MAKITA VC001GLZ - Aspirapolvere

VC001GLZ - Aspirapolvere MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VC001GLZ MAKITA in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAKITA VC001GLZ - page 42
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : VC001GLZ

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VC001GLZ - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VC001GLZ del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE VC001GLZ MAKITA

Aspirapolvere a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 42

  • La presente macchina non è destinata all’utilizzo da parte di persone, inclusi i bambini, dalle capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e preparazione.
  • I bambini vanno tenuti sotto controllo per accertarsi che non giochino con l’aspiratore.
  • Per il riferimento sul tipo di batteria, vedere il capitolo “DATI TECNICI”.
  • Per istruzioni su come rimuovere o installare la batteria, vedere la sezione “Installazione o rimozione della cartuccia della batteria”.
  • Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  • Se l’utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall’utensile.
  • Non cortocircuitare la cartuccia della batteria.
  • Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell’utente, vedere il capitolo “MANUTENZIONE”. DATI TECNICI Modello: VC001GL VC003GL Tipo di ltro standard Filtro in tessuto (per polveri asciutte e umide) Volume d’aria massimo all’estremità del tubo essibile (con BL4040 e tubo essibile da ø32 mm x 1,7 m) 2,7 m

/min Pressione di vuoto (con BL4040) 23 kPa Capacità di recupero Polveri 8 L 15 L Acqua 6 L 12 L Dimensioni (L x P x A) 366 mm x 334 mm x 425 mm 366 mm x 334 mm x 475 mm Tensione nominale C.C. Da 36 V a 40 V max Peso netto 8,1 - 11,2 kg 8,4 - 11,5 kg Grado di protezione IPX4

  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso.
  • I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero di󰀨erire da nazione a nazione.
  • Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie. Nella tabella sono indicati il peso combinato minimo e massimo dell’apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie.
  • Per polveri umide, sono richiesti il galleggiante e il ltro dell’acqua o il ltro in tessuto. Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F*
  • : Batteria consigliata Caricabatterie DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geograca di residenza. AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L’utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.43 ITALIANO Simboli Le gure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l’apparecchio. Accertarsi di comprenderne il signicato prima dell’uso. Leggere il manuale d’uso. Adottare cura e attenzione particolari. Avvertenza! L’aspiratore potrebbe conte- nere polveri pericolose. Non salire mai sull’aspiratore. Classe di polveri L (leggere). Gli aspiratori sono in grado di raccogliere polveri di classe L. Attenersi alle normative della propria nazione relative alle polveri e alla salute e alla sicurezza sul lavoro. Ni-MH Li-ion Solo per le nazioni dell’EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai riuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui riuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle nor- mative nazionali, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accu- mulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i riuti comunali, operando in con- formità alle normative per la protezione dell’ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull’apparecchio. Utilizzo previsto Questo elettrodomestico è destinato alla raccolta sia di polveri umide che di polveri secche. L’elettrodomestico è idoneo a usi commerciali, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, u󰀩ci e noleggi. Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60335-2-69: Modello VC001GL Livello di pressione sonora (L

) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 2,5 dB (A) Modello VC003GL Livello di pressione sonora (L

) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 2,5 dB (A) Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe- rare gli 80 dB (A). NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta- zione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori durante l’utilizzo e󰀨ettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni e󰀨ettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- siale) determinato in base allo standard EN60335-2-69: Modello VC001GL Emissione di vibrazioni (a h,M ): 2,5 m/s

o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s

Modello VC003GL Emissione di vibrazioni (a h,M ): 2,5 m/s

o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utiliz- zati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibra- zioni durante l’utilizzo e󰀨ettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- zato l’utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni e󰀨ettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Dichiarazioni di conformità Solo per i paesi europei Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell’Allegato A al presente manuale d’uso.44 ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza dell’aspirapolvere a batteria

AVVERTIMENTO: IMPORTANTE! LEGGERE

CON ATTENZIONE tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL’USO. La man- cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

1. Prima dell’uso, accertarsi che il presente

aspiratore venga utilizzato esclusivamente da personale che sia stato istruito in modo ade- guato sull’utilizzo del presente aspiratore.

2. Prima dell’uso, è necessario fornire agli ope-

ratori informazioni, istruzioni e addestramento sull’utilizzo della macchina e delle sostanze per le quali deve essere utilizzata, incluso il metodo sicuro di rimozione e smaltimento dei materiali raccolti.

3. In caso di fuoriuscita di schiuma/liquido, spe-

gnere immediatamente l’apparecchio.

4. Pulire a intervalli regolari il dispositivo di limi-

tazione del livello dell’acqua e ispezionarlo alla ricerca di segni di danneggiamento.

5. Prima dell’uso, accertarsi sempre che i ltri

siano installati correttamente. Non utilizzare l’aspiratore senza i ltri installati. Sostituire immediatamente un ltro danneggiato. Si consiglia di procurarsi dei ricambi, in quanto i ltri sono articoli consumabili.

6. EVITARE L’AVVIO ACCIDENTALE. Accertarsi

che l’interruttore sia in posizione OFF (spento) durante l’installazione della/delle batteria/e.

7. Non tentare di raccogliere materiali inamma-

bili, fuochi d’articio, sigarette accese, ceneri calde, schegge di metallo roventi e materiali a󰀩lati, quali rasoi, aghi, vetri rotti o simili.

ESPLOSIVE. L’interruttore emette delle scin- tille quando viene attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore emette scintille durante l’uso. Di conseguenza, potrebbe veri- carsi un’esplosione pericolosa.

9. Non aspirare mai materiali tossici, cance-

rogeni, combustibili o altri materiali perico- losi quali amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.

10. Collocare sempre l’aspiratore su una super-

cie piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo spostamento accidentali.

11. Non utilizzare mai l’aspiratore all’aperto sotto

12. Per la Finlandia, questa macchina non va uti-

lizzata all’aperto a basse temperature.

13. Non utilizzare in prossimità di fonti di calore

(cucine, e così via).

14. Qualora l’aria di scarico ritorni nella stanza,

è necessario provvedere al ricambio dell’aria nella stanza con una frequenza adeguata. Se necessario, fare riferimento alle normative nazionali.

15. Non ostruire le feritoie della presa di aspira-

zione, dell’apertura di uscita o di ra󰀨redda- mento. Tali feritoie consentono il ra󰀨redda- mento del motore. Le ostruzioni vanno evitate con cura; in caso contrario, il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione.

16. Mantenere sempre un corretto appoggio sui

piedi e l’equilibrio.

17. Non piegare, tirare o calpestare il tubo

si notino prestazioni scadenti o qualsiasi ano- malia durante l’uso.

19. RIMUOVERE LA/LE BATTERIA/E quando non

si utilizza l’apparecchio, prima di interventi di assistenza e quando si intende sostituire gli accessori.

20. Pulire e sottoporre a manutenzione l’aspiratore

subito dopo ciascun utilizzo per mantenerlo in condizioni operative ottimali.

21. SOTTOPORRE A MANUTENZIONE

L’ASPIRATORE CON CURA. Mantenere l’a- spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Mantenere le maniglie pulite, asciutte e prive di olio e grasso.

22. CONTROLLARE L’EVENTUALE PRESENZA

DI PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare ulteriormente l’aspiratore, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l’allineamento delle parti mobili, la presenza di eventuali inceppamenti delle parti mobili o rottura dei componenti, il montaggio ed eventuali altre condizioni che potrebbero inuenzare il funzionamento. Una protezione o un’altra parte che siano danneggiate vanno riparate correttamente o sostituite da un cen- tro di assistenza autorizzato, se non diversa- mente indicato altrove nel presente manuale di istruzioni. Far sostituire gli interruttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare l’aspiratore qualora l’interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo.

23. Per la manutenzione eseguita dall’utente, la

macchina va smantellata, pulita e sottoposta a manutenzione, entro i limiti ragionevolmente praticabili, senza causare rischi al personale di manutenzione e ad altri.

24. Almeno una volta all’anno, il produttore o una

persona appositamente preparata devono sottoporre la macchina a un’ispezione tecnica che comprenda, ad esempio, l’ispezione dei ltri alla ricerca di eventuali danni, l’ermeticità della macchina e il funzionamento corretto del meccanismo di controllo.

25. Quando si intende eseguire operazioni di

manutenzione o di riparazione, tutti gli ele- menti contaminati che non possano venire45 ITALIANO puliti in modo soddisfacente devono essere smaltiti; tali elementi vanno smaltiti in sac- chetti impenetrabili, in conformità a qualsiasi normativa corrente relativa allo smaltimento di tali riuti.

26. PEZZI DI RICAMBIO. Quando si e󰀨ettuano

interventi di assistenza, utilizzare esclusiva- mente pezzi di ricambio identici.

27. RIPORRE L’ASPIRATORE QUANDO NON

VIENE UTILIZZATO. Quando l’aspiratore non è in uso, dovrebbe venire riposto al chiuso.

28. I ltri per liquidi e la parte interna del conte-

nitore per liquidi vanno asciugati prima di conservarli.

29. Maneggiare con delicatezza l’aspiratore.

Anche l’aspiratore più robusto può rompersi a causa dell’incuria nel maneggiarlo.

30. Non tentare di pulire la supercie esterna o

interna con benzina, solventi o prodotti chi- mici di pulizia. In caso contrario, si potrebbero causare spaccature e scolorimenti.

31. Non utilizzare l’aspiratore in spazi chiusi in cui

siano presenti emissioni di vapori inamma- bili, esplosivi o tossici dovute a vernici a olio, diluenti per vernici, benzina, alcune sostanze per trattamenti antitarmici, e così via, o in aree in cui siano presenti polveri inammabili.

32. Non utilizzare questo utensile o altri utensili

sotto l’e󰀨etto di droghe o alcolici.

33. Come regola di base per la sicurezza, utilizzare

occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali.

34. Utilizzare una maschera antipolvere in condi-

zioni di lavoro che presentino polveri.

35. La presente macchina non è destinata all’u-

tilizzo da parte di persone, inclusi i bambini, dalle capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e preparazione.

36. I bambini vanno tenuti sotto controllo per

accertarsi che non giochino con l’aspiratore.

37. Non maneggiare mai la/le batteria/e e l’aspira-

tore con le mani bagnate.

38. Adottare estrema cautela durante la pulizia

39. Non utilizzare l’aspiratore come sgabello o

piano di lavoro. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere, causando lesioni personali. Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

1. Ricaricare solo con il caricabatterie specicato

dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di incendio, se utilizzato con un’altra batteria.

2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte-

rie specicamente designate. L’uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi.

3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lon-

tana da altri oggetti metallici, quali gra󰀨ette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi.

4. In condizioni di uso improprio, la batteria

potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verichi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richie- dere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

5. Non utilizzare una batteria o un utensile che

siano danneggiati o che siano stati modicati. Batterie danneggiate o modicate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.

6. Non esporre una batteria o un utensile al

fuoco o a temperature eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C potrebbe causare un’esplosione.

7. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica

e non caricare la batteria o l’utensile al di fuori della gamma di temperature specicata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a tempera- ture al di fuori della gamma specicata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.

2. Non smantellare né manomettere la cartuccia

della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.

3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- dere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria46 ITALIANO all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. Non conservare e utilizzare l’utensile e la

cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.

7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche

qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare

o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.

9. Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. Le batterie a ioni di litio contenute sono

soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. Per la preparazione dell’articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio- nali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. Quando si intende smaltire la cartuccia della

batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.

12. Utilizzare le batterie esclusivamente con i

prodotti specicati da Makita. L’installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.

13. Se l’utensile non viene utilizzato per un

periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall’utensile.

14. Durante e dopo l’uso, la cartuccia della batte-

ria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.

15. Non toccare i terminali dell’utensile subito

dopo l’uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.

16. Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-

reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l’utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.

17. A meno che l’utensile supporti l’uso in pros-

simità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi- mità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona- mento o la rottura dell’utensile o della cartuccia della batteria.

18. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul- tare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- rie Makita. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si

scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.

2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria

completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.

3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar ra󰀨reddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.

4. Quando non si utilizza la cartuccia della

batteria, rimuoverla dall’utensile o dal caricabatterie.

5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si

è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi). DESCRIZIONE DELLE PARTI ► Fig.1: 1. Unità di testa 2. Galleggiante 3. Gabbia del galleggiante 4. Filtro in tessuto 5. Serbatoio DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’e- lettrodomestico sia spento e che le cartucce delle batterie siano state rimosse, prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’elettrodomestico.47 ITALIANO Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’elettro- domestico prima di installare o rimuovere le car- tucce delle batterie. ATTENZIONE: Quando si intende installare o rimuovere le cartucce delle batterie, mantenere saldamente l’aspiratore e le cartucce delle batte- rie. In caso contrario, si potrebbe farle scivolare dalle mani, causando danni all’aspiratore e alle cartucce delle batterie stesse o lesioni personali. ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare incastrate le dita durante l’apertura o la chiusura dello sportellino delle batterie. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali. L’aspiratore dispone di due alloggiamenti per batterie. Con due batterie identiche in parallelo, è possibile prolungare il tempo di funzionamento in uno o più uti- lizzi senza doversi arrestare per ricaricare le batterie. L’aspiratore funziona anche con una singola batteria, pertanto è possibile scegliere tra doppia batteria o singola batteria a seconda delle proprie esigenze. ► Fig.2: 1. Alloggiamento sinistro della batteria

2. Alloggiamento destro della batteria

Con doppia batteria Il funzionamento continuo con due batterie consente un tempo di esercizio più lungo e una pulizia più e󰀩ciente. Quando la prima batteria si sta scaricando, l’aspiratore commuta automaticamente una fonte di alimentazione, pertanto continua a funzionare con la seconda batteria. NOTA: L’alloggiamento sinistro della batteria (guar- dando il lato anteriore dell’aspiratore) ha la priorità rispetto all’alloggiamento destro della batteria. L’alloggiamento destro della batteria viene identi- cato come fonte di alimentazione solo quando non è installata una batteria nell’alloggiamento sinistro della batteria, oppure la batteria nell’alloggiamento sinistro della batteria è completamente scarica. NOTA: È possibile rimuovere la batteria dall’allog- giamento sinistro della batteria e ricaricarla dopo che l’aspiratore ha commutato la sua fonte di alimen- tazione dall’alloggiamento sinistro della batteria a quello destro senza interrompere il funzionamento. Per ridare la priorità all’alloggiamento sinistro della batteria dopo aver installato una batteria ricaricata, riavviare l’aspiratore. Con una singola batteria È richiesta una sola batteria come fonte di alimenta- zione, nell’alloggiamento sinistro o destro della batteria. L’aspiratore stabilisce automaticamente quale allog- giamento della batteria sia disponibile, a seconda delle condizioni d’uso. Installazione e disinstallazione Per installare le cartucce delle batterie, sbloccare innanzitutto la chiusura, e aprire lo sportellino delle batterie. Quindi, inserire le cartucce delle batterie. ► Fig.3: 1. Chiusura 2. Sportellino delle batterie Allineare le linguette sulle cartucce delle batterie con le scanalature nell’alloggiamento delle batterie, quindi far scivolare le batterie in sede. Inserirle completamente no a quando si innestano in sede con un piccolo scatto. Quindi, bloccare lo sportellino delle batterie. ► Fig.4: 1. Cartuccia della batteria 2. Pulsante Per rimuovere le cartucce delle batterie, farle scivolare fuori dall’alloggiamento delle batterie mentre si tengono premuti i pulsanti sul lato anteriore delle cartucce. ATTENZIONE: Installare sempre la cartuc- cia della batteria no in fondo. In caso contrario, potrebbe cadere accidentalmente dall’apparecchio, causando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. NOTA: Quando l’aspiratore commuta la fonte di alimentazione dalla prima batteria alla seconda, potrebbe richiedere un arresto temporaneo delle ope- razioni, causando una leggera perdita nella forza di aspirazione. Tenere presente che questo non denota un malfunzionamento, pertanto l’aspiratore recupera e riprende le operazioni subito dopo la pausa. Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. ► Fig.5: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeg- giante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% Caricare la batteria. La batteria potrebbe essersi guastata. NOTA: A seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica e󰀨ettiva. NOTA: Il primo indicatore luminoso (all’estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.48 ITALIANO Indicatori delle batterie sul pannello di controllo È possibile leggere la carica residua delle batterie sul pannello di controllo in qualsiasi momento. Premere il pulsante di controllo, e gli indicatori a sinistra e a destra indicano i livelli di carica delle batterie corrispondenti. ► Fig.6: 1. Indicatori delle batterie 2. Pulsante di controllo ► Fig.7 Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeg- giante Dal 50% al 100% Dal 20% al 50% Dallo 0% al 20% Caricare la batteria Batteria non inserita NOTA: Gli indicatori delle batterie vengono attivati anche quando l’aspiratore inizia a funzionare o com- muta la sua fonte di alimentazione dall’una all’altra. Sistema di protezione dell’elettrodomestico e della batteria L’elettrodomestico è dotato di un sistema di protezione dell’elettrodomestico stesso e della batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l’alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell’elettrodomestico e della batteria. L’elettrodomestico si arresta automati- camente durante il funzionamento, qualora l’elettrodo- mestico stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti: Protezione dal sovraccarico Quando l’elettrodomestico o la batteria vengono uti- lizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l’elettrodomestico si arresta automaticamente. In questa circostanza, spe- gnere l’elettrodomestico e interrompere l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’elettrodomestico. Quindi, accendere l’elettrodomestico per ricominciare. Protezione dal surriscaldamento Acceso Lampeggiante Quando l’elettrodomestico è surriscaldato si arresta automaticamente, ed entrambi gli indicatori delle batterie sinistro e destro lampeggiano. In questa circo- stanza, lasciar ra󰀨reddare l’elettrodomestico prima di riaccenderlo. Acceso Lampeggiante Quando la batteria è surriscaldata, l’elettrodomestico si arresta automaticamente, e uno degli indicatori di batteria surriscaldata lampeggia. In questa situazione, lasciar ra󰀨reddare la batteria prima di riaccendere l’elettrodomestico. Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria diventa bassa, l’elet- trodomestico si arresta automaticamente. Qualora l’elettrodomestico non funzioni con l’operazione di commutazione, rimuovere le batterie dall’elettrodome- stico e ricaricarle. Protezione da altre cause Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare l’elettrodomestico, e consente all’elettrodomestico di arrestarsi auto- maticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando l’elettrodomestico è stato portato a un’interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.

1. Spegnere l’elettrodomestico, quindi riaccenderlo

2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sosti-

tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate.

3. Lasciar ra󰀨reddare l’elettrodomestico e la batteria

o le batterie. Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi- nando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita. Funzionamento dell’interruttore Accensione dell’aspiratore

1. Ruotare il commutatore di standby sulla posizione

“I” (ACCESO) per far sì che l’aspiratore sia pronto in modalità standby.

2. Premere il pulsante di accensione.

Per commutare di nuovo sulla modalità standby, premere di nuovo il pulsante di accensione. Spegnimento dell’aspiratore E󰀨ettuare una delle operazioni seguenti.

  • Premere il pulsante di accensione per disporre nuovamente l’aspiratore in modalità standby, quindi ruotare il commutatore di standby sulla posizione “O” (SPENTO).49 ITALIANO
  • Ruotare il commutatore di standby sulla posizione “O” (SPENTO). Regolazione della potenza di aspirazione È possibile regolare la forza di aspirazione a seconda delle esigenze del lavoro.
  • Per ridurre la potenza di aspirazione, ruotare la manopola di regolazione della forza di aspirazione verso sinistra.
  • Per aumentare la potenza di aspirazione, ruotare la manopola di regolazione della forza di aspira- zione verso destra. ► Fig.8: 1. Commutatore di standby 2. Pulsante di accensione 3. Manopola di regolazione della forza di aspirazione Arresto automatico dell’aspirazione durante il funzionamento con aspirazione a umido AVVERTIMENTO: Non utilizzare per un periodo di tempo prolungato quando è in funzione il galleggiante. L’utilizzo dell’aspiratore quando il galleggiante è in funzione per un periodo di tempo prolungato può causare un surriscaldamento e, di conseguenza, la deformazione dell’aspiratore. AVVERTIMENTO: Non aspirare schiuma o liquidi saponosi. Questa operazione può causare la fuoriuscita di schiuma dall’uscita dell’aria, prima che il galleggiante entri in funzione. L’utilizzo continuato in tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche e il guasto dell’aspiratore. La funzione di arresto automatico dell’aspirazione è operativa solo mentre l’aspiratore viene utilizzato con il galleggiante e la gabbia del galleggiante. L’aspiratore dispone di un meccanismo con galleg- giante che impedisce la penetrazione dell’acqua nel motore quando si aspira più di una determinata quantità d’acqua. Quando il serbatoio è pieno e l’aspiratore non raccoglie più l’acqua, spegnere l’aspiratore e svuotare il serbatoio. Blocco e sblocco delle rotelle girevoli È possibile bloccare le rotelle girevoli posteriori con dei freni, come aiuto per tenere fermo l’aspiratore. Per bloccare la rotella girevole abbassare la leva del freno con la mano, e per sbloccarla sollevare la leva del freno. ► Fig.9: 1. Rotella girevole 2. Leva del freno

3. Posizione di MOVIMENTO LIBERO

4. Posizione di BLOCCO

NOTA: Quando si intende spostare l’aspiratore, accertarsi che la rotella girevole sia sbloccata. Qualora si sposti l’aspiratore con la rotella girevole in una posizione bloccata, si potrebbe danneggiare la rotella girevole. Maniglia da trasporto ATTENZIONE: Sollevare e trasportare l’elet- trodomestico con cautela. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare lesioni perso- nali o danni all’elettrodomestico. Quando si intende trasportare l’aspiratore, trasportarlo a󰀨errandolo per la maniglia sull’unità di testa. La mani- glia è retrattile sull’unità di testa, quando non è in uso. ► Fig.10 MONTAGGIO ATTENZIONE: Prima di e󰀨ettuare qualsiasi intervento sull’elettrodomestico, accertarsi sem- pre che sia spento e che le cartucce delle batterie siano state rimosse. ATTENZIONE: Indossare sempre una mascherina antipolvere durante il montaggio o la manutenzione. Installazione del ltro antipolveri (HEPA) e del preltro (per polveri asciutte) Accessorio opzionale ATTENZIONE: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si uti- lizza il ltro antipolveri. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del ltro antipolveri. Per utilizzare il ltro antipolveri:

1. Allentare le viti che ssano la gabbia del galleg-

giante, quindi rimuovere le viti, la gabbia del galleg- giante e il galleggiante dall’unità di testa. ► Fig.11: 1. Vite 2. Gabbia del galleggiante

3. Galleggiante 4. Unità di testa

2. Estrarre il ltro in tessuto dal serbatoio.

► Fig.12: 1. Filtro in tessuto 2. Serbatoio

3. Posizionare il preltro nel serbatoio allineando gli

indicatori delle posizioni di montaggio sul preltro e sul serbatoio.

4. Montare il ltro in spugna sul preltro, quindi posi-

zionare il ltro antipolveri sul ltro in spugna, allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio sul ltro anti- polveri e sul preltro.

5. Montare l’unità di testa sul serbatoio e ssarli con

le chiusure a scatto di blocco. ► Fig.13: 1. Unità di testa 2. Filtro antipolveri (HEPA)

3. Filtro in spugna 4. Preltro 5. Serbatoio

6. Indicatore della posizione di montaggio50 ITALIANO

AVVISO: Prima di utilizzare il ltro antipolveri, accertarsi che il preltro e il ltro in spugna siano sempre utilizzati assieme. Non è consentito instal- lare il ltro antipolveri da solo. Installazione del ltro dell’acqua Accessorio opzionale AVVISO: Non raccogliere mai acqua o polveri bagnate senza il galleggiante e il ltro in tessuto o il ltro dell’acqua. AVVISO: Per raccogliere polveri bagnate, accer- tarsi che la gabbia del galleggiante e il galleg- giante siano installati sull’aspiratore. AVVISO: Quando si intende installare il ltro dell’acqua sul serbatoio, ssarlo saldamente all’apertura del serbatoio, in modo che il gancio del ltro dell’acqua si innesti saldamente sull’a- pertura del serbatoio e non resti spazio tra il ltro dell’acqua e il serbatoio. Per raccogliere solo acqua o polveri bagnate, il ltro dell’acqua è più adatto del ltro in tessuto. Quando si installa il ltro dell’acqua, allineare il suo indicatore della posizione di montaggio con quello sul serbatoio. ► Fig.14: 1. Filtro dell’acqua 2. Serbatoio 3. Indicatore della posizione di montaggio NOTA: Si consiglia l’utilizzo del ltro dell’acqua quando si intende raccogliere ripetutamente grandi quantitativi d’acqua. In caso contrario, con il ltro in tessuto, la capacità di aspirazione potrebbe venire ridotta. Installazione del pacchetto di carta Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Prima di utilizzare un pac- chetto di carta, accertarsi che il ltro in tessuto o il preltro siano utilizzati assieme. Il mancato utilizzo congiunto del ltro in tessuto o del preltro potrebbe causare rumore e calore anomali, e risultare in un incendio. AVVISO: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizza un pacchetto di carta. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del pacchetto di carta. AVVISO: Quando si intende utilizzare il ltro in tessuto, accertarsi che il galleggiante e la gabbia del galleggiante siano montati sull’unità di testa. AVVISO: Quando si intende utilizzare il preltro, accertarsi che il ltro antipolveri e il ltro in spu- gna siano utilizzati assieme.

1. Distendere un pacchetto di carta.

2. Allineare l’apertura del pacchetto di carta con

l’entrata delle polveri del serbatoio.

3. Installare nel serbatoio il pacchetto di carta con

la sua apertura in cartone agganciata al supporto del pacchetto di carta. ► Fig.15: 1. Pacchetto di carta 2. Apertura in cartone

3. Supporto del pacchetto di carta 4. Entrata

delle polveri Installazione del sacchetto in polietilene Con un sacchetto in polietilene installato nel serbatoio, è possibile svuotare facilmente il serbatoio senza spor- carsi le mani. Disporre un sacchetto in polietilene sul serbatoio, quindi far scivolare un lato dell’orlo superiore del sacchetto, alla sua estremità aperta, tra la piastra del supporto e la parete anteriore del serbatoio. ► Fig.16: 1. Piastra del supporto 2. Parete anteriore del serbatoio 3. Sacchetto in polietilene Distendere gli altri orli superiori del sacchetto verso l’e- sterno sopra i bordi superiori del serbatoio. Posizionare il ltro in tessuto o il preltro sopra il sacchetto in polieti- lene, per ssare saldamente l’apertura del sacchetto. ► Fig.17: 1. Filtro in tessuto/preltro NOTA: È possibile utilizzare un comune sacchetto in polietilene disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzarne uno di spessore pari o superiore a 0,04 mm. NOTA: Una quantità eccessiva di polveri causa facilmente lo strappo del sacchetto; pertanto, evitare di superare la metà della capacità del sacchetto nel raccogliere le polveri. Svuotamento del serbatoio con il sacchetto in polietilene AVVERTIMENTO: Prima di svuotare il ser- batoio, accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e che le cartucce delle batterie siano state rimosse. In caso contrario, si potrebbero causare scosse elettriche e gravi lesioni personali. AVVISO: Evitare forti impatti sulla gabbia del galleggiante e sul serbatoio. Qualora si verichi un forte impatto, si potrebbe causare la deformazione e il danneggiamento delle parti. AVVISO: Svuotare il serbatoio almeno una volta al giorno, anche se la frequenza dipende dal volume delle polveri raccolte nel serbatoio. In caso contrario, la forza di aspirazione si riduce e il motore potrebbe rompersi. AVVISO: Quando si intende svuotare il serba- toio, non a󰀨errare i ganci o le chiusure a scatto. Qualora si a󰀨errino i ganci o le chiusure a scatto, si potrebbe causarne la rottura. Sganciare le chiusure a scatto di blocco e sollevare l’unità di testa rimuovendola dal serbatoio. Scuotere via le polveri dal ltro in tessuto o dal preltro prima di sollevare il ltro per estrarlo dal serbatoio. Quindi, rimuovere il sacchetto in polietilene dal serba- toio, chiudendo l’apertura del sacchetto con la mano. ► Fig.18: 1. Sacchetto in polietilene 2. Serbatoio51 ITALIANO NOTA: Estrarre il sacchetto in polietilene dal serba- toio con cautela, per evitare che venga gra󰀩ato e strappato dai bordi all’interno del serbatoio. NOTA: Svuotare il sacchetto in polietilene prima che sia completamente pieno. Una quantità eccessiva di polveri nel serbatoio potrebbe causare lo strappo del sacchetto in polietilene. Installazione del gancio multiplo Utilizzare il gancio multiplo per mantenere in sede un tubo essibile, accessori e componenti aggiuntivi non utilizzati, per poterli estrarre rapidamente in base alle proprie preferenze. ► Fig.19 Posizionare il gancio multiplo sulla base di montaggio sul lato posteriore dell’aspiratore, disponendo i binari presenti sul gancio multiplo lungo le scanalature pre- senti sulla base di montaggio. ► Fig.20: 1. Gancio multiplo 2. Base di montaggio Installazione dell’adattatore MAKPAC Accessorio opzionale Con un adattatore opzionale, è possibile installare sul lato superiore dell’aspiratore contenitori di stoccaggio collegabili e impilabili MAKPAC. I contenitori sono disponibili in svariati formati e stili, per adattarli alle proprie preferenze. Posizionare il gancio della base di montaggio sulla maniglia dell’aspiratore, con la sua supercie di mon- taggio rivolta verso l’alto, quando la maniglia è ripiegata nella posizione chiusa. ► Fig.21: 1. Gancio della base di montaggio

2. Supercie di montaggio 3. Maniglia

Montare l’adattatore MAKPAC sul gancio della base di montaggio, quindi ssarli assieme con le quattro viti fornite in dotazione. ► Fig.22: 1. Adattatore MAKPAC 2. Gancio della base di montaggio 3. Vite Sollevare la maniglia di spinta verso l’alto e serrare la manopola per preparare l’installazione dei contenitori MAKPAC sull’aspiratore. ► Fig.23: 1. Maniglia di spinta 2. Manopola NOTA: Per i dettagli sull’installazione dei contenitori MAKPAC, fare riferimento alle istruzioni fornite con l’adattatore e i contenitori MAKPAC. Installazione del tubo essibile AVVISO: Non piegare mai forzatamente il tubo essibile né calpestarlo. Non spostare mail l’aspi- ratore tirando il tubo essibile. Qualora si forzi, si calpesti o si tiri il tubo essibile, si potrebbe causarne la rottura o la deformazione. AVVISO: Quando si intende raccogliere riuti di grandi dimensioni, ad esempio trucioli di piallatura, polveri di calcestruzzo o riuti simili che non siano di piccole dimensioni, utilizzare il tubo essibile con diametro interno di 38 mm (accessorio opzionale). L’uso di un tubo essibile con diametro interno di 28 mm (accessorio opzionale) potrebbe causare l’ostruzione e il danneggiamento del tubo essibile. Collegamento all’aspiratore Inserire l’estremità del tubo essibile nell’entrata delle polveri (apertura di entrata del tubo essibile) dell’aspi- ratore, quindi ruotarla in senso orario no a innestarla in sede. ► Fig.24: 1. Tubo essibile 2. Entrata delle polveri (apertura di entrata del tubo essibile) Collegamenti con gli utensili da lavoro utilizzati (Specici in base alla nazione) Collegando l’aspirapolvere a utensili da lavoro dispo- nibili di qualsiasi genere che siano compatibili con l’aspiratore, quest’ultimo funziona come estrattore delle polveri per gli utensili elettrici utilizzati. Per collegare un utensile all’aspiratore, sono richiesti il tubo essibile dedicato e/o componenti aggiuntivi. A seconda del modello di aspiratore utilizzato, è necessa- rio sostituire il tubo essibile e/o preparare componenti aggiuntivi. Selezionare uno dei risvolti anteriori o dei giunti (acces- sori opzionali) più idonei per il modello di utensile utiliz- zato. Collocare il risvolto o il giunto, se necessario, tra l’estremità anteriore del tubo essibile dell’aspiratore e un’apertura di estrazione delle polveri dell’utensile utilizzato. ► Fig.25: 1. Risvolto anteriore o giunto 2. Tubo es- sibile dell’aspiratore 3. Utensile elettrico

Installazione o rimozione dei componenti aggiuntivi dell’aspiratore ATTENZIONE: Dopo aver installato un acces- sorio, vericare se sia installato saldamente. Qualora l’accessorio non sia installato perfettamente, potrebbe staccarsi e causare lesioni personali. Montaggio del gruppo con tubo piegato Accessorio opzionale NOTA: Non è necessario eseguire questa procedura se il modello utilizzato è dotato del gruppo con tubo piegato montato sul tubo essibile.52 ITALIANO Il gruppo con tubo piegato viene utilizzato per collegare a questo prodotto la prolunga o la bocchetta per aspi- rare polveri. Se si desidera utilizzare questo prodotto come aspira- polvere, montare il gruppo con tubo piegato sul tubo essibile. Per il gruppo con tubo piegato a vite Per montarlo, svitare il risvolto anteriore dal tubo es- sibile e ssare il manicotto del gruppo con tubo piegato sul tubo essibile. Per rimuoverlo, allentare il manicotto del gruppo con tubo piegato dal tubo essibile. ► Fig.26: 1. Tubo essibile 2. Gruppo con tubo pie- gato 3. Manicotto Per il gruppo con tubo piegato a innesto Per montarlo, inserire l’estremità del tubo essibile nel gruppo con tubo piegato. Accertarsi che le linguette all’estremità del tubo essibile si innestino nei fori pre- senti sul gruppo con tubo piegato. Per rimuovere il gruppo con tubo piegato, tirarlo mentre si tengono premute entrambe le linguette all’estremità del tubo essibile. ► Fig.27: 1. Estremità del tubo essibile 2. Linguetta

3. Foro 4. Gruppo con tubo piegato

Quando si intende utilizzare un accessorio privo di funzione di blocco Accessorio opzionale Inserire un componente aggiuntivo nella presa di aspi- razione dell’aspiratore, premendolo e avvitandolo a mano in sede. Dopo l’uso, girare e tirare a mano il componente aggiuntivo per staccarlo dalla presa di aspirazione. ► Fig.28 Componenti aggiuntivi dotati di funzione di blocco Accessorio opzionale AVVISO: Quando si intende installare un acces- sorio dotato di funzione di blocco, accertarsi di allineare il pulsante di sblocco con il gancio sull’accessorio. Qualora non siano allineati, l’ac- cessorio non viene bloccato, e potrebbe staccarsi dall’aspiratore. Inserire un componente aggiuntivo nella presa di aspi- razione dell’aspiratore premendoli per unirli tra di loro no a sentire uno scatto. Per rimuovere il componente aggiuntivo, tirarlo via mentre si preme il pulsante di sblocco. ► Fig.29: 1. Presa di aspirazione dotata di funzione di blocco 2. Pulsante di sblocco 3. Accessorio dotato di funzione di blocco NOTA: Un componente aggiuntivo dotato di funzione di blocco può venire installato solo nella presa di aspi- razione dotata di funzione di blocco. ► Fig.30: 1. Accessorio dotato di funzione di blocco

2. Presa di aspirazione dotata di funzione di

blocco 3. Presa di aspirazione senza fun- zione di blocco Montaggio della bocchetta e della prolunga Accessorio opzionale NOTA: Il tipo di bocchetta e di prolunga incluse nel prodotto varia a seconda della nazione. In alcune nazioni, la bocchetta e la prolunga non sono incluse. Ruotare e inserire la bocchetta sulla prolunga. ► Fig.31: 1. Prolunga 2. Bocchetta di gomma essi- bile 3. Bocchetta per angoli 4. Bocchetta a T NOTA: Facendo ruotare la bocchetta mentre la si inserisce, è possibile montare saldamente la boc- chetta sulla prolunga. NOTA: Per il modello con tubo essibile da ø38 mm e risvolto anteriore 38, montare la bocchetta in dota- zione sul tubo piegato in alluminio o sul tubo diritto in alluminio. Quando si utilizza la bocchetta a T commutabile per pavimenti/tappeti, è possibile cambiare la modalità a seconda dell’ubicazione. — Modalità pavimento: idonea per un’ubicazione liscia, ad esempio un pavimento duro — Modalità tappeto: idonea per un’ubicazione a pelo lungo, ad esempio un tappeto o un tappetino ► Fig.32: 1. Pulsante di commutazione della modalità

2. Modalità pavimento 3. Modalità tappeto

Regolazione delle lunghezze della prolunga a scorrimento Accessorio opzionale È possibile combinare una prolunga a scorrimento per ottenere lunghezze inferiori e superiori. La prolunga a scorrimento consente di pulire in aree di󰀩cili da rag- giungere, nonché di ottenere opzioni di posizionamento comode. Tirare verso l’interno o verso l’esterno il tubo scorrevole per cambiare le lunghezze della prolunga mentre si tiene premuto il pulsante di scorrimento. Rilasciare il pulsante di scorrimento per bloccare il tubo scorrevole sulla posizione desiderata. ► Fig.33: 1. Tubo scorrevole 2. Pulsante di scorrimento MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione, accertarsi sempre che l’elettrodomestico sia spento e che le cartucce delle batterie siano state rimosse. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti53 ITALIANO da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. Conservazione degli accessori È possibile agganciare e riporre nel gancio multiplo sul retro dell’aspiratore gli accessori e i componenti aggiun- tivi non utilizzati, quali bocchette e spazzole. ► Fig.34: 1. Gancio multiplo 2. Accessori e compo- nenti aggiuntivi non utilizzati È possibile posizionare i tubi (con un fermo opzionale installato) nell’apposito supporto, quando non si intende utilizzare l’aspiratore per un breve periodo di tempo. ► Fig.35: 1. Fermo (accessorio opzionale)

È possibile avvolgere e riporre un tubo essibile in grandi anelli intorno all’alloggiamento o alla mani- glia dell’aspiratore. Collegare assieme entrambe le estremità del tubo essibile per creare degli anelli, quindi agganciare gli anelli sulla maniglia sollevata. In alternativa, mantenere l’estremità di base del tubo essibile installata nell’entrata per il tubo essibile, e appendere gli anelli sul gancio multiplo con l’estremità libera legata. ► Fig.36 ► Fig.37 Pulizia del ltro in tessuto Pulire il ltro in tessuto a intervalli regolari, poiché un ltro in tessuto intasato potrebbe causare prestazioni di aspirazione scadenti. Pulire e scuotere via con le mani le polveri dal ltro in tessuto occasionalmente. ► Fig.38: 1. Filtro in tessuto Pulizia del ltro antipolveri (HEPA) e del preltro Accessorio opzionale Pulire il ltro antipolveri, il preltro e il ltro in spugna a intervalli regolari, poiché i ltri e il ltro in spugna intasati possono causare prestazioni di aspirazione scadenti. Pulire e scuotere via con le mani le polveri dai ltri e dal ltro in spugna regolarmente. Ogni tanto, lavare il ltro antipolveri in acqua, risciac- quarlo e farlo asciugare completamente all’ombra prima dell’uso. Non lavare mai i ltri in lavatrice. ► Fig.39 NOTA: Non stronare né gra󰀩are il ltro antipolveri, il preltro o il ltro in spugna con oggetti duri, quali spazzole o spatole. NOTA: I ltri si usurano con il passare del tempo. Si consiglia di avere a disposizione dei ricambi per i ltri. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specicato nel presente manuale. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo pressato. Potrebbe non essere possibile installare alcuni acces- sori, a seconda della combinazione delle parti. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Bocchetta per angoli
  • Sacchetto in polietilene
  • Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.54 NEDERLANDS NEDERLANDS (Originele instructies) WAARSCHUWING