AM09BP - Condizionatore LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AM09BP LG in formato PDF.
Domande degli utenti su AM09BP LG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AM09BP - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AM09BP del marchio LG.
MANUALE UTENTE AM09BP LG
Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzato l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuro riferimenti.
TIPO: A PARETE
Traduzione delle istruzioni originali
INDICE
Questo manuale può contener testo o immagini che non si riferisce con lo modello acquistato.
Il presente manuale è soggetti a revisioni da parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 3
USO 11
Note per l'uso 11
Componente funzioni 11
Telecomando wireless 12
Riavvio automatico del climatizzatore 17
Utilizzo della funzione modalità 17
Utilizzo della modalità rapida 19
Utilizzo della regolazione della velocità della ventola 20
Utilizzo della direzione del flusso d'aria. 20
Impostazione del timer di accensione/spegnimento 21
Utilizzato della funzione notturna (opzionale) 227
Utilizzo della funzione timer semplice (opzionale) 227
Utilizzo della funzione di visualizzazione del consumo energetico (opzionale) 23
Utilizzo della funzione di spegnimento delle spie (opzionale) 23
Utilizzo della funzione comfort (opzionale) 23
Utilizzo della funzione di controllo energetico (opzionale) 24
Utilizzo delle funzioni speciali 24
FUNZIONI SMART 26
Applicazione LG ThinQ 26
Smart Diagnosis 28
MANUTENZIONE 29
Pulizia del filtro dell'aria 31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 32
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descripto di seguito.

Questo symbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme aQuesto symbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.

AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni cui provocare lesioni personali gravi o fatali.

ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni cui provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o lesions personalianche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensableabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la sicurezza:
Bambini nell'ambiente domestico
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con Capacity fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non sostro sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico più essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza tanto sorveglianza o solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambinienza supervisione degli uomini.
Installazione
- Non installare il climatizzatore su superfici instabili, in luoghi pericolosi o dove potrebbe cadere.
- Per l'installazione o lo spostamento del climatizzatore, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
- Installare il pannello e il coperchio del vano comandi in modo che siano sicuri.
-
Non installare il climatizzatore in luoghi in cui sono presenti gas o liquidi infiammabili (ad es. benzina, propano, diluenti ecc.).
-
In fase di installmente, accertarsi che il tubo e il cavo di alimentazione che collegano l'unità interna a quella esterna non siano troppo tesi.
-
Utilizzare un interrottore e un fusabile standard, conformi alle caratteristiche nominali del climatizzatore.
- Non introdurre aria o gas nelsystema, ma solo il refrigerante specifico.
- Per accertarsi che non vi siano perdite e per evacuire l'acqua adoperare solo gas non infiammabili (azoto); l'impiego di aria compressa o gas infiammabili cui poto causare incendi o esplosioni.
-
I collegamenti di cablaggio dell'unità interna e di quella esterna devono essere ben stretti e il cavo deve essere intradato correttamente in modo che non sia teso, per evitare che i terminali si stacchino. Collegamenti errati o troppo lenti possono essere calore o provocare incendi.
-
Collegare il climatizzatore a una presa elettrica e a un interrottore dedicati.
- Non collegare il conduttore di terra a tubi del gas, parafulmini o conduttori di terra dell'impianto Telefonico.
- É necessario installare un sezonatore nel cablaggio secondo le normative vigenti.
Uso
- Accertarsi di utilizzare solo i componenti elencati nell'apposita lista. Non apportare modifiche all'apparecchiatura.
- Accertarsi che i bambini non possano arrampicarsi sull'unità esterna e che non possano danneggiarla.
- Smaltire le batterie in un luogo non soggetto al rischio di incendi.
-
Utilizzare solo il refrigerante specificato sull'etichetta del climatizzatore.
-
In caso di rumori, odori o fumo provenienti dal climatizzatore, scollegare immediamente l'alimentazione.
-
Non lasciare sostanze inflammabili (ad es. benzina, benzene o diluente) vicino al climatizzatore.
-
Nel caso in cui il climatizzatore venga sommerso dall'acqua, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
- Non adoperare il climatizzatore per lunghi periodi di tempo in ambienti angusti e privi di un'adeguata ventilazione.
- In caso di perdite di gas (ad esempio freon, propano, GPL ecc.), ventilare a sufficientia l'ambiente prima di riutilizzare il climatizzatore.
- Per pulire la parte interna, rivolgersi al rivenditore o un centro assistenza autorizzato. L'uso di detergenti aggressivi cui corrodere o danneggiare l'unità.
- Quando si utilizes il climatizzatoreassieme a un elettrodomestico scaldante (ad es. una stufa), ventilare l'ambiente a sufficientia.
Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.
-
Non introdurre le mani o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria quando il climatizzatore è in funzione.
-
Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia sporco, allentato o danneggiato.
-
Non toccare, azionare o riparare il climatizzatore con le mani umide.
-
Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
-
Non collocare stufe elettriche o altri elettrodomestici scaldanti vicino al cavo di alimentazione.
-
Non modificare il cavo di alimentazione e non adoperare prolonghe. Per evitare incendi o scosse elettriche, sostuire i cavi di alimentazione se l'isolante si graffia o sispella.
-
In caso di blackout o temporali, scollegare immediatamente l'alimentazione.
-
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fissato in modo che non possa staccarsi né essere danneggiato durante il funzionamento.
-
Non toccare il tubo refrigerante, idrico o qualsiasi componente interno durante il funzionamento o subito dopo lo spegnimento del disposativo.
Manutenzione
-
Non pulire l'elettrodomestico con getti d'acqua diretti.
-
Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti.
Sicurezza technique
-
L'installazione o le riparazioni effettuate da personne non autorizzate possono causare pericoli alle persone.
-
Le istruzioni riportate nel manuale devono essere utilizzate da un technique dell'assistenza qualificato esperto nelle procedure di sicurezza e dotato di utensili e strumenti di test adeguati.
- Il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale cui po causare lesioni personali anche fatali, danni ai beni e malfunzionamenti dell'apparecchiatura.
- L'elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme nazionali in materia di cablaggi.
-
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da personale autorizzato utilizzando solo ricambi originali.
-
Questo elettrodomestico deve essere collegato adeguatamente a terra per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche.
-
Non tagliare né rimuovere il contatto di terra alla spina.
-
Il fissaggio del terminale di terra dell'adattatore alla vite del coperchio della presa a parete realizza la messa a terra dell'elettrodomestico solo se la vite è metallica e non è isolata, e la presa di corrente è collegata alla terra dell'edificio.
- In caso di dubbi sulla messa a terra del climatizzatore, rivolgersi a un elettricista qualificato per l'ispezione del circuito e della presa a parete.
-
Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o una persona qualificata.
-
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un technique adeguatamente qualificato per evitare pericoli.

ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o dati al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio:
Installazione
- Non installare il climatizzatore in zone direttamente esposte al vento di mare (aria salmastra).
- Installare correttamente il tubo di scarico per il drenaggio regolare dell'acqua di condensa.
- Il disimballaggio e l'installazione del climatizzatore richiedono particolare attenzione.
- Durante le operazioni di installment o riparazione, non toccare il refrigerante fuoriuscito.
- Il climatizzatore deve essere trasportato da almeno due persone o tramite un carrello elevatore.
- Installare l'unità esterna in modo da proteggerla dai raggi solari diretti. Non collocare l'unità interna in luoghi direttamente esposti alla luce solare proveniente dalles finestre.
- Smaltire in sicurezza i materiali dell'imballo (ad es. viti, chiodi o batterie) adoperando l'imballo dopo l'installazione o la riparazione.
- Installare il climatizzatore in un luogo dove il rumore dell'unità esterna o i fumi di scarico non infastidiscano i vicini, per evitare situazioni conflittuali.
Uso
-
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie.
-
Prima di azionare il climatizzatore, accertarsi che ilhetto sia installato.
-
Dopo l'installazione o la riparazione del climatizzatore, accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante.
Non collocare oggetti sul climatizzatore.
-
Nel telecomando non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove.
-
Evitare che il climatizzatore rimanga in funzione per lungo tempo in presenza di notevole umidità o con le porte o le finestre aperte.
-
Non adoperare il telecomando in caso di fuoriuscita di liquido delle batterie. Se il liquido fuoriuscito delle batterie entra a contatto con la pelle o con gli abiti, rimuoverlo con acqua pulita.
-
Non esporre per lungo tempo né persona, né animali, né piante al vento freddo o caldo proveniente dal climatizzatore.
-
In caso di ingestione di liquido fuoriuscito delle batterie, lavare a fondo la parte interna della bocca e rivolgersi a un medico.
-Nonbere l'acqua di scarico del climatizzatore.
- Non adoperare il prodotto per scopi particolari (ad es. conservazione di alimenti, lavori artistici ecc.), in quanto il climatizzatore non è un impianto di refrigerazione di precisione, per cui potrebbe provocare danni ai beni.
-
Quando si rimuove il filtro dell'aria, non toccare le parti metalliche del climatizzatore.
-
Per la pulizia, la manutenzione o la riparazione del climatizzatore, utilizzato una Scala robusta e sicura.
-
Per la pulizia del climatizzatore non adoperare mai solventi, detergenti aggressivi o getti d'acqua. Adoperare un panno morbido.
Note per l'uso
Suggerimenti per il risparmio energetico
Non raffreddare eccessivamente gli ambienti. Il raffreddamento eccessivo cui esere nocivo alla salute e cui cui aumentare i consumi energetici.
- Quando si utilizes il climatizzatore, schermare la luce del sole con le tende.
- Quando il climatizzatore è in funzione, chiudere bene porte e finestre.
- Per garantire una Buona circolazione dell'aria all'interno, regolare orizzontalmente e verticalmente il flusso d'aria.
- Per raffreddare o riscaldare rapidamente l'ambiente, augmentare per breve tempo la velocità della ventola.
- Quando il climatizzatore rimane in funzione per lungo tempo, après di tanto in tanto la finestra per garantire il ricambio dell'aria.
- Pulire il filtrlo dell'aria agli 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte dal filtrro possono bloccare il flusso d'aria o ridurre le prestazioni dell'unità.
Componenti e funzioni
Unità interna Unità esterna


1 Filtrodell'aria
2 Presa d'aria
3 Coperchio anteriore
4 Uscita dell'aria
5 Deflettore dell'aria (alletta orizzontale)
6 Deflettore dell'aria (alletta verticale)
Tastodiaccessione/spegnimento
NOTA
- Il numero e la posizione delle spie di funzionamento del climatizzatore possono variare a seconda del modello.
- Le caratteristiche possono essere diverse a seconda del tipo di modello.
Telekomando wireless
Inserimento delle batterie
Se il display del telecomando si sbiadisce, sostituire le batterie. Prima di utilizzare il telecomando, insere le batterie AAA (1,5 V).
1 Togliere il coperchio delle batterie.

2 Inserire le nuove batterie rispettando le polarità (+e-) .

Installazione del portatelecomando
Per proteggere il telecomando, installare il portatelecomando in un luogo protetto alla luce solare diretta.
1 Scegliere una posizione sicura e lavorante accessible.
2 Fissare il portatelecomando stringendo saldamente le 2 viti con un cacciavite.

Funzionamento
Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale collocato sul lato destro del climatizzatore.

NOTA
- Il telecomando potrebbe interagire con altri dispositivi elettronici se viene punto verso tali dispositiivi. Accertarsi di puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale del climatizzatore.
-Per il corretto funzionamento, pulire il trasmettitore e il ricevitore del segnale con un panno morbido. - Nel caso in cui venga premuto il tasting del telecomando relativo a una funzione non disponibile, il prodotto non emette alcun segnale acustico, ad eccezione delle funzioni di regolazione del flusso d'aria ( SWING),
visualizzazione del consumo energetico (kW[3s] e purificazione dell'aria (A).
Impostazione dell'ora
1 Inserire le batterie.
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

2 Premere il tastingo per selezionare i minuti.
3 Premere il tasting SET/CANCEL per terminare la procedura.
NOTA
- Una volta impostata l'ora, è possible utilizzato il timer di accensione e spegnimento.
Utilizzato della funzione di conversione ^ C / ^ F (opzionale)
Questa funzione consente di scegliere l'unità di misura in °C e °F
- Tenere premuto il tasto SWING per 5 secondi.
Funzionamento del climatizzatore senza telecomando
Per azionare il climatizzatoreswana telecomando, utilizzato il tasto ON/OFF dell'unità interna.
1 Apriere il coperchio anteriore (Tipo2) o l'alletta orizzontale (Tipo1).
2 Premere il tasting ON/OFF.
Tip01

Tipo2

NOTA
- Se si après rapidamente l'alletta orizzontale, il motore passo-passo potrebbe danneggiarsi.
- É impostata la velocità elevata della ventola.
-
Le caratteristiche sono essere diverse a seconda del tipo di modello.
-
Quando si utilizes il tasto di ON/OFF di emergenza, non è possibile cancellare la temperatura.
-
Per i modelli solo raffreddamento, la temperatura è impostata a 22 °C
- Per i modelli con raffreddamento e riscaldamento, la temperatura è impostata tra 22 e 24 °C
Utilizzo del telecomando wireless
L'uso del climatizzatore è più come do tramite il telecomando.

| 1 Tasto | 2 Display | Descrizione | Disponibile Funzione | |
| Split singolo | Multi | |||
| - | Consente di accendere e spegnere il climatizzatore. | O | O | |
| TEMP | BB° | Consente di regolare la temperature del raffreddamento, del riscaldamento o la modalità di commutazione automatica | O | O |
| MODE | ※ | Consente di selezionare la modalità di raffreddamento. | O | O |
| Consente di selezionare la modalità di riscaldamento. | O | O | ||
| Consente di selezionare la modalità di deumidificazione. | O | O | ||
| Consente di selezionare la modalità di ventilazione. | O | O | ||
| A | Consente di selezionare la modalità di funzionamento e commutazione in automatico. | O | O | |
| JET MODE | Po | Consente di cambiare rapidamente la temperatura dell'ambiente. | O | O |
| FAN SPEED | Consente di regolare la velocità della ventola. | O | O | |
| SWING SWING | Consente di regolare la direzione orizzontale e verticale del flusso d'aria. | O | O | |
NOTA
^* I tasti possono essere diversi a seconda del tipo di modello.
- Se ci si connette all'Unità Esterna Multi, le funzioni di Visualizzazione Energetica, di Regolazione Energetica, Silenziosa e di Diagnosi Intelligente potrebbero non essere supportate.

2
| 1 Tasto | 2 Display | Descrizione | Disponibile Funzione | |
| Split singolo | Multi | |||
| TIMER | ON OFF | Consente di accendere e spegnere il climatizzatore all'ora desiderata. | O | O |
| SET/CANCEL | - | Consente di impostare o annullare il timer e le funzioni speciali. | O | O |
| CANCEL | - | Consente di annullare le impostazioni del timer. | O | O |
| √ | - | Consente di regolare l'ora. | O | O |
| *LIGHT OFF | - | Consente di impostare la luminosità del display sull'unità interna. | O | O |
| ROOM TEMP | Consente di visualizzare la temperature dell'ambiente. | O | O | |
| °C←°F [5 s] | °C°F | Consente di scegliere l'unità di misura in °C e °F | O | O |
| *COMFORT AIR | Consente di regolare il flusso d'aria tramite il deflettore. | O | O | |
| kW [3 s] | - | Consente di scegliere se visualizzare o meno i dati energetici. | O | X |
| *ENERGY CTRL | 88% | Consente di applicare il risparmio energetico. | O | X |
| DIAGNOSIS [5 s] | - | Consente di controlling i dati di manutenzione del prodotto. | O | X |

2
| 1 Tasto | 2 Display | Descrizione | Disponibile Funzione | |
| Split singolo | Multi | |||
| FUNC. | Il generatore di ioni utilizza milioni di ioni per aiutare a migliorare la qualità dell'aria all'interno di spazi chiusi. | O (opzionale) | O (opzionale) | |
| Consente di ridurre il rumore delle unità esterne. | O | X | ||
| Consente di rimuovere l'umidità che si è prodotta all'interno dell'unità interna. | O | O | ||
| RESET - | Consente di�始izzare le impostazioni del telecomando. | O | O | |
NOTA
- A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
^* I tasti possono essere diversi a seconda del tipo di modello. - Premere il pulsante SET/CANCEL per attivare la FUNC selezionata.
Riavvio automatico del climatizzatore
Quando il climatizzatore si spegne a causa di un blackout, Questa funzione ripristina le impostazioni precedenti.
Disabilitazione del riavvio automatico
1 Apreire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'alletta orizzontale (Tipo1).
2 Tenere premuto il tasto ON/OFF per 6 secondi; l'unità emette 2 segnali acustici e la spia lampeggia 2 volte per 4 cicli.
-Per riabilitare la funzione, tenere premuto il tasto ON/OFF per 6 secondi. L'unita emette 2 segnali acustici e la spia lampeggia 4 volte.

Tip01

Tipo2
NOTA
-Le caratteristiche possono essere diverse a seconda del tipo di modello.
- Tenendo premuto il tasto ON/OFF per 3-5 secondi invece che 6 secondi, l'unità passa alla modalità test. In modalità test, l'unità emette un flusso sostenegro di aria fredda per 18 minuti e ripristina le impostazioni di fabbrica.
Utilizzo della funizione modalità
Questa funzione consente di selezionare la modalità desiderata.

Modalità raffreddamento
1 Accendere l'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità raffreddamento. Il display visualizza
3 Premere il tasto per impostare la temperatura desiderata.
Funzionamento automatico (intelligenza artificiale)
Modello Multi
Quando è attiva esta modalità di funzionamento, il sistema viene azionato automaticamente mediante i comandi elettronici.
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare il funzionamento automatico.
-Il display visualizza A.
3 Premere il tasto 品 perimpostare la temperatura desiderata.
4 Premere il tasto FAN SPEED per regolare la velocità della ventola.
Modalità di commutazione automatica
Modello con split singolo
Questa funzione cambia automaticamente la modalità per mantenere la temperature impostata entro un intervallo di ± 2^
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità di commutazione automatica.
-Il display visualizzaA.
3 Premere il tasto per impostare la temperatura desiderata.
4 Premere il tasto FAN SPEED per regolare la velocità della ventola.
Modalità deumidificazione
Questa modalità elimina l'umidità inccesso dagli ambienti molto umidi o durante la stagione piovosa, evitando che si accumuli. Questa modalità regola automaticamente la temperatura dell'ambiente e la velocità della ventola per mantenere un livello di umidità ottimale.
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità deumidificazione.
-ll display visualizza
NOTA
- In esta modalità la temperature dell'ambiente viene regolata solo automaticamente.
-La temperatura dell'ambiente non viene visualizzata sul display. - In modalità deumidificazione, il compressore e il ventilatore dell'unità interna potrebbero non funzionare se la temperatura della stanza è inferiore ai 24^
Modalità riscaldamento
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità riscaldamento.
-Il display visualizza
3 Premere il tasto o per impostare la temperatura desiderata.
NOTA
*sarà visualizzata sull'unità interna quando lo scongelamento è in funzione.
- Inoltre esta indication sera visualizzata sull'unità interna:
-
quando il pre-riscaldamento è in funzione
-
quando la temperatura della stanza ha raggiunto la temperatura impostata.
Modalità ventilazione
In questa modalità il climatizzatore fa circolare l'aria interna alla modificare la temperature dell'ambiente.
1 Accendere l'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità ventilazione.
-Il display visualizza
3 Premere il tasto FAN SPEED per regolare la velocità della ventola.
Utilizzo della modalità rapida
Variazione rapida della temperatura dell'ambiente
Questa funzione consente di raffreddare rapidamente l'aria dell'ambiente durante l'estate o riscaldarla rapidamente durante l'inerno.
- la modalità rapida è disponibile con il raffreddamento, il riscaldamento e la deumidificazione.
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto MODE per selezionare la modalità desiderata.
3 Premere il tasto JET MODE.
-Il display visualizza 0.
NOTA
- La modalità di riscaldamento rapido non è disponibile in alcuni modelli.
- Nella modalità di raffreddamento rapida, un forte getto d'aria soffia per 30 minuti.
- Dopo 30 minuti, la temperatura impostata si mantiene a 18^
Perambiare la temperatura premere il pulsante
o impostare la temperatura desiderata.
- Nella modalità di riscaldamento rapida, un forte getto d'aria soffia per 30 minuti.
- Dopo 30 minuti, la temperatura impostata si mantiene a 30^
Per cancellare la temperatura premere il pulsante
o impostare la temperatura desiderata.
- Questa funzione può funzionare diversamente da quando indicate sul display del telecomando.
Utilizzo della regolazione della velocità della ventola
Regolazione della velocità della ventola
- Premere ripeturamente il tasto FAN SPEED per regolare la velocità della ventola.
| Display Velocità | |
| Alta | |
| Medio-alta | |
| Media | |
| Medio-bassa | |
| Bassa | |
| - Vento naturale | |
NOTA
-La velocità della ventola per il vento naturale si modifica automaticamente.

- Su alcune unità interne vengono visualizzate le icone della velocità della ventola.
$$ \mathrm {F} 1 \rightarrow \mathrm {F} 2 \rightarrow \mathrm {F} 3 \rightarrow \mathrm {F} 4 \rightarrow \mathrm {F} 5 $$
- In alcuni modelli la visualizzazione sull'unità interna dura solo 5 secondi, quando viene ripristinata la visualizzazione della temperatura impostata.
Utilizzo della direzione del flusso d'aria
Questa funzione regola la direzione del flusso d'aria verticalmente (orizzontalmente).
- Premere ripeturamente il tasto SWING e selezionare la funzione desiderata.
-Selezionare per regolare automaticamente la direzione del flusso d'aria.
NOTA
- In alcuni modelli non è possible regolare orizzontalmente il flusso d'aria.
- La regolazione arbitria del deflettore dell'aria cui po causare guasti al prodotto.
- Quando viene riavviato, il climatizzatore comincia a funzionare con l'impostazione del flusso d'aria precedente, per cui la posizione del deflettore dell'aria potrebbe non corrispondere a quella indicata dall'icona visualizzata sul telecomando. In tal caso, premere il tasto SWING o SWING per regolare nuovamente la direzione del flusso d'aria.
- Questa funzione può funzionare diversamente da quando indicato sul display del telecomando.
Impostazione del timer di accensione/spegnimento
Questa funzione consente di impostare l'accensione e lo spegnimento automatico del climatizzatore all'ora desiderata.
I timer accensione/spegnimento possono essere impostati insieme.
Impostazione del timer di accensione
1 Premere ripetutamente il tasto TIMER
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

2 Premere il tastingo per selezionare i minuti.
3 Premere il tasting/CANCEL per terminare la procedura.
- Una volta impostato il timer, il display visualizza l'ora corrente e ON,indicando che è stata impostata l'ora desiderata.
Annullamento del timer di accensione
1 Premere ripetutamente il tastingo TIMER
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

2 Premere il tasting SET/CANCEL per annullare l'impostazione.
Impostazione del timer di spegnimento
1 Premere ripetutamente il tasto TIMER
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

2 Premere il tastingo per selezionare i minuti.
3 Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la procedura.
- Una volta impostato il timer, il display visualizza l'ora corrente e OFF,indicando che è stata impostata l'ora desiderata.
NOTA
- Questa funzione è disabilitata quando si imposta il timer semplice.
Annullamento del timer di spegnimento
1 Premere ripetutamente il tasto TIMER
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

2 Premere il tasto SET/CANCEL per annullare l'impostazione.
Annullamento dell'impostazione del timer
- Premere il tasto per annullare tutte le impostazioni del timer.
Utilizzo della funzione notturna (opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il climatizzatore durante le ore notturne.
1 Accendere I'electrodomestico.
2 Premere ripetutamente il tastingo TIMER.
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

3 Premere il tastingo per selezionare I'ora (fino a 7 ore).
4 Premere il tasting/CANCEL per terminare la procedura.
-ll display visualizza
NOTA
-
Su alcune unità interne viene visualizzato H.
-
Il display dell'unità interna visualizza da 1H a 7H anni 5 secondi e poi torna all'impostazione della temperature.
- In modalità raffreddamento e deumidificazione, la temperature aumenta di 1 °C dopo 30 minuti e di un'alto grado dopo 30 minuti, per garantire un sonno più confortevole.
- La temperaturaurrenta fino a 2^ rispetto a quella preimpostata.
- La velocità della ventola viene regolata automaticamente although se il relative significato sul display cambia.
Utilizzo della funzione timer semplice (opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il climatizzatore durante le ore notturne.
1 Accendere l'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto
L'icona nella parte inferiore del display comincia a lampeggiare.

3 Premere il tastingo per selezionare l'ora (fino a 7 ore).
4 Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la procedura.
-ll display visualizzaS.
NOTA
- Questa funzione è disabilitata quando si imposta il timer di spegnimento.
Utilizzo della funzione di visualizzazione del consumo energetico (opzionale)
Questa funzione visualizza sul display dell'unità interna il consumo energetico durante l'uso del prodotto.
Visualizzazione del consumo energetico corrente
1 Accendere l'elettrodomestico.
2 Tenere premuto il tastingo per 3 secondi. Il display dell'unità interna visualizza per quale istante il consumo energetico istantaneo (88) su alcune unità interne.
NOTA
Non viene visualizzato sul telecomando wireless.
- Il valore viene visualizzato in kW.
Se il consumo è superiore a 99 kW, cieì il range massimo, rimangono indicati 99 kW.
- Per una potenza elettrica inferiore a 10 kW viene utilizzato 0,1 kW come unità di misura, nelle per una potenza elettrica superiore a 10 kW come unità di misura viene utilizzato 1 kW.
-La potenza elettrica effettiva cui esse diverse da quella visualizzata.
- Se ci si connette all'Unità Esterna Multi, esta funzione potrebbe non essere supportata.
Utilizzato della funzione di spegnimento delle spie (opzionale)
Luminosità del display
É possibile regolare la luminosità del display dell'unità interna.
- Premere il tastingo LIGHT OFF.
NOTA
- Attiva/disattiva Visualizza schermo.
Utilizzato della funzione comfort (opzionale)
Uso dell'aletta comfort
Questa funzione sposta l'alletta in una posizione preimpostata per evitare che il flusso d'aria emessa investa direttamente le personne presenti nell'ambiente.
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripetutamente il tasto COMFORT AIR e selezionare la direzione desiderata.
-Il display visualizza o
NOTA
-Su alcune unità interne viene visualizzato
- Se si preme il tasto MODE o JET MODE, QUESTA funzione si disabilita.
- Premendo il tasto SWING,questa funzione si disabilita e la direzione di oscillazione verticale viene regolata automaticamente.
- Quando esta funzione è disabilitata, l'alletta orizzontale si posizione automaticamente a seconda della modalità impostata.
Utilizzo della funzione di controllo energetico (opzionale)
1 Accendere l'elettrodomestico.
2 Premere il tasto ENERGY CTRL.
- Premere ripetutamente il tasto ENERGY CTRL per selezionare i singoli passi.
NOTA
Passo 1: lassorbimento elettrico viene ridotto del 20% rispetto a quello nominale.
-Il display visualizza:80
Passo 2: lassorbimento elettrico viene ridotto del 40% rispetto a quello nominale.
-Il display visualizza 60
Passo 3 (opzionale): lassorbimento elettrico viene ridotto del 60% rispetto a quello nominale.
-Il display visualizza. 40
Su alcune unita interne viene visualizzato (1 step), (2 step).
- Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento.
- Quando si seleziona la modalità di controllo energetico, la capacité potrebbe diminuire.
- Premendo il tasting FAN SPEED, o viene visualizzata per circa 5 secondi la temperatura desiderata.
- Premendo il tastingo ROOM TEMP, viene visualizzata per circa 5 secondi la temperatura dell'ambiente.
- Se ci si connette all'Unità Esterna Multi, esta funzione potrebbe non essere supportata.
Utilizzo delle funzioni speciali
1 Accendere I'elettrodomestico.
2 Premere ripeturamente il tasto FUNC per selezionare la funzione desiderata.
3 Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la procedura.

| Display Descrizione | |
| A | Il generatore di ioni utilizza milioni di ioni per aiutare a migliorare la qualità dell'aria all'interno di spazi chiusi. |
| E | Consente di ridurre il rumore delle unità esterne. |
| O | Consente di rimuovere l'umidità che si è prodotta all'interno dell'unità interna. |
NOTA
A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
- Alcune funzioni possono funzionare diversamente da quando indicate sul display del telecomando.
Annullamento delle funzioni speciali
1 Premere ripeturamente il tasto FUNC per selezionare la funzione desiderata.
2 Premere il tasting SET/CANCEL per annullare la funzione.
Utilizzato della funzione di purificazione dell'aria
Queste funzioni garantiscono la freschezza e la pulizia dell'aria grazie al filtro e alla ionizzazione.
| Funzione Display Descrizione | |
| Ionizzatore | Lo ionizzatore émette ioni che eliminano i batteri presenti nell'aria e altre sostanze dannose. |
| Plasma | Elimina completeness le sostanze inquinanti microscopiche alla presa d'aria per garantire aria fresca e pulita. |
NOTA
- Questa funzione può essere utilizzataanche con il climatizzatore spento.
- Su alcuni modelli, in modalità antifumo/plasma si accende sua la spia plasma che quella del raffreddamento.
Non toccare lo ionizzatore durante l'uso. - Questa funzione può essere diversamente da quando indicate sul display del telecomando.
Utilizzo della funzione silenziosa
Questa funzione evita reclami dei vicini riducendo la rumorosità delle unità esterne.
-Il display visualizza
NOTA
- Se si preme il tasto MODE, ENERGY CTRL o JET MODE, Questa funzione si disabilita.
- Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento, riscaldamento, commutazione automatica e funzionamento automatico.
- Se ci si connette all'Unità Esterna Multi, esta funzione potrebbe non assere supportata.
Utilizzo della funzione di pulizia automatica
In modalità raffreddamento o deumidificazione nell'unità interna si produce umidità. Questa funizione eliminata tale umidità.
-Il display visualizza
NOTA
- Quando èabilitata la funzione di pulizia automatica, alcuni tasti non possono essere utilizzati.
- Se si spegne il climatizzatore, la ventola rimane accesa per 30 secondi ed effettua una pulizia nell'unità interna.
Applicazione LG ThinQ
Questa caratteristica è disponibile solo sui modelli con logo o ThinQ.
L'applicazione LG ThinQ permette di comunicare con l'elettrodomestico tramite uno smartphone.
Caratteristiche dell'applicazione LG ThinQ
Épossiblecomunicarecon l'elettrodomestico da uno smartphoneusandolecomodefunzionismart.
Smart Diagnosis
Se si riscontra un problema durante l'uso dell'elettrodomestico, esta funzione smart diagnosis aiutera a diagnosticare il problema.
Impostazioni
Ti permette di impostare diverse opzioni relative all'elettrodomestico direttamente all'interno dell'app.
NOTA
- Se si cambia il router wireless, il fornitore di servizi internet o la password, eliminare l'elettrodomestico registrato dall'applicazione LG ThinQ e registrarlo nuovamente.
L'applicazione è soggetta a modifiche alla preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto. - Le caratteristiche posso sono variare in base al modello.
Prima di utilizzato l'applicazione LG ThinQ
1 Controllare la distanza tra il dispositorio e il router wireless (rete Wi-Fi).
- Se la distanza tra il dispositorio e il router fosse eccessiva, la potenza del segnale si indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto tempo per effettuire la registrazione o l'installazione potrebbe non andare a buon fine.
2 Disattivare la Conn. dati o i Dati cellulare dal proprio smartphone.

3 Collegare lo smartphone al router wireless.

NOTA
- Per verificare la connessione Wi-Fi, controllare che l'icona sul pannello di controllo sa illuminata.
-
Il dispositorio supporta sostanto reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Per controllare la Frequenza della proprieta rete, è necessario contattare il provider di servizi internet o fare riferimento al proprio manuale per il router wireless.
-
LG ThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati alla connessione di rete.
-
In caso di problemi di connessione dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possible che l'elettrodomestico sia troppo distante dal router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range extender) per augmentare l'intensità del segnale Wi-Fi.
-La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente della rete domestica. -
La connessione di rete potrebbe non funzionare correttamente a seconda del fornitore del servizio Internet.
L'ambiente wireless circostante potrebbe causare rallentamenti nel servizio di rete wireless. -
Il dispositorio non può essere registrato a causa di problemi con la trasmissione del segnale wireless. Disconnettere il dispositorio e espettare per circa un minuto prima di provare nuovamente.
Se il firewall sul router wireless è attivo, disattivarlo o aggiungere una eccezione. - Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere inglesi e numeroi. (Non utilizzato caratteri speciali)
L'interfaccia utente smartphone (IU) cui varie a seconda del systemi operativo mobile (OS) e del produttore. - Se il protocollo di sicurezza del router è impostato su WEP, potrebbe non essere possibile impostare la rete. Cambiare il protocollo (WPA2 è quello consigliato) e registrar nuovamente il prodotto.
Installazione dell'applicazione LG ThinQ
Cercare l'application LG ThinQ per smartphone su Google Play o Apple App Store.Seguire le istruzioni per scaricare e installare l'application.
Informazioni avviso software Open Source
Per ottener il codice sorgente contento in quello prodotto secondo quando consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics forniràanche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione). L'offerta è valida per un periodo di tre anni a partire alla notre ultima spedizione di quello prodotto. L'offerta è valida per gli utenti che avranno ricevuto queste informazioni.
Smart Diagnosis
Questa caratteristica è disponibile solo sui modelli con logo o
Utilizzare questa caratteristica aiutera a diagnosticare e risolvere problemi con l'elettrodomestico.
NOTA
- Per motivi non imputabili a negligenza da parte di LGE, il servizio potrebbe non funzionare per via di fattori esterni quali, ma non solo, Wi-Fi non disponibile, Wi-Fi non connessa, politica dell'app store locale o app non disponibile.
-La caratteristica potrebbe essere soggetta a cambiamenti nella preavviso e potrebbe avere una forma diversa in base alla posizione dell'utente.
Utilizzare LG ThinQ per diagnosticare problemi
Se si riscontra un problema con l'elettrodomestico dotato di Wi-Fi, è possible trasmettere ad uno smartphone i dati per la risoluzione del problema utilizzando l'applicazione LG ThinQ.
- Lanciare l'applicazione LG ThinQ e selezionare la caratteristica Smart Diagnosis nel menu. Seguire le istruzioni fornite nell'applicazione LG ThinQ.
Utilizzare Audible Diagnosis per diagnosticare problemi
Seguire le istruzioni di seguito per usare il metododi diagnosi sonoro.
- Lanciare l'applicazione LG ThinQ e selezioniare la caratteristica Smart Diagnosis nel menu. Seguire le istruzioni per audible diagnosis fornite nell'applicazione LG ThinQ.
1 Inserire correttamente la spina nella presa.
2 Accostare il microfono dello smartphone al logo
3 Tenere premuto il pulsante DIAGNOSIS [5 s] per 5 o più secondi nelle siiene il microfono dello smartphone sul logo fino al completeness del trasferimento dati.
- Mantenere lo smartphone in posizione fino al termine del trasferimento dati. Viene visualizzato il tempo di trasferimento dei dati rimanente.
4 Quando il trasferimento dei dati è stato completato, la diagnosi verrà visualizzata nell'applicazione.
NOTA
- Per risultati ottimali, non spostare il Telefono durante la trasmissione dei toni.
- Ridurre al minimo la rumorosità dell'ambiente, altrimenti il Telefono potrebbe non ricevere i segnali acustici emessi dall'unità interna.

AVVERTENZA
- Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti.
Se si preve de non adoperare il climatizzatore per un lungo periodo di tempo, asciugarlo per mantenerlo nelle migliorioni condizioni possibili. Pulire regolarmente il prodotto per garantirne il massimo rendimento ed evitare danni.
- Ascugare il climatizzatore in modalità ventilazione per 3-4 ore e scollegare l'alimentazione. Se rimane umidità nei componenti interni, potrebbero danneggiarsi.
- Prima di riutilizzare il climatizzatore, asciugare i componenti interni in modalità ventilazione per 3-4 ore per eliminare l'odore di umidità.

- Le caratteristica possono essere diverse a seconda del tipo di modello.
| Tipo Descrizione Intervallo | ||
| Filtro dell'aria Puliere con un aspirapolvere o lavare a mano. 2 settimane | ||
| Ionizzatore (opzionale) | Elimare la polvere con un cotton fioc. Ogni 6 mesi | |
| Unità interna | Pulire la superficie dell'unità interna con un panno morbido e asciutto. | Regolarmente |
| Pulire accuratamente il vassoio di scarico della condensa. Ogni anno | ||
| Pulire accuratamente il tubo di scarico della condensa. Ogni 4 mesi | ||
| Sostituire le batterie del telecomando. Ogni anno | ||
| Unità esterna | Pulire accuratamente le serpentine dello scambiatore di calore e le bocchette del pannello (consultare un technician). | Ogni anno |
| Pulire accuratamente la ventola. Ogni anno | ||
| Pulire accuratamente il vassoio di scarico della condensa. Ogni anno | ||
| Verificare accuratamente che tutti i componenti della ventola siano fissati. | Ogni anno | |
| Pulire i componenti elettrici con l'aria. Ogni anno | ||
NOTA
- Per la pulizia dei filtri, non utilizzato mai acqua con una temperatura superiore a 40^ , perché potrebbs provocare deformazioni o scolorimenti.
- Per la pulizia dei filtri non adoperare mai sostanze volatili, in quanto potrebbero danneggiare la superficie del prodotto.
Pulizia del filtro dell'aria
Pulire i filtri dell'aria almeno agli 2 settimane o a seconda della necessità.
NOTA
Se il filtrlo dell'aria si piega, potrebber rompersi.
Se il filtrlo dell'aria non viene montato correttamente, nell'unità esterna penetrano polvere e altre sostanje.
Tip01
Il filteringi superiore cui si sono inegneri.
1 Specnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Mantenere la maniglia del filtro dell'aria e sollevarlo lievamente.

3 Estrarlo dall'unita interna.

4 Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua tiepida e detergente neutro.
5 Ascugare il filtro all'ombra.
6 Inserire le linguette del filtro dell'aria nel coperchio anteriore.

7 Spingere in basso le linguette per montare il过滤 dell'aria.

8 Controllare la parte laterale del coperchio anteriore per accertarsi che il filtro dell'aria sia montato correttamente.
Tipo2
1 Spagnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Aprire il coperchio anteriore.
-Sollevare delicatamente entrambi i lati del coperchio.
3 Mantenere le maniglie dei filtri dell'aria, abbassarli lievamente ed estrarli dall'unita interna.

4 Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua tiepida e detergente neutro.
5 Asciuagareifiltiall'ombra.
6 Inserire le linguette dei filtri dell'aria nel coperchio anteriore.

7 Controllare la parte laterale del coperchio anteriore per accertarsi che i filtri dell'aria siano montati correttamente.
Funzione di autodiagnosi
Questo prodotto è dotato di una funzione di autodiagnosi. Se si verifica un erre, la spia dell'unità interna lampeggia a intervalli di 2 secondi. Se si verifica esta situazione, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
Prima di chiamare l'assistenza
Prima di rivolgersi al centro assistenza, effettuare i controlli di seguito indicati. Se il problema non si risolve, rivolgersi all'assistenza tecnica locale.
| Sintomi Possibi | i cause e rimedi |
| Il climatizzatore non funziona normalmente. | L'unità emana un odore di bruciato emette strani rumori. • Spagnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e rivolgersi al centro assistenza. |
| L'unità interna perde acquaanche quando il livello di umidità è basso. • Spagnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e rivolgersi al centro assistenza. | |
| Il cavo di alimentazione è danneggiato o genera troppo calore. • Spagnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e rivolgersi al centro assistenza. | |
| Malfunzionamento di un commutatore, un interrottore (sicurezza, terra) o un fusibile. • Spagnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e rivolgersi al centro assistenza. | |
| L'autodiagnosi dell'unità genera un codice di erreore. • Spagnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e rivolgersi al centro assistenza. | |
| Il climatizzatore non funziona. | Il climatizzatore è scollegato. • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato nella presa e che la corrente sia presente. |
| Si è bruciato un fusabile o si è interrotta la corrente. • Sostituire il fusabile o controllare se l'interruttore è scattato. | |
| Si è verificato un guasto elettrico. • Se si verifica un guasto elettrico, spegnere il climatizzatore. • Al ripristino dell'energia elettrica, attendere 3 minuti e accendere nuovamente il climatizzatore. | |
| La tension èccessiva o insufficiente. • Controllare se l'interruttore è scattato. | |
| Il climatizzatore si è spento automaticamente all'ora preimpostata. • Accendere il climatizzatore. | |
| Le batterie del telecomando sono state inserte in maniera errata. • Accertarsi che le batterie siano inserte correttamente nel telecomando. • Se le batterie sono inserte correttamente e il climatizzatore continua a non funzionale, sostituire le batterie e riprovare. | |
| Il climatizzatore non emette aria fredda. | L'aria non circola correttamente.Accertarsi che la parte anterio del climatizzatore non sia ostruita da tende o mobili.II filtrò dell'aria è sporco.Pulire il filtrò dell'aria almeno agli 2 settimane.Per ulteriori informazioni, vedere "Pulizia del filtrò dell'aria". |
| La temperature dell'ambiente è eccessiva.Durante l'estate, il raffreddamento completo dell'aria interna più richiedere un po' di tempo. In questo caso, selezionare la modalità rapida per raffreddare velocemente l'aria interna. | |
| L'aria fredda sfugge dall'ambiente.Accertarsi che l'aria fredda non sfugga dall'ambiente a causa della ventilazione. | |
| La temperature desiderata è più alta di quella attuale.Impostare una temperatura desiderata inferiore rispetto a quella attuale. | |
| È presente una fonte di riscaldamento nelle vicinanze.Evitare l'uso di generatori di calore (ad esempio fornì elettrici o bruciatori a gas) quando il climatizzatore è acceso. | |
| È selezionata la modalità ventilazione.In modalità ventilazione, l'aria esce dal climatizzatore sono raffreddare o riscaldare l'aria interna.Passare alla modalità raffreddamento. | |
| La temperature esterna è eccessiva.II raffreddamento potrebbe essere insufficiente. | |
| Non è possibile regolare la velocità della ventola. | È selezionata la modalità rapida o funzionamento automatico.In alcune modalità di funzionamento non è possible regolare la velocità della ventola. Selezionare una modalità di funzionamento in cui sia possibile regolare la velocità della ventola. |
| Non è possibile regolare la temperatura. | È selezionata la modalità ventilazione o la modalità rapida.In alcune modalità di funzionamento non è possible regolare la temperatura. Selezionare una modalità di funzionamento in cui sia possibile regolare la temperatura. |
| Il climatizzatore si spegne durante l'uso. | II climatizzatore si spegne improvvisamente.È possibile che si spenga perché è Attivo il timer di spegnimento. Controllare le impostazioni del timer.Si è verificato un blackout durante l'uso.Attemende il ritorno dell'energia elettrica. Se è abilitata la funzione di riavvio automatico, viene ripristinata l'ultima modalità di funzionamento alcuni minuti dopo il ritorno dell'energia elettrica. |
| L'unità interna funzionaanche se il climatizzatore è statospento. | È attiva la funzione di pulizia automatica.Lasciare che la funzione di pulizia automatica termini, perché elimina l'umidità rimanente nell'unità interna. Se non si desidera QUESTura funzione, è possibile specnere l'unità. |
| Dall'uscita dell'aria dell'unità interna fuoriesce nebbia. | L'aria fredda del climatizzatore crea nebbia.Quando la temperatura dell'ambiente diminuisce, quello fenomeno scompare. |
| Perdite d'acqua dall'unità esterna. | In modalità riscaldamento, gocciola acqua di condensa dallo scambiatore di calore.Questa condizione richiede l'installazione di un tubo di scarico sotto il vassoio base. Rivolgersi all'inistaltatore. |
| Rumori o vibrazioni. | Lo scatto all'avvio e all'arresto dell'unità è dovuto al movimento della valvola di inversionione.Crepitio: i componenti in plastica dell'unità interna crepitano quando si ritirano o si espandono a causa di improvvisi sbalzi di temperatura.Sibilo o soffio: è dovuto al flusso del refrigerante che circola nel climatizzatore.Qesti fenomeni sono normali. Il rumore si arresterà. |
| L'unità interna emana un odore. | Gli odori (ad es. il fumo di sigaretta) possono essere assorbiti nell'unità interna ed emanati con il flusso d'aria.Se l'odore non scompare, è necessario lavare il filtr. SeQLsta procedura non elimina il problema, rivolgersi al centro assistenza per la pulizia dello scambiatore di calore. |
| Il climatizzatore non emette aria calda. | All'avvio della modalità riscaldamento, l'aletta è quasi chiusa e non esce aria neppure se l'unità esterna è in funzione.Questa situazione è normale. Attendere che l'unità produca abbastanza aria calda affinché venga emessa dall'unità interna. |
| L'unità esterna è in modalità di sbrinamento.In modalità riscaldamento, quando la temperature esterna diminuisce sulle serpentine si forma ghiaccio o brina. Questa funzione elimina lo strato di brina sulla serpentina e si disattiva dopo circa 15 minuti. | |
| La temperature esterna è troppo Bassa.II riscaldamento potrebbe essere insufficiente. | |
| Il dispositivo casalingo e lo smartphone non sono collegati alla rete Wi-Fi. | La password per il Wi-Fi con la quale si sta tentando di accedere non è corretta.Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e rimuoverla, quando effettuire la registrazione dell'applicazione su LG ThinQ. |
| I Conn. Dati per lo smartphone sono attivi.Disattivare i Conn. Dati dello smartphone ed effettuire la registrazione del dispositivo utilizzato la rete Wi-Fi. | |
| Il nome della rete wireless (SSID) non è stato impostato correttamente.II nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere inglesi e numeroi. (Non utilizzato caratteri speciali) | |
| La Frequenza del router non è 2,4 GHz.E supportingata solo la Frequenza del router a 2,4 GHz. Impostare il router wireless a 2,4 GHz e collegare l'applicazione al router wireless. è possibile controllare la Frequenza del router tramite il provider di servizi Internet o il produttore del router. | |
| La distance tra il dispositivo e il router èccessiva.Se la distance tra il dispositivo e il router fosseccessiva, la potenza del segnale si indebolirebbe e la connessione potrebbe non configurarsi correttamente. Spostare il router perché sia più vicino al dispositivo. |
NOTA
- A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO

Modo Cambio automatico
Din il-funzioni tippermettilek li taghzel il-funzioni mixtieqa.

Modalità tat-Tkessiñ
1 Ixghel I-apparat.
2 Aghfas il-buttuna MODE ripetutament sabiex taghzel il-Modalita tat-Tkessih. jntwera fuq I-iskrin tal-wiri.
3 Aghfas il-buttuna few sabfex tikkonfigura t-temperatura mixtieqa.
Thaddim Awtomatiku (Intelligenza Artificjali)
Mudell multi
Meta jkun qed jithaddem fdan il-mod, is-sistema tahdem awtomatikament bil-kontrolli elettronici.
1 Ixghel I-apparat.
2 Aghfas il-buttuna MODE ripetutament sabiex taghzel it-Thaddim Awtomatiku.
A jintwera fuq l-iskrin tal-wiri.
3 Aghas il-buttuna few sablex tikkonfigura t-temperatura mixtieqa.
4 Aghfas il-buttuna FAN SPEED sabiex taggusta I-velocity tal-fann.
Modalità tal-Bidla Awtomatika
Mudell maqsum singulari
Din il-modalità tbiddel il-modalità awtomatikamenti sabiex iżomm it-temperatura konfigurata f±2 °C
1 |xghel I-apparat.
2 Aghfas il-buttuna MODE ripetutament sabiex taghzel il-Modalita tal-Bidla Awtomatika. jintwera fuq I-iskrin tal-wiri.
3 Aghfas il-buttuna few sablex tikkonfigura t-temperatura mixtieqa.
4 Aghfas il-buttuna FAN SPEED sabiex taggusta I-velocity tal-fann.
Aggustament tal-Velicità tal-Fann
- Aghfas il-buttuna FAN SPEED ripetutament sabiex taggusta l-velocity tal-fann.
| Skrin tad-Displej | Velocità |
| Gholja | |
| Medja - Gholja | |
| Medja | |
| Medja - Baxxa | |
| Baxxa | |
| - | R |
NOTA
- II-velocità tal-fan tar-rih naturali tinbidel awtomatikament.

Thaddim tal-Kumdità tal-Qala'
Din il-funzjoni tikkonfigura l-qala' ghal pozizzjoni konfigurata b'mod konvenjenti sabiex tiddifletti l-arjal tal-provvista lil hinn milli tinfoh direttament fuq l-okkupanti fil-kamra.
1 Ixghel l-apparat.
2 Aghfas il-buttuna COMFORT AIR ripetutament sabiex taghzel id-direzzjoni mixtieqa.
Shenime per perdorimin 11
Shenime per perdorimin
Sugjerim per kursimin e energjise
PripeNgu sto pozovete servis
Provjerite sljedece prise kontaktiranja servisnog centra. Ako problem i dalje postoji,OCRate se svom lokalnom servisnom centru.
| Simptomi Moguci uzroci i rešenja | |
| Klima urežaj ne radi normalno. | Miris gorenja i Čudni mirisi izlaze iz jedinice. • Isklučite klima urežaj, isklučite napojni kabal iz utičnice ili prekinite napajanje, zatim kontaktirajte servisni centar. |
| Voda curi iz unutrašnje jeginice Čak i kada je vlaga na niskom nivou. • Isklučite klima urežaj, isklučite napojni kabal iz utičnice ili prekinite napajanje, zatim kontaktirajte servisni centar. | |
| Napojni kabal je oštećen ili generira prekomjernu toplinu. • Isklučite klima urežaj, isklučite napojni kabal iz utičnice ili prekinite napajanje, zatim kontaktirajte servisni centar. | |
| Sklopka, automatika sklopka (sigurnosno uzemljenje) ili osiguračne rade isprawno. • Isklučite klima urežaj, isklučite napojni kabal iz utičnice ili prekinite napajanje, zatim kontaktirajte servisni centar. | |
| Jedinica generira kod greške putem svoje samodijagnoze. • Isklučite klima urežaj, isklučite napojni kabal iz utičnice ili prekinite napajanje, zatim kontaktirajte servisni centar. | |
| Klima urežaj ne radi. | Klima urežaj je isklučen iz utičnice. • Provjerite da li je napojni kabal spojen u utičnicu ili su elektrčni izolatori uključeni. |
| Osigurač je pregorio ili je napajanje blokirano. • Zamijenite osigurač ili provjerite da li je automatika sklopka iskočila. | |
| Došlo je do prekida u napajanju. • Isklučite klima urežaj kada dode do prekida u napajanju. • Kada se napajanje ponovo uspostavi, sačekajte 3 minute i zatim uklučite klima urežaj. | |
| Napon je previše visok ili previše nizak. • Provjerite da li je automatika sklopka iskočila. | |
| Klima urežaj je automatski isklučen u sadašnjem trenutku. • Uključite klima urežaj. | |
| Postavke baterije u daljinskom upravljaču nisu isprazne. • Uvjerite se da su baterije pravilno postavljene u daljinskom upravljaču. • Ako su baterije pravilno postavljene, ali klima urežaj i dalje ne radi, zamijenite baterije i pokušajte ponovo. | |
| Simptomi Muguci uzroci i rešenja | |
| Klima urežaj ne emituje hladni zrak. | Zrak ne cirkulira kako bi trebalo. • Uvjerite se da zavjese, roletne ili dijelovi namještaja ne blokiraju prednju stranu klima uredăja. |
| Zračni filter je prljav. • Zračni filter Čistite jeg nom u svake 2 sedmice. • Pogledajte "Čišćenje zračnog filtrera" za više informacije. | |
| Sobna temperatura je previsoka. • Tokom ljeta, potpuno hladni zrak ne napušta prostoriju kroz ventilaciona mjesta u prostoriji. | |
| Hladni zrak napušta prostoriju. • Uvjerite se da hladni zrak ne napušta prostoriju kroz ventilaciona mjesta u prostoriji. | |
| Željena temperatura je viša od trenutne temperature. • Podesite Željenu temperaturu na nivo koji je niži od trenutne temperature. | |
| U blizini se nalazi izvor zagrijavanja. • Izbjegavaje korištenje generatora topline kao što su elektrčne pećnice ili plinski gorionici dok je klima uredaj u fazi rada. | |
| Odobran je način rada ventilatoria. • Za vrijeme načina rada ventilatoria, klima uredaj ispuhuje zrak bez hladjenja ili grijanja zraka u prostoriji. • Prebacite način rada na rad s hlad Jenem. | |
| Vanjska temperatura je previsoka. • Efekt hladjenja možda nije dovoljan. | |
| Brzinu ventilatora nice moguce podesiti. | Jet (mlazni) način rada ili automatski način rada je odabran. • Kod nekih načina rada ne možete podesiti brzinu ventilatoria. Odaberite način rada u kojem je moguce podesiti brzinu ventilatoria. |
| Temperaturu nice moguce podesiti. | Način rada ventilatoria ili Jet (mlazni) način rada je odabran. • Kod nekih načina rada ne možete podesiti temperaturu. Odaberite način rada u kojem je moguce podesiti temperaturu. |
| Klima urežaj se zaustavlja tokom rada. | Klima uredaj se iznenada isključi. • Funkça programatora je možda istekla, što isključuje jegincu. Provjerite postavke programatora. |
| Došlo je do prekida u napajanju tokom rada. • Sačekajte da se napajanje ponovo uspostavi. Ako je funkcjija automatiskog ponovnog Pokretanja uklujčena, vaša jeginca ce nastaviti na posljednjod radnji nekoliko minuta nakon što se napajanje ponovo uspostavi. | |
| Unutrašnja jeginica i dalje radićak i kada je napajanje isključeno. | Funkcija automatiskog Čišćenja je u fazi rada.Dopustite funkciji automatiskog Čišćenja da nastavi jer ona uklanja svu preostalu vlagu u unutrašnjoj jeginici. Ako ne Želite ovu funkcjju, možete isključiti jeginuc. |
| Otvor za izlaz zraka na unutrašnjoj jeginici ispuste izmaglicu. | Ohlačeni zrak iz klima uredaja pravi izmaglicu.Kada se sobna temperatura smanji, ovaj fenomenće nestati. |
| Voda curi iz vanjske jeginice. | U naćinu rada grijanja, kondenzovana voda kaplje iz izmjenjivača toplote.Ovaj simptom zahtijeva ugradnju odvodnog crijeva ispod osnovne posude. Kontaktirajte instalatera. |
| Čuje se buka ili osjeti vibracija. | Zvuk klikanja se može šuti kada se jeginicaPokrene ili kada se zaustavi zbog kretanja povratnog ventila.Zvuk pucketanja: Plastični dijelovi unutrašnje jeginice pucketaju prilikom skupljanja ili širenja zbog iznenadnih promjena temperature.Zvuk proticanja ili puhanja: Radi so proticanju rashladnog medija kroz klima uredaj.Ti simptomi su normalni. Bukaće prestati. |
| Unutrašnja jeginica ispuste miris. | Mirisi (kao dim od cigarette) se mogu apsorbovatu u unutrašnju jeginicu i ispusteati s protokom zraka.Ako miris ne nestane, trebate oprati filter. Ako to ne djeluje, kontaktirajte servisni centar radi Čišćenja izmjenjivača toplote. |
| Klima uredaj ne emituje topli zrak. | Kada započne način rada za grijanje, krilca su skoro zatvorena i nikakav zrak ne izlazi van, Čak i ako vanjska jeginica radi.Taj simptom je normalan. Sačekajte da jeginica generira dovoljno toplog zraka kako bi ga ispuhala kroz unutrašnju jeginuc. |
| Vanjska jeginica je u naćinu rada odmrzavanja.U naćin rada za grijanje, led/mraz se nakuplia na namotajima kada vanjska temperatura padne. Ova funkcjja odstranjije sloj mraza na namotajima i trebala bi završiti za otprilike 15 minuta. | |
| Vanjska temperatura je preniska.Efekt grijanja možda nilje dovoljan. | |
| Simptomi Moguči uzroci i rešenja | |
| Vaš urežaj i pametni telefon nisu povezani na Wi-Fi mrežu. | Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se pokušavate povezati je pogrešna. • Pronadite Wi-Fi mrežu na koju je povezan vaš pametni Telefon i uklonite je, a zatim registrirajte vaš urežaj na LG ThinQ. |
| Mobilni podaci na vašem pametnom Telefonu su ukljuceni. • Isklučite opcjju Mobile data na pametnom Telefonu i registrirajte urežaj pomoću Wi-Fi mreže. | |
| Naziv bežične mreže (SSID) niece dobro podešen. • Naziv bežične mreže (SSID) trebao bi biti kombinacija engleskih slova i brojeva. (Nemojte koristiti posebne znakove.) | |
| Frekvencija usmjerivača;nije 2,4 GHz. • Podržan je samo usmjerivač Čija je frekvencija 2,4 GHz. Podesite bežični usmjerivač na 2,4 GHz i povežite urežaj sa bežičnim usmjerivačem. Da biste provjerili frekvenciju usmjerivača, obratite se pružatelju internet usluga ili proizvoťaču usmjerivača. | |
| Udaljenost izmerodu uredaja i usmjerivača je prevelika. • Ako je udaljenost izmerodu uredaja i usmjerivača prevelika, signal:noze biti slab i veza:noza neće biti ispravno konfigurirana. Stavite usmjerivač bliže uredaju. | |