MANUALE UTENTE Bornholm Single Smart Klarstein
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avverenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Scheda informativa del prodotto 54
Avverntenzi di sicurezza 55
Panorama del dispositivo 57
Montaggio 58
Pannello di controlled telecomando 59
Utilizzo 60
Gestione tramite smartphone 62
Pulizia e manutenzione 63
Smaltimento 64
Dichiarazione di conformità 64
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10035235, 10035236 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Consumo | 500 W (potenza bassa)
1000 W (potenza alta) |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n |
| WiFi Frequenza | 2,4 GHz |
| WiFi potenza a radiofrequency (max.) | 20 dBm |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 0035235, 10035236 |
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | | | | | | |
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlledll'apporto termico |
| Potenza termica nominale P | nom | 1,0kW | Controllo | manuale del carico termico con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima P | min | 0,5kW | Controllo | manuale del carico termico con risconto della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 1,0kW | Controllo | ettronico del carico termico con risconto della temperatura ambiente e/o esterna | no | |
| Consumo di elettricità ausiliaria | | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |
| Per la potenza termica nominale | elmax | 0,956kW | | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente |
| Per la potenza termica minima elmin | 0,486kW Potenza | Termica di un solo livello, allacontrolla della temperature ambiente | no | |
| In modalità di attesa | elsB | 0,37 | W | | Due o più livelli impostabili manually, allacontrolla della temperature ambiente | no |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | si | |
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | no | |
| Altre opzioni di controllo |
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |
| Con opzione telecomando | no | |
| Con controlo di avvio adattabile | no | |
| Con limitazione del tempo di funzionamento no | | |
| Con sensore lampada nero | no | |
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'utilizzo, verificare la tensione sulla targhetto del dispositorio e collegarlo solo a prese con tensione equivalente.
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un technician qualificato.
Non la stufa direttamente sotto a una presa elettrica.
- Tenere almeno un metro di distance da materiali inflammabili come mobili, tendo o simili.
- Le copertura sull'alloggiamento del dispositivo servono a impedire l'accesso direttoagli elementi riscaldanti e devono essere installate quando il dispositivo è acceso.
Per evitare il surriscaldamento non copire la stufa.
Non impedire in alcun modo il flusso d'aria in entrata e in uscita, altrimenti possono risultare surriscaldamenti e seguenti incendi. Non copire i punti di ingresso e uscita dell'aria.
- La causa principale di un surriscaldamento è l'accumulo di polvere e pelucchi sul dispositorio. Assicurarsi di rimuoverli regolarmente. Spagnere il dispositorio, staccare la spina dalla presa elettrica e pulire i punti di ingressso e uscita dell'aria con un aspirapolverre.
Nonutilizzareildispositivo perasciugare la biancheria.
Non collegare il dispositoso all'alimentazione prima di averlo assemblato e montato completeness.
Il dispositorio può essere utilizzato solo in posizione verticale.
- Questo dispositivo non è adatto all'uso su tappeti a belo lungo o passatoie in floccato.
Non si consiglia l'uso di una prolonga con quello dispositivo.
- Prima di spostare il dispositorio, spegnerlo e lasciarlo raffreddare.
- Quando non si usa più il dispositorio, staccare la spina alla presa. Non tirare il cavo, ma impugnare sempre la spina stessa. Specnere sempre il dispositorio, prima di togliere la spina alla presa.
- Non inseire corpi estranei e oggetti metallici nel dispositivo o nelle sue fessure di ventilazione, altrimenti possono risultare scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
- Il disposativo non è adatto a uso commerciale, ma solo domestico e in contesti simili.
- Non utilizzato il dispositorio se cavo o spina sono danneggiati, se presenta malfunzionamenti, se è caduto o se è stato danneggiato in quale modo.
- Eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato.
- Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un rischio di lezione.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o passatoie.
-
Non far passare il cavo da zone di passaggio, in modo che nessuno rischi di inciamparvi.
-
Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non passi su bordi taglienti e che non entri in contatto con superfici bollenti.
Non piegare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo intorno al dispositivo, altrimenti l'isolamento si indebolisce e potrebbe rompersi. Assicurarsi sempre che il cavo sa已完成 srotolato dall'avolgicavo.
Non utilizzato il camino con un timer esterno, una presa di corrente con lavoro a distanza o un'alto disposativo che accende e spegne la stufa automaticamente.
- Non immergere dispositivo e cavo in acqua o altri liquidi e non permettere a umidità di penetrare all'interno del dispositivo.
- Non cercare di afferrare un disposativo che è caduto in acqua. Disattivare la corrente in tutte la casa dal quadro elettrico e staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
- Questo dispositorio è protetto dagli spruzzi d'acqua in conformità con IP24 ed è quando adattoanche all'uso in bagni e locali umidi. Nonutilizzareperò il dispositorio nelle immeditate vicinanze di vasche,docce,piscine oaltri liquidi e assicurarsi,che nessun componente che trasmette corrente entri in contatto con l'acqua.
- Non utilizzato il disposativo all'aperto. Non utilizzato il disposativo su fondi bagnati.
Non toccare il dispositorio con le mani bagnate.
- Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calorie. Non utilizzare il dispositivo supra o vicino a superfici ci bollenti.
Non utilizzato il dispositorio in ambienti in cui vengono conservate benzina, vernice o altre sostanze infi ammabili.
- Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completeness il disposizione.
Nonutilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
Non mettere via il disposisitivo finché è caldo.
- Utilizzare solo accessori espresmente autorizzati dal produttore.
- Utilizzare il dispositivo fuori alla portata dei bambini. I bambini possono usare il dispositivo solo con la dovuta supervisione.
- La griglia non assicura una protezione totale a bambini o persona che necessitate di particolare tutela.
- Questo dispositorio既可以 essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitare capacità fi siche, psichiche e sensoriali o con conoscenza e/o esperienza insuffi cientsi, solo se sono tenuti sotto controlo o se sono stati astruiti sulle modalità di utilizzo sicuro del dispositorio e comprendono i rischi che ne risultano.
- Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non possono essere realizzate da bambini, a meno che siano maggiori di 8 anni e siano costamente supervisionati.
- I bambini non devono giocare con il disposittivo.

ATTENZIONE
Pericolo di uszionil Alcuni componenti possono divertare estremamente caldi. Assicurarsi che i bambini non si uszionino.

Posizionamento libero con rotelle
Montare le rotelle Staccare le rotelle

Terminato il montaggio, si sente un clic. Premere il tasto per staccare le rotelle.

Montaggio a parete. Staccarla alla parete

Sollevare la stufa di 5 mm e spostarla poi a sinistra di 10 mm per staccarla.
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO
IT


| 1 | Tasto: impostazioni | 8 | Indicazione: timer |
| 2 | Tasto: aumentare il valore | 9 | Indicazione: temperatura |
| 3 | Tasto: diminuire il valore | 10 | Schemo numero LED |
| 4 | Tasto: on/off | 11 | Tasto: disattivare schermo LED |
| 5 | Spia operativa: elemento riscaldante | 12 | Tasto: aumentare/diminuire il livello riscaldante |
| 6 | Indicazione: livello riscaldante basso | 13 | Indicazione: Wi-Fi collegato: on Collegamento non riuscito: off |
| 7 | Indicazione: livello riscaldante alto |
UTILIZZO
Messa in funzione
- Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione. Conservare la scatola per mettere via il dispositivo durante le stagioni calde.
- Prima di collegare il disposativo, assicurarsi che il tasting on/off sia spento.
- La stufa deve essere complemente assemblata e installata nel rispetto del manuale di montaggio.
- Si sconsiglia l'utilizzo della stessa connessione elettrica usata per altri dispositivo con elevati consumi di corrente, in modo da evitare di sovraccaricare il circuito elettrico.
Accensione
Collegare il dispositivo all'alimentazione. La spia operativa si accende dopo un breve ronzio. Accendere il dispositivo con On/Off (4). Ora si illumina l'indicazione della temperature attuale nella stanza. La temperature predefinita è di 35^ .
Impostare la temperatura
Premere il tasto delle impostazioni (1). I numero "10" e "9" lampeggiano. Premere i tasti freccia (2) e (3) per augmentare o diminuire la temperature di 1^ .
Impostare il timer
Ora di accensione: a dispositivo acceso, premere (1) due volte per impostare il timer su 1-24 ore. Premere i tasti (2) e (3) per regolare la temperatura. Dopo l'impostazione, viene migliorata la temperatura ambiente. L'indicazione (8) si accende a timer in funzioni e si spegne quando scade.
Ora di spegnimento: a dispositivo in modalità di riscaldamento, premere (1) per impostare il timer su 1-24 ore. Dop o l'impostazione, viene alla temperature ambiente. L'indicazione (8) si accende a timer in funzione e si spegne quando scade. Il dispositivo avvia la funzione riscaldante.
Impostare il livello riscaldante
a. In modalità di funzionamento, il tasto (2) permette diambiare tra livello elevato (HIGH) e arresto della funzione (OFF). L'indicazione (7) si illumina se il livello alto è attivo e si spegne se la funzione riscaldante è spenta.
b. In modalità di funzionamento, il tasto (3) permette diambiare tra livello basso (HIGH) e arresto della funzione (OFF). L'indicazione (6) si illumina se il livello basso è attivo e si spegne se la funzione riscaldante è spenta.
c. In modalità di funzionamento, il tasto (12) permette diambiare tra livello basso (LOW), livello alto (HIGH) e arresto della funzione (OFF). Se è attivo il livello alto si illumina l'indicazione (7) e se è attivo quello basso si accende l'indicazione (6).
Sicura per bambini
In modalità di riscaldamento, premere contemporaneamente (2) e (3). La sicura per bambini è attiva e il sistema è bloccato. Non è possible effettuare impostazioni. Dop o 5 secondi compare la temperature ambiente sullo schermo.
Per sbloccare il dispositivo, premere (2) e (3) per 3 secondi.
Attivare lo schermo
Quando il dispositivo è in funzione, lo schermo si spegne. Premendo il pannello di controllo si accende lo schermo.
Funzione ECO (modalità notturna)
In modalità di riscaldamento, tenere premuti per 3 secondi (1) e (2) (oppure premere ECO sul telecomando) per accendere la funzione ECO. In questa modalità, compaiono solo leindicazioni (5), (6), (7) o (8) in base all'impostazione selezionata in precedenza.
Selezionare l'indicazione della temperatura in Celsius o Fahrenheit
Tenere premuti contemporaneamente per 10 secondi il tasto delle impostazioni (1) e il tasto freccia (In alto) (2).
Funzione di rilevamento finestra aperta
Se la temperatura scende di 3^ o più entro 2 minuti, si attiva la funzione di rilevamento finestra aperta. Il dispositiivo smete di scaldare e lampeggia l'indicazione (9). Premere (4) per spegnere il dispositiivo. Quando si riaccende il dispositiivo, la funzione di rilevamento finestra aperta è disattivata.
ResetturelWi-Fi
In modalità di riscaldamento, tenere premuto (1) per 3 secondi. Le impostazioni Wi-Fi vengono resettate e l'indicazione corrispondente lampeggia rapidamente (due volte al secondo).
Spegnimento
Tenere premuto On/Off (4). La spia operativa si accende.
GESTIONETRAMITESMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare l'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consenteanche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
Per collegare il Telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima casa scaricare l'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere fatto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Apriere I'applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede più un account, registrati nell'app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenate nell'App.
App-Download
Utilizzare la funzione di scansione del Telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Nota: L'applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la primaolta.

iOS Android

Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositorio Klarstein non si trovava nella WLAN, controllare quanto segue:
Il dispositivo è collegato?
- La funzione WiFi del Telefono èabilitata?
- La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell'app)
- La password WLAN è stata immessa correttamente?
- Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Ideamente a non più di 5 m di distance)
- Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell'app quando si configura la connessione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sua completeness raffreddato prima di pulirlo.
- Usare un aspirapolvere per pulire fissure di ventilazione e griglia.
- Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato).
Nonutilizzare detergenti aggressivi o prodotti abrasivi.
Non spruzzare liquidi sul dispositivo e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
Non après mai l'alloggiamoento della stufa.
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricerchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.

Produture:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Bornholm Single Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035235


KLARSTEIN