END 40 A - Boremaskine Eibenstock - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis END 40 A Eibenstock i PDF-format.
Brugerspørgsmål om END 40 A Eibenstock
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Boremaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning END 40 A - Eibenstock og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. END 40 A af mærket Eibenstock.
BRUGSANVISNING END 40 A Eibenstock
Vigtige sikkehedsoplysninger
Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler:

Laes betjeningsvejledningen

Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer.

Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatoren.
Under arbejdet bør du bare horeværn, beskyttesesbriller, beskytteseshandsker og robust arbejdstøj!

Gehorschutzlagen

Schutzbrilleragen

| Spænding: 18 V | |
| Hastighed Eden belastning: 0 - 8000 min | -1 |
| Borepatron: M 12 x 1,5 | |
| Maks. huld diameter - taphuller: - fliser/ paneler (maks. 20 mm godstykkelse) | 20 mm 40 mm |
| Nettovægt (eden batteri): Nettovægt (med batteri): | 1,7 kg 2,4 kg |
| Bestilnummer med batteri og batterioplader: eden batteri og batterioplader: | 030A1000 030A2000 |
Levering
Batteridrevet diamantvådBoremaskine incl. trykvandtank, sidehandgreb med dybdestop, værktøj til montering af bits, adapter M12x1,5 fm / 12 fm, batteri 18 V / 5,2 Ah, oplader og betjeningsmanual incl. plastickuffert.
Tilgengeligt tilbehør:
| Article | Bestilnummer |
| Li-ion-batteri 18V / 5,2 Ah 37731000 | |
| Standard batterioplader (opladningstid ca. 110 min) 37734000 | |
| Hurtiglader (opladningstid ca. 45 min) 37732000 | |
| Centreringsenhed med boreskabelon | |
| Diamantbor (længde: 60 mm) | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Diamanthulbor (længde: 60 mm) | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Diamantbor (længde: 150 mm) | |
| M 12 x 1,5; Ø 6 - 12 mm | |
| Diamantbor – våde – ½“m Ø 22-40mm | |
| Slibesten 35910000 |
Brug kun de originale EIBENSTOCK bits. De er specielt udviklede til END 40 A, er yderst koncentriske og arbejder meget effektivt. Hvis andre bits anwendes, kan vi/DDKE os noget ansvar!
Sikkerheds instruktioner

Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis du læserppe drugsanvisninger fuldstændig og nõje følger anvisningerne heri. Hertilkommen, at de generelle sikkerheds anvisninger i den vedlagte brochure skal iagttages.Deltagevt.i et practiskurskursførstebrug. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.

Ved boring i loft eller væg skal du sikre dig, at du ikke skærer igennem elektrisk hovedbrandledninger, gas uller vandrør. Brug metaldetektor hijns nodvendigt. Før du begynder at arbejde, rädfør dig med de ansvarlige ingeniør, for at fastsætte placeringen af hullet. Ved boring gennem lofter, skal du sikre gulvet nedenfor, borkernen måske kan falde ud.

Vær opmaerksom, at værktøj谅ke mA udsættes for direkte regn.
- Brug/DD: værktjotj i omgivelser med fare for eksplosion.
- Bor seksi asbestholdige materialer.
- Modifikationer af værktøjet er forbudt.
- Ved en afbrydelse af dit arbejde, tænd voorst maskinen, after at have kontrolleret, om boret kan dreje frit.
- Brug ikke maskinen, hvis en del af motorhuset er beskadiget, eller i tilfælde af skader på kontakten.
- El-værktøjet skal inspiceres visuelt af en specialist med regelmæssige mellelemrum.
- När du bruger boret, skal kølevandet holdes ude af motor og de elektriske dele.
- Hvis der trænger vand ud mullem gearkassehuset og vandforsyningen, skal arbejdet standses og værktøjet skal repareres hos en autorisert reparatør.
END 40 A diamantboremaskinen er/DDke egnet for under-op boring - Hold händgrebene törre, rene og fri for olie og fedt.
- Roterende dele må ikke berøres.
- Personer under 16år maybe betjene maskinen.
- Arbejd altid koncentreret og omhyggeligt. Brug ikke maskinen,ningar du er ukoncentreret.
- Hold altid maskinen med begge hænder og indtag en sikker arbejdsstilling. Vær altid opmærksom på værktøjets reaktionsmoment.
- Tag batteripakken ud af maskinen, før der foretages maskinindstilling, ombygning, vedligeholdelse eller rengøring.
- Sørg for, at maskinen er frakoblet, nr batteripakken placeres i maskinen.
- Sikkerhedsanvisninger vedrørende batteripakken:
- Beskyt batteripakker mod fugtighed!
- Udsæt ikke batteripakker for ild!
- Brug ingen defekte aller deformedere batteripakker!
- Abn ikke batteripakker!
- Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter!
- Der kan sive let sur, brændbar æske ud af defekte Li-ion-batteripakker! Hvis derkommen batterivæske ud og æskenkommen i berøring med huden, skal huden omgående skylles med rigeligt vand. Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge, hvis batterivæskenkommen i øjnene!
- Transport af Li-ion-batteripakker:
- Forsendelse af Li-ion-batteripakker skal ske i henhold til reglnerne om farligt gods (UN 3480 og UN 3481). Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li-ion-batteripakker. Spørgevt.din speditor til råds. Certificeret emballage kan rekvireres hos EIBENSTOCK. Send kun
batteripakker, hvis kabinettet er ubeskadiget og der ikke trænger væske ud. Tag batteripakken ud af maskinen for forsendelse. Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler f.eks. med tape).
For yderligere sikkerhedsforskrifter henvises til vedlagte folder!
Ibrugtagning
Batteripakke:
Batteripakken skal oplades for den feste ibrugtagning (1). Genoplad batteripakken, nar kapaciteten aftager.
Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10^ og 30^ .
Li-ion-batteripakker "Li-Power" har en kapacitets- og signalindikator (2):
- Tryk på knappen (3), og ladetilstanden vises med lysdioderne.
- Blinker en lysdiode, er batteripakken næsten tom og skal genoplades.
Udtagning af batteripakke:
Tryk på knappen til frigørelse af batteripakken (4), og træk batteripakken (1) ud fortil.
Isætning af batteripakke:
Skub batteripakken (1) i, til dengarsihak.
Til- /frakobling
Korttid tilslutning
Tænd: Tryk på kontakten (5)
Sluk: Slip kontakten (5)
Tænd: Tryk på kontakten (5) og påvirk fastlåsknappen (6)
Sluk: Trykigen på kontakten (5) og slip
Maskinen er udstyret med en elektronisk kontakt. Hastigheden kan reguleres ved at trykke på knappen. Det anbefales at bruge den for at gore det lettere at bore. Kontinuerlig drift ved nedsat hastighed forer til overbelastning, da motoren sa harindre kolevand til rädighed og overophedes meget hurtigere.
Vandforsyning
END 40 A er udstyret med en trykvandtank (7), der forsyne borene med kølevand. Pumpeenheden (8) skal vare skruet ud for vandtanken kan fyldes. Fyld vandtanken med ca. 0,5 I rent vand op til mærket "max water" og skru pumpeenheden i igen. Sorg for at kugleventilen (9) er lukket under denne proces.
När trykvandtanken fyldes, skal man[vare opmaerksonp, at der ikke kommer vand ind i luftspalterne paskinen, brug om nodvendigt entragt. Pump flere gange for at vare sikker pata opna korrekt tryk i vandtanken. Vær opmaerksonp, at der ikke opstár lækager!
Boring
Tænd for maskinen og abn kugleventilen (9). Vandmængden kan øgså reguleres med这部分 ventil.
Trykket på boret (især med bordiametre fra 20 mm og opefter) bxr afpasses saledes, at maskinen ikke bliver overbelastet. Et for hoot tryk på boret foorer ikke til hurtigere boring.
Den ønskede huldybde kan indstilles med dybdestoppet (10). Slæk fljojmøtrikken (11) og træk dybdestoppet ud indtil afstanden mellem spidsen af boret og enden af dybdestoppet svarer til den ønskede huldybde.
END 40 A mA kun bruges til våd boring. Tør boring skader forseglingerne på spindelen og betyder, at boret slides unødigt.
Bor skifte




OBS!
När du bruger eller skærper maskinen, kan den blive meget varm. Du kan brænde dine hænder eller blive skåret eller flæt af segmenter. Tag altid stikket ud af stikkontakten før begyndelsen af enhver form for arbejde på maskinen. Brug altid beskyttelseshandsker,ningar du skifter boret.
Bor spindlen er højre drejet. Til modhold på spindlen, brug alto ind skruenøgle STR 13. Du<må aldrig fjerne boret med hammerslag, da det kan beskadige maskinen. Med vandtæt fedt, som er sat på bor-gevindet mellem spindel og boret, og en kobberring mellem spindel og boret, vil det�� lettere at skifte boret.
Vedligeholdelse
Reparationer mä kun udføres af kvalificeret og erfarent personale.
After haver reparation af maskinen skal den vare inspiceret af en elektrisk specialist. På grund af sin udformning, har maskinen brug for et minimum af pleje og vedligeholdelse. Regelmæessigt følgende handlinger er nød til at blive udfør eller komponenterne skal inspiceres:
- Hold altid maskinen, og luftudtagene rene for støv.
- Under arbejdet, vær opmaerk som på at partikler ikkekommen ind i maskinen.
- Hvis maskinen gär i stykker, skal reparationen udføres af et autoriseret værksted.
Kundeservice besvarer dine sporgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produit samt reservedele.
EIBENSTOCK brugerrådgivningsteamet vil fremn hjælpé dig med at besvare spørgsmål vedr. voresprodukter og deres tilbehør.

Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald
For at undgå skader under transport, skal maskinen leveres i robust transportemballage. Indpakningen somt værktøj og tilbehør er fremstillet af genbrugsmaterialer og kan bortskaffes i overensstemmelse hermed.
Værktøjets plastkomponenter er mærket i overensstemmelse med deres materiale, hvilket gør det muligt at fjerne miljøvenlig og differentieret på grund af tilgængelige indsamlingssteder.
Kun for EU lande
Elektrisk værktøj ma ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald!

Under overholdelse af EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i overensstemmelse med national lovgivning, elektriske værktøjer, som har næt til afslutningen af deres levetid skal indsamles sørskilt og sendes tilbage til en genbrugsstation.
Særlige anvisninger for tradløse maskiner:
Batteripakker违法犯罪 Batteripakker må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald! Returning defekte eller udslidte batteripakker til Deres EIBENSTOCKforhandler!
Aflad batteripakken i el-værktøjet, før den bortskaffes. Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler f.eks. med tape).
Stojniveau / Vibrationer
Stojemissionsvardier bestemt iht. EN 62841-2-1.
Varktojets A-vagtede stojniveau er typisk:
Lydtryksniveau
LpA 75 dB(A)
Lydeffektniveau
LwA 86 dB(A)
Usikkerhed
K 3 dB

Brug horevarn!
Samlede vibrationsvardier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 62841-2-1:
Svingningsniveau
an 2,7 m/s²
Usikkerhed
K 0,3 m/s²
Det erklærede vibrationsniveau repræsenterer de vigtigste anvendelser af værktøjet. Men hvis værktøjet bruges til forskellige formål, med forskelligt
tilbehør eller)darligt vedligeholdt, kan vibrationsstørrelserne variere. Dette kan markant ogge belastningen i lobot af den samlede arbejdssperiode. Et skon over niveauet for udsættelse af vibrationer, bør øgså tage hensyn til de tidspunkter, hvor værktøj er slukket, ellr nár det kører, men ikke faktisk gør jobbet. Dette kan i væsentlig grad reducere belastningen over den samlede arbejdssperiode. Yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatoren fra virkningerne af vibrationer sasom: vedligeholde værktøj og tilbehør, holde hænderne varme, organisering af arbejdsmonstre.
Garanti
I henhold til vores generelle betingelser for levering til forretninger, er leverandoren nodt til at give kunden en garantiperiode på 12 maneder for mangler (skal dokumenteres ved faktura eller ffolgeseddel).
Skader som følge af naturlig slitage, overbelastning aller forkert händtering, er undtaget fra这部分 garanti.
Skader som følge af materiale fejl eller Produktions fejl skal elimineres Gratis ved enten reparation eller udskiftning.
Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter.
EU - Overensstemmelseserklaering
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produit, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter:
EN 62841-1:2016-07
EN 62841-2-1:2020-07
EN IEC 55014-1:2022-12
EN IEC 55014-2:2022-10
Ret til ændringer forbeholds.

Frank Markert
Head of Engineering