SRR70 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRR70 Soundmaster in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SRR70 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRR70 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRR70 del marchio Soundmaster.
MANUALE UTENTE SRR70 Soundmaster
PROTEZIONE AMBIENTALE

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alla loro marcatura.
Riutilizzando, riciclando o utilizzando altre forme di utilizzo di vecchi dispositiivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Contattare i propri enti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produire scosse elettriche.

Tale significato la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - indipendentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose').Le batterie usate sono essere consegnate in maniera completeness gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completenesscarche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmium, Hg = mercurio, Pb = piombo

Per evitare possibili danni all'duditio, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato.
- Usare il dispositorio esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositorio dall'umidità.
Non apree l'unita. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare I'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato. - Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcuni modo.
-
Avvisi per la disconnessione del dispositorio: La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositorio alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione disponibile accessibile.
-
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediamente presso un centro di assistenza autorizzato.
- In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositorio alla rete elettrica.
- Il dispositorio può essere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell'apparecchio, serviri escludivamente di un panno asciutto.
NON USARE DETERGENTI PANNI ABRASIVI - Installare il dispositorio in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione! - La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
- Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contententi liquidi, ad esempio tazze.
- L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla. - Installare il disposativo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul disposativo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. - Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesions e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavitarsi escludivamente a personale / centri di assistenza autorizzati. - Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libero o simili.
- Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie.
- Controllare regolarmente che le batterie del proprio applicecchio non abbiano perdite.
- L'apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.
POSIZIONE DEI COMANDI
UNITÀ
1 ALTOPABLANTI
2 REGOLAZIONE VOLUME
3 REGOLAZIONE BASSI
4 VANO CASETTE
5 PAUSA CASSETTE
6 STOP/APERTURA
7 AVANZAMENTO VELOCE
8 TASTO INDIETRO VVELOCE
9 TASTO LETTURA CASETTE
10 SEZIONE DI CONTROLLO DISPLAY LCD
11 SELETTORE FUNZIONI
12 PRESA ALIMENTAZIONE RETE
13 UP/DOWN/ CONFERM
14 MICROFONO
15 INGRESSO SD
16 INGRESSO USB



INSTALLAZIONE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità principale
Manuale di istruzioniCavo di alimentazione CA
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Assicurarsi che la tensione sa la stessa individata sulla targhetta di identificazione dell'unità principale.
Collegare la spina del cavo di alimentazione CA a una presa installata correttamente; collegare, poi, l'altra estremità del cavo alla presa CA sul retro dell'unità.
ALIMENTAZIONEBATTERIE
- Aprire il vano batterie ed insereire 4 batterie lavorato "D" (UM-1) avendo cura di rispetto attendamente le polaritil indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle! se prevedete di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo.
Gestione energetica ERP Il dispositivo passa automaticamente in standby dopo 15 minuti se non c'è segnale audio. Per accendere nuovamente il dispositivo, spegnilo e poi riaccendilo.
FUNZIONAMENTO DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Impostare l'interruttore funzione su "DAB/FM", "BT/USB/SD" o premere il pulsante della funzione cassetta per accendere l'unità
Impostare l'interruttore funzione su "TAPE/OFF" o assicurarsi che non sia premuto il pulsante funzione cassetta
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Ruotare la regolazione volume in senso orario o antiorario per augmentare o diminuire il volume.
REGOLARE IL SUONO
Ruotare la regolazione bassi in senso orario o antiorarioper augmentare o diminuire i toni bassi.
DAB
Allungare tutta l'antenna telescopica. Cambiarne la posizione per migliorare la ricezione.
- Portare il selettore funzion i sulla posizio ne DAB/FM.
- Premere ripeturamente il pulsante MODE per selezionare la radio digitale DAB.
- Alla prima accensione I' effettuera unascansione automatica dei canal.
- Tutte le radio disponibili vengono salvateupon la ricerca.
- Al terme della ricerca, verrà riprodotta la prima stazione alfanumerica.
- Agire sultasto/manopola per selezionareuna radio tra quale disponibili,premere la manopola per confermare la stazione scelta.
NOTA: Se necessario, premere il tasto SCAN per effettuire una nuova sintonia auto-matica delle stazioni radio.
FULL SCAN
per effettuare una nuova scansione delle stazioni radio DAB disponibili.
MANUAL TUNE
per effettuare una ricerca manuale delle stazioni DAB presenti.
SALVARE UNA STAZIONE IN PRESELEZIONE
Per salvare una stazione radio premere a lungo il tasto "PRESET" fino a far comparire sul display "Preset store" e selezionare/confermare la locatione di memoria tramite il tasto/manopola. Sono disponibili 30 localazioni di memoria.
RICHIAMARE UNA STAZIONE IN PRESELEZIONE
- Per richiamare una stazione memorizzata, premere il pulsante "PRESET". Utilizzare il pulsante "SU / GIù / INVIO" per selezionare la stazione desiderata e premere il pulsante "SU / GIù / INVIO" per confermare la selezione.
- Se si selezione un numero di canale alla un canale memorizzato, il display migliorare "Vuoto".
DAB-DISPLAY INFORMATION
Premere il tasting INF0 per visualeiare sul display varie informazioni trasmese nelle stazioni radio.
permette di abilitare/disabilitarela funzione DRC per migliorareil suono durante l'ascolto in ambienti rumorosi. E possibile impostare il livelodi DRC in alto (high), basso (low) o Off (spento).
PRUNE
permette di eliminare dalle lista delle stazioni memoriate tutte le radio trovate ma non disponibili (scarso segnale).
NOTA: Per offenere Ja migJiore ricezione estendete e orientate l'antenna. Se Ja ricezione non e buona provate a regoJare diversamente Ja lunghezza e I'orientamento dell'antenna, comunque Ja qualita de/Ja ricezione dipende molto dal luogo dove eippo /'apparecchio
FM
Allungare tutte l'antenna telescopica. Cambiarne la posizione per migliorare la ricezione. Premere ripetutamente il pulsante MODE per selezionare la radio digitale FM.
RICERCA AUTOMATICA DEL CANALI
Premere a lungo il tastingo SCAN per effettuare la sintonia e memoriumazione automatica delle stazioni radio. Possono essere salvate fino a 30 stazion i radio.
SINTONIZZAIONE MANUALE
Per effettuare la ricerca manuale di una stazione radio ruotare la manopola per ricercare la frequenza desiderata e confernare premendo la manopola stessa.
SALVARE UNA STAZIONE IN PRESELEZIONE
Come in modalità DAB.
RICHIAMARE UNA STAZIONE IN PRESELEZIONE
Come in modalità DAB.
FM DISPLAY INFORMAZIONI
Premere il tasting INFO per visualeiare sul display varie informazioni trasmese delle stazioni radio.
e' possibile selezionare se durante la ricerca automatica vengano memorizzate tutte le stazioni (All station) o solo quella con segnale forte (Strong station).
IMPOSTAZIONI AUDIO (Stereo / Mono)
e' possible selezionare I' ascol to in MONO (Forced mono) o STEREO (Stereo allowed).
BLUETOOTH
In caso di uso di un dispositivo audio dotato di Bluetooth, assicurarsi che la distanza operativa sia containuta entro i 10 metri.
La distanza operativa potrebberisultare condizionatae, dunque,limitata quando i dispositivi sitrovano in due ambienti diversi.
- Impostare il selettore sulla posizione BT/USB/SD.
- Premere il tastingo MODE per selezionare I'ngresso Bluetooth.
- Ricercare I'a pparecchio nominato "SRR70", eseguire l'accopp iamentocon il
- Ad aceppiamente avvenute l'ap parecc hio emettera un suene di risposta.
Attivare la riproduzione musicale dal proprio dispositive. E' possibile la selezione dei brani da riproduire agenda sulla manopola e sospendere/attivare lalettura ::i tramite il tasto PLAY.
USB/SD
- . Impostare il selettore sulla posizione BT/USB/SD.
- Premere il tastingo MODE per selezionare I'ngresso attivo (USB o SO).
- Collegare I' USB Flash Disko la memoria SO nell'ingresso USB o nell'ingresso SD.
- Attendere alcuni second, i la riproduzione partira' automaticamente
- Premere il tastinge PLAY per attivare la pausa inlettura (display lampeggiante) premero di nuovo per riprendere la riproduzione,.
- Ruotare la manopola per selezionare un brano differente
PRESA CUFFIE
- Inserire le cuffie nella presa cuffie.
- Avviare la riproduzione desiderata e regolare il volume
NOTA: Per evitare possibili danni all'udito, limitare il tempo di ascolto ad alto volume.
RIPRODUCTORE CASSETTE
- Pesizienare il selettere sulla posizione TAPE/OFF e aprile il vane cassette cen il taste.
- Inserire una cassetta nel vano cen il lato ehe desiderate asceltare rivolte versus t' esterno.
- Regolare a vosto piacimento il volume.
- Premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.
- Premere il tasting PAUSE per fermaremnentaneamentela riproduzione, premerlo nuevamente per riprenderla.
- Per far avanzare velecimento il nastro premete il tasto F.FWD.
- Per riavvelgere velocimento il nastro premete il tasto REW(B).
- Premere il tasting STOP/EJECT per fermare definitivement la riproduzione, premer to nuovamente per estrarre la cassetta
REGISTRAZIONE DA ALTRE SORGENTI
NOTA: Per evitare registrazioni accidentali, rompere il lato A o B della cassetta.

Patta per lato B
REGISTRAZIONE DA ALTRE SORGENTI
Pesizionare il selettore sulla sergente desiderata (Radio,lettore Usb,SO,Bluetooth) ed avviare la riproduzione.
tnserire ta cassetta nel vano.
Premere il tasto REG per iniziare ta registrazione.
Utilizzareil taste PAUSE per fermare mementaneamente la registrazione, premerlo nuevamente per riprenderla.
Premere il tasto STOP/EJECT(6) per fermare definitivamente la registrazione
REGISTRAZIONE DA MICROFONO INCORPORATO
- Pesizionare il selettere sulla pesizione TAPE.
- Inserire la cassetta nel vano
- Premere il taste REG per iniziare la registrazione ed iniziare a parlare frontalmente all'apparecchie.
- Utilizzare il taste PAUSEperformare mementaneamente la regisrtazione, premerlo nuevamente per riprenderla
- Premere il tasto STOP/EJECT per fermare definiti vamente ta registrazione
SLEEP
e' possibile attivare lo spegnimento automatico dell'unita' (standby) dopo un duro tempo. Impes tareil tempe di spegniente automatico desiderato e cenfermare premendo il taste manopola; e' possibile selezionaret ra 90, 60, 45, 30, 15 minuti e OFF (funzione Sleep non attiva)
FUNZIONE ALLARME SVEGLIA
Questo apparecchio e' dotato di funzione allarme sveglia; e' possibiJe impostare fino a due allarmi sveglia.
- Gon J' apparecchie in standby premere il taste MENU. Muoversi all'internen dei menu' e confermare Je opzieni scelte tramite il tasting-manopola.
- SuJ display compare J' i ndicazione SYSTEM, confermare. Selezionare la你可以 ALARM e con fermare.
-
SeLECTIONARE ALARM1 SETUP o ALARM2 SETUP.
-
Imposare l'ora di attivazione dell'allarme (ON TIME).
- Impostare la durata dell'allarme (DURATION).
- Impostarela frequenzadiattivazione DAILY(ogni giorno), ONCE (una volta), WEEKENDS (sabato e domenica). WEEKDAYS (dal lunedi' al venerdi'). Confermare/impostare la data dell'allarme se richiesto.
- Selezionare l'attivazione (ON) dell'allarme {allarme disatlivalo= OFF).
Alterminala llarmeimpostatoverra salvato (SAVED) e compare una indicacionesul display ad allarme attivo. Per spegnere l'allarme premere il tasto-manopola.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premere a lungo il tastingo MENU'. Muoversi all'interno dei menu' e confirmare Je opzioni scelte tramite il tastingo-manopola.
Selezionare SYSTEM e conformare con il tasto-manopola.
Sono disponibili varie voci di menu':
- Alarm: e· possibile impostare la funzione di allarme sveglia (vedi relativo capitele per Je i mpostazioni).
Time: e' possibile impostare data/ora cor rente (vedi relalivo capitolo per le impo- stazieni). - Language: e' possibiJe IMPostare una differente lingua peril menu'.
Factory reset: e' possibi Je effettuare un ripristni o delle impostazion i ai valori di fabbrica. - SW version: minha la versione del software corrente.
Le attuali istruzioni per l'uso sono disponibili su www.soundmaster.de.
Ci riserviamo eventuali errorsi di stampa e modifiche tecniche.
Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH
CE

OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sulla指示.
ManualeFacile