在这 preriscaldare l'apparecchio prima del primo utilizzato per rimuovere eventuali residui.
- Posizioni l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
- Assicuri un' aerazione sufficiente ed una distance sufficiente da pareti e oggetti combustibili, come ad es. tende.
- Controllare il gocciolatoio grasso viene spinto nel dispositorio sul fondo.
- Si assicuri che tutti i tasti si trovino in posizione OFF/O.
- Inserire la spina in una presa (220-240 V~ corrente alternata).
- Selezioni, tramite il selettore, una temperatura di 220^ e azioni il calore superiore e quello inferiore. Le spie di controllo del tasting si accendono.
- Appena si raggiunge la temperature desiderata, si spengono le spie di controllo di temperatura e funzionamento. Appena l'apparecchio si riscalda nuovamente, le spie di controllo si riaccendono.
- Consigliamo, prima del primo utilizzato, di riscaldare l'apparecchio per ca. 10 minuti alla massima temperatura, fino a che non si sviluppa altri fumo.
- Apra, durante esta fase di combustione, la finestra. Dopo la combustione, sull'apparecchio è possibile vindere traccé di utilizzo, esse tuttavia non intralciano il funzionamento dell'apparecchio e non possono costituire dato di reclamo.
- Spenga l'apparecchio portando il tasting per temperatura e tempo su OFF/O e lo lasci raffreddare completeness.
- Adesso il Suo appearecchio è primo per l'utilizzo.

L'apparecchio si riscalda molto durante l'utilizzo,anche all'esterno.
PULIZIA E MANUTENZIONE


Spenga l'apparecchio, prima della pulizia (tutti i tasti su OFF/O), e stacchi la spina alla presa.
Lasci raffreddare completeness l'apparecchio.
- L'apparecchio non può essere immerso in acqua o altri fluidi, per la pulizia.
- Tutte le parti rimovibili, come teglia, spiedo, griglia, etc. possono essere lavate in acqua calda con un detergente delicato. Sciacqui poi le parti con acqua pulita e le asciughi bene. Puòanche lavare le parti in lavatrice.
- Se dovessero bruciarsi resti di alimenti, le parti in questione sono essere immerse per poco tempo in acqua calda con un detergente delicato, per staccare tutti i residui.
- Passare sulle resistenze elettriche un panno umido ben strizzato, eventualmente. Si assicuri che non penetrari acqua nel corpo.
- Sul corpo si può passare esternamente e internamente un panno umido. Si assicuri che non penetrati acqua nell'apparecchio.
- I lati interni del forno sono dotati di una superficie di facile pulizia e possono essere puliti con un panno umido. Asciughi subito eventuali spruzzi con un panno umido.
- Può passare sulle piastre di cottura un panno umido con un detergente delicato. Se gli alimenti dovessero cuocere troppo e bruciarsi, le piastre di cottura possono essere pulite con una spugna per pentole corrispondente.
- Non utilizzi prodotti di pulizia aggressivi, lana minerale o simili.
TABELLA DEI TEMPI DI COTTURA
- I tempi di cottura di cui tutto sono approximativi, posso nono cancellare secondo qualità e quantità degli ingredienti, temperatura selezionata nonché gusto personale.
- Se prepara pesce condito con paprika o altre spezie resistenti al calore, riduca leggermente la temperatura e prolonghi corrispondentemente il tempo di cottura.
- In caso di utilizzo della griglia o dello spiedo per girarrosto dovrebbe spingere sempre la vaschetta di raccolta grasso sul binario inferiore.
- In caso di grigliatura, girare l'alimento più volte per ottener una doratura uniforme.
- Per dolci e sformati, osservi i tempi di cottura menzionati nelle ricette.
- Sulle seguenti pagine trovataindicazioni per l'utilizzo delle diverse funzioni nonché proposte di ricette per il relativo tipo di utilizzo.
| Alimento da grigliare Utilizzato | Binari (v.杷) | Temp. °C | Pre- riscaldamento a 220°C | Tempo di cottura, ca. | |
| Bistecca di maiale Griglia | 3 200-220°C | 10 min. | circa 10 per lato | ||
| Pollo, intero | Spiedo per girarrostò | 200-220°C | circa 60 | ||
| Ala di pollo Griglia 3 200 | -220°C circa | 40 | |||
| Coscia di pollo Griglia 3 | 200-220°C circa | 45 | |||
| Medaglioni di maiale Griglia | 3 200-220°C | 10 min. | n. circa 35 | ||
| Anatra, 1,8 kg | Spiedo per girarrostò | 200-220°C | circa 150 | ||
| Tacchino al latte, 700 g | Spiedo per girarrostò | 200-220°C | circa 60 | ||
| Fagiano | Spiedo per girarrostò | 200-220°C | circa 80 | ||
| Pernici | Spiedo per girarrostò | 200-220°C | circa 45 | ||
| Polpettone Griglia 2 160 | 180°C circa | 80 | |||
| Trota al cartoccio Griglia | 2 180°C circa | 20 |
FUNZIONI DEI SIMBOLI

Funzione OFF

Funzione calore superiore

Funzione calore inferiore

Funzione calore superiore e inferiore

Funzione calore superiore e inferiore con girarrosto

Funzione di ricircolo

Funzione girarrosto ventilato
COTTURA SU PIASTRE DI COTTURA
- Può utilizzare le piastre di cottura come su un fornello comune o una piatra singola per cuocere e arrostire in pentole e padelle.
- A scelta può utilizzare solo una delle due piastre di cottura o entrambhe le piastre al contempo.
- Accenda la piastra di cottura desiderata, portando il selettore corrispondente sull'impostazione desiderata tra 1 e MAX.
- Per cuocere utilizzi sempre pentole con fondo piano, in maniera tale che esista un buon contatto con la piastra di cottura. Secondo possibilità il fondo della pentola dovrebbe avere lo stesso diametro della piastra di cottura.
- Ruoti, après l'utilizzo, il regolatore della temperatura immediatamente di nuovo su OFF/O.
- Stacchi la spina alla presa.
- Dopo lo spegnimento, la piastra di cottura rimane calda per un po' di tempo. Può utilizzare quello calore residuo ad es. per tenere caldi gli alimenti.
- Può'utilizzare entrambé le piastre di cottura quando il forno è acceso. Consigliamo, tuttavia, in questo caso di'utilizzare solo una piastra di cottura per evitare un possibile sovraccarico del fusibile principale.
SCONGELARE
- Puòutilizzare il cucinino anche per scongelare carne, pollame, pane e panini.
- Spinga la teglia/vaschetta raccogli-grassi sul binario inferiore.
- Inserisca la griglia sul secondo binario dal basso.
- Posizioni gli alimenti congelati sulla griglia o in una vaschetta resistente al calore e la collochi sulla griglia.
- Consigliamo, per scongelare, la temperatura più bassa (ca. 100^ ), per evitare che gli alimenti si secchino.
- Accenda il calore superiore e quello inferiore. Appena si raggiunge la temperatura desiderata, si spengono le spie di controllo di temperatura e funzionamento. Appena l'apparecchio si riscalda nuovamente, le spie di controllo si riaccendono.
PASSARE IN FORNO
- Il cucinino è l'ideale per passare in forno panini e pane (anche surgelati).
- Preriscaldi l'apparecchio per ca. 5 minuti con calore superiore e inferiore a ca. 200^
- Spinga la teglia o la griglia sul binario inferiore.
- Posizioni i biscotti sulla teglia o sulla griglia e la cuocia secondo il Suo gusto.
GRATINARE
- Inserisca la teglia o la griglia con gli alimenti da gratinare nel terzo binario dal basso.
- Imposti la temperatura desiderata. Per gratinare rapidamente, consigliamo 220^
- Accenda il calore superiore e quello inferiore.
- In caso di gratinatura, l'alimento va controllato a intervalli ravvicinati, perché la superficie non si bruci.
Toast HAWAII
Ingredients: 4 fette di pan carré, 4 fette di prosciutto cott, 4 fette di ananas, 4 fette di Edamer
Preparazione: posizionare le fette di pan carré sulla griglia, infrilare la griglia nel terzo binario dal basso e tostare le fette di pane brevamente a 220^ di calore superiore ed inferiore, fino a che il lato superiore non è leggermente dorato, poi girare e tostare per breve tempoanche il secondo lato. Su agli toast posizionare una fetta di prosciutto cott, una fetta di ananas e poi una fetta di formaggio. Posizionare il pane guarnito sulla teglia ingrassata, insertirla nel terzo binario dal basso nel forno e gratinare a 220^ per ca. 5 minuti.
Toast pizza
Ingredients: 4 fette di pan carré, 2 fette di Cervelatwurst, 1 fetta di prosciutto cotto, 1 pomodoro piccolo, 1 cucchiaio di fettine di championon, 2 fette di Edamer, 2 cucchiai di panna acida, 12 cucchiaino di origano, sale e pepe
Preparazione: posizionare le fette di pan carré sulla griglia, infrilare la griglia nel terzo binario dal basso e tostare le fette di pane brevamente a 220^ di calore superiore ed inferiore, fino a che il lato superiore non è leggermente dorato, poi girare e tostare per breve tempoanche il secondo lato. Tagliare a dadini tutti gli ingredienti tranne la panna e i condimenti, mescolare con panna e condimenti e distribuire sulle fette di pane tostate. Posizionare il pane sulla teglia ingrassata, inserirla nel terzo binario dal basso nel forno e gratinare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 5 minuti.
Toast di Bratwurst (salsiccia) francese
Ingredients: 4 fette di pane misto di segale e frumento a cassetta, 16 salsiccette di Norimberga (precedentamente arrostite in padella), 100g di crauti cotti, 1 cucchiaino di cumino, 30g di Gouda gratugiata, 3 cucchiai di panna acida, 1 cucchiaio di cipolle arrostite
Preparazione: posizionare il pane misto di segale e frumento sulla griglia, infrilare la griglia nel
terzo binario dal basso e tostare le fette di pane brevamente a 220^ di calore superiore ed inferiore, fino a che il lato superiore non è leggermente dorato, poi girare e tostare per breve tempoanche il secondo lato. Posizionare 4 salsicce arrostite su una fetta di pane, distribuire i crauti sulla salsiccia. Mescolare la Gouda con il cumino e la panna acida e spalmare sul pane. Posizionare il pane sulla teglia ingrassata, inserirla nel terzo binario dal basso nel forno e gratinare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 5 minuti.
Sformatodi pasta
Tempo di preparazione: 60 minuti
Ingredients: 250 g di pasta tipo pipette, 400 g di cotoletta di maiale, 1 cipolla, 1 spicchio d'aglio, 3 cucchiai di olio, 1/4 l di brodo di carne caldo, 1 cucchiaio di basilico triturato, 4 pomodori, 1 cucchiaino di sale, 250 g di zucchini, 1 presa di timo essiccato, 100 g di Emmental gratugiato, 1 cucchiaio di basilico triturato
Preparazione: Cuocere la pasta al dente secondo leindicazioni sulla confezione. Riscaldare 2 cucchiai di olio in una padella sul fornello e cuocere al vapore le cipolle sminuzzate e l'aglio triturato. Aggiungere la carne tagliata a fette sottili alle cipolle e rosolare. Versare il brodo di carne e stufare tutto per 8 minuti. Tagliare le zucchini a fettine, rosolare leggermente nell'olio restante sui due lati, salute e condire con timo. Pelare e tagliare a dadini i pomodori. Ingrassare la forma con l'olio derivante alla cottura al vapore delle fette di zucchini. Riem-pire la metà della quantità di pasta e collocarvi sopra a strati i dadini di pomodori, le fette di zucchini e infine il resto della pasta. Spargere il formaggio sullo sformato e spingere sulla griglia sul secondo binario dal basso nel forno. Grat-nare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 20 minuti.
GRIGLIARE CON LO SPIEDO PER GIRARROSTO
- Spinga sempre la vaschetta di raccolta grassi sul gradino inferiore, per raccogliere il grasso gocciolante, perché non goccioli sulla resistenza elettrica e non si bruci.
- Lo spiedo è adatto in particolare per grigliare pollame fino a ca. 2 kg o Rollbraten (arrosto legato con spago) fino a ca. 1 kg.
- Spinga una delle pinze sullo spiedo, in maniera tale che le punte indichino il centro.
- Spinga poi lo spiedo, possibilmente nel centro,trasverso l'alimento preparato e condito.
- Metta la seconda pinza con le punte rivolte verso il centro che indicano lo spiedo.
- Spinga entrambe le pinze sull'alamento da grigliare, in maniera tale cheesso sa fissato nel centro dello spiedo. E'importante che lo spiedo venga posizionato con precisione nel centro dell'alimento da grigliare, perchéesso venga girato e dorato uniformmente. Legare eventuallyne le parti sporgenti nel pollame con filo da cucina.
-
Fissi le pinze con l'aiuto delle viti d'arresto, serrando le viti. Osservi che le viti d'arresto non devono essere fissate dietro i due punti 1 + 2 .
-
Introduca adesso lo spiedo nella camera di cottura daprima con la parte piatta nella scanalata corrispondente, sulla sinistra.
- L'altra estremità dello spiedo viene agganciata nel supporto sul lato destro.
- Imposti adesso sul selettore di temperatura del forno una temperatura di 220^ . Imposti il selektore di funzione su girarrosto. Appena si raggiunge la temperatura desiderata, si spengono le spiè di controllo di temperatura e funzionamento. Appena l'apparecchio si riscalda nuovamente, le spiè di controllo si riaccendono.
- Consigliamo di cospargere l'alimento, durante la cottura, più volte con olio o marinata, perché non si secchi e per formare una crosta croccante.
Polgo grigliato croccante
Tempo di preparazione: circa 70 minuti
Ingredients: 1 pollo ca. 1 kg, 1 cucchiaino di sale, 1 cucchiaino di paprika, 2 cucchiai di olio Con sale, paprika ed olio, produrre una marinata e cospargere il pollo. Infilzare la carne condita sullo spiedo e fissare con le due pinze. Legare eventuallymente le parti sporgenti come ad es. le ali con filo da cucina. Agganciare lo spiedo per girarrosto nell'apparecchio. Grigliare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 60 minuti.
Pernici
Tempo di preparazione: 45 minuti
Ingredients: 2 pernici da 500g , 400g di salsiccia, 100g pancetta affumicata mista, 1/4 I di brodo di carne, 1/8 I di birra scura, 2 cucchiai di addensante scuro
Preparazione: Riempire le pernici con la salsiccia e cucire insieme. Legare le ali e le gambe con le fette di pancetta al corpo. Infilzare la carne condita sullo spiedo e fissare con le due pinze. Legare eventualmente le parti sporgenti come ad es. le ali con filo da cucina. Agganciare lo spiedo per girarresto nell'apparecchio. Grigliare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 45 minuti. Mescolare il fondo di cottura, in una
pentola sul fornello, con addensante, e lasciare bollire per poco tempo. Infine mescolare la birra e non fare bollire più.
Fagiano arrosto
Ingredients: 1 fagiano, ca. 1 kg, 100 g di gallinaccio dal barattolo, 1 cipolla tagliata fine, 100 g di pancetta affumicata mista, 1 panino raffermo, 100 g di pancetta grassa, 3 cucchiaio di basilico triturato fine, 1 uovo, 1/4 di cucchiaino di sale, 1 presa di noce moscata, 1 pizzico di pepe, 1/8 I di brodo di carne, 1/8 I di vino rosso, 1 vasetto di panna acida
Preparazione: Ammorbidire il panino in acqua calda. Arrostire e dorare, fino ad ottenere un colore giallo oro, la pancetta grassa tagliata a dadini, insieme alle cipolle, in una padella sul fornello. Aggiungere il panino strizzato e spezzettato, il gallinaccio, il basilico e l'uovo con il condimento e mescolare bene. Riempire il fagiano con但这a miscela e cucire. Avolgere il fagiano con le fette di pancetta e fasciare con il filo da cucina,osi le gambe e le ali poggiano stabilmente sul corpo. Infilzare la carne condita sullo spiedo e fissare le due pinze. Legare eventualmente le parti sporgenti come ad es. le ali con filo da cucina. Agganciare lo spiedo per gi
rarrosto nell'apparecchio. Grigliare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 80 minuti. 15 minuti prima della fine del tempo di cottura, staccare il filo, rimuovere la pancetta, in maniera tale che il fagiano diventi dorato. Sciogliere il fondo di cottura dal cassetto con brodo di carne, introdurre in una pentola e riscaldare insieme al vino rosso. Mescolare con la panna acida.
Rolle di tacchino
Tempo di preparazione: circa 70 minuti
Ingredients: 700 g di rolle di tacchino, 1 cucchiaino di sale, 1 spicchio d'aglio triturato, 1 cucchiaino di aceto, 1 cucchiaio di olio, 1/4 di cucchiaino di pepe, 150 g di pancetta affumicata mista a fette, 1/8 | di vino rosso secco, 1/4 | di acqua calda, 100 g di panna acida
Preparazione: Mescolare sbattendo il sale, l'aglio, l'aceto, il pepe con l'olio e poi cospargere il rolle. Avvolgere l'arrosto con le fette di pancetta affumicata e legare con filo da cucina. Infilzare la carne condita sullo spiedo e fissare le due pinze. Agganciare lo spiedo per girarrosto nell'apparecchio. Grigliare a 250^ di calore superiore e inferiore per ca. 60 minuti. Si raccoglie il sughetto che fuoriesce dall'arrosto nella vaschetta di raccolta grassi. Dop la fine del tempo di cottura, estrarre il cassetto e versare il fondo di cottura in una pentola. Reintroduire il cassetto. Riscaldare il fondo di cottura sul fornello (non cuocere), mescolare vino e panna. Rimuovere la pancetta e il filo da cucina, tagliare a fette e servire con la salsa.
Anatra arrosto
Tempo di preparazione: 3 ore
Ingredients per 8 personne: 1 anatra (ca. 1,8 kg), del sale, 1 cucchiaino di pepe, 1/8 I di birra scu
ra, 1/8 I di vino grosso, 1 cucchiaino di fecola,
mescolati in un po' d'acqua
Preparazione: Lavare l'anatra e rimuovere il grasso in effesso. Riempire l'anatra a proprio gusto e cucire. Legare bene le ali con filo da cucina al corpo.Mescolare sale e pepe con birra e cospargervi I'anatra. Se I'anatra viene cotta senza ripieno, condireanche all'interno. Infilzare più volte la pelle ricca di grassi con una forchetta. Fissare I'anatra sullo spiedo per girarrosto e agganciare nel forno. Grigliare a 220^ di calore superiore e inferiore per ca. 2,5 ore. Tenere calda I'anatra, alla fine del tempo di cottura, nel forno caldo. Dopo la fine del tempo di cottura, fare bollire il fondo di cottura dal cassetto con il vino: Mescolare la fecola con acqua e legarvi la salsa. Condire la salsa. Rimuovere I'anatra dallo spiedo, trinciare e servire con la salsa. Consiglio: Insieme a questo arrosto, per i giorni di festa, si servono cavolo rosso stufato con le mele e gnocchi di patate o gnocchi di pane. Se lo preferisce magro, utilizzzi una tacchina giovane.
ARROSTIRE E CUOCERE
- Nel cucinino può preparare eccezionali sformati, arrosti ed altri piatti.
- A tale scopo utilizzato la griglia, su cui si posizionera la relativa casseruola, lo stampo per sformati o pentole in ghisa, oppure la teglia.
- Imposti, tramite il selettore di temperatura (7), la temperatura desiderata nonché con il selettore di funzione (4), a seconda della ricetta, calore superiore e inferiore o solo calore inferiore. Appena si raggiunge la temperatura desiderata, si spengono le spie di controllo di temperatura e funzionamento. Appena l'apparecchio si riscalda nuovamente, le spie di controllo si riaccendono.
Polpettone
Tempo di preparazione: 75 minuti
Ingredients: 500 g di carne trita mista, 150 g di fetato di maiale triturato, 1 panino vecchio, 1 cipolla, 2 spicchi d'aglio, 1 uovo, 1 cucchiaio di sale, 3 prese di noce moscata, 3 prese di pepe, 150 g di pancetta mista e tagliata fine, 1 cucchiaio di polvere di paprika, 1 cucchiaio di senape, 1 cucchiaio di pangrattato
Preparazione: Ammorbidire il panino in acqua. Sbucciare le cipolle e lo spicchio d'aglio e triturare finamente. Impastare il panino sminuzzato, le cipolle, la carne trita, il fetato triturato, l'uovo, il sale, la senape e il condimento con il pangrattato. Dall'imposto formare una pagnotta lunga e metterla in uno stamo per sformati e decorarla con fette di pancetta. Posizionare il polpettone sulla griglia, spingere sul secondo binario dal basso e arrostire a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 50 minuti, eventualmente dopo 30 minuti portare a 160^ .
Cosciotto d'agnello
Tempo di marinatura: 6 ore
Tempo di preparazione: 60 80 minuti
Ingredients: 1,5 kg di cosciotto di agnello con ossa, 3 spicchi d'aglio, 3 cipolle, 1/4 I di bro
do di carne caldo, 1/8 I di vino bianco secco, 1 cucchiaino di fecola
Per la marinata: 70g di concentrato di pomodo- ro, 1 cucchiaio di farina, 1 cucchiaino di sale, 2 cucchiai di succo di limone, 1 cucchiaino di rosmarino essiccato, 14 di cucchiaino di cumi- no, 14 di cucchiaino di pepe
Preparazione: Incidere leggermente il cosciotto a croce e creare con un coltello appuntito piccole incisioni in cui introdurre spicchi d'aglio sbucciati e alla julienne, per riempirvi il cosciotto. Mescolare il concentrato di pomodoro con farina, sale, succo di limone, rosmarino, cumino e pepe. Cospargervi il cosciotto e lasciare riposoare in frigorifero per 6 ore. Mettere il cosciotto di agnello in una pentola di ghisa e spingerla sulla griglia sul binario più basso del forno. Ornare l'arresto con anelli di cipolla. Cuocere il cosciotto a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 150/180 minuti. Quando le cipolle sono dorate, posizionarle sul fondo della pentola e versarvi brodo di carne. Graduallynte versare il restante brodo di carne e il vino sul cosciotto e girarlo dopo 2/3 del tempo di cottura. Quando il tempo di cottura si è concluso, lasciare riposare il cosciotto più per 10 minuti nel forno spento. Scogiiere il fondo di cottura, con dell'acqua,
dalla scodella, legare con fecola e condire. Sono ideali per il cosciotto di agnello fagioli verdi e gratin di patate.
Bistecche di maiale
Ingredients: 4 bistecche di maiale da ca. 200 g ciascuna, 1 cucchiaino di sale, una spruzzata di tabasco, 2 cucchiaini di paprika, 3 cucchiai di olio
Preparazione: con sale, tabasco, paprika ed olio preparare una marinata e marinarvi dentro le bi stecche per ca. 2 ore. Mettere le bi stecche condite sulla griglia, spingerla nelorno sul binario 3 e grigliare le bi stecche a 220^ di calore superiore e inferiore su agli lato per ca. 10 minuti. Consiglio: Se ha fretta, prenda bi stecche più condite dal macellaio.
Lasagne
Tempo di preparazione: 90 minuti
Ingredients: 250g di sfoglia per lasagne, 500g di carne trista mista, 2 cucchiaino di olio, 2 cipolle, 12 cucchiaino di origano, 1 cucchiaino di polvere di paprika, 1 cucchiaino di sale, 70g , concentrato di pomodori, 2 cucchiai di burro, 2 cucchiai di farina, 12 I di latte, 14 I di vino bianco secco, 12 cucchiaino di sale, 2 prese di pepe, 100g di Emmental gratugiato, 50g di paramigiano gratugiato, 3 cucchiai di panna dolce, burro per lo stamo
Preparazione: Cuocere la pasta secondo le indicatezioni presenti sulla confezione e poi immershere in acqua fredda. Tagliare le cipolle in pezzi sottili e rosolare in una padella sul fornello con olio. Aggiungere carne trita e cuocere mescolando. Aggiungere origano, paprika e 1/2 cucchiaiano di sale e mettere da parte la miscela. In una pentola preparare con burro e farina un soffritto,
sfumato con latte e vino. Mescolando cuocere costamente per 5 minuti e condire con sale e pepe. Imburrare uno stampo per sformatie, sotto, uno strato di sfoglie per lasagne. Soprala miscela di carne trita e poi la salsa. Ripeteere quello processo a strati sottili, conclusendo con uno strato di pasta. Versare il resto del sugo sulle lasagne, cospargere di formaggio e fare gocciolare la panna. Coprire lo stampo con una pellicola di alluminio e cuocere sulla griglia sul binario più basso del forno a 200^ di calore superiore e inferiore per ca. 45 minuti. Dopo i 2/3 del tempo di cottura, rimuovere la pellicola.
Sformatodi crauti
Tempo di preparazione: 80 minuti
Ingredients: 800 g di crauti, 1/8 I di brodo di carne, 1/8 I di succo di mela, 1 foglia di alloro, 2 bacche di ginepro, 1 peperone grande e rosso, 100 g di pancetta mista, 500 g di patate cotte, 2 cucchiai di vino bianco, 2 cucchiai di panna acida, 1 cucchiaio di burro, burro per lo stamo Preparazione: Cuocere a vapore i crauti in una pentola sul fornello insieme al brodo di carne, al succo di mela e al condimento per ca. 35 minuti. Pulire il peperone e tagliarlo a strisce. Tagliare a dadini la pancetta e cuocere in padella fino a renderla croccante. Aggiungere la paprika e arrostirla insieme per poco tempo. Pelare le patate e tagliarle a strisce sottili o affettarle. Mescolare i crauti con pancetta alla paprika e vino, introdurre dello stanno per sformati e copriere con fette di patate. Mescolare il basilico con la panna acida e versare quello impasto sulle fette di patate. Mettervi sopra il burro a pezzetti. Cuocere lo sformato sul secondo binario dal
basso a 200^ di calore superiore e inferiore per ca. 25 minuti.
Verdure miste
Ingredients: 1000 g di verdura mista di stagione, lavata, 1-2 cucchiai di erbe miste, 1 cucchiaino di spezie in polvere per verdura
Preparazione: Tagliare le parti più grandi di verdura a strisce sottili. Mescolare la verdura con spezie in polvere e distribuire su 10 pezzi di pellicola in alluminio. Eventualmenteaggiunge re pezzettini di burro. Sollevare la pellicola dai bordi e arrotolare insieme le estremità in maniera da create un pacchettino. Posizionare il pacchettino di verdura sulla teglia e cuocere nel forno a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 30 minuti. Il tempo di cottura può essere più corto o più lungo a seconda della verdura utilizzata. Cospargere la verdura, dopo la cottura, con crauti sminuzzati freschi.
Patate alla pancetta
Tempo di preparazione: 50 minuti
Ingredients: 4 patate da ca. 500g , 150g di pancetta mista, 1 cucchiaino di olio, 1 cucchiaio di basilico triturato
Preparazione: Pelare le patate e tagliarle a strisce sottili in maniera da create un ventaglio. Ciò è facilitamente possibile posizionando le patate su un cucchiaio e tagliandole suesso. Spezzetta re la pancetta a fette finissime e distribuirla tra le singole fette di patate. Oliare quattro pellecole in alluminio e avvolgerci agli ventaglio di patate. Mettere il pacchetto sulla teglia. Cuocere nel cucinino, sul secondo binario dal basso, a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 40-60 minuti. Negli ultimi 10 minuti après la
pellicola e cuocere le patate. Cospargere le pa-tate calde con basilico triturato e servire nella pellicola. Consiglio: Le patate a ventaglio possono essere riempiteanche con anelli di cipolla e dell'aglio. Puoanche distribuire del cumino tra le fette.
Sformatodi riso alle mele
Tempo di preparazione: 60 minuti
Ingredients: 3/4 I di latte, 1 presa di sale, 175g di riso rotondo, 1 bustina di zucchero vanigliato, 2 uova, 2 cucchiai di zucchini, 500g di mele, 1 cucchiaio di succo di limone, 3 cucchiai di zucchini in polvere, burro per lo stamo
Preparazione: Dare una prima cottura a latte, sale e risso in una pentola sul fornello e lasciare espandere per ca. 30 minuti con molto calore. Sbattere le uova con zucchero e zucchero vanigliato e mescolare con il risso. Sbucciare le mele, estrarre il torsolo e tagliare a fettine sottili. Introdurre alternativamente risso e mele nelle stamo per sformati imburrato e distribuire gli strati in maniera tale che alla fine vi sia uno strato di mele. Spruzzare su queste mele del succo di limone e cospargere di zucchero in polvere. Spingere lo stamo per sformati sulla griglia sul secondo binario dal basso nel forno e cuocere a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 20 minuti. Consiglio:
se separa le uova, sbatta il bianco d'uovo vigor-osamente e lo distribuisca nel riso: lo sformato sare più morbido.
CUOCERE AL FORNO
- Puòutilizzaregli stampi comuni adeguati, fina max.25cm di diametro,o la teglia fornita.
- Per cuocere,utilizzare sempre calore superiore e inferiore.
- In caso di utilizzo di stampi, spingere la griglia nella guida più bassa eMETTERe lo stampo sulla griglia.
- Per cuocere biscotti o pasticcini piatti utilizzi la teglia sul secondo binario dal basso.
- Imposti il selettore di controllo della funzione su calore e inferiore e il tastoorno sulla temperatura desiderata. Appena si raggiunge la temperature desiderata, spegnere le spie di controllo di temperatura e funzionamento. Appena l'apparecchio si riscalda nuovamente, le spie di controlo si riaccendono.
- Alla fine del processo di cottura, con un bastoncino in legno effettuare una prova di cottura. Se rimane dell'impasto attaccato al bastoncino, il dolce è fatto e cui è più essere prelevato.
- Se rimane dell'impasto appeso sul bastocino, lasciare cuocere il dolce con le stesse impostazioni di prima alla orec a quiche minuto, poi ripetere la prova cottura.
Ciambella di spezie
Ingredients per una forma di ciambella di 25 cm di
5 uova, 200 g di zucchero, 12 barattolo di confettura di ciliegie, 12 cucchiaino di cannella, 1 cucchiaio raso di cacao, 100 g di noci macinate, 350 g di farina, 1 bustina di lievito in polvere ed eventualmente del latte
Preparazione: montare uova, burro, zucchero, confettura e cannella fino ad ottener una schiuma. Mescolare cacao, noci, farina e lievito in polvere. L'impasto deve essere denso. Aggiungere latte secondo necessità. Introduire l'impasto in uno stampo per ciambella ingrassato. Metterlo sulla griglia e spingerlo sul binario più basso del forno. Grigliare a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 50 minuti.
Cheesecake
Ingredients per il fondo: 65 g di burro, 75 g di zucchero, 1 uovo, 200 g di farina, 12 Bustina di lievito in polvere
Ingredienti per il rivestimento: 500 g di quark magro, 150 g di zucchini, 1 zucchini vanigliato, 1 bustina di polvere vanigliata per pudding, 3 uova, 375 ml di latte, 50 g di burro fluido Preparazione: preparare un impasto con burro, zucchini, uovo, farina e lievito in polvere. Srotolare la pasta e coprire conessa il fondo ed il bordo di una padella Springform (25 cm di Ø) ingrassata solo sul fondo, premere l'impasto sul bordo arrivando a ca. 3 cm di altezza. Mescolare gli ingredienti per il ripiano e versare sull'imposto ATTENZIONE: si assicuri di utilizzare uno stamo che chiuda bene, perché il ripiano all'inizio è ancoraFluido. Mettere lo stamo sulla griglia e spingerlo sul binario più basso del forno. Cuocere a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 80-90 minuti.
Obst-Streuselkuchen (torta di bricione alla frutta)
Ingredients per l'impasto: 100 g di quark, 1 uovo, 1 cucchiaio di latte, 60 ml di olio, 50 g di
zucchini, 1 presa di sale, 200g di farina, 1 businga di lievito in polvere
Ingredienti per il rivestimento:
500 g di frutta di stagione, ad es. di mele, albicocche, ciliegie
Ingredients per la torta Streusel: 100 g di farina, 50 g di zucchini, 2 prese di cannella, 50 g di burro
Preparazione: mescolare bene quark, uovo, latte, olio, zucchero e sale. Mescolare farina e lievito in polvere e agitare insieme alla massa di quark, poi impastare a mano. Srotolare l'impasto e collocarlo sulla teglia ingrassata. Sbucciare la frutta secondo il tipo, togliere il nocciolo, dividere e distribuire sull'impasto. Da farina, zucchero, cannella e burro a temperatura ambiente, impastare lo streusel. Distribuirlo sull'impasto. Spingere la teglia sul secondo binario dal basso e cuocere il dolce a 180^ con calorie dal basso e dall'alto per ca. 30 minuti.
Pasticceria di pasta lievitata - impasto base
Tempo di preparazione: 120 minuti, stampo a cassetta di 25 cm di lunghezza
Impasto base: 500 g di farina, 75 g di zucchini, 80 g di burro morbido, 330 ml di latte tiepido, 12 cucchiaino di sale, 1 cubetto di lievito
Da cospargere: 1 tuorlo d'uovo, 1 cucchiaio di panna
Preparazione: dagli ingredienti per l'imposto base, create una pasta lievitata da agitare fino a che non si stacca dal fondo della scodella. Lasciare lievitare in un luogo caldo fino a che il suo volume non raddoppia. Impastare ancora bene e versare l'imposto in uno stampo a cassetta ingrassato. Mescolare il tuorlo d'uovo con panna, cospargervi l'imposto e con un coltello affiliato
incidere per il lungo. Lasciare cuocere l'impasto ancora per 30 minuti. Spingere lo stampo a cassetta sulla griglia sul binario più basso nel cucinino e cuocere a 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 45 minuti. Può preparare la pasta lievitanteanche nella macchina per il pane UNOLD Backmeister.
Schwarzwalder Kirschkranz (torta „Foresta nera“)
Ingredienti per uno stampo a ciambella di 25 cm di
Per la pasta: 6 uova, 4 cucchiasi di acqua calda, 200 g di zucchero, 1 zucchero vanigliato, 2 pizzichi di cannella, 200 g di farina, 1 cucchiaio di cacao in polvere, 1 cucchiaio di fecola, 1 cucchiaio di lievito in polvere
Per il ripiano: 1 barattolo di amarene snocciolate, 1/8 I di Kirsch, 1/8 I di succo di ciliegie, 1 cucchiaio di zucchero, 1 bustina di glassa rossa, 1/4 I di panna dolce, 1 bustina di zuccherovanigliato, 1 cucchiaio di zucchero in polvere, 2 cucchiai di cacao in polvere
Preparazione: Separare le uova e montare il tuerlo d'uovo con acqua, zucchero e zucchero vanigliato con la bacchetta ESGE o uno sbattitore manuale fino ad ottenere una schiuma. Agitare bene il bianco d'uovo e versare il bianco d'uovo montato sull'impasto d'uovo. Mescolare farina, cacao in polvere, fecola e lievito in polvere e setacciare sulla massa d'uovo. Incorporare con attenzione con un raschietto. Imburrare e infrarinare una tortiera „trois frères“ o una padella Springform con „inserto Gugelhupf“. Spingere la griglia sul binario più basso del forno e mettervi lo stampo sopra. Cuocere a 170^ con calore inferiore e superiore nel cucinino pre-riscaldato per ca. 45 minuti. Spingere la griglia
sul binario più basso. Mettere lo stampo sulla griglia e cuocere il biscotto per ca. 45 minuti. Poi rovesciare il biscotto e lasciare raffreddare bene (per una notte). Mescolare il succo di ciliégie, lo zucchero e il Kirsch e tenerne da parte 2 cucchiai. Mescolarvi la glassa in polvere per dolci. Riscaldare il succo sul fornello, aggian-gere la glassa per torte mescolata e cuocere per poco tempo. Prelevare la glassa pronta dal fornello e agitare con un massimo di 16ciliegie, tenute da parte. Lasciare raffreddare il ripiano. Tagliare il dolce per due volte orizzontalmente. Agitare bene la panna con zucchero in polvere e zucchero vanigliato (eventualmente utilizzare Sahnesteif). Cospargere l'anello inferiore del dolce con la metà del ripieno alle ciliegie e mettervi sopra 1/3 della panna. Porvi sopra l'anello del dolce intermedio e riempire con il resto delle ciliegie ed 1/3 di panna. Applicare l'anello del dolce superiore e cospargere tutto il dolce con panna. Spolverare con cacao la ciambella e decorare con le 16ciliegie. Decorare con il resto della panna e lasciare raffreddare.
Savarin alleciliege
Ingredients per uno stampo per Savarin di 22 cm 2 uova, 1 cucchiaio di acqua calda, 100g di zucchini, 1 bustina di zucchero vanigliato, 125g di farina, 30g di fecola, 12 cucchiaino di lievito in polvere, burro per lo stampo
Ingredients da impregnare: 1/8 I di acqua, 100 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato Ingredients per la glassa per torte: 250 g di ciliogie, 1 bustina di glassa per torte rossa, 1 cucchiaio di zucchini
Ingredients per il ripiano: 500 g di ciliegie, 1/8 l di panna montata
Preparazione:agitare uova, acqua, zucchero e zucchero vanigliato con la bacchetta ESGE fino ad ottenere la schiuma. Filtrare la farina, la fecola e il lievito in polvere sulla massa schiumosa e ripiegare. Ingrassare lo stamo e infrinarllo. Introduire l'impasto e cuocere sulla griglia sul secondo binario dal basso a 170^ di calore superiore e inferiore per ca. 35 minuti. Lasciare raffreddare. Circa 3 ore prima di servirlo, impregnare il dolce, per cui fare bollire acqua, zucchero e zucchero vanigliato, aggungere il vino e versare 1/3 di quello fluido nello stamo. Introduire conattenzione il dolce nello stamo, versare con il fluido restante e lasciare raffreddare il Savarin per circa 2 ore, perché si possa impregnare bene. Poi pulire 250g di ciliegie, lavarle e frullarle fino ad ottenere una purea in un misurino con la bacchetta ESGE. Riempire di acqua fino a 14 I del contentuto complessivo e fare bollire secondo leindicazioni con lo zucchero e la glassa per morte. Rovesciare la ciambella su un piatto e versarvi sopra la glassa in modo irregolare Pulire 500g di ciliegie, lavarle e introdurle nel centro della ciambella. Agitare bene la panna, introdurla in un sacchetto per decorare e decorarvi il Savarin. Servire ben raffreddato il Savarin, che si può preparareanche con altri frutti.
Bigné alla panna ed eclairs
Ingredients per la pasta per bignè:
1/8 I di acqua, 75 g di farina, 1 presa di sale, 25 g di burro, 2 uova, carta forno
Proposta per i ripieni:
Ripiano 1: 1/4 I di latte, 1/2 bustina di cioccolato in polvere, 1 cucchiaino raso di caffe in polvere, 2 cucchiai di zucchero, 1 cucchiaino di gelatina, 1/8 I di panna montata
Ripieno 2: 1 barattolo di amarene, 1 bustina di glassa per torta rossa, 2 cucchiai di zucchero, 1/8 I di panna montata
Preparazione: Mettere l'acqua e il sale in una pentola sul fornello per cuocere. Mescolare la farina con un cucchiaio di legno. In caso di calore ridotto, continuare a mescolare fino a che non si create uno gnocco che si staccà dal fondo della pentola. Lasciare raffreddare lo gnocco di pasta per 5 minuti e introdurre in un recipientte alto. Montare le uova e mescolare con la pasta dello gnocco. Ciò funziona meglio con il multi-coltello della bacchetta ESGE. Eventualmente più non essere necessaria l'intera quantità di uovo. L'impasto per bignè è pronto quando è lucido e si staccà facilmente alla bacchetta ESGE o dal cucchiaio di legno. Coprire la teglia con carta forno. Preriscaldare il forno per 5 minuti circa a 220^ (calore superiore e inferiore. Introdurre l'impasto in un sacchetto per decorare. Per i bignè alla panna spruzzare rosette
da 4 cm di Ø sulla carta forno. Per gli eclairs si spruzzano rispettivamente tre strisce lunghe 4 cm, ecisione due l'una accanto all'altra ed una sovrapposta. Spingere la teglia sul secondo binario dal basso e cuocere i bignè alla panna o gli eclairs con 180^ di calore superiore e inferiore per ca. 15-20 minuti. Tagliare i bignè alla panna o gli eclairs ancora caldi. Per il ripieno 1:fare cuocere il latte con la polvere di caffe e lo zucchero e incorporare la gelatina sciolta in acqua. Dopo il raffreddamento incorporare la panna montata e riempire gli eclairs di crema, decorare con zucchero in polvere o glassa al cioccolato. Per il secondo riempimento, adatto per i bignè, introdurre inizialmente le amarene in un setaccio. Riscaldare il succo misurato con lo zucchero e ispessire con la glassa per morte. Introdurre le amarene nella glassa. Dopo il raffreddamento introdurre nei bignè e decorare con panna montata.
Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. è esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispetti incariciati per danni provocati a persone, cose o materiali.
NORME DIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, nella data di acquisto per i guasti manifestati durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulta la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. è possibile stampare un modulo di reso sul nostro site Web www.unold.de/ruecksendingung. (solo per gli cui provenienti da Germania e Austria). Sono escludi dalla garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiante non vengono limitati alla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettoando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziate dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possible contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.
