DOLMAR ES43TLC - Sega

ES43TLC - Sega DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES43TLC DOLMAR in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOLMAR ES43TLC - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ES43TLC DOLMAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES43TLC - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES43TLC del marchio DOLMAR.

MANUALE UTENTE ES43TLC DOLMAR

I Motoega eletrica Istruzioni per l'uso

ITALIANO (Istruzioni originali)

Spiegazione della vista generale

1. Freno catena innestato17. Perno fermacatena31. Chiudere
2. Freno catena disinnestato18. Coperchio della barra di guida32. Apire
3. Impugnatura posteriore19. Gancio del cavo33. Area di abbattimento
4. Interruttore di accensione20. Vite di regolazione per la pompa dell'olio (in fondo)34. Direzione dell'abbattimento
5. Tappo serbatoio olio35. Zona di pericolo
6. Impugnatura anteriore21. Pignone36. Via di fuga
7. Paramano anteriore22. Foro37. Lunghezza lama
8. Barra di guida23. Gancio38. Distanza tra tagliente e bordino
9. Catena della sega24. Perno39. Minimo 3 mm
10. Leva25. Allentare40. Angolo di inclinazione laterale
11. Carter pignone26. Serrare41. Scanalatura di guida dell'olio
12. Ghiera di regolazione27. Cavo di alimentazione42. Foro di lubrificazione
13. Paramani posteriore28. Prolunga
14. Vetro spia olio29. Spina e presa (la forma più variare a seconda del paese)
15. Paraurti spike
16. Sicura di accensione30. Cinghia

SPECIFICHE TECNICHE

Modello ES-34 TLC ES-39 T L C ES-43 TLC
Velocità max. della catena 14,5 m/s (870 m/min)
Barra di guida standardLunghezza barra 300mm 350 mm 400 mm
Lunghezza di taglio 265 mm 325 mm 360 mm
Tipodi di barra di guidaBarra del pignone
Catena standardTipodi90PX91PX90PX91PX
Passo3/8"
N. maglie traz.465256
Lungh. consigliata barra di guida300 - 400 mm
Lunghezza (senza barra di guida)455 mm
Peso netto*14,0 kg
*24,6 - 4,7 kg4,7 - 4,8 kg4,8 - 4,9 kg
Prolunga (opzionale)DIN 57282/H07RN-F L = 30 m max., 3 x 1,5 mm2
  • Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso in virtu del loro programma continuo di ricerca e sviluppo.
  • Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
    1 Peso, alla catena della sega, barra guida, copribarra e olio.
    2 La combinazione più leggera e più pesante di peso, in base alla EPTA-Procedure 01/2014. Il peso può variarare a seconda dell'accessorio o degli accessori.

Simbolo

END218-8

Le figure seguenti molto significi o simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 1

..... Leggere il manuale di istruzioni attenuendosi alle avventenze e alle prescrizioni di sicurezza.

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 2

....Indossareuna protezione visiva.

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 3

...Indossareuna protezione acustica.

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 4

ISOLAMENTO DOPPIO

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 5

Attenzione: si richiede un'attenzione speciale!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 6

Attenzione: nell'eventualità che il cavo venga danneggiato, scollegare immediatamente l'alimentazione!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 7

... Attenzione: contraccolpo!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 8

Proteggere da pioggia e umidita!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 9

Indossare elmetto, occhiali protettivi e cuffie antirumore!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 10

...Indossareguanti protettiv!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 11

Scollegare la spina!

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 12

Pronto socorro

DOLMAR ES43TLC - Simbolo - 13

Lunghezza di taglio massima consentita

Utilizzare sempre due mani quando si fa funzionare la motosega. Fare attenuatione al contraccolpo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra.

Direzione della catena
Olio catena
Freno catena disinnestato
Freno catena innestato Vietato!

Solo per le nazioni dell'EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.

Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), e al suo adattamento alle normative nazionali, le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate vanno sottoposte a raccolta differenziata e conferite a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il symbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato aposto sull'apparecchio.

Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.

Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana

Uso previsto ENE085-1 L'utensile è concepito per il taglio di legname e tronchi.

Alimentazione ENF002-2 L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e cui funzionare soltanto con corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento, pertanto cui essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra. Per reti elettriche a bassa tensione tra 220 V e 250 V. ENF100-1

L'accensione e lo spegnimento degli apparecchi elettrici causano oscillazioni della tension. Il funzionamento del presente dispositivo in condizioni diverse da quella consigliate cui provocare effetti negativi sul funzionamento di altri apparecchi. Non dovrebbero

presentarsi problemi con un'impedenza di rete pari o inferiore a 0,29 Ohm. La presa di corrente utilizzata per il dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interrottore di protezione del circuito con caratteristiche di scatto lento.

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

GEA010-2

AVVERTENZA: Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce sua all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza per l'uso della motosega GEB037-9

  1. Tenere lontane tutte le parti del corpo alla catena durante il funzionamento della motosega. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena non sia a contatto con qualcosa. Un attimo di disattenzione durante il lavoro con la motosega cui far si che abiti o parti del corpo si impiglino nella catena.

  2. Tenere sempre l'impugnatura posteriore della motosega con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Tenere la motosega al contrario rispetto a quanto indicato precedentamente augmenta il rischio di lesioni personali e cui non dovrebbe mai essere fatto.

  3. Mantenere la motosega solo per le superfici di impugnatura isolate, in quanto la catena della sega potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo. Qualora una catena della sega entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione, potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte della motosega e dare una scossa elettrica all'operatore.

  4. Indossare una protezione per gli occhi. Si consigliano attrezzature di protezione aggiuntive per udito, testa, mani, gambe e piedi. Attrezzature di protezione adeguate riducono le lesions personali dovute ai detriti volanti o al contatto accidentale con la catena della sega.

  5. Non utilizzato una motosega in un albero, su una scala a pioli, da un fatto o da qualsiasi supporto instabile. L'utilizzo della motosega in quello modo potrebbe causare gravi lesioni personali.

  6. Mantenere sempre un appoggio saldo sui piedi e far funzionare la motosega solo quando si è in piedi su una superficie fissa, stabile e orizzontale. Le superfici scivolose o instabili potrebbero causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della motosega.

  7. Quando si taglia un grosso ramo sottoposto a tensione,fare attenzione al rinculo.Quando la tensione delle fibre del legno viene rilasciata, il ramo, caricato come una molla, potrebbe colpire l'operatore e/o lanciare la motosega fuori controlo.
  8. Prestare estrema cautela quando si tagliano cespugli e arbusti. I rami sottili potrebbero colpire la catena ed essere scagliati verso l'operatore o provocare la perdita di equilibrio.
  9. Trasportare la motosega per l'impugnatura anteriore, tenendola spenta e lontana dal corpo. Quando si intende trasportare o riporre la motosega, montare sempre il copribarra. Se si maneggia correttamente la motosega, si riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena della sega in movimento.
  10. Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione della barra e della catena. Una catena tensionata o lubrificata in modo errato potrebbe rompersi o incrementare la possibilità di contraccolpi.
  11. Tagliare esclusivamente legno. Non utilizzato la motosega per scopi non previsti. Ad esempio: non utilizzato la motosega per tagliare metallo, plastica, muratura o materiali da costruzione non in legno. L'utilizzo della motosega per operazioni diverse da quale previste potrebbe risultare in situazioni pericolose.
  12. Non tentare di abbattere un albero se non si comprendono i rischi inerenti e il modo per evitarli. Quando si abbatte un albero, potrebbero verificarsi gravi lesionsi personali all'operaatore oagli astanti.
  13. Cause e prevenzione dei contraccolpi: Potrebbero verificarsi contraccolpi quando il becco o la punta della barra di guida toccano un oggetto, o quando il legno si richiude e intrappola la catena all'interno del taglio. In alcuni casi il contatto della punta potrebbe provocare un improvviso movimento inverso, sollevando la barra di guida e colpendo l'operatore. L'incastramento della catena lungo l'estremità della barra di guida potrebbe spingere velocemente la barra di guida verso l'operatoratore.
    Entrambe queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della motosega e provocare lesioni personali gravi. Non fare affidavitamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza previsti alla motosega. L'operatore dovrebbe sempre prendere vari accorgimenti per evitare che il lavoro effettuato provochi incidenti o lesions. Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio della motosega e/o di procedure operative o di condizioni errate, e può venire evitato adottando le precauzioni corrette, come indicate di seguito:
  14. Impugnare saldamente l'utensile, posizionando il pollice e le dita di entrambe le mani attorno alle maniglie della motosega e posizionando il corpo e il braccio in modo tale da poter

resistere ai contraccolpi. I contraccolpi possono essere controllati dall'operaatore adottando precauzioni appropriate. Non lasciare andare la motosega. (Fig. 1)

  • Evitare rischi inutili e non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle. Questo eviterà il contatto accidentale della punta e consentirà di controllare meglio la motosega in situazioni impreviste.
  • Utilizzare esclusivamente barre guida e catene della sega di ricambio specificate dal produttore. Barre guida e catene della sega di ricambio errate potrebbero causare la rottura della catena e/o contraccolpi.
  • Attenersi alleindicazioni di affilatura e manutenzione della catena fornite dal produttore.Ridurre l'altezza del bordino potrebbe causare un aumento dei contraccolpi.

REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Prima dell'uso, leggere il manuale di istruzioni relativamente al funzionamento della motosega.
  2. Al primo utilizzato dell'utensile, fare in modo di ricevere istruzioni sul funzionamento. Nel caso non sia possibile,fare una prova di taglio appoggiando un ceppo di legno su un cavalletto.
  3. L'uso della motosega non è consentito ai minori di 18 anni. Le personne tra 16 anni e 18 anni possono essere esentate da但这a restrizione se stanno imparando l'uso dell'utensile sotto la supervisione di un esperto.
  4. L'utilizzo della motosega richiede molta concentrazione. Non utilizzato la motosega quando non si è in buone condizioni fisiche! Eseguire il lavoro con calma e precisione.
  5. Non utilizzato l'utensile quando si è molto l'influenza di alcool, droghe o farmaci.

Uso corretto

  1. La motosega è concepita esclusivamente per il taglio di legname. Non utilizzarla per tagliare altri materiali come plastica o calcestruzzo.
  2. Utilizzare la motosega esclusivamente per le operazioni descritte nel presente manuale. Ad esempio, non utilizzarla per tagliare siepi o operazioni simili.
  3. Non utilizzato la motosega per lavori forestali, come l'abbattimento di alberi e la sramatura tronchi in posizione verticale. Infatti, il cavo della motosega non consente all'opercatore la mobilità e la sicurezza richieste per quello tipo di lavori.
  4. La motosega non è pensata per un uso commerciale.
  5. Non sovraccaricare la motosega.

Dispositivi di protezione personale

  1. L'abbigliamento deve essereaderente, ma non tale da limitare i movimenti.
  2. Durante l'utilizzo dell'utensile, indossare i seguenti dispositi di protezione:

  3. Elmetto di protezione omologato, nei casi in cui vi sia rischio di caduta di rami o materiale simile;

  4. Visiera facciale o occhiali di protezione;

  5. Protezione acustica adeguata (cuffie afoniche, tappi afonizzanti personalizzati o modellabili). Su richiesta è disponibile l'analisi in bande di ottava.

  6. Guanti protettivi in pelle resistente;
  7. Pantaloni lunghi in tessuto resistente;
  8. Tuta di cotone protettiva in tessuto resistente al taglio;
  9. Calzature antinfortunistica (scarpe o stivali) con suole antiscivolo, punctale in acciaio e federa in tessuto resistente al taglio;
  10. Maschera per i lavori in cui si producano polveri, ad esempio nella segatura di legno secco.

Protezione contro le scosse elettriche

DOLMAR ES43TLC - Protezione contro le scosse elettriche - 1

Non utilizzato la motosega in condizioni ambientali o ambienti umidi poiché il motore elettrico non è a tenuta stagna.

  1. Inserire la spina esclusivamente in prese di impianti elettrici omologati. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella individata sulla targhetto dell'utensile. Verificare che sua predisisto un fusibile di linea da 16 A. Se utilizzata all'aperto, la sega deve essere collegata a un interrottore differenziale avente una corrente di funzionamento non superiore a 30mA .

DOLMAR ES43TLC - Protezione contro le scosse elettriche - 2

In caso di danni al cavo, scollegare subito la spina.

Linee guida per un utilizzo sicuro

  1. Prima di usare la motosega, verificare che la stessa sia in buone condizioni di funzionamento e risponda alle norme di sicurezza. In particolare, verificare che:

  2. Il freno catena funzioni correttamente;

  3. Il freno motore funzioni correttamente;
  4. La barra di guida e il carter del pignone siano montati correttamente;
  5. La catena sia affilata e abbia una tensione, rispondente alle disposizioni in vigore;
  6. Il cavo e la spina non siano danneggiati.
    Vedere la sezione "VERIFICHE".

  7. Verificare, dello specifico, che il cavo della prolunga utilizzata sua nella sezione adeguata (vedere la sezione "SPECIFICHE TECNICHE"). Se si usa un avvolgicavo, srotolare totalmente il cavo. Perutilizzato la sega all'aperto, verificare che il cavo impiegato sua adatto all'uso per esterni e abbia la portata adeguata.

  8. Tenere il cavo lontano dall'area di taglio e posizionarlo in modo tale che non rimanga impigliato nei rami e simili durante le operazioni di taglio.
  9. Poiché il motore genera scintille, non avviare la motosega in prossimità di polveri o gas inflammabili, che sarebbero causa di rischio di esplosioni.
  10. Lavorare solo su terreni solidi e avere un equilibrio stabile. Verificare che non vi siano ostacoli, ad esempio cavi, nell'area di lavoro. Prestare particolare attenzione durante il lavoro quando l'umidità, il ghiaccio, la neve, legna appena tagliata o corteccia possono renderere scivolose le superfici. Non utilizzato la sega quando si è su una Scala o su un albero.
  11. Prestare particolare attenzione quando si lavora su terrelli inclinati; tronchi che rotolano e rami possono rappresentare un potenziale pericolo.
  12. Non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle.

  13. Afferrare la motosega con entrambe le mani durante l'accensione e l'uso. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Tenere ferme le impugnature usingo i pollici. La barra di guida e la catena non devono essere a contatto con l'oggetto da tagliare quando si accende la motosega. (Fig. 1)

  14. Pulire la zona da tagliare eliminando oggetti estranei come sabbia, sassi, chiodi, cavi, ecc. Tali oggetti estranei danneggiano la barra di guida e la catena, con la possibilità di pericolosi contraccolpi.
  15. Prestare particolare attenzione quando si lavora in prossimità di recinzioni elettrificate. Non tagliare la recinzione: pericolo di contraccolpo.
  16. Non insere la motosega accesa nel terreno.
  17. Tagliare i ceppi singolarmente, non in fascine o pile.
  18. Non utilizzato la sega per tagliare rami e radici sottili, che potrebbero rimanere impigliati nella catena. La perdita di equilibrio rappresents un potenziale pericolo.
  19. Utilizzare un supporto stabile (cavalletto) per tagliare ceppi sezionati.
  20. Non utilizzato la motosega per fare leva o spazzare lo sporco da ceppi o altri oggetti.
  21. Guidare la motosega facendo in modo che nessuna parte del corpo dell'opercatore si trovi nel raggio di azione della catena (vedere figura). (Fig. 2)
  22. Mentre ci si sposta da un punto all'alto di lavoro, inserire il freno catena per evitare l'avvio accidentale della stessa. Tenere la motosega dall'impugnatura anteriore durante gli spostamenti e allontanare il dito dall'interruttore.
  23. Durante le pause o quando si lascia la motosega incustodita, scollegare la spina. Lasciare la motosega in zone dove non rappresenti un pericolo.

Contraccolpo

  1. Mentre si usa la motosega sono possibili pericolosi contraccolpi, che si verificano quando la punta della barra di guida, specialmente il quarto superiore, entra in contatto con il legno o altri oggetti solido. A seguito del contraccolpo, la motosega viene deviata verso l'operatore. (Fig. 3)

  2. Per evitare il contraccolpo, attenersi alle seguenti linee guida:

  3. Non iniziare mai a tagliare usando la punta della barra di guida.

  4. Non utilizzato la punta della barra di guida per eseguire tagli. Prestare particolare attenzione quando si riprendono tagli già iniziati.
  5. Avviare il taglio con la catena già in funzione.
  6. Tenere la catena correttamente affiliata. In particolare, Maintainere il bordino all'altezza corretta.
    Non segare più rami allaolta.
  7. Durante la sramatura, evitare che la barra di guida tocchi altri rami.
  8. Durante la sezonatura, stare lontani dai ceppi adiacenti. Tenere sempre sosto controllo la punta della barra di guida.
  9. Utilizzare un cavalletto.

Elementi di sicurezza

  1. Prima dell'uso, verificare sempre che gli elementi di sicurezza funzionino correttamente. Non utilizzato la motosega se tali elementi presentano un funzionamento non conforme.

-Freno catena:

La motosega è provvista di un freno catena che arresta la catena in una frazione di secondo. Viene attivato spingendo in avanti il paramano. La motosega si arresta entro 0,15 secondi e l'alimentazione viene staccata. (Fig. 4)

-Freno motore:

La motosega è provvista di un freno motore che la arresta immediatamente agendo sull'interruttore principale (ON/OFF). Esso evita che la motosega si accenda dopo lo spegnimento e sua causa di pericolò per l'operaatore.

  • I paramenti anteriore e posteriore proteggono l'opereatore da lesioni dovute a pezzi di legno scagliati all'indietro o alla rottura della catena.
  • Il dispositorio di blocco del grilletto evita l'accensione accidentale della motosega.
  • Il perno fermacatena protege l'operaatore dalle lesioni che possono essere causate dai contraccolpi o la rottura della catena.

Trasporto e conservazione

DOLMAR ES43TLC - Trasporto e conservazione - 1

Quando la motosega non viene utilizzata e durante il trasporto, scollegare la spina e insertire il coperchio della barra di guida fornito con la motosega. Non trasportare o spostare la motosega quando è in funzione.

  1. Trasportare la motosega afferrandola esclusivamente dall'impugnatura anteriore, con la barra di guida rivolta all'indietro.
  2. Tenere la motosega in luogo sicuro, asciutto e chiuso a chiave, lontano alla portata dei bambini. Non conservare la motosega in ambiente esterno.

Manutenzione

  1. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione.
  2. Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione sia sempre ben isolato.
  3. Pulire la motosega con regolarità.
  4. Far riparare immediatamente e in modo adeguato l'alloggiamento in plastica.
  5. Non utilizzato la sega se l'interrottore di accensione non funziona correttamente. In tal caso, farlo riparare.
  6. In nessun caso apportare modifiche alla motosega. Qualsiasi intervento di quello tipo rappresenta un rischio per la sicurezza.
  7. Eseguire solo gli interventi di manutenzione o riparazione indicati nel presente manuale di istruzioni. Eventuali altri lavori devono essere svolti dai centri di assistenza autorizzati.
  8. Utilizzare solo i ricambi originali e gli accessori previsti per il proprio modello di motosega. L'utilizzo di ricambi non originali aumenta il rischio di incidenti.
  9. Dolmar non si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni dovuti all'uso di barre, catene o altri ricambi o accessori non approvati.

Pronto socorro

DOLMAR ES43TLC - Pronto socorro - 1

Non lavorare da soli. Tenersi sempre a una distanza da altri operatori tale da poterli chiamare gridando.

  1. Tenere a portata di mano una cassetta di pronto socorro. Sostituire subito eventuali articoli rimossi o utilizzati.

  2. Nel caso si richieda assistenza per un incidente, indicare quando segue:

Dove si è verificato l'incidente

Cosa è accaduto

  • Il numero di persona ferite

  • Quali lesioni sono state procurate

  • La persona che riferisce dell'incidente

NOTA:

Gli operatori che soffrono di insufficientenza venosa, se esposti a vibrazioni eccessive, possono riportare danni ai vasi sanguigni o alsystema nervoso.

Le vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita, alle mani o ai polsi: torpore, formicolio, dolore, fitte acute, alterazione della pelle o del suo colore.

Consultare un medico non appena si manifestano tali sintomi.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

DOLMAR ES43TLC - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. - 1

AWERTENZA:

NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate in quello manuale di istruzioni possono provocare gravi danni alla persona.

NOMENCLATURA DELLE PARTI (Fig. 5)

MONTAGGIO

DOLMAR ES43TLC - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE:

  • Prima di iniziare qualsiasi operazione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione.

Installazione o rimozione della catena della sega

DOLMAR ES43TLC - Installazione o rimozione della catena della sega - 1

ATTENZIONE:

  • Per queste operazioni, indossare sempre i quanti protettivi.

Per installare la catena, adottare la seguente procedura:

  1. Assicurarsi che la direzione della catena sia corretta. La direzione è individata alla freccia sulla catena. (Fig. 6)
  2. Agganciare un'estremità della catena sulla punta della barra di guida e l'altra estremità intorno al pignone.
  3. Posizione la barra di guida nella motosega.
  4. Allineare la slitta tenditrice al foro della barra di guida. (Fig. 7)
  5. Tenere la barra di guida e girare la ghiera di regolazione nella direzione "+" per regolare la tensione della catena.

(Per la procedura, vindere il capitolo relative alla "Regolazione della tensione della catena della sega".)

  1. Posizione are il carter del pignone in modo tale che i ganci si insertiscano nei fori e il perno nel carter del pignone. (Fig. 8)
  2. Girare la leva in senso orario per fissare il carter del pignone. (Fig. 9)
  3. Premere e riportare la leva nella posizione di partenza.
    Per rimuovere la catena, adottare la segunte procedura:
  4. Premere e apriré completeness la leva bajo all'arresto. (Fig. 10)
  5. Ruotare la leva in senso antiorario per allentare il carter del pignone finché non si stacca.
  6. Girare la ghiera di regolazione nella direzione " -" per disinnestare la tensione della catena. (Fig. 11)
  7. Rimuovere il carter del pignone.
  8. Rimuovere la catena e la barra di guida.

Regolazione della tensione della catena della sega

Dopo diverse ore di utilizzo, la catena può allentarsi. É quindi necessario verificarne periodicamente la tensione prima dell'uso.

  1. Premere e aprire completeness la leva bajo al cig. Ruotarla un po' in senso antiorario per allentare leggermente il carter del pignone. (Fig. 6)
  2. Sollevare leggermente la punta della barra di guida. (Fig. 12)
  3. Girare la ghiera di regolazione per calibrare la tensione della catena della sega. Serrare la catena della sega finché il dato inferiore di quest'ultima non si insertisce nel binario della barra di guida (vedere il cerchio).
  4. Continuando a mantenere leggermente la barra di guida, serrare il carter del pignone dopo aver regolato la tensione della catena. Accertarsi che la catena della sega non sia allentata sul lato inferiore.
  5. Premere e riportare la leva nella posizione di partenza. (Fig. 13)

Accertarsi che la catena della sega sia ben collocata contro il lato inferiore della barra.

DOLMAR ES43TLC - Regolazione della tensione della catena della sega - 1

ATTENZIONE:

  • Non serrare troppo la catena. Una tensione eccessiva, cui provocare la rottura della catena, l'usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione.
  • Una catena troppo allentata può sganciarsi nella barra di guida e rappresentare un pericolo.
  • Eseguire la procedura di installatione o rimozione della catena in un luogo pulito privo di polvere e simili.

Uso della prolunga

DOLMAR ES43TLC - Uso della prolunga - 1

ATTENZIONE:

  • Verificare che la prolonga non sia collegata alla presa elettrica. (Fig. 14)

Perutilizzare la prolonga,collegarla al cavo di alimentazione della motosega mediate il gancio del cavo.

Collegare il gancio del cavo a circa 100 - 200 mm alla spina della prolunga. Questo impedirà che la prolunga si scolleghi accidentally.

USO

Azionamento dell'interruttore (Fig. 15)

DOLMAR ES43TLC - Azionamento dell'interruttore (Fig. 15) - 1

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato prima di verificare il funzionamento dell'interruttore di accensione.
  • Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF" una volta rilasciato.

NOTA:

Non accendere e spegnere l'utensile a intervalli di tempo troppo ravvicinati (cinque secondi o meno). La temperatura interna potrebbe salire causando danni all'utensile stesso. L'intervallo varia in base alla temperatura ambientale e ad altre condizioni. (Fig. 16)

La sicura di accensione consente di evitare l'azionamento involontario dell'interruttore di accensione.

Per accendere l'utensile, premere la sicura di accensione et tirare l'interruttore di accensione. Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnerlo.

Lubrificazione

DOLMAR ES43TLC - Lubrificazione - 1

ATTENZIONE:

  • Prima di lubrificare la catena, accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato.

Lubrificare la catena e la barra di guida utilizzando olio specifico biodegradabile avente l'adeguata viscità. La sostanza viscosa presente nell'olio per catena evita che questo venga versato troppo velocemente sulla sega.

Nonutilizzare olii minerali,poichedannosi per l'ambiente. (Fig.17)

DOLMAR ES43TLC - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  • Non far funzionare la motosega quando il serbatoio è vuoto. Rabboccare l'olio a tempo debito prima che il serbatoio si svuoti.
  • Evitare che l'olio entri in contatto con pelle e occhi, ai quali provoca irritazione. In caso di contatto con gli occhi, lavare subito con abbondante acqua corrente e rivolgersi a un medico.
  • Non utilizzato olio ESAusto, in quanto contente sostenze cancerogene. Le sostanze inquinanti presenti nell'olio ESAusto accelerano l'usura della pompa dell'olio, della barra di guida e della catena. L'olio ESAusto è dannioso per l'ambiente.

Per rabboccare l'olio, adottare la seguente procedura: (Fig. 18)

  1. Pulire accuratamente l'area intorno al tappo del serbatoio dell'olio, per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio.
  2. Svitare il tappo del serbatoio dell'olio e rabboccare fino all'orlo del bocchettone.
  3. Riavvitare saldamente il tappo.
  4. Pulire con cura I'eventuale olio versato.

NOTA:

  • Quando si usa la motosega per la prima volta, possono essere necessari fino a due minuti di attesa prima che l'olio inizi a lubrificare l'ingranaggio della catena. Far funzionare la motosega a vuoto fino a quando le maglie risultano ben lubrificate (vedere la sezione "VERIFICHE").

  • Quando si rabbocca l'olio catena per la prima volta, oppure quando si intende riempire il serbatoio dopo che si è svuotato completeness,aggiungere l'olio fino al bordo inferiore del bocchettone. In caso contrario, l'erogazione dell'olio potrebbe venire ostacolata.

  • Utilizzare olio per catene motosega esclusivo Makita/Dolmar o un olio equivalente disponibile in commercio.
  • Non utilizzato mai oli contenti polveri e particelle, oppure oli volatili.
  • Per la potatura degli alberi, utilizzare oli biologici. Gli oli minerali potrebbero essere nocivi per gli alberi.
  • Prima dell'operazione di taglio, accertarsi che il tappo del serbatoio dell'olio in dotazione sua avvitato in sede.

VERIFICHE

Prima di avviare il lavoro, svolgere le seguenti verifiche:

Verifica della tensione della catena

AWVERTENZA:

  • Prima di verificare la tensione della catena, scollegare la spina e indossare quanti protettivi.

Accertarsi che la catena della sega sia ben collocata contro il lato inferiore della barra (vedere il cerchio). (Fig. 12)

Verificare con regolarità la tensione della catena, poiché le catene nuove sono soggette ad allungamento.

Una tensione eccessiva cui provocare la rottura della catena, l'usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione.

  1. Una catena troppo allentata cui sganciarsi alla barra di segu, e rappresentare un pericolo.

Se la catena è allentata:fare riferimento alla sezione "Regolazione della tensione della catena" e apportare le modifiche necessarie.

Verifica di funzionamento dell'interruttore

ATTENZIONE:

Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna in posizione "OFF" una volta rilasciato.

La sicura di accensione consente di evitare l'azionamento involontario dell'interruttore di accensione.

Per accendere l'utensile, premere la sicura di accensione e tirare l'interruttore di accensione. Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnerlo.

Non tirare con forza l'interruttore perché ave prima premuto la sicura di accensione. In caso contrario, l'interruttore potrebbe rompersi.

Verifica del freno catena

NOTA:

  • Se la motosega non si avvia, è necessario disinnestare il freno catena. Per allentare il freno catena, tirare il paramano con forza all'indietro sono allo scatto. (Fig. 19 e 20)

Controllare il freno catena procedendo come segue:

  1. Afferrare la motosega con entrambé le mani durante l'accensione. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Assicurarsi che la barra di guida e la catena non siano a contatto con altri oggetti.

  2. Premere innanzitutto la sicura, quindi l'interruttore di accensione. La catena si avvia direttamente.

  3. Premere il paramano anteriore in avanti usando il dorso della mano. Assicurarsi che la catena si arresti immediatamente.

ATTENZIONE:

  • Se la catena non si arresta immediatamente, non usare la motosega in nessun caso. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati DOLMAR.

Verifica del freno motore

Accendere la motosega.

Rilasciare totalmente l'interruttore di accensione.

Assicurarsi che la catena si arresti entro un secondo.

ATTENZIONE:

  • Se la catena non si arresta immediatamente, non usare la motosega in nessun caso. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati DOLMAR.

Controllo dell'oliatore della catena

Prima di iniziare il lavoro, verificare il livello dell'olio nel serbatoio e controllare che la lubrificazione avvenga correttamente.

Il livello dell'olio è visibile dal vetro spia migliorato in figura. (Fig. 21)

Verificare la lubrificazione procedendo come segue: Avviare la motosega.

Mentre è in funzione, tenera la catena circa 15 cm soprano un ceppo d'albero o il terreno. Se la lubrificazione è corretta, lo spruzzo d'olio lascerà una lieve traccia.

  1. Prestare attenzione alla direzione del vento e non esporsi al getto dell'olio inutilmente.

ATTENZIONE:

  • Se l'olio non lascia tracce, non utilizzato la sega. L'assenza di lubrificazione riduce la vita d'uso della catena. Controllare il livello dell'olio. Pulire il canale e il foro di lubrificazione della barra di guida (vedere la sezione "MANUTENZIONE").

Regolazione della lubrificazione della catena (Fig. 22)

Si più regolare la velocità di avanzamento della pompa dell'olio con la vite di regolazione.

ATTENZIONE:

  • Durante il funzionamento, afferrare sempre l'utensile utilizzando sua l'impugnatura anteriore sua l'impugnatura posteriore.
  • Fissare sempre il ceppo da tagliare, onde evitare possibili lesions da frammenti dello stesso.
  • Chi usa l'utensile per la prima volta dovrebbe fare un minimo di pratica tagliando tronchi su un cavalletto per sega o un'intelaiatura di sostegno.
  • Quando si intende tagliare del legname più tagliato, utilizzare un supporto sicuro (cavalletto per sega o intelaiatura di sostegno). Non tenere fermo il pezzo in

lavorazione con un piede, e non farlo mantenere o tenere fermo da altri.

Fissare i pezzi rotondi in modo che non ruotino.
- Tenere tutte le parti del corpo lontane alla catena della sega quando il motore è in funzione.
- Mantenere saldamente la motosega con entrambé le mani quando il motore è in funzione.
- Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre un appoggio correttosui piedei e l'equilibrio.

Sezionatura (Fig. 23)

Per la sezonatura, appoggiare il paraurti spike nel tronco da tagliare (come migliorato in figura).

Con la catena azionata, segare il ceppo utilizzato l'impugnatura posteriori per sollevare la sega e quella posteriori per guidarla. Utilizzare il paraurti spike come punto di appoggio.

Continuare il taglio esercitando una leggera pressione sull'impugnatura anteriore e alleggerendo delicatamente la parte posteriore della sega. Spingere il paraurti spike più profondamente nel ceppo e sollevare di nuovo l'impugnatura anteriore.

Per eseguire più tagli, spegnere la motosega tra un taglio e l'altro.

ATTENZIONE:

  • Se si utilizes il bordo superiore della barra di guida per tagliare, la motosega può essere deviata verso l'operaatore se la catena si incastra. Per quello motivo, eseguire i tagli utilizzando il bordo inferiore, in modo che la sega sia deviata lontano dall'operaatore. (Fig. 24) Eseguire il primo taglio sul lato in compressione (A).

Quindi, eseguire l'ultimo taglio sul lato in trazione (B). Cio evita che la barra di guida rimanga impigliata. (Fig. 25)

Sramatura

ATTENZIONE:

  • La sramatura deve essere eseguita solo da personale preparato. Il possibile contraccolpo rappresenta un serio pericolo.

Durante la sramatura, se possibile appoggiare la motosega sul tronco. Non eseguire il taglio utilizzato la punta della barra di guida, poiché ciò può provocare un contraccolpo.

Prestare particolare attenzione ai rami in tensione. Non tagliare da tutto i rami non sorretti.

Durante la sramatura, non sostare sul tronco abbattuto.

Tagli a perforazione e tagli paralleli alla fibratura

ATTENZIONE:

  • I tagli a perforazione e i tagli paralleli alla fibratura possono essere eseguite esclusivamente da personale preparato. La possibilità di contraccolpi rappresenta un serio rischio di lesioni.

Eseguire i tagli paralleli alla fibratura con un'angolazione il più ridotta possibile. Poiché non è possible utilizzato il paraurti spike, eseguire il taglio con la massima attenzione. (Fig. 26)

Abbattimento

ATTENZIONE:

  • L'abbattimento deve essere eseguito solo da personale preparato, poiché si tratta di un'operazione pericolosa. Per l'abbattamento di un albero, osservare i regolamenti nazionali vigenti. (Fig. 27)

  • Prima di iniziare l'abbattimento, verificare che:

(1) Nell'area di lavoro siano presenti solo gli addetti;
(2) Tutti gli addetti dispongano di una via di scampo priva di ostacoli entro un'angolazione di circa 45^ nella direzione opposta a quella di caduta. Considerare il rischio aggiuntivo della presenza di cavi elettrici sulla via di scampo;
(3) La base del tronco sua priva di oggetti estranei, radici e rami;
(4) Non siano presenti persone o oggetti per una distance para a 2,5 volte l'altezza dell'albero nella direzione di caduta.

  • In riferimento al singolo albero da abbattere, tenere in considerazione i seguenti fattori:

  • Direzione di inclinazione;
    Rami sparsi o secchi;

  • Altezza dell'albero;
  • Sporgenze naturali;
  • Condizioni dell'albero (marcio).

  • Considerare la velocità e la direzione del vento. Non abbattere alberi in presenza di raffiche di vento eccessive.

  • Taglio delle cordonature delle radici: iniziare con le cordonature grossse. Eseguire prima il taglio verticale, poi quello orizzontale.
  • Tagliare la tacco:essa determina la direzione di caduta dell'albero e lo guida. Deve essere eseguita sul lato in cui delve cadere l'albero. Eseguire la tacco il più vicino possibile al suolo. Eseguire prima il taglio orizzontale a una profondità da 1/5 a 1/3 del diametro del tronco. Non incidere una tacco troppo ampia. Infine, eseguire il taglio diagonale. (Fig. 28)
  • Eventuali correzioni alla tacco devono essere eseguite su tutte la sua ampietzza.
  • Eseguire il taglio di abbattimento (sul lato opposto) leggermente sopra quello orizzontale della tacco. Il taglio di abbattimento deve essere esattamente orizzontale. Tra il taglio di abbattimento e la tacco lasciare circa 1/10 del diametro del tronco. Le fibre di legno della porzione non tagliata fungono da cerniera. Non tagliare la cerniera durante il taglio di abbattimento, poiché l'albero potrebbe cadere nella controlo. Inserire tempestivamente dei cunei nel taglio di abbattimento. (Fig. 29)
  • Usare solo cunei di plastica o alluminio per tenere aperto il taglio di abbattimento. è vietato l'uso di cunei di acciaio.
  • Mantenersi lateralmente all'albero. Mantenere libera l'area di lavoro posteriormente all'albero con un'angolazione di 45^ nella direzione opposta a quella di caduta (vedere la figura relativa "all'area di abbattimento"). Prestazione attenzione ai rami in caduta.
  • Prima di iniziare le operazioni di taglio, è necessario prevedere e sgomberare una via di fuga in base alle necessità. La via di fuga deve estendersi all'indietro e diagonamente rispetto alla parte posteriore della linea prevista di caduta come illustrato in figura. (Fig. 30)

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Prima di effettuare operazioni di ispezione e manutenzione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione.
  • Durante i controllinge la manutenzione indossare sempre i guanti protettivi.
  • Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.

Eseguire la manutenzione descritta di seguito a intervalli regolari. Le richieste di assistenza in garanzia sono valide solo se le operazioni seguenti vengono eseguite correttamente e regolarmente.

L'utente può eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale. Eventuali altri lavori devono essere svolti dai centri di assistenza autorizzati DOLMAR.

Pulizia della motosega

Pulire con regolarità la motosega usando un panno pulito.
In particolare, rimuovere trace di olio dalle impugnature.

Verifica della scocca in plastica

Eseguire controli visivi regolari su tutte le parti della scocca. Qualora qualsiasi parte risulti danneggiata, farla subito riparare correttamente dai centri di assistenza autorizzati DOLMAR.

Affilatura della catena

ATTENZIONE:

  • Per eseguire lavori sulla catena, scollegare sempre la spina e indossare guanti protettivi.

Affilare la catena se: (Fig. 31)

  • Il taglio di legno bagnato produce segatura farinosa;
    -La catena penetrarellegno con dificoltà,anche aplicandounafortepressione;
  • Il tagliente delle maglie è visibilmente danneggiato;
  • La sega vira a destra o sinistra nel ceppo di legno. Tale comportamento è causato da un'affilatura non uniforme della catena o da rotture su un solo lato.

Affilare la catena con una certa frequenza, ma a agli affilatura asportare solo una superficie ridotta.

Per un'affilatura ordinaria, sono sufficienti due o tre colpi di lima. Dopo diverse affilature, far aggiare la catena da un centro di assistenza autorizzato DOLMAR.

Criteria di affilatura:

  • Le lame devono essere tutte della stessa lunghezza. Lame di lunghezza diversa non consentono un corretto funzionamento della catena e possono essere causa della sua rottura.
  • Non aggiare più la lama quando la lunghezza di taglio rimasta è di 3 mm. In tal caso, montare una catena nuova.
  • Lo spessore dei trucoli è determinato alla distance, esistente tra il bordino (dentino) e il tagliente.
  • I migliorari risultati di taglio si ottengono con la segunte distance tra il tagliente e il bordino.

Lama della catena 90PX: 0,5mm

Lama della catena 91PX:0,65 mm (Fig.32)

AWERTENZA:

  • Una distanza eccessiva accresce il rischio di contraccolpo.
  • L'angolo di affilatura di 30^ delve essere uguale per tutte le lame. Eventuali differenze di angolatura provocano un funzionamento irregularare dell'utensile, maggiore usura e più frequenti rotture della catena.
    -L'angolo di inclinazione laterale della lama è determinato alla profondità di penetrazione della lima tonda. Se la lima specifica viene utilizzata in modo corretto, si ottiene automaticamente l'angolatura di inclinazione laterale richiesta.
  • Gli angoli di inclinazione laterale per ciascuna catena sono i seguenti:

Lama della catena 90PX: 75^

Lama della catena 91PX: 80^ (Fig. 33)

Lima e guida della lima

  • Per'affilare la catena, utilizzato una lima tonda (accessorio opzionale) specifica. Non è possibile utilizzato le normali lime tonde.
  • I diametri delle lime tonde per ciascuna catena sono i seguenti:

Lama della catena 90PX:4,5 mm

Lama della catena 91PX:4,0 mm

  • La lima deve passare sulla lama solo nel colpo in avanti. Sollevare la lima alla lama nel percorso di ritorno.
  • Limare innanzitutto la lama più corta. Fatto quello, la lunghezza della lama più corta costituirà lo standard per tutte le autres lame della catena.
    -Guidare la lima comeamento in figura. (Fig. 34)
  • L'uso della lima può essere ottimizzato utilizzando un affiliatore (accessorio opzionale). L'affilatore presenta dei segni di riferimento per eseguire un corretto angolo di affilatura di 30^ (allineare i segni parallelamente alla catena);esso limita inoltre la profundità di penetrazione (a 4/5 del diametro della lima). (Fig. 35)
  • Dopo l'affilatura, verificare l'altezza del bordino utilizzato un calibro di misurazione della catena (accessorio opzionale). (Fig. 36)
  • Rimuovere eventuale materiale sporgente, benché di minima entità, utilizzato una speciale lima piatta (accessorio opzionale).
  • Arrotondare nuovamente il bordo anteriore del bordino.

Pulizia della barra di guida e lubrificazione del pignone

ATTENZIONE:

  • Per esta operazione indossare sempre quanti protettivi. Le bave prodotte possono causare lesions. Verificare regolarmente che le superficie mobili della barra di guida non siano danneggiate. Pulire utilizzando un apposto utensile e, se necessario, rimuovere le bave. (Fig. 37)

Se la motosega è sottomosta a un uso frequente, lubricicare il cuscinetto del pignone almeno una volta alla settimana. Prima di aggiungere grasso nuovo, pulire accuratamente il foro da 2 mm sulla punta della barra di guida, quando forzare nel foro una piccola quantità di grasso tipo multipurpose (accessorio opzionale).

Pulizia della guida dell'olio (Fig. 38)

  • Pulire la scanalatura di guida dell'olio e il foro di lubrificazione della barra di guida a intervalli regolari.

Catene nuove

Alternare due o tre catene, in modo che la catena, il pignone e le superfici mobili si usurino uniformamente. Affinché la scanalatura della barra di guida si usuri in modo uniforme, rovesciare la barra quando si sostituisce la catena.

DOLMAR ES43TLC - Catene nuove - 1

ATTENZIONE:

  • Utilizzato solo catene e barre omologate per quello modello di motosega (vedere la sezione "SPECIFICHE TECNICHE").

Prima di montare la nuova catena, verificare lo stato del pignone. (Fig. 39)

DOLMAR ES43TLC - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  • Un pignone usurato provoca danni alla nuova catena. In tal caso, far sostuire il pignone.

Quando si sostituisce il pignone, montare sempre una nuova ghiera di serraggio.

Manutenzione del freno catena e del freno motore

I sistemi di frenatura sono elementi di sicurezza molto importanti. Come qualsiasi altri componente della motosega, sono soggetti a usura. A intervalli regolari devono essere fatti controllare dai centri di assistenza autorizzati DOLMAR. Tale disposizione è diretta a salvaguardare l'incolumità dell'operatore.

Immagazzinaggio

L'olio biodegradabile per catena può essere conservato per un periodo limitato. A due anni alla produzione, gli oli di questo tipo acquisisco una certa viscosità che provoca danni alla pompa dell'olio e ai componenti delsystema di lubrificazione.

  • Se la motosega non viene utilizzata per lunghi periodi, svuotare il serbatoio dell'olio e riempirlo con una piccola quantità di olio per motori (SAE 30).
  • Accendere la motosega per quale secondo e far espellere i residui di olio biodegradabile dal serbatoio, dal sistema di lubrificazione e dall'ingranaggio della sega.

NOTA:

  • Quando si ripone la motosega, piccole quantità di olio per catena fuoriescono per un breve periodo. Si tratta di un fenomeno normale e non è un segnale di guasto. Conservare la motosega su una superficie idonea.

Prima di riutilizzare la motosega, riempire il serbatoio con olio per catena nuovo BIOTOP.

Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e la sostituzione delle spazzole in carbonio e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza Dolmar autorizzato, sempre utilizzando ricambi Dolmar.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di richiedere la riparazione, condurre autonomamente un'ispezione. Se si individua un problema non specificato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi"Incee ai centri di assistenza autorizzati Dolmar.

Problema di funzionamento Possibile causa Soluzione
La motosega non si avvia.Nessuna alimentazione.
Cavo difettoso.
Malfunzionamento dell'utensile.
La catena non funziona. Il frenocatena è inserito. Sbloccare il freno catena.
Prestazioni insufficienti. Spazzoladi carbone usurata.
Olio asente nella catena.Serbatoio dell'olio vuoto. Riempire il serbatoio dell'olio.
Scanalatura di guida dell'olio sporca.
La vite di regolazione della pompa dell'olio non è regolata correttamente.
La catena non si arresta nemmeno inserendo il freno catena.Banda frenante usurata.
L'utensile vibra in modo anomalo.Barra di guida e/o catena allentata.
Malfunzionamento dell'utensile.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

  • Si consiglia l'uso dei seguenti accessori per l'utensile Dolmar descritto in quello manuale. L'uso di qualsiasi altri accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzato gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
    Per l'assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro assistenza Dolmar di zona.
  • Catena della sega
    Coperchio della barra di guida
  • Barra di guida
  • Calibro di misurazione della catena
  • Lima tonda 4,0 ~mm
  • Lima tonda 4,5 mm
    Lima piatta
  • Affilatore con lima da 4,0 mm
  • Affilatore con lima da 4,5 mm
  • Manico per lima
  • Olio della catena
    Grasso multipurpose
    Ingrassatore

NOTA:

  • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell'utensile come accessori standard. Gli accessori standard posso sono differire da paese a paese.

Rumore

Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità alla norma EN62841-4-1:

Livello di pressione sonora (L_pA) : 89 dB (A)

Livello di potenza sonora (L_WA) : 100 dB (A)

Variazione (K): 3 dB (A)

ENG907-1

  • Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un tipo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
  • Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AWVERTENZA:

  • Indossare protezioni per le orecchie.
  • L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
  • Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendoiconto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 altempo di attivazione).

Vibrazioni

Il valore totale delle vibrazioni (somma vettorialie triassiale) è determinato in conformità alla norma

EN62841-4-1:

Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazioni (a_h): 5,3m / s^2 Variazione (K): 1,5m / s^2

ENG901-2

  • Il valore o i valore complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un tipo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
  • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AWVERTENZA:

  • L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico più variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
  • Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzato (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato

A di questo manuale di istruzioni.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCION:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOLMAR

Modello : ES43TLC

Categoria : Sega