Cardio Fit M50 - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cardio Fit M50 TUNTURI au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Cardio Fit M50 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Cardio Fit M50

Catégorie : Vélo elliptique

Caractéristiques techniques Vélo elliptique TUNTURI Cardio Fit M50, résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD, dimensions : 150 x 60 x 160 cm, poids maximal utilisateur : 110 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux utilisateurs débutants et intermédiaires, programmes d'entraînement intégrés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, s'assurer que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus, poids de l'appareil : 45 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cardio Fit M50 TUNTURI

Comment assembler le vélo elliptique TUNTURI Cardio Fit M50 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces et d'utiliser les outils inclus.
Comment régler la résistance du vélo elliptique ?
Utilisez le bouton de résistance situé sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la résistance selon vos préférences d'entraînement.
Le vélo elliptique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment calibrer le compteur de distance et de calories ?
Le compteur se calibre automatiquement lors de votre première utilisation. Si vous remarquez des écarts, veuillez redémarrer l'appareil et assurez-vous de pédaler pendant plusieurs minutes.
Quels types de programmes d'entraînement sont disponibles ?
Le TUNTURI Cardio Fit M50 propose plusieurs programmes d'entraînement préréglés, y compris des programmes de résistance et de fréquence cardiaque. Consultez le manuel pour plus de détails sur chaque programme.
Comment nettoyer et entretenir le vélo elliptique ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et le panneau de commande. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Vérifiez régulièrement les vis et les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Puis-je utiliser le vélo elliptique à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le TUNTURI Cardio Fit M50 à l'intérieur dans un environnement sec pour éviter les dommages causés par l'humidité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le TUNTURI Cardio Fit M50 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de TUNTURI ou chez des revendeurs agréés.
Que faire si je ressens des douleurs pendant l'utilisation ?
Si vous ressentez des douleurs, arrêtez immédiatement l'entraînement et consultez un médecin si nécessaire. Assurez-vous également que votre position sur l'appareil est correcte.
Le vélo elliptique émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et que rien ne bloque les pièces mobiles. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cardio Fit M50 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cardio Fit M50 de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Cardio Fit M50 TUNTURI

Bienvenue Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Bienvenue 20 Avertissements de sécurité 20 Sécurité électrique 21 Instructions de montage 21 Illustration de description A 21 Illustration de description B 21 Illustration de description D 21 Informations complémentaires de montage 21 Usage 21 Retirer la commande 21 Ranger la commande 22 Utilisation sans support moteur 22Interrupteur d’alimentation principale (g. E-A) 22 Commande (g. E-1) 22 Explications des éléments de l’écran 22 Touches 22 Programmes 23 Mode manuel 23 Programmes préréglés (P1-P5) 23 Garantie 23 Nettoyage et maintenance 24 Défauts et dysfonctionnements 24 Defauts de fonctionement 24 Transport et rangement 24 Informations supplémentaires 24 Déclaration du fabricant 24 Limite de responsabilité 25 Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées Indice Consignes de sécurité importantes Ce Manuel est un élément essentiel de votre équipement d’entraînement : veuillez lire toutes les instructions qu’il contient avant de commencer à utiliser cet équipement. Les consignes suivantes doivent toujours être respectées : Avertissements de sécurité ⚠ AVERTISSEMENT

  • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure ⚠ AVERTISSEMENT
  • Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l’exercice. - L’équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L’équipement ne convient pas à un usage commercial. - La durée d’utilisation maximum est limitée à 2 heures par jour. - L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. - Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. - L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage extérieur. - Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N’utilisez pas l’équipement dans des endroits exposés aux courants d’air afin de ne pas vous enrhumer. - Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C~35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C~45 °C. - N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %. - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. - L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 100 kg (220 lbs). - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.21

Sécurité électrique - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge. - Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. - Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur - Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d’une table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher - Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale - Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale - Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l’équipement n’est pas utilisé, avant l’assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance. ⚠ AVERTISSEMENT

  • N’utilisez jamais d’eau ou tout autre liquide directement sur ou à proximité de l’équipement, mais uniquement à l’aide d’un chiffon humide si cela est nécessaire pour nettoyer la machine
  • L’utilisation directe de liquide est nocive pour les composants de l’équipement et peut entraîner un choc électrique causé par un court-circuit Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Instructions de montage Illustration de description A Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminé. Vous pouvez l’utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l’ordre indiqué tel que les illustrations le montrent Illustration de description B Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé le produit ‼ REMARQUE
  • Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polistyrène du produit
  • Si une pièce manque, contactez votre revendeur. Illustration de description D Ces illustrations vous indiquent l’ordre de montage correct pour monter votre trainer ‼ REMARQUE
  • Les numéros des pièces indiqués lors des étapes de montage commencent par le dessin des pièces que vous trouverez dans la version du manuel disponible en ligne. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION
  • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement.
  • Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement. Informations complémentaires de montage D2 Comment installer correctement les pédales ‼ REMARQUE
  • La droite et la gauche sont définies du point de vue de la position lors de l’exercice. Pédale droite Cherchez l’indication « R »(droite) ou « L » (gauche) sur l’axe de la pédale - Installez la pédale droite portant l’indication « R » sur le bras de pédale droit - Faites d’abord tourner manuellement l’axe de la pédale dans le sens des aiguilles d’une montre. - Utilisez la clé pour bien serrer la pédale. Pédale gauche - Installez la pédale gauche portant l’indication « L » sur le bras de pédale gauche. - Faites d’abord tourner manuellement l’axe de la pédale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Utilisez la clé pour bien serrer la pédale. ‼ NOTE
  • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d’éventuels entretiens. Usage Retirer la commande La commande de l’équipement peut être sortie de son logement et tenue en main pendant l’entraînement pour effectuer plus facilement des modifications pendant l’entraînement. - Soulevez avec le bout du doigt la partie inférieure de la commande - Retirez délicatement la commande en restant connecté avec l’équipement à l’aide d’un câble téléphonique hélicoïdal. (± 1,2 m de longueur de câble). - La commande peut être tenue en main et utilisée pour les réglages pendant l’entraînement. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Évitez que le câble hélicoïdal ne soit happé par les pièces mobiles de l’appareil pendant l’entraînement.22

Ranger la commande Après avoir terminé votre entraînement, il est recommandé de ranger à nouveau la commande - Ramenez la commande vers le logement de l’équipement, en orientant d’abord l’extrémité câblée de la commande, dans un mouvement fluide - Le fil s’enroulera à nouveau et sera tiré vers le logement, un certain guidage peut être nécessaire. - Cliquez à nouveau sur la commande pour vous assurer qu’elle reste en place ⚠ AVERTISSEMENT

  • La commande doit pouvoir être rangée facilement sans trop d’effort. Si l’effort est trop important, vérifiez que le fil téléphonique hélicoïdal est correctement rangé et qu’il n’empêche pas la commande de s’insérer dans son logement. Utilisation sans support moteur L’équipement peut être utilisé librement sans risque de dommages internes. Il faut que l’interrupteur principal soit en mode arrêt, ce qui signifie qu’il n’y a pas d’affichage de la vitesse et pas de support de mouvement La résistance naturelle des pièces mobiles à l’intérieur de la machine ne peut pas être modifiée ni réglée sur un autre niveau. Interrupteur d’alimentation principale (fig. E-A) L’équipement comporte un interrupteur d’alimentation principale pour le mettre complètement hors tension Démarrage de l’équipement: - Insérez la fiche secteur dans la prise murale. - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur marche (ON). Arrêt de l’équipement : - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). - Retirez la fiche secteur de la prise murale. Commande (fig. E-1) ⚠ ATTENTION
  • Gardez la commande à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la commande lorsqu’elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la commande.
  • Ne touchez les touches de la commande que du bout du doigt. Veillez à ce que vos ongles ou des objets pointus ne touchent pas l’écran. ‼ REMARQUE
  • La console ne bascule pas en mode veille, mais reste en mode marche
  • Veuillez mettre la machine en mode « arrêt » lorsqu’elle n’est pas utilisée Explications des éléments de l’écran Scan - Recherche automatique des affichages de paramètres pour : Vitesse, Durée, Dist. et Cal. - Chaque écran sera affiché 4 secondes. - La LED Scan s’allume lorsque la fonction scan est active. Speed (Vitesse) - Indique la vitesse au niveau de réglage 1~12. - La LED Speed s’allume lorsque le paramètre de vitesse est affiché. Time (Durée) - Montre la durée courue en mode entraînement. - Montre la durée à atteindre en mode programmation. Unités d’affichage : 00:00 Minutes.:Secondes - La LED Time s’allume lorsque le paramètre Time est affiché. Dist. (Distance) - Indique le temps d’entraînement restant en mode compte à rebours Unités d’affichage des paramètres : 0.000 KM.Mètres. - Dist. La LED s’allume lorsque le paramètre Distance est affiché. Cal. (Calories) - Montre les calories brûlées en mode entraînement. Unités d’affichage des paramètres : 000,0 Calories. - Cal. La LED s’allume lorsque le paramètre Calorie est affiché. ‼ REMARQUE
  • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d’un traitement médical. Touches Start/Stop (Marche/Arrêt) - Démarrer la séance d’entraînement sélectionnée en mode stop. - Met l’entraînement en pause en mode entraînement. Mode - Sélectionnez un mode de programme en mode veille. - Confirmez le réglage pour passer à l’étape suivante du mode programmation. - Changez de mode d’affichage lorsque vous êtes en mode entraînement. Time (Durée) - Réglez la durée de la séance d’entraînement (1 ~ 15 min. ± 1 minute) - Appuyez une fois pour augmenter d’une minute, appuyez et maintenez pour accélérer la saisie. ‼ REMARQUE
  • En mode programmation, la durée ne peut compter qu’avec une minute à chaque pression sur la touche. Lorsque vous atteignez 15 minutes, le réglage recommence à 1 minute pour répéter le cycle de comptage ascendant. Reverse (inverser) - Réglez le sens de rotation de la pédale en marche arrière lorsqu’elle est en marche avant. - Régler le sens de rotation de la pédale en marche avant lorsqu’elle est en marche arrière - En appuyant sur la touche « Reverse » en mode opérationnel, l’équipement s’arrête en douceur. Maintenez l’arrêt pendant environ 2 secondes, avant que le moteur ne puisse activer le mode marche arrière ‼ REMARQUE
  • Lorsque l’équipement est en mode marche arrière, toutes les touches ne sont pas opérationnelles, jusqu’à ce que la machine soit remise en marche23

Speed +/ Speed - (Vitesse +/ Vitesse -) - Appuyez sur « Speed + » pour augmenter la vitesse pour le mode de support de la vitesse motorisé désiré - Appuyez sur « Speed - » pour diminuer la vitesse pour le mode de support de la vitesse motorisé désiré - Appuyez une fois pour augmenter/diminuer d’un niveau, appuyez et maintenez pour accélérer la saisie. - Le tableau ci-dessous montre chaque niveau représentant le rpm de départ. (tours par minute) Speed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RPM 35 39 43 48 52 56 60 64 68 73 77 80 Speed = Vitesse RPM = Tours par minute Programmes Mode manuel L’équipement dispose d’un mode manuel, où l’utilisateur est libre de sélectionner et de régler le niveau de vitesse à tout moment. Pour sélectionner ce mode : - Appuyez sur la touche « Mode » pour ouvrir le mode de programmation, l’écran affiche P1. - Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à ce que « -.-.-.-. » s’affiche, ce qui correspond au mode manuel. - Appuyez sur les touches « Speed +/- » pour régler le mode d’assistance de vitesse souhaité. La vitesse par défaut est de 1. - Appuyez sur la touche « Time » pour régler la durée de votre séance d’entraînement dans une fourchette de 1 à 15 minutes. Le réglage par défaut de la durée de l’entraînement est de 10 minutes - Appuyez sur la touche « Start/Stop » pour commencer votre entraînement. - Appuyez sur la touche « Speed +/- » comme vous le souhaitez pour régler la vitesse de votre support à la vitesse souhaitée à tout moment - Appuyez sur la touche « Reverse » comme vous le souhaitez pour définir la direction du mouvement de votre support à tout moment - Lorsque vous avez atteint la durée d’entraînement prédéfinie, la machine s’arrête en douceur. Programmes préréglés (P1-P5) L’équipement a 5 programmes préréglés avec différents profils. Chaque profil a un profil prédéfini pour les variations de vitesse et de direction - Le tableau ci-dessous montre chaque profil préprogrammé. Chaque segment dure 30 secondes et se répète jusqu’à ce que la durée d’entraînement soit écoulée et que la machine s’arrête en douceur Direction ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↺ ↺ ↺ ↺ ↺ P1 Speed 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 P2 Speed 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 P3 Speed 3 5 7 9 11 3 5 7 9 11 P4 Speed 4 6 8 10 12 4 6 8 10 12 P5 Speed 5 10 5 10 - - 5 10 5 10 - Speed = Vitesse Pour sélectionner votre profil préféré : - Appuyez sur la touche « Mode » pour ouvrir le mode de programmation, l’écran affiche P1. - Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à ce que le mode de profil souhaité soit affiché - Appuyez sur la touche « Time » pour régler la durée de votre séance d’entraînement dans une fourchette de 1 à 15 minutes. Le réglage par défaut de la durée de l’entraînement est de 10 minutes - Appuyez sur la touche « Start/Stop » pour commencer votre entraînement. - Appuyez sur la touche « Level +/- » comme vous le souhaitez pour régler la vitesse de votre support à la vitesse souhaitée à tout moment - Appuyez sur la touche « Reverse » comme vous le souhaitez pour définir la direction du mouvement de votre support à tout moment ‼ REMARQUE - Lorsque vous modifiez la vitesse ou la direction de la course dans un profil préprogrammé, le changement ne s’appliquera qu’au segment actif dans lequel vous vous trouvez et continuera à suivre le profil préprogrammé lorsque vous passerez au segment suivant. - Lorsque vous avez atteint la durée d’entraînement prédéfinie, la machine s’arrête en douceur. Garantie Garantie du propriétaire d‘un équipment de Tunturi Conditions de garantie Le consommateur est protégé par la législation en vigueur concernant le commerce des biens de consommation. Cette garantie ne limite pas ces droits. La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le « manuel d’utilisation » du produit. Le « manuel d’utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web. http://manuals.tunturi.com Conditions de garantie Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet équipement. Restrictions de garantie La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé. La garantie ne s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été24

modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une utilisation inadaptée, d’une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d’un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnementLa garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n’exigent pas particulièrement de monter/ démonter l’équipement. Ces actions sont par ex¬emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie. Nettoyage et maintenance Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L’équipement n’a besoin d’aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions ⚠ AVERTISSEMENT

  • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale• N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement. - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage. - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis. - Si nécessaire, lubrifiez les joints. Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante - Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur - Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l’équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat. Defauts de fonctionement En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuseContactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. Codes d’erreur Si l’affichage indique un code d’erreur (”E”/ ”DC” + un nombre), redémarrez l’équipement et vérifiez si le code d’erreur s’affiche toujours. Si le code d’erreur persiste, contactez immédiatement le revendeur Transport et rangement ⚠ AVERTISSEMENT
  • Transportez et déplacez l’équipement avec précaution. • Déplacez l’équipement et posez-le avec précaution.• Placez une protection sous l’appareil pour éviter d’endommager le sol• Déplacez et soulevez l’équipement avec précaution sur des surfaces inégales. • Ne déplacez pas l’équipement en saisissant les pédales, mais utilisez la poignée prévue à cet effet sur le dessus du capot.• Rangez et utilisez votre appareil dans un endroit sec, sans variations de température importantes Informations supplémentaires Élimination des emballages Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C’est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets. Données techniques Paramètre Unité de mesure ValeurTension secteur VCA 210 ~ 240Fréquence secteur HZ 50 ~ 60Vitesse Niveaux 1 ~ 15Longueur Cm 420Largeur Cm 400Hauteur Cm 290 Poids Kg 45Mesure de la fréquence cardiaque disponible via: contact par prise en main 5,3 ~ 5,4 kHz.Bluetooth (BLE) ANT+

Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU . Ce produit porte donc la marque CE. 08-2021 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité © 2021 Tunturi New Fitness BV Tous les droits réservés - Le produit et le manuel sont sujets à modifications. - Les spécifications peuvent hanger sans préavis. - Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du manuel d’utilisation.26