SILVERCREST SASL 12 A1 - Diffusore di aromi

SASL 12 A1 - Diffusore di aromi SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SASL 12 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERCREST SASL 12 A1 - page 193
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoDiffusore di aromi a ultrasuoni
ModelloSASL 12 A1
MarcaSilverCrest
AlimentazioneAdattatore di rete 24 V CC, 0,5 A, 100-240 V ~ 50/60 Hz
Capacità del serbatoio dell'acqua100 ml
Consumo elettrico500 mA
IlluminazioneLED, luminosità regolabile
Funzione di spegnimento automaticoSì, quando il serbatoio è vuoto
Uso conformeRinfrescare e umidificare l'aria con oli essenziali
Numero di tasti2 (accensione/spegnimento, regolazione illuminazione)
MaterialePlastica, ceramica (disco)
Accessori inclusiAdattatore di rete, misurino, cristallo di sale
PuliziaPulire il serbatoio dopo ogni uso; decalcificare se necessario
SicurezzaNon immergere; scollegare prima del riempimento/pulizia; utilizzare solo acqua di rubinetto + oli essenziali
Garanzia3 anni
Riferimento (IAN)389910_2201
ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA

Domande frequenti - SASL 12 A1 SILVERCREST

Come accendere e spegnere il diffusore?
Premere il tasto 6 (accensione) per accendere. La diffusione inizia e l'illuminazione si accende. Per spegnere, premere il tasto 7. L'apparecchio si spegne automaticamente quando l'acqua è esaurita.
Come regolare l'illuminazione?
Premere più volte il tasto 6 per regolare la luminosità o spegnere l'illuminazione. I LED non sono adatti per illuminare una stanza.
Quale acqua posso utilizzare?
Utilizzare acqua di rubinetto pulita. Non utilizzare mai acqua contaminata o stagnante. Cambiare l'acqua ogni 3 giorni.
Posso utilizzare oli essenziali?
Sì, aggiungere da 2 a 4 gocce di olio essenziale (olio aromatico) nell'acqua. Non utilizzare mai olio non diluito per evitare di danneggiare l'apparecchio.
Come pulire il diffusore?
Scollegare l'adattatore. Pulire il serbatoio dell'acqua con un panno morbido leggermente umido dopo ogni uso. Per le macchie d'olio, utilizzare un po' di detersivo per piatti delicato o olio di girasole.
Come decalcificare l'apparecchio?
Utilizzare un prodotto decalcificante liquido commerciale. Riempire il serbatoio fino al livello massimo, lasciare agire, poi svuotare e risciacquare. Non utilizzare oggetti appuntiti.
Il cristallo di sale è necessario per il funzionamento?
No, il cristallo di sale è decorativo. Si posiziona sul supporto e può essere rimosso per la pulizia.
Cosa fare in caso di odore di bruciato o fumo?
Spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare l'adattatore. Farlo verificare da un esperto prima di riutilizzarlo.
L'apparecchio può essere utilizzato senza acqua?
No, non far mai funzionare l'apparecchio senza acqua. Il serbatoio deve contenere acqua per evitare di danneggiare il disco in ceramica.
Come riporre l'apparecchio?
Svuotare e pulire il serbatoio, asciugarlo, quindi riporre l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto al riparo dal sole.

Domande degli utenti su SASL 12 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Diffusore di aromi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SASL 12 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SASL 12 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SASL 12 A1 SILVERCREST

Istruzioni per l'uso

S1

ULTRAZVOČNI RAZPRŠILNIK AROME

Navodila za uporabo

IT Istruzioni per l'uso 189

Informazioni sul presente manuale di istruzioni 190
Uso conforme 190
Avvertenzeutilizzate 191

Sicurezza 192

Avvertenze di sicurezza di base 192

Descrizione dei componenti 198

Prima della messa in funzione 198

Controllo del materiale in dotazione 198
Disimballaggio 198
Smaltimento della confezione 199
Collegamento elettrico 199

Uso e funzionamento 200

Messa in funzione 200

Accensione/spegnimento dell'apparecchio

e impostazione dell'illuminazione 200

Pulizia/Conservazione/Smaltimento 201

Pulizia/decalcificazione dell'apparecchio 202
Conservazione 202
Smaltimento dell'apparecchio 203

Appendice 203

Indicazioni sulla dichiarazione di conformità EU 203
Dati tecnici 204
Garanzia della Kompernass Handels GmbH 205
Assistenza 208
Importatore 208

Introduzione

Informazioni sul presente manuale di istruzioni

Congratulations per l'acquisto del nuovo apparecchio.

È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del diffusore di aroma (di seguito denominato apparecchio o prodotto) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, il collegamento e il funzionamento dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni deve essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso deve essere fatto e seguito da agli uomini che utilizza l'apparecchio e si occupa dell'eliminazione dei guasti. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.

Uso conforme

Questo appearecchio serve unicamente a rinfrescare e inumidire l'aria ambientale in ambienti chiusi ed è destinato all'uso domestico. Il cristallo di sale serve esclusivamente a decorare. Un uso diverso o esulante da quando sopra è considerato non conforme.

Sono esclude rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Non utilizzato quello apparetcchio a fini commerciali.

Avvertenzeutilizzate

Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

SILVERCREST SASL 12 A1 - Avvertenzeutilizzate - 1

AVVERTENZA

Un'avventenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.

Qualora non si eviti tale situazione pericolosa,essa cui dare luogo a lesioni.

Seguire le istruzioni contenate in questa avvertenza per evitare lesioni alla persona.

ATTENZIONE

Un'avventenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.

Qualora non si eviti tale situazione pericolosa,essa cui dare luogo a danni materiali.

Seguire le istruzioni contenate in questa avvertenza, per evitare danni materiali.

AVVERTENZA

Un'avertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.

Sicurezza

In questo capitolo sono riportate importantiindicazioni di sicurezza relative all'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme cui可供a re lesioni alla persona e danni materiali.

Avvertenze di sicurezza di base

Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispetto are seguenti avvertenze di sicurezza:

■ Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o nel caso in cui sia caduto.
■ Questo appearecchio più essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o struitti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

APERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori alla portata dei bambini. Sussiste pericolò di soffocamento!
Non eseguire modifiche o riparazioni del- l'apparecchio in proprio.
Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di fonti di calore come radiatori o altri apparecchi che generano calore.
Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate. Altrimenti potrebbe surriscaldarsi e subire danni irrepabili.
Tenere sempre le fiamme libero (ad es. candele) lontane dall'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti e non collocare sopra o accanto all'apparecchio oggetti contenti liquidi, come ad esempio vasi o contentitori di bevande.
Non immershègere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.

■ Collocare l'apparecchio sempre su una superficie pianà e stabile. Esso può dannegiarsi in caso di caduta.
Se si riscontraasse odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare l'adattatore di rete collegato. Far verificare l'apparecchio da un techniciano qualificato prima di riutilizzarlo.
Utilizzare l'adattatore di rete solo in ambienti interni asciutti.
Utilizzare l'apparecchio solo con l'adattatore di rete fornito e utilizzare l'adattatore di rete fornito esclusivamente con quest'apparecchio.
Non utilizzato l'adattatore di rete se la spina o il cavo di collegamento sono danneggiati.
L'adattatore di rete e il cavo di collegamento adesso fissato non possono essere riparati. In caso di guasto occorre sostuire l'intero adattatore di rete con uno equivalente.
Non è necessario che l'utilizzatore imposti il prodotto per l'uso a 50 o 60 Hz. Il prodotto si imposta automaticamente su 50 o 60 Hz.

La presa utilizzata deve sempre essere facilemente accessibile, in modo che in un'eventuale situazione di pericolo l'alimentatore di rete possa essere rapidamente staccato alla presa.
■ Prima di riempire/svuotare il contentitore dell'acqua e prima di agli pulizia, staccare l'adattatore di rete alla presa di corrente.
Si tengà presente che un elevato tasso di umidità dell'aria cui preferire la crescita di organismi biologici nell'ambiente circostante.
Assicurarsi che gli oggetti in prossimità dell'apparecchio non possano inumidirsi o bagnarsi. Se si riscontra umidità, ridurre il getto. Qualora non fosse possibile ridurre il getto, utilizzato l'apparecchio solo periodically. Impedire che materiali assorbenti come tappeti, moquette, tende, tendine e tovagliie si inumidiscano.
■ Quando l'apparecchio non è in uso non deve esserci acqua all'interno del contentitore dell'acqua.

Svuotare e pulire l'apparecchio prima di riporlo. Pulire l'apparecchio prima di riutilizarlo.
■ AVVERTENZA! I microorganismi presenti nell'acqua oppure nell'ambiente in cui l'appa recchio viene utilizzato o conservato possono proliferare all'interno del contentatore dell'acqua e quindi essere rilasciati nella'aria. Ciò rappresenta un serio rischio per la salute se l'acqua non viene cambiata e il serbatoio dell'acqua non viene pulito correttamente agli 3 giorni.
■ Il serbatoio dell'acqua deve essere svuotato e riempito nuovamente agli 3 giorni. Prima di riempirlo, pulire il serbatoio dell'acqua con acqua pulita. Rimuovere qualunque tipo di deposito o sporco accumulati sulle superfici del serbatoio dell'acqua o sulle superfici interne. Asciugare tutte le superfici con un panno.
L'apparecchio può essere usato solo acqua di rubinetto pulita o, in aggiunta, oli essenziali (oli eterici).

Non usare mai l'apparecchio con oli eterici non diluiti, in modo da evitare che subisce danni.
■ É consentito esclusivamente l'uso di oli eterici conformi ai requisiti nazionali di tutela della salute. L'uso di altre sostanze cui causare intossicazioni oppure comportare il rischio di incendio.
- Tenere gli oli eterici fuori alla portata dei bambini.
Conservare gli oli eterici sotto chiave.

Descrizione dei componenti

(per le illustrazioni, vindere il risvolto di copertina)

1 Partes superiore
2 Apertura per la fuoriuscita del vapore
3 Contenitore dell'acqua
Rondella in ceramica
Lampadina LED
6 Tasto
Tasto
8 Base
Supporto
10 Feritoia di ventilazione
11 Freccia del senso di versamento
12 Livello massimo di riempimento
Presa
14 Adattatore di rete
15 Misurino
16 Cristallo di sale

Prima della messa in funzione Controllo del materiale in dotazione

La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:

Diffusore di aromi a ultrasuoni SASL 12 A1
Adattatore di rete
- Misurino
Cristallo di sale
Istruzioni per l'uso

Disimballaggio

Togliere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale diistruzioni alla confezione.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio.

Smaltimento della confezione

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento della confezione - 1

I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento della confezione - 2

Smaltire l'imballaggio conformamente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente分开are i materiali effettando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.

Collegamento elettrico

ATTENZIONE

  • Prima del collegamento dell'apparecchio, controllare i dati relativi alla tensione d'ingresso necessaria, indicati sulla targhetta, confrontandoli con la sorgente di tensione prevista per l'esercizio dell'apparecchio. Questi dati devono corrispondere, per evitare di arrecare danni all'apparecchio.
    Assicurarsi che il cavo dell'adattatore di rete non sia danneggiato e non venga collocato su superfici surriscaldate e/o acuminate, poiché potrebbe danneggiarsi.

Assicurarsi che il cavo dell'adattatore di rete 14 non sia teso o schiacciato.

Collegare l'adattatore di rete 14 all'apparecchio inserendo la spina nella presa 13 situata sul lato posteriori dell'apparecchio.

Uso e funzionamento

Messa in funzione

ATTENZIONE

  • Le gocce di olio, in alcune circostanze, potrebbero causare danni alla superficie dei mobili. Collocare eventually un tappetino fatto l'apparecchio.
    Collocate l'apparecchio su una superficie piano e stabile.

Collocare il cristallo di sale 16 sul supporto 9 in modo che la linea sul lato inferiore del cristallo di sale sia rivolta verso il symbolo | della base 8. Girare un poco il cristallo di sale 16 in senso orario finché la linea non punta verso il symbolo |.
Togliere la parte superiore ① alla base ⑧.
Riempire il contentatore dell'acqua 3 con massimo 100 ml di acqua di rubinetto pulita aiutandosi con il misurino 15 fornito. Non superare il livello massimo di riempimento 12 contrassegnato con un bordo.

Aggiungere all'acqua 2-4 gobce dell'olio desiderato.

Poi collocare nuovamente la parte superiore ① sul contentatore dell'acqua ③.
Inserire l'adattatore di rete ⑭ nella presa di corrente.

Accensione/spegnimento dell'apparecchio e impostazione dell'illuminazione

Premere il tasting o per accendere l'apparecchio. Inizia la nebulizzazione profumata e l'illuminazione è accesa.

Premere ripetutamente il tasto ⑥ per impostare la luminosità desiderata per l'illuminazione o per spegnere l'illuminazione.
Quando l'apparecchio è acceso, premere il tasting -Taste 7 per spegnere immediatamente l'apparecchio. La nebulizzazione profumata e l'illuminazione sono disattivate.

AVVERTENZA

L'apparecchio si spegne automaticamente non appena si esaurisce il liquido nel contentatore dell'acqua 3.
Le luci LED5 non sono indicate per illuminare ambienti domestici!

ATTENZIONE

Danneggiamento dell'apparecchio!

Non ribaltare mai l'apparecchio durante l'uso e non tentare di svuotarlo.
- Prima di riempire o svuotare l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore di rete ⑭ dalla presa di corrente.

Pulizia/Conservazione/Smaltimento

ATTENZIONE

Danneggiamento dell'apparecchio!

Assicurarsi che durante la pulizia non penetruti umilità nell'apparecchio, per evitarne l'irreparabile danneggiamento.
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore di rete ⑭ dalla presa di corrente.
- Svitare il cristallo di sale 16 in senso antiorario dal supporto 9 della base 8.
Per evitare danni non svuotare l'apparecchioattraverso la feritoia di ventilazione 10. Per lo svuotamento seguire la freccia del senso di versamento 11 riportata sul contentatore dell'acqua 3.
Non tentare di rimuovere i depositi di calcare con oggetti appuntiti o acuminati. In caso contrario si rischia di danneggiare l'apparecchio.

Pulizia/decalcificazione dell'apparecchio

Pulire il contentitore dell'acqua 3 dopo agli uso, per eliminare il più possibile i resti diolio. A tale scopo utilizzato un panno morbido e inumidito. In caso di sporco ostinato, versare alcune gobce di detergente delicato sul panno umido.

AVVERTENZA

Per rimuovere dal contentatore dell'acqua ③ eventuali macchie provocate dagli oli eterici, si prega di utilizzato olio di semi di girasole comunamente reperibile in commercio.
La rondella di ceramica 4 che si trovav sul fondo del contentatore dell'acqua 3 va pulita di tanto in tanto, quando si nota una riduzione della produzione di nebbia. A tale scopo utilizzato un bastoncino di cotone idrofilo leggermente inumidito.

Pulire le superfici dell'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto.
Per decalcificare l'apparecchio, utilizzato un comune decalcificante liquido. Rispettore leindicazioni del produttore riportate sul decalcificante.

Riempire il contentitore dell'acqua 3mino al livello massimo di riempimento 12 con decalcificante e farlo agiremino al completo scioglamento del calcare.

Versare via il decalcificante e pulire infine il contentatore dell'acqua 3 con un panno morbido e leggermente inumidito.

Conservazione

Qualora non si intenda utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, disconnetterlo dalla presa di corrente e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dal sole.

Smaltimento dell'apparecchio

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Il symbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescire che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensi conferito in apposti centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.

Lo smaltimento è gratis per l'utente. Risperttare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 3

SILVERCREST SASL 12 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 4

Il prodotto e l'imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.

Appendice

Indicazioni sulla dichiarazione di conformità EU

Questo appearecchio è conforme ai requisiti fondamenti e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU, della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU, nonché della Direttiva ecodesign 2009/125/EC.

SILVERCREST SASL 12 A1 - Indicazioni sulla dichiarazione di conformità EU - 1

La dichiarazione di conformità EU completa è a disposizione presso l'importatore.

Dati tecnici

Adattatore di rete
ProduzionePutian Yijia Electronic Co., Ltd. The West of Lihan Avenue Hanjiang District, Putian, Fujian, China Numero di iscrizione alla camera di commercio: 91350303579298423W Importatore: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, Registro delle imprese del tribunale di Bochum Numero di iscrizione: HRB 4598
Modello YJTH03
Tensione d'ingresso100 - 240 V ~ (CA)
Frequenza di ingressso CA50/60 Hz
Tensione di uscita 24,0 V= (CC)
Currente di uscita 0,5 A
Potenza in uscita 12,0 W
Efficienza media durante il funzionamento84,5%
Efficienza a carico ridotto (10%)77,1%
Assorbimento di potenza a vuoto0,07W
Currente assorbita 0,5 A
Classe di protezioneIl/ [isolamento doppio)
Polarità(positivo all'interno, negativo all'esterno)
Grado di protezione IP 20
Classe di efficienza 6VI
Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuitoθ
Temperatura ambientenominale (ta)40 °C
Alimentatore a commutazione
Apparecchio
Tensione di ingresso 24 V(CC)---
Assorbimento di corrente 500 mA
Capacità del contentatore dell'acqua100 ml

Garanzia della Kompernass Handels GmbH

Egregio CLIENTE,

Questo appearecchio ha una garanzia di 3 anni nella data di acquistto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre alla data di acquisso. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisso.

Qualora entro tre anni a partire alla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostuire Gratisamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è evidenziato.

Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le partis sostituite eriparate.Danni e vizie eventuallymente più presenti al momento dell'acquisto devonoVenire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato.Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe dirittive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbri- cazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (e的缘故, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altesi a anni che si verificano su componenti delicati (esempio interrupttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispetto delle istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui"This mette in guardia.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Trattamento dei casi di garanzia

Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:

Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 389910_2201 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale diistruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriori o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicate telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo cui poi spredire a nostro carico, provedendo ad allegare la prova di acquisso (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunico.

SILVERCREST SASL 12 A1 - Trattamento dei casi di garanzia - 1

Sul除去 www.lidl-service.com è possibile scaricare quello e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d'installazione.

Con questo codice QR si giunge direttamente al除去 dell'assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 389910_2201 si può aprir il manuale di istruzioni di proprio interesse.

Assistenza

SILVERCREST SASL 12 A1 - Assistenza - 1

Assistenzaltalia

Tel.: 800781188

E-Mail: kompernass@lidl.it

IAN389910_2201

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SASL 12 A1

Categoria : Diffusore di aromi