TUNTURI Cardio Fit M50 - Bicicletta ellittica

Cardio Fit M50 - Bicicletta ellittica TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cardio Fit M50 TUNTURI in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TUNTURI Cardio Fit M50 - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cyclette ellittica
Marca Tunturi
Modello Cardio Fit M50
Utilizzo Domestico, interno
Peso massimo utente 100 kg (220 libbre)
Dimensioni (L x P x A) 42,0 x 40,0 x 29,0 cm
Alimentazione 210-240 V~, 50-60 Hz
Livelli di velocità 12 livelli (35-80 giri/min)
Programmi Manuale + 5 preimpostati (P1-P5)
Display Velocità, durata, distanza, calorie
Frequenza cardiaca Sensori palmari + Bluetooth/ANT+
Comando rimovibile Sì, con cavo elicoidale (1,2 m)
Pedali Destro (R) e sinistro (L) con chiave
Sicurezza Interruttore principale, cavo disinseribile
Pulizia Panno morbido e assorbente, non liquidi
Manutenzione Verifica viti, lubrificazione giunti
Temperatura di utilizzo 10°C - 35°C
Umidità massima 80%
Garanzia Secondo la legislazione, contattare il rivenditore
Riparabilità Pezzi di ricambio disponibili tramite rivenditore

Domande frequenti - Cardio Fit M50 TUNTURI

Come installare i pedali?
Individuare l'indicazione R (destro) o L (sinistro) sull'asse del pedale. Per il pedale destro, avvitare manualmente in senso orario quindi serrare con la chiave fornita. Per il sinistro, avvitare in senso antiorario e serrare.
Come regolare la durata dell'allenamento?
In modalità standby, premere il tasto Time per regolare la durata da 1 a 15 minuti con incrementi di un minuto. L'impostazione predefinita è di 10 minuti.
Come utilizzare i programmi preimpostati?
Premere Mode fino a visualizzare il programma desiderato (da P1 a P5). Regolare la durata con Time, quindi avviare con Start/Stop. Velocità e direzione cambiano automaticamente in base al profilo.
Come rimuovere e riporre il comando?
Sollevare la parte inferiore del comando con la punta del dito e rimuoverlo delicatamente. Per riporlo, riportarlo verso il suo alloggiamento guidando il cavo elicoidale fino a quando non scatta.
Cosa fare in caso di errore a schermo?
Se viene visualizzato un codice errore (E o DC seguito da un numero), riavviare l'apparecchio. Se il codice persiste, contattare immediatamente il rivenditore.
Posso utilizzare l'apparecchio senza alimentazione?
Sì, l'apparecchio può essere utilizzato liberamente (motore spento). La resistenza naturale delle parti mobili rimane fissa e non può essere modificata.
Come pulire l'attrezzatura?
Prima di qualsiasi pulizia, scollegare la spina di alimentazione. Utilizzare un panno morbido e assorbente. Non utilizzare mai solventi ed evitare liquidi direttamente sull'apparecchio.
Qual è il peso massimo supportato?
Il peso massimo dell'utente è di 100 kg (220 libbre). Non superare questo limite per evitare rischi di lesioni o danni.
L'apparecchio è adatto all'uso commerciale?
No, l'apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico. La durata massima di utilizzo è limitata a 2 ore al giorno.
Come trasportare l'apparecchio?
Spostare l'apparecchio con cautela. Sollevarlo per la maniglia prevista sulla parte superiore del coperchio, mai per i pedali. Posizionare una protezione sotto l'apparecchio per non danneggiare il pavimento.

Domande degli utenti su Cardio Fit M50 TUNTURI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta ellittica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cardio Fit M50 - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cardio Fit M50 del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE Cardio Fit M50 TUNTURI

Questo manuale in lingua italiana è una traduzione alla versione originale del manuale in lingua inglèse.
Non si possono trarr diritti di traduzione alla presente traduzione.

Indices

Benvenuti 32

Precauzioni di sicurezza 32

Sicurezza elettrica 33
Illustrazione di descrizione A. 33
Illustrazione di descrizione B. 33
Illustrazione di descrizione D. 33
Informazioni aggiuntive sull'assemblaggio 33

Utilizzo 33

Estrazione del controller. 33
Riporre il controller. 33
Utilizzo sulla supporto del motore 34
Interruttore di alimentazione principale (fig. E-A). 34

Controller (fig. E-1) 34

Spiegazione delle voci presenti sulla schermata. 34
Pulsanti 34

Programmi 35

Modalità manuale 35
Programmi preimpostati (P1~P5) 35

Garanzia. 35

Pulizia e manutenzione 36

Difetti malfunzionamenti 36

Disturbi durante l'uso 36
Trasporto e stoccaggio 36
Informazioni aggiuntive 36
Dati tecnici 36
Dichiarazione del fabbricante 37
Clausola di esonero della responsabilità. 37

Benvenuti

Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!

Grazie per aver acquistato quello apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutte la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il site Web www.tunturi.com

Important istruzioni di sicurezza

Questo manuale è una parte essenziale dell'attrezzo daallenamento, si prega di leggere tutte le istruzioni fornite prima di iniziare autilizzare l'attrezzo. Le seguenti precauzioni devono essere sempre seguite:

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

ATTENZIONE

  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni cui causare lesioni personali o danni all'apparecchio. Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultagioni.
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere imprecioso. L'ecessivo esercizio può causare seriesi o perfino il decreso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l'allenamento.
  • L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale. L'apparecchio non è idoneo per scopi commerciali.
  • L'utilizzo massimo è limitato fino a 2 ore al giorno.
  • L'uso di quello apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze cui causare pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l'uso dell'apparecchio.
  • Prima di iniziare l'allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute.
  • Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediamente l'allenamento e consultare un medico.
  • Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare agliallenamento con una fase di riscaldamento e terminare agliallenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di esguire lo stretching al termine dell'allenamento.
  • L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni.
    L'apparecchio non è idoneo per un uso all'aperto.
  • Utilizzare l'apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d'aria per non prendere un raffreddore.
  • Utilizzare l'apparecchio escludamente in ambienti con temperature comprese fra 10^ e 35^ . Conservare l'apparecchio escludamente in ambienti con temperature comprese fra 5^ e 45^ .
  • Non utilizzato o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidità dell'aria non deve mai superare l'80%.
  • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
  • Non usare l'apparecchio se presenta parti danneggiato o difettose. In caso di parti danneggiato o difettose contattare il rivenditore.
  • Mantenere mani, piedi e le autres parti del corpo lontani dalle parti in movimento.
  • Tenere i capelli lontani dalte parti in movimento.
  • Indossare indumenti e scarpe adatti.
  • Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani delle parti in movimento.
  • Controllare che l'apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 100kg (220 lbs).
  • Non smontare l'apparecchio penza aver consultato il rivenditore..

Sicurezza elettrica

  • Prima dell'uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetto nominale dell'apparecchio.
  • Nonutilizzare cavi di prolunga.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affiliati.
  • Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione.
  • Non utilizzato l'apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore.
  • Svolgere sempre completeness il cavo di alimentazione
  • Non far passare il cavo di alimentazione sotto l'apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
  • Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un cavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rianere accidentalmente impigliato o causare inciamanti.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina alla presa a muro.
  • Scollegare la spina di alimentazione alla presa a muro quando l'apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l'apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.

AVVERTENZA

  • Non utilizzato mai acqua o altri liquidi direttamente sull'attrezzo o vicino adesso, ma solo un panno umido se serve un po'di umidità per pulire la macchina.
    L'uso diretto di liquidi è dannoso per i componenti dell'attrezco e può provocare una scossa elettrica causata da un cortocircuito. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o addirittura la morte.

Istruzioni di montaggio

Illustrazione di descrizione A

L'illustrazione在哪 l'aspetto del trainer una volta completato l'assemblaggio.

É possiblè utiliszzarla comme riferimento durante l'assemblaggio, ma è importante seguire sempre i passaggi di assemblaggio nella sequenza corretta comme illustrato.

Illustrazione di descrizione B

  • Le parti di piccole dimensioni potrebbero trovarsi nascoste o,inflate in spazi ristretti nella protezione del prodotto in Styrofoam

Illustrazione di descrizione D

Le illustrazioni molto di seguito l'ordine corretto con cui assemblare il trainer nel modo migliorie.

NOTA

  • I numero delle parti visualizzati nei passaggi dell'assemblaggio iniziano con lo schema delle parti di ricambio presente nel manuale utente della versione online.

ATTENZIONE

  • Assemblare l'apparecchio nell'ordine indicato.
  • Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone.

AVVISO

Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e in piano.
- Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
- Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all'apparecchio.
- Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell'apparecchio.

Informazioni aggintive sull'assemblaggio

D2 Come installare i pedali correttamente.

NOTA

  • I lati destro e sinistro vengono determinati alla prospettiva delle posizioni di esercizio.

Pedale destro

Trovare la lettera "R" o "L" sull'asse del pedale

  • Installare il pedale destro "R" nella pedivella destra.
  • Per prima casa, ruotare l'asse del pedale manually in direzione oraria.
  • Utilizzare la chiave inglese per serrare completeness il pedale.

Pedale sinistro

  • Installare il pedale sinistro "L" nella pedivella sinistra.
  • Per prima casa, ruotare l'asse del pedale manualmente in direzione antioraria.
  • Utilizzare la chiave inglese per serrare completeness il pedale.

NOTA

  • Conservare tutti gli utensili forniti con quello prodotto, quando aver completing il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro.

Utilizzo

Estrazione del controller

Il controller dell'attrezzatura può essere molto alla propria sede e tenuto in mano durante l'allenamento per fare eventuali modifiche secondo le proprie necessità.

  • Sollevare con la punta delle dita nella parte inferiore del controller.
  • Estrarre delicatamente il controller rimanendo collegati all'attrezatura tramite un cavo spiralato. (lunghezza del cavo ± 1,2 metri).
  • Il controller si può tenere in mano e usare per effettuire regolazioni durante l'allenamento.

AVVERTENZA

  • Attenzione a non fare incastrare il cavo spiralato nelle parti mobili dell'attrezzatura durante l'allenamento.

Riporre il controller

Una volta terminato l'allenamento si raccomanda di riporre nuovamente il controller

  • Reinserire il controller nella sede dell'attrezzatura, inserendo prima l'estremita cablata orientata, alla fare movimenti bruschi.
  • Il cavo si riavolvera e ritorera nella propria sede,anche se

potrebbe essere necessario guidarlo.

  • Ripore il controller con un cli, per accertarsi che rimanga al suoosto.

TUNTURI Cardio Fit M50 - Riporre il controller - 1

AVVERTENZA

  • Il controller dovrebbe inseriri confacilitya nella propria sede alla sua doverfare troppi sforzi. Se si fa fatica ad inserirlo, verificare che il cavo spiralato sa riposto correttamente e non impedisce al controller di entrare nella propria sede.

Utilizzo alla supporto del motore

L'attrezzzatura può essere utilizzata liberamente perché pericolodi danneggiare le parti interne. In quello caso l'interruttore generale dovra essere in modalità off, significica che non viene migliorata nessuna velocità e non è presente nessun supporto al movimento. La resistenza naturale delle parti in movimento all'interno della macchina non può essereambiata né impostata su un'alto livello

Interruttore di alimentazione principale (fig. E-A)

L'apparecchio è dotato di un interrottore di alimentazione principale per spegnere completeness l'apparecchio.

Per avviare l'apparecchio:

-Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
- Mettere l'interruttore principale in posizione on.

Per spegnere l'apparecchio:

  • Mettere l'interruttore di alimentazione su off.
  • Togliere la spina elettrica alla presa elettrica.

Controller (fig. E-1)

TUNTURI Cardio Fit M50 - Controller (fig. E-1) - 1

ATTENZIONE

  • Tenere il controller lontano alla luce diretta del sole.
  • Asciuagare la superficie del controller se sono presentiGPCe di sudore.
    Non appoggiarsi sul controller.
  • Toccare i pulsanti del controller solo con la punta delle dita. Attenzione a non toccare il display con le unghie o con oggetti taglienti.

TUNTURI Cardio Fit M50 - ATTENZIONE - 1

NOTA

  • La console non passera in modalità standby ma rimarra in modalità accesa.
  • Mettere la macchina in modalità "Off" quando non viene utilizzata.

Spiegazione delle voci presenti sulla schermata

Scan [scansione]

  • Visualità automaticamente i parametri di scansione per: Velocità, Tempo, Dist. & Cal.
  • Ognis schermata rimarra attiva per 4 secondi
  • Il LED di scansione si accendera quando la funzione di scansione è attiva.

Speed [velocità]

  • Mostra la velocità per livello di impostazione 1~12.
  • Il LED della velocità si accenderà quando viene migliorato il parametro della velocità.

Time [tempo]

  • Visualizza il tempo percorso in modalità di allenamento.
  • Mostra il tempo target quando si è in modalità di programmazione. Unità parametri sul display: 00:00 Minuti..Secondi
  • Il LED del tempo si accende quando viene visualizzato il parametro Tempo.

Dist. (Distanza)

  • Mostra il tempo di allenamento residuo sotto forma di conto alla rovescia.
    Unità parametri sul display: 0.000 KM.Metri.
  • Dist. Il LED si accende quando viene molto lo parametro.
    Distanza.

Cal. (Calorie)

  • Mostra le calorie consumate in modalitàallenamento. Unità parametri sul display: 000.0 Calorie.
  • Cal. Il LED si accende quando viene migliorato il parametro Calorie.

TUNTURI Cardio Fit M50 - Cal. (Calorie) - 1

NOTA

  • Questi dati vogliono semplicamente essere una guida approximativa per il confronto fra le diverse sessioni di esercizi e non possono essere utilizzati per eventuali cure mediche

Pulsanti

Start/Stop

  • Avvia l'allenamento selezionato in modalità stop.
  • Interrompe l'allenamento attivo quando si è in modalità allenamento.

Mode [Modalità]

  • Selezione la modalità programma in modalità inattiva.
  • Confermare l'impostazione per accederere al passaggio successivo in modalità di programmazione.
  • Alterna le modalità di visualizzazione quando si è in modalità allenamento.

Time [Tempo]

  • Imposta il tempo diallenamento (1\~ 15 min. ± 1 minuto)
  • Premere una volta per aumentare di un minuto, tenere premuto per velocizzare

TUNTURI Cardio Fit M50 - Time [Tempo] - 1

NOTA

  • In modalità di programmazione, il tempo può essere un minuto ad agli attender. Una volta raggiunti 15 minuti, l'impostazione ripartirà da 1 minuto per ripetere il conteggio.

Reverse [Inversione]

  • Imposta il senso di rotazione del pedale con movimenti all'indietro quando è in impostazione di avanzamento.
  • Imposta il senso di rotazione del pedale con movimenti in avanti quando è in impostazione di avanzamento all'indietro.
  • Premendo il pulsante "Reverse" in modalità operativa portera l'attrezatura ad un arresto regolare, mantiene l'arresto per circa 2 secondi, prima che il motore possa attivare la modalità invertita.

TUNTURI Cardio Fit M50 - Reverse [Inversione] - 1

NOTA

  • Quando l'attrezzatura è in modalità di senso invertito, tutti i pulsanti non sono operativi, fino a quando la macchina non viene rimessa in movimento.

Speed +/ Speed - [Velocità + / Velocità -]

  • Premere "Speed +" per aumento la velocità per la modalità di livello di supporto della velocità di motorizzazione desiderata.
  • Premere "Speed -" per diminuire la velocità per la modalità di livello di supporto della velocità di motorizzazione desiderata.
  • Premere una volta per aumento/diminuire di un livello, tenere premuto per velocizzare la digitazione
  • Nella tabella qui sotto viene moltoismo agli livello che rappresenta il numero di giri iniziale. (giri al minuto)
Speed123456789101112
RPM353943485256606468737780

Speed = Velocità

RPM = Giri/ min.

Programmi

Modalità manuale

L'attrezzatura ha una modalità manuale, dove l'utente è libero di selezionare e regolare il livello di velocità in qualsiast momento. Per selezionare Questa modalità:

  • Premere il pulsante "Mode" per après la modalità programmazione, il display visualizzerà P1.
  • Premere il pulsante "Mode" fino a quando non verra visualizzato "...," come modalità manuale.
  • Premere i pulsanti "Speed +/-" per impostare la modalità di supporto della velocità desiderata. L'impostazione predefinita della velocità è 1.
  • Premere il pulsante "Time" per impostare il tempo di allenamento desiderato compreso in un intervallo di 1~15 minuti. L'impostazione predefinita del tempo di allenamento è di 10 minuti.
  • Premere il pulsante "START" per iniziare l'allenamento.

  • Premere il pulsante "Speed +/-" come desiderato per impostare la velocità di supporto alla velocità desiderata in agli giorni.

  • Premere il pulsante "Reverse" come desiderato per impostare il senso di marcia di supporto in agli momento.
  • Una volta raggiunto il propriotempo diallenamento prestabilito, la macchina si fermera lentamente.

Programmi preimpostati (P1~P5)

L'attrezzatura è dotata di 5 programmi preimpostati con profili diversi. Ogni profilo ha un profilo preimpostato nelle variazioni di velocità e direzione.

  • Nella tabella qui除去 vengono mostati i differenti profili preprogrammati.

Ogni segmento durera 30 secondi e continuera a pedalare fina a quando il tempo diallenamento avrareraggiunto la fine e la macchina si fermera lentamente.

Direzione UUUUUUUU

P1 Speed 1 2 34 5 12 3 4 5
P2 Speed 2 3 45 6 23 4 5 6
P3 Speed 3 5 79 113 5 7 9 11
P4 Speed 4 6 810 124 6 8 1012
P5 Speed 5 10 510 - - 510 5 10 -

Speed = Velocità

Per selezionare il vostro profilo preferito:

  • Premere il pulsante "Mode" per aprire la modalità programmazione, il display visualizzera P1.
  • Premere il pulsante "Mode" fino a quando non verrà visualizzata la modalità di profilo desiderata.
  • Premere il pulsante "Time" per impostare il tempo diallenamento desiderato compreso in un intervallo di 1\~15 minuti. L'impostazione predefinita del tempo di allenamento è di 10 minuti.
  • Premere il pulsante "Start/Stop" per iniziare l'allenamento.

  • Premere il pulsante "Level +/-" come desiderato per impostare la propria velocità di supporto alla velocità desiderata in agli giorni.

  • Premere il pulsante "Reverse" come desiderato per impostare la direzione del movimento di supporto in agli giorni.

NOTA

  • Se si cambia la velocità o il senso di marcia quando si è in un profilo pre-programato, si applica solo il Cambiamento per il segmento attivo in cui ci si trova, e si mantiene il profilo preimpostato quando si passa al segmento successivo.
  • Una volta raggiunto il tempo diallenamento preimpostato, la macchina si fermera lentamente.

Garanzia

Garanzia dell'attrezzo sportivo Tunturi

Condizioni di garanzia

Il consumatore benefici dei diritti legali applicabili previsti dalla legislazione nazionale in materia di commercio di beni di consumo. La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell'acquirente è valida solo se l'articolo viene utilizzato in un ambiente APPROVATO da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative all'ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono riportate nel "manuale utente" del prodotto. Il "manuale utente" più essere scaricato dal nostro site web. http://manuals.tunturi.com

Condizioni per la garanzia

La garanzia entra in vigore alla data dell'acquisto dell'attrezzo. Le condizioni per la garanzia possono variate in funzione del paese. Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia.

Copertura della garanzia

L'azienda Tunturi Ltd ed i loro rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei uomini indiretti causati all'acquirente dall'attrezzo. Per uomini indiretti s'intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell'attrezzo, mancato guadagno o altri uomini di natura economica.

Limiti di garanzia

La garanzia copre i difetti di materia e fabbrica dell'attrezco che si manifestano subito dopo l'acquisto. La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l'uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installation, manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L'azienda Tunturi Ltd ed i loro rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controlo. La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell'attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato.

La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che

sono stati modificati perché l'espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati nella normale usura, da un uso in condizioni non previste, della corrosione, della movimentazione e dal trasporto.

La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l'uso a meno che non impediscano l'uso dell'attrezzo e che non siano causati da un guasto all'attrezzo stesso.

La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell'attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controlo periodico dei componenti ne le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/ montaggio dell'attrezzo. Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi. La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguita da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d'uso, decade subito la garanzia sul prodotto.

Pulizia e manutenzione

L'apparechio non richiede manutenzione speciale. L'apparechio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto a assistenza in conformità con le istruzioni.

ATTENZIONE

  • Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, scollegare la spina di alimentazione alla presa a muro.
    Nonutilizzare solventi per pulire l'apparecchio.

  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo anni uso.

  • Verificare regolamente che tutte le viti e i dadi siano serrati.
  • Se necessario, lubricare i raccordi.

Difetti malfunzionamenti

Nonostante il costante controlo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all'apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi.

  • Se l'apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il ivenditore.
  • Fornire il numero di modello e il numero di series dell'apparecchio al rivenditore. Comunicare la natura del problema, le condizioni d'uso e la data d'acquisto.

Disturbi durante l'uso

Nonostante un un continu controlo della qualità, l'attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da quale signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c'é bisogno di mettersi a far riparare tutte l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.

Se I'attrezzo non funziona bene durante I'uso o se si ha bisogno dei pezioni di ricambio, contatta i loro rivenditore Tunturiindicando de che casa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di seri del suo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezioni di ricambio originali.

Se vi servono dei ricambi, fornite sempre il modello, il numero di seriée dell'attrezzo e il codice ricambio per il pezzo che vi serve. La lista delle parti di ricambio si trovava nella parte posteriore di questo manuale. Utilizzare solo i pezzi di ricambio indicati nella lista delle parti di ricambio.

Codici di erre

Se il display在哪么 un codice di erreore

(contrassegnato con "E"/"DC"+ numero), riaviare l'apparecchio e controllare se il display continua a riportare il codice di erre.

Se il display continua a riportare il codice di erre, contattare immediatamente il rivenditore.

Trasporto e stoccaggio

AVVERTENZA

  • Trasportare e spostare l'attrezzatura con la massima cura.
  • Spostare l'attrezzatura e appoggiarla a terra facendo attenzione.
  • Posizione r'attrezzatura su una base protettiva per impedire danni alla superficie del pavimento.
  • Spostare e sollevare con cura l'attrezzatura se si trovava su superfici non uniformi.
  • Non spostare l'attrezzatura afferrandola per i pedali, ma utilizzato l'apposita maniglia sulla parte superiore dell'alloggiamento.
  • Conservare l'attrezzatura in un luogo asciutto con la minor variazione di temperatura possibile.

Informazioni aggintive

Smaltimento dell'imballo

Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsablei tutti i rifiuti d'imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici.

Smaltimento a fine vita

Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arrivare il momento quando il dostro fitness trainer arrivare alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del dostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata.

Dati tecnici

Parametro Unità di misura Valore
Tensione di alimentazioneVca 210 ~ 240
Frequenza di alimentazioneHZ 50 ~ 60
Velocità livelli 1 ~ 15
Lunghezza Cm 42.0
Larghezza Cm 40.0
Altezza Cm 29.0
PesoKg4.5
Misurazione della frequenza cardiaca disponibile tramite:Contatto impugnatura5,3~ 5,4 Khz.Bluetooth (BLE)ANT+☒☒☒

Dichiarazione del fabbricante

Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e

direttive: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.

08-2021

Clausola di esonero della responsabilità

Tutti diritti riservati.

  • Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche.
  • Le specifiche tecniche possono essere modificare nella preavviso.
  • Vedere il nostro situ Web per la versione del manuale più recente.

Espanol

Levante con la punta del dedo la parte inferior del mando.

RPM = Varv per minut

Programs [Program]

Manual mode [Manuellt lage]

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : Cardio Fit M50

Categoria : Bicicletta ellittica