END 40 A - Trapano Eibenstock - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo END 40 A Eibenstock in formato PDF.
Domande degli utenti su END 40 A Eibenstock
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale END 40 A - Eibenstock e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. END 40 A del marchio Eibenstock.
MANUALE UTENTE END 40 A Eibenstock
Le istruzioni e le avventenze importanti sono indicate da symboli sulla macchina:

Leggere le istruzioni per l'uso prima diMETTERE in funzione la macchina

Lavorare con concentrazione eattenzione. Mantenete pulito il vosto posto di lavoro ed evitate situazioni pericolose.

Adottare precazioni per proteggere l'operaatore.
Quando si lavora, è necessario indossare occhiali di sicurezza, protezioni per l'udito, quanti protettivi, calzature protettive e indumenti da lavoro robusti!

Indossare una protezione per l'udito

Indossare occhiali di sicurezza

Indossare guanti protettivi

Indossare calzature protettive
Dati tecnici
Trapano diamantato a batteria END 40 A
| Tensione nominale: 18 V | |
| Velocità minima: 0 - 8000 min | -1 |
| Portautensili: M 12 x 1,5 | |
| Max. Diametro di foratura - fori per tasselli - Foratura di piastrelle e lastre (spessore massimo 20 mm) | 20 mm 40 mm |
| Peso (senza batteria): Peso (con batteria): | circa 1,7 kg circa 2,4 kg |
| Numero d'ordine con batteria e caricabatterie: Senza batteria e caricatore | 030A1000 030A2000 |
Ambito di segna
Trapano diamantato a batteria con serbatoio dell'acqua pressurizzato, impugnatura laterale con arresto di profondità, utensile per il montaggio delle punte, adattatore M12x1,5 i / 12 " i, batteria ricaricabile 18V / 5,2 Ah, caricabatterie e istruzioni per l'uso in una valigetta di plastica.
Accessor speciali disponibili:
| Articolo | Numero d'ordine |
| Batteriaagli ionidi litio 18V / 5,2 Ah 37731000 | |
| Caricatore standard (tempo di ricarica circa 110 min) | 37734000 |
| Caricatore rapido (tempo di ricarica circa 45 minuti) | 37732000 |
| Ausilio per la maschiatura con dima di foratura | |
| Punte massicce diamantate lunghe 60 mm | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Punte diamantate a corona cava lunghe 60 mm | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Punte diamantate ad animapiena lunghe 150 mm | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Corone diamantate a umido 1/2" a Ø 22-40 mm | |
| Pietra per'affilare 35910000 |
Uso previsto
L'END 40 A viene utilizzato in combinazione con speciali corone a umido per la foratura di piastrelle, granito, marmo, pietra naturale ecc. nella gamma di 3,5-40 mm.
Attenzione!
Usare solo punte originali EIBENSTOCK.
Sviluppati appositamente per l'END 40 A, presentano un'elevata concentricità e sono particolarmente facili da tagliare.
La garanzia non può essere accettata se vengono utilizzate altre punte!
Istruzioni di sicurezza

Un lavoro sicuro con l'apparecchio è possibile solo se si leggono integralmente le istruzioni per l'uso e si seguono scrupolosamente leindicazioni inesse contenate. Inoltre, è necessario attenersi alle istruzioni generali di sicurezzacontainute nell'opuscolo allegato.Ricevere istruzioni pratiche prima del primo utilizzo.Conservare tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro.
Prima di forare soffitti e pareti, verificare che il sito di foratura non nasconda tubi dell'elettricità, del gas e dell'acqua o altri mezzi.
Controllare l'area di lavoro, ad esempio con un metal detector. Prima di iniziare i lavori, consultare l'ingecnere strutturale responsabile per determinare la posizione esatta del foro.

L'apparecchio non deve essere umido e non deve essere utilizzato in un ambiente umido.
- Non lavorare in atmospere potenzialmente explosive.
- I materiali contenenti amianto non devono essere lavorati. Non è consentita la manipolazione del dispositivo. Dop o aver interrotto il lavoro, accendere il trapano solo dopo essersi assicurati che la punta possa ruotare liberamente.
- Non utilizzato l'apparecchio se una parte dell'involucro è difettosa o se l'interruttore è danneggiato.
- Gli utensili elettrici devono essere controllati da uno specialista a intervalli regolari.
- Durante il funzionamento della macchina, l'acqua di raffreddamento non deve penetrare nel motore e nei componenti elettrici in nessuna posizione di funzionamento.
- In caso di perdite d'acqua tra la scatola degli ingranaggi e la testa di lavaggio, interrompere il lavoro e far riparare l'apparecchio presso un'officina specializzata autorizzata.
- La perforatrice diamantata ad umido END 40 A non è adatta alla perforazione sopraelevata!
- Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
Non toccare le parti rotanti. - Le personne di età inferiore ai 16 anni non devono utilizzato l'apparecchio.
- Lavorare sempre con concentrazione. Procedere con cautela e non utilizzato il dispositorio se non si è concentrati.
- Tenere sempre l'apparecchio con entrambe le mani e stare in piedi in modo sicuro. Rispettare la coppia di reazione della macchina. In caso di blocco della macchina, ci si potrebbe ferire.
- Rimuovere il pacco batteria alla macchina prima di effettuare qualsiasi regolazione, trasformazione, manutenzione o pulizia.
- Assicurarsi che la macchina sia spenta quando si collega il pacco batteria.
Istruzioni di sicurezza per il pacco batteria:
Proteggere i pacchi batteria dall'umidità!
Non esporre i pacchi batteria al fuoco!
- Non utilizzato pacchi batteria difettosi o deformati!
Non apriere i pacchi batteria!
- Non toccare o cortocircuitare i contatti del pacco batteria!
- Dalle batterieagliioni di litio difettosepuo fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile!Se il liquido della batteria fuoriesce e viene a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente e abbondamente con acqua. Se il liquido della batteria entra negli occhi, sciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico!
Trasporto di pacchi di batterieagli ioni di litio:
- La spedizione di pacchi batteria agli ioni di litio è soggetta alla legislazione sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Chiarire le norme attualmente in vigore per la spedizione di pacchi batteriaagli ioni di litio. Se necessario, chiedere informazioni alla società di trasporti. Spedire i pacchi batteria solo se l'alloggiamo non è danneggiato e non vi sono perdite di liquido. Rimuovere il pacco batteria alla macchina prima della spedizione. Assicurare i contatti contro i cortocircuiti (ad esempio, isolare con nastro adesivo).
Per ulteriori istruzioni di sicurezza, consultare l'allegato!
Messa in servizio
Batteria:
Caricare il pacco batteria (1) prima dell'uso. Ricaricare il pacco batteria se le prestazioni diminuiscono.
La temperatura di conservazione ottimale è compresa tra 10^ e 30^ . Le batterieagliioni di litio "Li-Power" sono dotate di un indicator di capacità e di segnale (2):
- Premere il pulsante (3) e lo stato di carica è individato dalle luci LED.
- Se una spia LED lampeggia, la batteria è quasi scarica e deve essere ricaricata.
Rimuovere il pacco batteria:
Premere il pulsante di rilascio del pacco batteria (4) ed estrarre il pacco batteria (1) verso la parte anteriore.
Inserire il pacco batteria:
Far scorrere il pacco batteria (1) finché non scatta in posizione.
Accensione e spegnimento
Commutazione momentanea
Accensione: premere l'interruttore di accensione/spegnimento (5).
Spegnimento: rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (5).
Circuito permanente
Accensione: premere l'interruttore di accensione/spegnimento (5) e bloccarlo in posizione premuta con il pulsante di blocco (6).
Spegnimento: premere e rilasciare nuovamente l'interruttore di accensione/spegnimento (5).
La macchina è dotata di un interrottore elettronico. La velocità può essere regolata premendo un pulsante. Si consiglia di utilizzarla per facilitare la foratura. Il funzionamento continu a velocità ridotta porta al sovraccarico, in quanto il motore ha meno aria di raffreddamento a disposizione e quando si surriscalda molto più rapidamente.
Approvvigionamento idrico
L'END 40 A è dotato di un serbatoio d'acqua pressurizzato (7) per alimentare la punta con acqua di raffreddamento.
Per riempire il serbatoio dell'acqua pressurizzata, è necessario svitare il gruppo pompa (8). Riempire il serbatoio con circa 0,5 litri di acqua pulita fino al segno "acqua massima" e riavvitare il gruppo pompa. Assicurarsi che la valvola a sfera (9) sia chiusa.
Quando si riempie il serbatoio dell'acqua in pressione, assicurarsi che l'acqua non penetri nelle fissure d'aria della macchina; se necessario, utilizzare un imbuto.
Pompare più volte per augmentare di conseguenza la pressione dell'acqua nel serbatoio.
Assicuratevi che l'acqua non esca in modo incontrlato da nessuna parte!
Perforazione
Accendere la macchina e aprire la valvola a sfera (9). Questa può essere utilizzataanche per regolare la portata.
La pressione di fatto durante la foratura (soprattutto per i diametri di foratura a partire da 20 mm) deve essere dosata in modo da non sovraccaricare la macchina. Una pressione di fatto excessiva non porta a un avanzamento più rapido della foratura.
La profundità di foratura desiderata può essere impostata utilizzando l'arresto di profundità (10). Aprire la vite ad alette (11) ed estrarre l'arresto di profundità fino a quando la distance tra la punta della punta e la punta dell'arresto di profundità corrisponde alla profundità di foratura desiderata.
L'END 40 A più essere utilizzato solo per la perforazione a umido. La foratura a secco comporta la distribuzione delle guarnizioni dell'albero e l'usura prematura della punta.
Sostituzione delle punte da trapano




Attenzione!
L'utensile può sorriscaldarsi con l'uso o l'affilatura. É possibile scottarsi le mani o tagliarsi o lacerarsi con i segmenti.
Pertanto, utilizzato sempre quanti protettivi quando si cambiano gli utensili.
Il mandrino del trapano END 40 A ha una filettatura destrorsa.
Utilizzato sempre una chiave aperta da 13 mm come controsupporto, fissata al mandrino del trapano.
Non allentare mai la corona con colpi di martello per non danneggiare la carotatrice. Per facilitare l'allentamento delle corone, è possibile applicare un po' di grasso impermeabile sulla filettatura prima di insere la corona.
Cura e manutenzione
Le riparazioni possono essere effettuate solo da personale qualificato con formazione ed esperienza adeguate. Dop ogni riparazione, l'apparecchio deve essere controllato da un elettricista qualificato. L'elettROUTensile è stato progettato per richiedere una cura e una manutenzione minime. Tuttavia, è necessario osservare sempre i seguenti punti:
- L'eeltroutensile e le fessure di ventilazione devono sempre essere mantenuti puliti.
- Durante il lavoro, assicurarsi che nessun oggetto estraneo entri nell'eletttroutensile.
- In caso di guasto dell'apparecchio, le riparazioni possono essere effettuate solo da un'officina autorizzata.
Il servizio clienti rispondere alle vostre domande sulla riparazione e la manutenzione del prodotto e sui pezzi di ricambio.
Il team di consulenza applicativa di EIBENSTOCK sare lieto di aiutarvi a rispondere a qualsiasi domanda sui nostri prodotti e sui loro accessori.
Protezione dell'ambiente

Recupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti
Per evitare danni durante il trasporto, l'apparecchio deve essere consegnato in un imballaggio robusto. L'imballaggio, l'apparecchio e gli accessori sono realizzati con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza. Le parti in plastica dell'apparecchio sono etichettate in base al materiale. In quello modo è possibile smaltire in modo ecologico e differenziato i rifiutiattraverso le apposite strutture di raccolta.

Solo per i paesi dell'UE
Non smaltire gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e al suo recepimento nella legislazione nazionale, gli elettROUTensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Istruzioni speciali per le macchine a batteria:
I pacchi batteria non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
diventare! Restituire i pacchi batteria difettosi o usati al rivenditore Eibenstock!
Scaricare la batteria nell'eletttroutensile prima di smaltirla.
Assicurare i contatti contro i cortocircuito (ad esempio, isolare con nastro adesivo).
Solo per ITALIANOlandia:
Informazioni sul ritiro dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche per uso domestico
Come descripto più dettagliamente di seguito, alcuni distributori sono obligati a ritirare Gratisamente i rifiuti di apparecchiature. I
distributori con una superficie di vendita di apparecchiature elettriche ed elettroniche di almeno 400m^2 e i distributori di prodotti alimentari con una superficie di vendita
totale di almeno 800m^2 che offrono e mettono a disposizione
apparecchiature elettriche ed elettroniche sul mercato più volte per anni solare o in modo permanente
sono obligati a
quando forniscono un nuovo appearecchio elettrico o elettronico a un utente finale, a ritirare Gratisamente nel luogo di fornitura o nelle sue immeditate vicinanze un vecchio appearecchio dell'utente finale dello stesso tipo che svolge essentialmente le stesse funzioni del nuovo appearecchio; il luogo di fornitura èanche l'abitazione privata, a condizione che la fornitura avvengatramite segna: In questo caso, il ritiro del vecchio appearecchio è Gratisopo per l'utente finale; e
- su richiesta dell'utente finale, ritirare Gratisamente i vecchi apparecchi che non superano i 25 cm di dimensione esterna nel negozio al dettaglio o nelle sue immeditate vicinanze; il ritiro non può essere collegato all'acquisto di un apparecchio elettrico o elettronico ed è limitato a tre vecchi apparecchi per tipo di apparecchio.
Al momento della stipula del contratto di acquireso del nuovo apparecchio elettrico o elettronico, il distributore informa l'utente finale della possibilità di restituire o ritirare Gratisamente il vecchio apparecchio e chiede all'utente finale se intende restituire il vecchio apparecchio al momento della consegna del nuovo apparecchio.
Ciò si applicaanche alle vendite effettuate con mezzi di comunicazione a distanza se le aree di stoccaggio e spedizione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche sono di almeno 400m^2 o se le aree totali di stoccaggio e spedizione sono di almeno 800m^2 ; il ritiro Gratis to limitato alle apparecchiature elettriche ed elettroniche delle categorie 1 (trasmettitori di calore), 2 (apparecchiature con schermo) e 3 (scambiatori di calore).
2 (apparecchiature con schermo) e 4 (grandi elettrodomestici con una dimensione esterna di almeno 50~cm ).
Per tutte le autres apparecchiature elettriche ed elettroniche, il distributore deve garantire adeguate opzioni di restituzione a una distanza ragionevole dall'utente finale; ciò valeanche per i rifiuti di apparecchiature che non superano i 25 cm di dimensione esterna e che l'utente finale desidera restituire senza acquistare un nuovo apparecchio.
Rumore / Vibrazioni
Valori misurati per il rumore determinati in conformità alla norma EN 62841-2-1.
Il livello di rumore ponderato A dell'eletttroutensile è tipicamente:
Livello di pressione sonora L wA 75 dB(A)
Livello di potenza sonora L pA 86 dB(A)
Incertezza K 3 dB

Indossate le protezioni per l'udito!
Valori di vibrazione totali a e incertezza K determinati in base a EN 62841-2-1:
Valore di emissione delle vibrationia 2,7m / s^2
- Incertezza K 0,3 m/s 2
Il livello di vibrazioni specificato rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l'elettroutensile viene utilizzato per altre applicazioni, con inserti diversi o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può variarere. Ciò può augmentare significativamente il carico di vibrazioni per l'intero periodo di lavoro. Per una stima accurata del carico di vibrazioni, è necessario prendere in considerazioneanche i periodi in cui il disposativo è spento o in funzione ma non viene utilizzato. In quello modo si può ridurre significativamente il carico di vibrazioni per l'intero periodo di lavoro. Specificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, come ad esempio Manutenzione degli utensili elettrici e degli inserti, mantenimento delle mani al caldo, organizzazione delle procedure di lavoro.
Garanzia
In conformità alle nostre condizioni generali di fornitura, per i difetti materiali nelle transazioni commerciali con le aziende si applica un periodo di garanzia di 12 mesi. (Provatramite fattura o bolla di consegra). Sono esclusi i danni causati da usura naturale, sovraccarico o uso improprio. I danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione saranno eliminati Gratisamente mediante riparazione o sostituzione. I reclami possono essere riconosciuti
solo se il dispositivo viene inviato al fornitore o a un'officina autorizzata Eibenstockenza essere smontato.
UE - Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto alla voce "Dati tecnici" è conforme alle seguenti norme o documenti di normazione:
EN 62841-1:2016-07 EN 62841-2-1:2020-07
EN IEC 55014-1:2022-12 EN IEC 55014-2:2022-10
EN 61000-3-2+A1:2019-03-05 EN 61000-3-3:2023-02
in conformità ai regolamenti 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE
Documentazione tecnica (2006/42/CE) allegata:
Responsabile dell'ingegneria
06.05.2025
Soggetto a modifiche sera preavviso.