GRAEF S32000 - Affettatrice elettrica

S32000 - Affettatrice elettrica GRAEF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S32000 GRAEF in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GRAEF S32000 - page 27

Domande degli utenti su S32000 GRAEF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S32000 - GRAEF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S32000 del marchio GRAEF.

MANUALE UTENTE S32000 GRAEF

Norme di sicurezza Questo apparecchio rispetta le norme di sicurezza prescritte. L'utilizzo inappropriato può causare danni a persone e cose. Per un corretto utilizzo dell'apparecchio, attenersi alle seguenti norme di sicurezza:

  • Accertarsi prima dell'utilizzo che l'apparecchio non riporti danni vis- ibili esteriori all'alloggiamento, al cavo di alimentazione e alla spina. Non mettere in funzione un appar- ecchio danneggiato.
  • In caso di danni all'alimentazione della macchina, questa può essere sostituita soltanto dal produttore, dal servizio clienti, o da una per- sona qualificata, al fine di evitare pericoli.
  • Le riparazioni possono essere effet- tuate da un esperto o dal servizio clienti Graef. Riparazioni inade- guate possono essere causa di gravi pericoli per l'utente. Inoltre decade ogni diritto di garanzia.
  • Le riparazioni durante il periodo di garanzia possono essere condotte esclusivamente dal servizio clienti Graef; in caso contrario, in caso di guasto, non si ha più diritto alla garanzia.
  • I componenti difettosi devono es- sere sostituiti esclusivamente con gli originali. Il rispetto delle norme di sicurezza è garantito soltanto per questi componenti.
  • Questa macchina non deve es- sere utilizzata da persone (bam- bini compresi) con ridotte capac- ità fisiche, sensoriali o mentali e comunque in assenza di specifica conoscenza e/o esperienza, a meno che non vi sia presente una persona responsabile per la loro si- curezza o essi ricevano le istruzioni relative all’utilizzo della macchina.
  • La macchina non deve essere usata da bambini. La macchina e il cavo di alimentazione vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini.
  • È necessario vigilare sui bambini per assicurarsi che non giochino con la macchina.
  • In assenza di controllo o in caso di montaggio, smontaggio o pulizia l'apparecchio va scollegato dalla fonte di energia elettrica.
  • L'apparecchio non è predisposto per l'utilizzo di un timer esterno o di un comando a distanza esterno.
  • Questo apparecchio è predisposto per l‘utilizzo domestico e per appli- cazioni analoghe, come ad esem- pio: in cucine di negozi e uffici; in tenute agricole; da clienti di Hotel, Motel e altri alloggi; in pensioni con colazione.
  • Staccare l'alimentazione tirando sempre la spina e mai dal cavo.28

Prima di allacciare l'apparecchio alla fonte di energia elettrica, con- frontare i dati di alimentazione (ten- sione e frequenza) riportati sulla targhetta con quelli della rete elet- trica utilizzata. Questi dati devono corrispondere, al fine di evitare guasti all'apparecchio.

  • Non utilizzare l'apparecchio quan- do il cavo o la spina sono danneg- giati.
  • Prima di continuare a utilizzare l'ap- parecchio, provvedere a installare una nuova alimentazione tramite il servizio clienti Graef o uno special- ista autorizzato.
  • Non aprire in alcun caso l'allog- giamento dell'apparecchio. Il con- tatto con i collegamenti ad alta tensione o la manomissione della struttura elettrica o meccanica può causare folgorazione.
  • Non toccare mai i componenti ad alta tensione. Questi possono causare una folgorazione elettrica e persino la morte.
  • Non tenere mai l'apparecchio per il cavo.
  • Non trasportare mai l'apparecchio quando è in funzione.
  • Non utilizzare l'apparecchio con mani bagnate.
  • Quando l'apparecchio è in stand- by, ruotare la manopola regolazio- ne spessore in senso orario dallo 0 fin quando non si arresta, in modo da coprire la lama con il piano spessimetro.
  • I materiali di imballaggio non pos- sono essere utilizzati per fini ludici. Si può incorrere nel pericolo di av- velenamento.
  • Non toccare mai con le dita la lama. Questa è molto tagliente e può causare gravi ferite.
  • Assicurarsi che prima della pulizia o nei periodi di inutilizzo, l'apparec- chio resti spento e non sia collega- to alla fonte di corrente elettrica.
  • Controllare che il piano sia chiuso (lama coperta).
  • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Non utilizzare solventi.
  • Non raschiare i resti con arnesi duri.
  • Non lavare l'apparecchio sotto l'acqua corrente e non immergerlo.
  • L'apparecchio non può essere uti- lizzato senza il carrello o il brac- cio pressamerce, a meno che la dimensione e la forma del cibo da affettare non ne escludano l'utiliz- zo. Apertura dell'imballo Per estrarre l'apparecchio dall'imballo, seguire le seguenti indicazioni:
  • Estrarre l'apparecchio dalla scatola.
  • Rimuovere tutte le parti dell'imballaggio.
  • Rimuovere eventualmente il nastro ap-29

posto sull'apparecchio (non rimuovere la targhetta). Indicazioni per l'installazione Per un uso sicuro e corretto dell'apparecchio, il luogo di installazione deve soddisfare le seguenti condizioni:

  • L'apparecchio deve essere collocato su una superficie fissa, piana, orizzontale e antiscivolo con un'adeguata forza portante.
  • Scegliere un piano dove installare l'apparecchio che non consenta ai bambini di raggiungere la lama. Fonti di pericolo La lama molto affilata è in grado di recidere parti del corpo. Particolarmente in pericolo sono le dita della mano. Per questa ragione non stendere mai la mano tra il piano spes- simetro e la lama fin tanto che il piano sp- essimetro non sia totalmente chiuso, cioè in posizione "0". Protezione per i bambini Per rendere sicura la lama (il piano spessimetro deve essere chiuso, cioè essere in posizione "0"), è possibile portare il paramano in posizione frontale rispetto alla lama e premere il carrello . Il paramano è a questo punto fissato. Servizio intermittente Questo apparecchio ha un servizio intermittente di 5 minuti. Prodotti da affettare
  • Con questo apparecchio è possibile affettare pane, prosciutto, salame, formaggio, frutta, verdura etc.
  • Non affettare in ogni caso mai oggetti duri, come cibo congelato, ossa, legno, latta o oggetti simili. Messa in funzione
  • Collocare il vassoio in dotazione, un piat- to o simili sotto l’apparecchio.
  • Selezionare lo spessore di taglio desiderato. Posizionare l’alimento da affettare sul car- rello.
  • Collocare il supporto per il combinato sul retro del carrello e posizionare il supporto per il combinato sull’alimento da affettare.
  • Premere l’interruttore di accensione/speg- nimento. L‘apparecchio non deve essere utilizza- to senza l‘attacco combinato/il supporto per gli scarti, a meno che le dimensioni e la forma dell‘alimento da affettare non ne consentano l‘uso. Non appena le dimen- sioni e la forma dell‘alimento da affettare consentono l‘uso dell‘accessorio combina- to / supporto per rifiuti, questo deve essere utilizzato.
  • Premere leggermente l’alimento da affet- tare contro la piastra di arresto con l’ac- cessorio combinato/il supporto per rifiuti e guidare il carrello in modo uniforme con- tro la lama.
  • Al termine del processo di taglio, premere nuovamente l’interruttore on/off. Gli alimenti morbidi (ad es. formaggio o prosciutto) si affettano meglio se raffreddati. Gli alimenti morbidi possono essere affettati meglio se si alimentano più lentamente. Accessorio combinato in funzione di MiniSlice (SKS100 / SKS300)
  • Posizionare l’accessorio combinato sul re- tro del carrello.
  • Avvitare saldamente la leva di bloccag- gio.30
  • Inserire il materiale da tagliare, ad esem- pio cetrioli, carote, funghi, pomodorini, nel vano di carico.
  • Regolare lo spessore della fetta desidera- to.
  • Posizionare un vassoio, un tagliere o un piatto sotto la lama.
  • Per attivare la funzione permanente, pre- mere l’interruttore per il funzionamento temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello.
  • Far scorrere il carrello verso la lama con movimento regolare.
  • Rilasciare l’interruttore per il funzionamen- to temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello nella posizione iniziale per spegnere la macchina.
  • Al termine del processo di taglio, rilasciare il blocco dell’accessorio combinato.
  • Pulire l’accessorio combinato dopo l’uso. I ripetuti lavaggi in lavastoviglie possono causare decolorazioni. Si consiglia la puli- zia manuale sotto acqua corrente. Pulizia Prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio, staccare la spina dalla fonte di corrente elettrica. Pulire le parti esterne dell'apparecchio con un panno morbido e umido. In caso di consistente sporcizia può essere utilizzato un prodotto delicato. Manutenzione della lama Per mantenere la lama Graef affiliata e funzionale, consigliamo di detergerla reg- olarmente, soprattutto dopo avere affettato carne salmistrata come il prosciutto. Questo tipo di carne contiene sali che, se depositati a lungo sulla superficie della lama, possono portare alla formazione di ruggine (anche nel caso di acciaio temperato „antirug- gine“). Anche nel caso di taglio di prodotti contenenti molta acqua, come ad esempio pomodori o cetrioli, può aversi formazione di ruggine sulla superficie della lama a se- guito di scarsa o errata (troppo umida) puli- zia della stessa. Per tale ragione consigliamo di pulire la lama sempre direttamente dopo l‘utilizzo con un panno umido e di tanto in tanto con un detergente. Non lavare la lama mai in lavastoviglie per evitare, da un lato, la riduz- ione dell‘affilatura della lama e la persisten- za di corrosione (il sale corrode la lama) e, dall‘altro, per ragioni sicurezza durante il suo maneggiamento e lo svuotamento e riempi- mento della lavastoviglie. Estrazione della lama Prima di estrarre la lama, staccare la spina dalla fonte di corrente elettrica. Svitare regolarmente la lama e pulire l'apparecchio nella parte interna. Soprattutto quando sono stati affettati prodotti "sugosi" (pomodoro, frutta, arrosto etc.). Maneggiare la lama con cura.
  • Portare il paramano interamente verso di sé.
  • Liberare la lama dal coprilama, ruotandolo a 45°. Consigli: E' possibile ruotare il coprilama di 45° manualmente o inserire una moneta (ad es. da 1 Euro) nella fenditura apposita e ruotare il coprilama di 45°. Non premere con forza, per evitare di estrarre direttamente in contemporanea la lama .
  • Ruotare l'attacco della lama di 90° verso destra e estrarla con cura.
  • Pulire la parte interna della lama con un panno umido.
  • Di tanto in tanto ungere con grasso la ruo- ta dentata della lama.31
  • Inserire la lama e il coprilama in posizione inversa. Posizionare il coprilama e ruo- tarlo di 45° in senso antiorario finché non raggiunge la posizione di blocco.
  • Il posizionamento della lama deve essere condotto con estrema cura, trattandosi di un oggetto molto affilato. Binario Al fine di pulire al meglio il binario è possi- bile rimuoverlo.
  • Estrarre quindi il carrello dal binario spost- andolo verso destra.
  • Portare il binario verso di sé e rimuoverlo.
  • Pulire tutti i componenti con un panno umi- do o sotto il rubinetto dell'acqua. Importante: Non pulire il binario con deter- gente per piatti!
  • Ungere le guide una volta al mese con alcune gocce d'olio o di vasellina. Rimuo- vere l'olio o la vasellina in eccesso con un batuffolo di cotone. Servizio clienti In caso di guasto dell‘apparecchio Graef, rivolgersi ad un centro specializzato o al servizio clienti Graef. Smaltimento Questo prodotto a conclusione del suo uti- lizzo non può essere gettato in un normale contenitore dei rifiuti, ma deve essere con- segnato in un centro raccolta differenziata per il riciclo dei rifiuti elettronici Il simbolo presente sul prodotto e nelle istruzioni si ri- ferisce a questo. I materiali sono riutilizzabili in base alla loro marcatura. Attraverso il ri- ciclo, il riutilizzo dei materiali o altre forme di riutilizzo di apparecchi fuori uso, si contribu- isce notevolmente alla difesa dell‘ambiente. Richieda maggiori informazioni presso la Sua amministrazione comunale riguardo alle possibilità di smaltimento. 2 anni di garanzia del motore Questo prodotto è inoltre munito di una garanzia del motore di 24 mesi a partire dalla data d‘aquisto. La garanzia non co- pre i guasti causati da un cattivo utilizzo o manomissione, come pure difetti che hanno un‘influenza minima sulle funzioni o sul valo- re dell‘apparecchio. Inoltre i danni che so- praggiungono a seguito di trasporto, nella misura in cui noi non ne siamo responsabili, non sono coperti da garanzia. I guasti so- praggiunti a seguito di una riparazione che non è stata effettuata né da noi né da nostri delegati, non sono coperti da garanzia. In caso di reclamo effettueremo le dovute ripa- razioni sul prodotto secondo i nostri criteri o provvederemo alla sua sostituzione.32 Indicaciones de seguridad Este aparato cumple las disposicio- nes en materia de seguridad requeri- das. No obstante, si se utiliza de ma- nera indebida puede causar daños personales y materiales. Para utilizar de manera segura el aparato, tenga en cuenta las indi- caciones de seguridad que se detal- lan a continuación:
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRAEF

Modello : S32000

Categoria : Affettatrice elettrica