Soundmaster UR2016 - Radio

UR2016 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UR2016 Soundmaster in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Soundmaster UR2016 - page 30

Questions des utilisateurs sur UR2016 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UR2016 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UR2016 del marchio Soundmaster.

MANUALE UTENTE UR2016 Soundmaster

PROTEZIONE AMBIENTALE

Soundmaster UR2016 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 1

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.

I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositiivi usati, si da un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i proprienti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

Soundmaster UR2016 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 2

ATTENZIONE

Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Soundmaster UR2016 - ATTENZIONE - 1

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Soundmaster UR2016 - ATTENZIONE - 2

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produire scosse elettriche.

Soundmaster UR2016 - ATTENZIONE - 3

Tale significato la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Soundmaster UR2016 - ATTENZIONE - 4

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - indipendente

dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose').Le batterie usate possono essere consignate in maniera Completely gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.

Riportare le batterie solo quando esse sono Completely scariche.

*) indicate dal simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plombo

  • Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall'umidità.
    Non a priore l'unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
  • Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
  • Avvisi per la disconnessione del disposativo: La spina di alimentazione serve per la connessione del disposativo alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione fácilmente accessibile.
  • Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.

  • In caso di temporali, disconnettere immediamente il dispositorio alla rete elettrica.

  • Il dispositorio può essere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
    Per la pulizia dell'apparecchio, serviri escludivamente di un panno asciutto.
    NON USARE DETERGENTI PANNI ABRASIVI
  • Installare il dispositorio in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
    Non ostruire le aperture di ventilazione!
  • La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoe di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
  • Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contenti liquidi, ad esempio tazze.
  • L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
    Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla.
  • Installare il disposativo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
    Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
  • Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
    Non tentare di aprirere o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesions e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavitarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
  • Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmium.
  • Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libero o similii.
  • Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
  • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correire il rischio di ingerirle. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di batterie.
  • Controllare regolarmente che le batterie del proprio applicecchio non abbiano perdite.
  • L' apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.

POSIZIONE DEI COMANDI

VISTA ANTERIORE

Soundmaster UR2016 - VISTA ANTERIORE - 1

VISTA POSTERIORE

Soundmaster UR2016 - VISTA POSTERIORE - 1

1 Timer cottura/Timer spegnimento
2 Impostazione memoria
3 Accensione/spegnimento lucememoria automatica)
4 Volume -
5 Volume +
6 Accensione/Spegnimento

7 /Ricerca stazione giu/
Preimpostazione -
8 /Ricerca stazione su/ Preimpostazione +
9 Configurazione menu/Informazioni
10 Invio
11 Sezione modalità

A Antenna

B Ingresso alimentazione CC

INSTALLAZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Unità principale
Un adattatore CA
Manuale di istruzioni
Kit di montaggio incluso schema di montaggio

ALIMENTAZIONE

Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella individata sulla targhetta identificativa dell'adattatore CA.
Collegare l'adattatore CA fornito in dotazione a una presa installata adeguatamente secondo la vigente normativa in materia di sicurezza. Inserire la spina del cavo nel jack di ingressso CC posizionato sul retro dell'unità.
Estendere completeness l'antenna a filo e fissarla verticalmente.

Quando si accende l'unità per la prima volta o dopo una riconnessione all'alimentazione, la funzione di aggiornamento automatico si avvia automaticamente e il display在哪 "UPDATE". Premere qualsiasi tanto per chiudere.

Nota:

la funzione di aggiornamento automatico può richiedere fino a 3-10 minuti. Se il segnale è ricevuto, l'orario appeare di conseguenza sul display e le stazioni radio sono salvate.
Se ilsystemadiaggiornamento automatico è stato chiuso dall'utente o l'aggiornamento fallisce,la data e I'orario sono riportati come impostazione predefinita a 0:00 e anno 2019.
L'orario della sveglia 1 e della sveglia 2 sono per impostazione predefinita a 00:00 e inattivo.
L'unità è spenta

Direttiva ERP per l'efficienza energetica

L'unità si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti in modalità Standby in assenza di segnale audio. Per accendere nuovamente l'unità premere il pulsante 'U'.

FUNZIONAMENTO DI BASE

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

Premere il pulsante "per accendere l'unità.

Premere di nuovo il tasto "per spegnere l'unità in modalità standby.

MODALITA DI SELECTION

Durante la riproduzione, premere il pulsante "Mode" ripeturamente per commutare tra le modalità.

REGOLAZIONE DEL VOLUME

Premere il pulsante "Vol -" o "Vol +" per abbassare o alzare il volume.

DAB

  1. Accedere l'unità e premere il pulsante "Mode" ripeturamente fino a quando non appeare "DAB" sul display.
  2. Se non è effettuata alcuna scansione delle stazioni (ad es. l'aggiornamento automatico è stato chiuso) l'unità avviera una scansione automatica. Il display migliorata “>>> 0”, “>” si muove e il numero在哪 le stazioni radio trovate.

Se si desidera avviare la modalità di scansione automatica, premere e tenere premuto il pulsante "AMS". Il display migliorera >> 0" nuovamente e l'unità salva tutte le stazioni radio ricevibili.

  1. Per ascoltare una stazione radio scansita premere il pulsante "«" o "»" e selezionare la stazione desiderata. Dop o un istante l'unità riproduce la stazione selezionata.

Salvare una stazione preimpostata

  1. Selezionare la stazione radio desiderata.
  2. Premere il pulsante "MEM" e scegliere con il pulsante 四 ^ 四 o 四 ^ 四 il numero della stazione in cui si desidera salvare la stazione radio. E possibile salvare fino a max. 20 stazioni radio!
  3. Premere e tenere premuto il pulsante "Enter" sino a quando "MEM" scompare dal display e appara "PRESET STORED".

Richiamareuna stazionepreimpostata

  1. Premere il pulsante "MEM" e selezionare il numero della stazione desiderata con il pulsante
  2. Premere il pulsante "Enter" per confermare la selezione. La stazione radio sare riprodotta.

Informazioni DAB

Durante la modalità DAB preme ripeturamente il pulsante "Info" per migliorare le informazioni seguenti:

Nome stazione -Oario Data-ilevello di signale Informazioni sulta canzone

  • Genere-Moteplice/Frequenza BitrateAudio Tasso di enore.

FM

  1. Accedere l'unità e premere il pulsante "Mode" ripeturamente fino a quando non appeare "FM" e l'ultima frequenza FM sul display.
  2. Premere e tenere premuto il pulsante "«" o "»" per avviare automaticamente la sintonizzazione su e giù. L'unità si ferma automaticamente alla stazione radio ricevibile successiva.
  3. Premere il pulsante "«" o "»" per sintonizzare manualmente su e giù in passi da 0,05MHz.

Se si ha una cattiva ricezione è possible passare da STEREO a MONO per migliorare la qualità del suono. Premere e tenere premuto in modalità FM il pulsante "Menu", "Audio" appeare sul display e premere il pulsante "Enter" per confermare. Selezionare con "«" o "»" la modalità stereo o mono e premere nuovamente "Enter" per confermare.

Salvare una stazione preimpostata/Richiamare una stazione preimpostata

Come in modalità DAB.

Usare la modalità AMS (Automatic memory station)

Premere e tenere premuto il pulsante "AMS", l'unità avvia la scansione automatica e salva tutte le stazioni ricevibili.

Note: Quando la funzione AMS è attivata, tutte le stazioni AMS salvate saranno sostituite dalle nuove stazioni radio!

Richiamare stazioni AMS Salvate

  1. Premere e tenere premuto il pulsante "MEM" e selezionare il numero della stazione desiderata con il pulsante "R".
  2. Premere il pulsante "Enter" per confermare la selezione.

Informazioni FM

Durante la modalità FM premere ripetutamente il pulsante "Info" per migliorare le informazioni seguenti:

Frequenza Oario Data Generare Lello di segnale.

TIMER CUCINA

L'unità ha un timer per cucina con max. 24 ore che può essere regolato in minuti. Il timer predefinito è impostato su 10 minuti.

Setup per attivazione facile per max. 1 ora.

  1. Per attivare il timer, premere una volta il pulsante "Timer/Sleep". Il display在哪的 tempo predefinito di 10 minuti.
  2. Premere il pulsante " per augmentare agli passo di 10 minuti.
  3. Premere il pulsante "Per ridurre agli passo di 1 minuto.
  4. Premere nuovamente il pulsante "Timer/Sleep" per avviare il timer.
  5. Per arrestare il timer, premere e tenere premuto il pulsante "Timer/Sleep" quando il timer è in funzione.

Impostazione per attivazione anticipata per max. 24 ore.

  1. Premere una volta il tasto "Timer/Sleep".
  2. Premere il pulsante "Menu" per accedere alla modalità di impostazione del timer di anticipo.
  3. Regolare il timer è lo stesso dell'attivazione facile.

TIMER DI SPEGNIMENTO (FUNZIONE SLEEP)

Durante la riproduzione, premere e tenere premuto il pulsante "Timer/Sleep". Il dispositorio attivera il timer di spegnimento e il display della "SLEEP 30". Premere il pulsante "Per selezionare 15, 30, 45, 60, 90 o OFF e premere "Enter" per confermare. Se hai selezionato OFF, il timer di spegnimento è disattivato.

ATTIVARE LUCE LED

Premere una volta il pulsante "Light", la luce si accende. Premere nuovamente il pulsante per spegnere la luce. Per risparmiare energia, la luce si spegne automaticamente dopo 120 minuti.

CONFIGURAZIONE

Premere in modalità standby il pulsante "Menu" per accederate alla modalità di configurazione e il pulsante "Per selezione are le impostazioni seguenti. Premere "Enter" per confermare la selezione. Per uscire dal menu di configurazione, premere il pulsante "Menu" o attendere circa 10 secondi.

1. Impostazione EQ (equalizzatore)

L'unità ha 6 impostazioni di equalizzatore preimposte e un'impostazione personalizzata.

  1. Quando si deve accedere all'impostazione EQ, premere il pulsante “«” o “»” per selezionare una delle preimpostazioni EQ (FLAT, ROCK, CLASSIC, JAZZ, POP, BASS) o l'impostazione personalizzata (CUSTOM) e “Enter” per confirmare la selezione.
  2. Se si è scelta l'impostazione "CUSTOM", ora è possibile selezionare l'impostazione per "BASS" o "TREBLE" con il pulsante "« o »". Premere "Enter" per confermare. Per regolare l'impostazione, premere il pulsante "« o »" o confirmare con "Enter".

2. Impostazione orologio e data

  1. Quando "TIME SET" appeare sul display, premere il pulsante "Enter" per accedere alle impostazioni orologio, data, aggiornamento e formato.
  2. Premere il pulsante 三 一 一 o 三 一 一 per selezionare "CLOCK", "SET DATE", "UPDATE" o "12/24H" e premere "Enter" per conformare.

CLOCK: Regolare le cifre lampeggianti (ora, minuti) con il pulsante "▶" o "▶" e confermare con il pulsante "Enter".

SET DATE: Regolare le cifre lampeggianti (giorno, mese, anno) con il pulsante " " o " " e confermare con il pulsante "Enter".

UPDATE: Se "F RADIO" appeare sul display, il dispositivo aggiorna automaticamente l'orologio alla modalità DAB o FM (quando RDS è disponibile!). Se appeare

"NOUPDATE", il disposativo funzioneenza aggiornamento automatico. Selezionare con il pulsante "«" o "»" e confermare con il pulsante "Enter".

12/24H: Impostare la visualizzazione dell'orologio in fornato "12" o "24" ore.

Selezionare con il pulsante 一 ^ 一 o 一 ^ 一 il fornato e confermare con il pulsante "Enter".

3. Impostare il timer SDA

SDA significica "Special Date Alert". É fornito per ricordare cinque giorni preferiti. É possibile immettere 10 giorni (SDA 0-9)

  1. Selezionare "SET SDA" con (\text{串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串串

  2. Selezionare il timer 0-9 e premere "Enter" per confermare. Il display在哪“31.12.2018”e le prime due cîfre lampeggiano.

  3. Premere il pulsante "«" o "»" per regolare ciascuna immissione (giorno/mese/anno) con il pulsante "Enter".
  4. Dopo aver terminato il display在哪的nuovamente "EQ".
  5. Per regolare un alte timer SDA selezionare nuovamente "SET SDA" seguire i passi 1-3.
  6. L'orario di attivazione SDA è 8.00AM per 10 minuti.

4. Impostazione Sveglia

É possibile impostare 2 orari della sveglia su quello dispositivo.

  1. Selezionare "ALARM 1" o "ALARM 2" con il pulsante "▶" o "▶" e confermare la selezione con "Enter".
  2. Regolare l'ora con il pulsante "«" o "»" e confermare con "Enter".
  3. Regolare i minuti con il pulsante "«" o "»" e confermare nuovamente con "Enter".
  4. Selezionare la modalità di sveglia "DAB", "FM", "BUZ" (Cicalino) o "OFF". La modalità di sveglia "DAB" e "FM" riproduirà l'ultima stazione radio ascoltata. Se si è selezionato "OFF", la sveglia è disattivata. Premere "Enter" per confirmare la selezione.
  5. Ora selezionare la modalità di sveglia "DAILY", "WEEKDAY", "WEEKEND", "SUN...SAT"

DAILY: sveglia agli giorni

WEEKDAY: sveglia da lunedi a venerdi

WEEKEND: sveglia solo il sabato e la domenica

SUN...SAT: sveglia solo un giorno (SUN=Domenica, MON=Lunedi, TUE=Martedi,

WED=Mercoledi, THU=Giovedi, FRI=Venerdi, SAT=Sabato)

  1. Premere "Enter" per confirmare. Ora la sveglia è programmata.

Se si desidera programmare la ALARM 2 seguire i passi 1-6. Selezionare al passo 1 la regolazione "ALARM 2".

5. Impostazione retroilluminazione

Quando appeare "DISPLAY", premere il pulsante "Enter" per confermare. Ora è possibile selezionare tra "AUTO DIM" e "DT".

OSCURATORE AUTOMATICO

Premere il pulsante "Enter" per accedere alla configurazione dell'oscuratore automatico. Premere "R" per accendere o spegnere e premere nuovamente per confermare.

ON: L'unità oscura sempre il display après 90 secondi se non è premuto alcun tasting e si illumina nuovamente per 90 secondi se è premuto un tasting.

OFF: L'unità restera sempre nella modalità più illuminata.

DT (Timer oscuratore)

Se selezionato "DT", premere il pulsante "Enter" per accedere al timer dell'oscuratore (DT). Premere 串 o 串 per accendere o spegnere e premere nuovamente il pulsante "Enter" per confermare.

ON: L'icona DT appeare sul display e il display resta illuminato ma si sintonizza automaticamente per oscurarsi tra 23:00 - 06:00 agli giorni. In questa fase, se si premere un qualiasiastoto, il display si accende per 90 secondi.

OFF: L'icona DT scompare e il dispositivo resta in modalità di retroilluminazione accesa.

L'impostazione predefinita per questa funzione è "ON".
Quando si attiva l'oscuramento automatico, la funzione DT (Dimmer Timer) è arrivata automatica.

Premere il tasting "Enter" per confermare.

6. Impostazione aggiornamento automatico orario

Quando appeare "UP--TIME", premere il pulsante "Enter" per confermare. Premere 一 ^ 一 o 一 一 per accendere o spegnere e premere nuovamente per confermare.

ON: L'unità aggiorna automaticamente l'orario con la radio alle 5:00 agli giorno.

OFF: La funzione è disattivata.

7. Ripristino impostazioni di fabbrica

Quando appeare "RESET", premere il pulsante "Enter" per confermare, il display在哪 "PRESS OK". Premere nuovamente il pulsante "Enter", l'unità sera ripristinata e riportata alle impostazioni di fabbrica.

Tutte le impostazioni e le stazioni radio salvate saranno eliminate!

Dopo il ripristino, il display在哪“UPDATE”.

8. Versione software

Quando appeare "VERSION", premere il pulsante "Enter" per confermare. Il display mostrera la versione di software installata.

SPECIFICHE TECNICHE

Alimentazione : Utilizzare solo l'adattatore di potenza fornito in dotazione

Potenza di ingresso : 100-240 V ~ 50/60 Hz

Potenza di uscita : 5V-2A -6-4

Gamma DAB+ : 174,928 - 239,200 MHz

Gamma FM : 87,5 - 108 MHz

Stazioni in presezione : 20 DAB+, 20 FM

Uscita di potenza audio : 2x 3W RMS

Ci riserviamo eventuali errorsi di stampa e modifiche tecniche.

Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH

CE

Soundmaster UR2016 - SPECIFICHE TECNICHE - 1

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Soundmaster UR2016 - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.

Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sulla指示.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soundmaster

Modello : UR2016

Categoria : Radio