SMK 46 A1 - Congelatore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMK 46 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Congelatore |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SMK 46 A1 |
| Dimensioni (A x L x P) | 510 x 440 x 470 mm |
| Peso netto | 14,8 kg |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Corrente nominale | 0,70 A |
| Classe di protezione | I |
| Capacità totale | 33 L |
| Capacità di congelamento | 2,4 kg/24 h |
| Autonomia in caso di guasto | 7,5 h |
| Refrigerante | R-600a (18 g) |
| Classe di efficienza energetica | E |
| Consumo annuale di energia | 148 kWh/anno |
| Intervallo di temperatura ambiente | 16 °C a 38 °C (classe N/ST) |
| Livello sonoro | 40 dB(A) |
| Sbrinamento | Manuale |
| Inversione porta | Sì |
| Accessori forniti | Griglia |
| Garanzia | 3 anni |
Domande frequenti - SMK 46 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SMK 46 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMK 46 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMK 46 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SMK 46 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
SI
MINI ZAMRZOVALNIK
Navodila za uporabo

| GB IE Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. | DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- Bend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. |
| FR BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. | NL BE Vouw vór het lezen de-page met de afbeel- dingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparataat. |
| CZ Préd Čtením si otevřete stranu s obrázky a po- tom seseznamte se všemi funkcem prístroje. | PL Przed(PR)czeczytaniem prosze rożȩć strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wszystkimi funkcjami urzędzenia. |
| SK Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všekými funkciami prístroja. | ES Antes de empezar a leer abra la página que contienda las imágys y, en seguida, familiari- cese con todos las funções del dispositivo. |
| DK Før du læser, vend sider med billedder frem og blivbekendt med alle apparatets functior. | IT Prima di leggere après la-page con le im- magini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. |
| HU Olvasás elótt kattintson az abrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. | SI Pred branjem odprite stran s sikami in se nato seznanite z vsemi funkcjami naprave. |
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Jmenovite napeti: 220-240 V~
Jmenovita frekvence: 50 Hz
Jmenovity proud: 0,70 A
Chladivo: R-600a
Množstvi chladiva: 18 g
Refrigerante: R-600a
Indice dei contenuti
1. Introduzione 297
1.1. Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso 297
1.2. Spiegazione dei symboli 297
2. Utilizzo conforme 29
3. Indicazioni di sicurezza 300
3.1. Indicazioni generali di sicurezza 300
3.2. Trasporto 30
3.3. Posizionamento e collegamento eletrico 302
3.4. Utilizzo dell'apparecchio 304
3.5. Pulizia e manutenzione 306
3.6. Malfunzionamenti 307
3.7. Smaltimento 308
4. Descrizione dei componenti 308
5. Contenuto della confezione 309
6. Dati tecnici 309
6.1. Scheda tecnica del prodotto 310
7. Informazioni sulla conformità UE 311
8. Ricambi 311
9. Informazioni sull'apparecchio 312
9.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato 312
10. Operazioni preliminari all'utilizzo 312
10.1.Modifica della battuta della porta 313
10.2. Posizionamento dell'apparecchio 314
11. Uso dell'apparechio 314
11.1. Accensione dell'apparecchio 314
11.2. Regolazione della temperature 314
11.3. Spegnimento dell'apparecchio 315
12. Consiglio per il risparmio energetico 315
13. Congelamento degli alimenti 316
13.1. Utilizzo del contentatore per cubetti di ghiaccio 317
13.2. Scongelamento degli alimenti 317
14. Pulizia e sbrinamento 318
14.1. Sbrinamento del vano congelatore 319
14.2. Pulizia del vano congelatore e della superficie esterna 320
15. Misure in caso di interruzione di corrente 320
16. Trasporto 320
17. Risoluzione dei problemi 320
18. Inutilizzo prolongato 322
19. Smaltimento 322
SILVERCREST
- Note legali 323
20.1. Indicazioni sui marchi registrati 323
- Garanzia di MLAP GmbH 323
21.1. Condizioni di garanzia 323
21.2.Garanzia ediritti in materia di garanzia legale 324
21.3.Copertura della garanzia 324
21.4.Evasione delle richieste di riparazione in garanzia 324
- Servizio 325
22.1.Fornitore/Produttore/Importatore 325
- Informativa sulla protezione dei dati personali 326
1. Introduzione
1.1. Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso

Congratulazioni per l'acquisto del suo nuovo appearecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento del prodotto. Prima diutilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descripto e per lo scopo indicato. Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare insieme al prodottoanche tutte la relativa documentazione.
1.2. Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Avvertenza: pericolo immediato di morte!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o les sioni gravi.

PERICOLO!
Avvertenza: pericolodi scosse elettriche!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o les sioni gravi.

AVVERTENZA!
Avverenza: possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare la morte o lesioni gravi.

Avvertenza: pericolocausato da materiali infiammabili e/o facilitmente in-fiammabili!

Avverenza: pericolocausato da materiali a rischio di esplsoione!

AVVISO!
Attenersi alle indicazioni al fine di evitare danni materiali!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare danni materiali.
SILVERCREST

Indicazioni di montaggio o di funzionamento

Attenersi alle indicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso!

Corrente alternata

Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli

Punto elenco/informazione relativa a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

Istruzioni operative da seguire

I prodotti contrassegnati da questo significato soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità").

Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati con quello symbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.

Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti
Etichettatura con abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Il significato "Triman" informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a unsystema esteso di responsabilità del produttore e a disponizioni di smistamento applicabili in Francia.

Indica la posizione verticale corretta dell'imballaggio di trasporto.
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio:
- nelle cucine per il personale di negoti, uffici e altri ambienti lavorativi;
- nell'agricoltura e per i clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-nei bed & breakfast;
-per servizi di catering e altri usi diversi alla vendita al dettaglio.
In caso di uso commerciale o per scopi diversi dal congelamento di alimenti, il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni.
L'uso non conforme comporta il decadimento della garanzia:
- Non modificare l'apparecchio alla sua APPROVazione e non utilizzato alcun'alto dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
- Attenersi a tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altri uso è considerato non conforme e più provocare danni a persona o cose.
SILVERCREST
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacité fisiche, sensoriali o intolerlettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono inseire e prelevare alimenti e bevande dagli appearecchi di refrigerazione.
I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore perché essere essere sorvegliati.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Non permettere ai bambini di entrare nell'apparecchio. Se la porta del vano congelatore si chiude, si rischia il soffocamento!
3.1. Indicazioni generali di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Ilsystemadi raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a.Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Nel caso in cui ilsystema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e le fonti di
SILVERCREST
accensione. Prima di utilizzato di nuovo l'apparecchio, farlo riparare da un technician specializzato.
- Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediatamente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico.
AVVERTENZA! All'interno del vano frigorifero non utilizzato appa-recchi elettrici non approvati dal produttore.
Non utilizzato altri apparecchi elettrici (ad esempio gelatiere) all'interno dell'apparecchio di refrigerazione, a meno che non siano approvati dal produttore per tale scopo.
- Etietato manomettere il circuito del refrigerante e comporta il decadimento della garanzia.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Nei tubi del refrigerante e nel compressore sono presenti liquidi infiammabili.
Osservare il segnale "Pericolo d'incendio" sul lato posteriore dell'apparecchio o sul compressore.
- Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, evitare fiamme libere e fonti di accensione.
3.2. Trasporto

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di dati all'apparecchio a causa di un trasporto impropriazio
Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato.
Rimuovere il materiale dell'imballaggio con cautela e verificare che l'apparecchio non presenti danni dovuti al trasporto.
Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica se risultata danneggiato. In caso di dati, rivolgersi al servizio di assistenza.
- Trasportare il congelatore temperata all'interno dell'imballaggio e con le protezioni per il trasporto.
SILVERCREST
- Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio assicurarsi di non danneggiare alcun componente del circuito di raffreddamento.
Trasportare l'apparecchio possibilmente永远不会 in verticale. Se durante il trasporto l'apparecchio viene inclinato di altre 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa ristabilizzarsi dopo il trasporto.
Non appoggiare l'apparecchio su di un lato o sulla parete posteriore, in quanto sono fatto l'olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.
Non esporre l'apparecchio a pioggia o spruzzi d'acqua.
3.3. Posizionamento e collegamento elettrico
3.3.1. Luogo di posizionamento

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di anni all'apparecchio causati da un uso improprio
Posizione are il congelatore in un locale asciutto e aerato. Il locale deve presentare una superficie di circa 4m^2 per garantire un volume d'aria sufficiente in caso di danneggiamento del systema di raffreddamento.
In fase di posizionamento considerare l'ingombro dell'apparecchio (vedere "10.2. Posizionamento dell'apparecchio" a pagina 314).
L'apparecchio è idoneo alle classi climatiche N e ST (vedere la targhetto identificativa). La corretta potenza frigorifera dell'apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra 16^ e 38^ . A temperature differenti la potenza frigorifera dell'apparecchio potrebbe ridursi.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare: - elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
SILVERCREST
-temperatureestremamentealteobasse,
- raggi solari diretti,
- fiamme libere.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Un'insufficiente circolazione dell'aria cui potà causare un ristagno di calore.
AVVERTENZA! Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nell'involucro, intorno all'apparecchio e nella nicchia di montaggio non siano ostruite.
L'apparecchio non è predisporto per l'installazione a incasso.
Per assicurare una ventilazione sufficiente è necessario Maintainere una distance di almeno 30 cm dal soffitto, 5 cm delle pareti laterali e 5 cm alla parete posteriori.
Non collocate l'apparecchio in prossità di fonti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavimento ecc. Se non è possibile evitare di posizionarlo in prossità di una fonte di calore, utilizzato un pannello isolante idoneo oppure Maintainere le seguenti distanze minime alla fonte di calore:
- da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 5 cm,
- da stufe a olio o a carbone: ca. 30 cm.
- Se l'apparecchio viene collocato accanto a un'alto apparecchio di refrigerazione, è necessario Maintainere una distanza laterale minima di 5 cm.
3.3.2. Prima del collegamento

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
- Dopo il posizionamento, verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
SILVERCREST
Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo o la spina di alimentazione siano difettosi.
In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
3.3.3. Collegamento alla rete elettrica

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti molto tensione.
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra installata a regola d'arte, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa di corrente deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia d'inciempo. Non utilizzato cavi prolunga.
AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimentazione non deve essere schiacciato o danneggiato.
AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori nel lato posteriori dell'apparecchio.
Per scollegare completamente l'apparecchio alla rete elettrica, estrarre la spina di alimentazione alla presa di corrente.
3.4. Utilizzo dell'apparecchio

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!
Gas e liquidi infiammabili possono causare esplosioni se conservati nell'apparecchio.
Non conservare materiali a rischio d'esplosione, come ad esempio bombolette spray con gas propellente infiammabile, all'interno dell'apparecchio.
SILVERCREST
Non congelare bevande contenti anidride carbonica. Espan-dendosi, il liquido più far scoppiare il contentitore.
Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenti liquidi.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni/pericolo per la salute!
Un uso improprio dell'apparecchio può provocare lesioni.
Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito quando averli prelevati dal congelatore. Rischio di usioni da freddo.
Non utilizzato lo zoccolo, i cassetti, le porte ecc. come preddellino o punti d'appoggio.
Se viene esposto per periodi prolongati a temperature più fredde del limite di temperatura inferiore per il quale è stato progettato (inferiori a 16^ ), l'apparecchio potrebbe non funzionare in modo correttto (possibile scongelamento degli alimenti conservati al suo interno o aumento di temperatura nel vano congelatore).
A seguito di un'interruzione di corrente, o quando l'apparecchio viene spento, gli alimenti possono scongelarsi in parte o completamente. Pericolo di intossicazione alimentare.
-
Dopo un'eventuale interruzione di corrente, controllare l'aspetto e l'odore degli alimenti conservati nell'apparecchio per accertarsi che siano ancora commestibili.
-
Dopo un'eventuale interruzione di corrente gettare gli alimenti che appaiano visibilmente scongelati.
Non ricongelare alimenti parzialmente o completeness sconge-lati.
L'aperture prolungata della porta del vano congelatore può essere un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
■ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili.
SILVERCREST
In caso di spegnimento dell'apparecchio,anche se di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore e riporli in un luogo sufficientemente freddo.
- É importante che l'apparecchio sia mantenuto pulito e gli alimenti conservati in modo corretto.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente, scongetarlo e pulirlo. Inoltre, lasciare aperta la porta del vano congelatore per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli.
3.5. Pulizia e manutenzione

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti molto tensione.
Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollegare tassativamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo di alimentazione). Se la spina di alimentazione non è accessibile, disattivare l'impianto domesticotramite l'apposto interruptore di sicurezza.

PERICOLO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!
La formazione di gas cui provocare esplosioni.
Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.
Non utilizzato spray scongelanti, in quanto potrebbero svilupparsi gas esplosivi.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso
Per velocizzare la procedura di sbrinamento, non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, sof-
SILVERCREST
fanti d'aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calorie e possono fondersi.
Non utilizzato dispositivi elettronici all'interno dell'apparecchio. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero subire danni irreparabili.
Superfici delicate:
Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi all'interno, sulla porta del vano congelatore o sull'involucro esterno dell'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
■ Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti in plastica e con la guarnizione della porta perché renderere la guarnizione della porta porosa e sprepolata.
Per velocizzare lo sbrinamento non utilizzato altri dispositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi.
3.6. Malfunzionamenti

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale technique qualifi cato in modo da escludere possibili pericoli.
In caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza o a un'altro centro di riparazione specializzato.
SILVERCREST
3.7. Smaltimento

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni!
Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:
Smontare la porta del vano congelatore e la guarnizione della porta, oppure bloccare la porta del vano congelatore con nastro adesivo.
Lasciare la griglia di appoggio all'interno dell'apparecchio sono che nessuno, in special modo i bambini, possa entrare nell'apparecchio.
4. Descrizione dei componenti
Vedere la fig. A
1) Cerniera superiore
2) Porta del vano congelatore
3) Piedini di appoggio
4) Cavo di alimentazione con spina (sul lato posterior, non raffigurato)
5) Vano congelatore, suddiviso nelle zone A e B (vedere除去)
6) Selettore della temperatura (sul lato posterior, non raffigurato)
7) Griglia di appoggio

La targhetto identificativa si trovava all'interno del vano congelatore, nella parte sinistra (5).

Conservazione consigliata di alimenti nel vano congelatore
Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (periodo consigliato 3 mesi; maggiore è il periodo di conservazione, peggiore risulterà il sapore e minore sare è il valore nutritivo), adatto ad alimenti congelati freschi. Conservare gli alimenti in apposti contentitori come segue:
- Zona A del vano congelatore: gelato, frutta congelata, prodotti surgelati, prodotti da cuocere in forno
- Zona B del vano congelatore: verdura congelata, patatine fritte, carne cruda, pol-lame, pesce
5. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Estrarre il prodotto alla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
Verificare la completeness e l'integrità della fornitura e comunicare l'eventuale incompletezza entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
Congelatore con 1 griglia di appoggio
6. Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V
Frequenza nominale: 50 Hz
Corrente nominale: 0,70 A
Refrigerante: R-600a
Quantità di refrigerante: 18 g
Gas isolante: ciclopentano
Peso netto 14,8 kg
Classediprotezione
Capacità di congelamento: 2,4 kg / 24 h
Tempo di conservazione in caso di 7,5 ore guasto:

SILVERCREST
6.1. Scheda tecnica del prodotto
| Nome o marchio commerciale del fornitore: | SilverCrest® | ||
| Indirizzo del fornitore: MLAP | GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANIA | ||
| Modell: SMG 33 A2 | |||
| Tipodi apparecchio di refrigerazione: | |||
| Apparecchio a bassa ru-morosità: | no Tipologia: a libera | installa-zione | |
| Frigorifero cantina: no Altro | apparecchio di refrigerazione: | sì | |
| Parametri generali del prodotto: | |||
| Parametro Valore | Valore | ||
| Dimensio-ni comples-sive (in mm) | Altezza 510 | Volume totale (in dm 3 oppure l) 33 | |
| Larghezza | 440 | ||
| Profondità | 470 | ||
| Parametri generali del prodotto: | |||
| Parametro Valore | Valore | ||
| EEI | 100 | Classe di efficienza energetica E | |
| Emissione di rumore ae-reo (in dB(A) re 1 pW) | 40 | Classe di emissione di rumo-re aereo | |
| Consumo di energia an-nuo (in kWh/a)* | 148 | Classe climatica: N, ST | |
| Temperatura ambiente minima (in °C) adatta all'apparecchio di refriige-razione | 16 Tempora ambiente massima (in °C) adatta all'apparecchio di refrigerazione | 38 | |
| Configurazione invernale | no | ||
- Consumo di energia in kWh/anno calcolo sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'utilizzo e dall'ubicazione dell'apparecchio.
| Parametri scomparto: | |||||
| Tipodi di scomparto Parametri e valori dello scomparto | |||||
| Volume dello scomparto (in dm3oppure l) | Temperatu- ra consigliata per una con- servazione ottimizzata degli alimenti (in °C) | Capaci- tà di conge- lamento (in kg/24 h) | Tipodi di sbri- namento* | ||
| Scomparto a 4 stelle | sì 33,0 ≤ -18,0 2,4 | M | |||
* sbrinamento automatico = ,sbrinamento manuale = M
| Durata minima della garanzia offerta dal produttore: | 36 mesi alla data di acquireo |
| Ulteriori informazioni: | Fare la scansione del codice QR riportato sull'etichetta energetica per scaricare la scheda tecnica completa del prodotto. |
7. Informazioni sulla conformità UE

MLAP GmbH dichiarare che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti dell'Unione europea:
- Direttiva EMC 2014/30/UE,
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE,
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE,
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
8. Ricambi
Per ordinare i ricambi, contattaci tramite l'apposto modulo all'indirizzo www.mlap.info/contact.
SILVERCREST
9. Informazioni sull'apparecchio
- Il circuito di raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a (privo di fluorocarburi e chlorofluorocarburi).
- La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle norme di sicurezza applicabiliagliapparecchi elettrici.
- Classe di efficienza energetica E
- Classe climatica N, ST
Il significato delle classi climatiche cui quod esere desunto alla tabella seguente.
| Classe climatica | Significato Temperatura ambiente |
| SN Apparecchi per clima subnormale da +10 °C a +32 °C | |
| N Apparecchi per clima temperato da +16 °C a +32 °C | |
| ST Apparecchi per clima subtropicale da +16 °C a +38 °C | |
| T Apparecchi per clima tropicale da +16 °C a +43 °C | |
9.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato
Nel presente apparecchio sono stati utilizzati il refrigerante R-600a e l'isolante ciclopentano, completamente privi di chlorofluorocarburi. Questo contribuisce alla protezione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra.
Tali apparecchi sono riconoscibili dall'indicazione "Refrigerante R-600a" sulla targhetto identificativa.
Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato, in quanto il refrigerante R-600a, se rilasciato, cui contribuire in piccola misura all'effetto serra.
Cio vale sia durante il trasporto, sia durante l'intera vita utile dell'apparecchio. Assicurarsi di smaltire l'apparecchio in modo corretto e appropriato, conformmente a quanto previsto dalle norme locali.
10. Operazioni preliminari all'utilizzo
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere il nastro adesivo.
Rimuovere eventuali residui di colla utilizzando un detergente delicato.
Le parti dell'imballaggio in polistirolo espanso che servono da imbottitura devono essere smaltite separatamente.
Lavare l'interno dell'apparecchio e tutti gli elementi using aqua tiepida e un detergente delicato, quando lasciarli asciugare (vedere il cap. "14. Pulizia e sbrinamento" a pagina 318).
10.1.Modifica della battuta della porta
Il congelatore viene consegnato con la battuta della porta a destra. Per modificare la direzione di apertura, procedere come descripto di seguito.
Utensili necessari:
- chiavi per dadi (da 8 mm e da 10 mm)
- piccolo cacciavite a taglio
cacciavite a croce
La spina di alimentazione (4) è scollegata.
Svuotare il vano congelatore.
Rimuovere il copricerniera sul lato destro, ad esempio con l'aiuto di un cacciavite a taglio (vedere la fig. B).
Svitare le tre viti in corrispondenza della cerniera superiore (1) con un cacciavite a croce (vedere la fig. C).
Rimuovere la copertura dei fori per le viti sul lato sinistro, ad esempio con l'aiuto di un cacciavite a taglio (vedere la fig. D).
- Togliere il tappo cieco del perno della cerniera dal lato sinistro della porta del vano congelatore (2) e inserirlo nel foro sul lato destro (vedere la fig. E).
Appoggiare il congelatore sul lato posteriore.
Svitare la cerniera inferiore, quindi svitare il piedino regolabile (3) (vedere la fig. F).
- Togliere la vite dal lato sinistro dell'involucro laterale e insertirla sul lato opposto.
Riporre entrambé le rondelle bianche e la rondella di sicurezza della cerniera inferiore in un luogo sicuro. Sono necessarie per reinstallare la porta del vano congelatore (2).
Svitare il perno della cerniera inferiore con una chiave per dadi da 10mm e fare leva con un cacciavite a taglio per rimuovere il perno (vedere la fig. G).
▶ Ruotare la cerniera e insertire nuovamente il perno insieme alla rondella di sicurezza.
Riavvitare la cerniera inferiore sul lato sinistro. Avvitare il piedino regolabile (3) sul lato destro (vedere la fig. H).
Riposizionare l'apparecchio in verticale. Durante tale operazione trattenere saldamente la porta del vano congelatore (2).
Prima di riavvitare la cerniera superiore, assicurarsi che la porta del vano congelatore (2) sua filo con il corpo dell'apparecchio in senso orizzontale e verticale, in modulo che tutte le guarnizioni si chiudano.
Successivement riposizionare la cerniera superiore e fissarla stringendo le tre viti. Utilizzare una chiave per dadi per stringere le viti (vedere la fig.1).
Riposizionare il copricerniera e il copriviti (vedere la fig.J).

Attenzione: la guarnizione della porta si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore.
SILVERCREST

Nel caso in cui, durante il trasporto o il cambiamento della battuta della porta, l'apparecchio venga inclinato di essere 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzarsi.
10.2. Posizionamento dell'apparecchio
Posizione l'apparecchio in un luogo idoneo (vedereanche il cap. "3.3.1. Luogo di posizionamento" a pagina 302).
Posizione l'apparecchio su una superficie orizzontale e compensare eventuali irregularità del pavimento avvitando o svitando gli appositi piedini di appoggio (3).
Livellare il congelatore utilizzando una livella a bolla.
Per poter aprire completamente la porta del vano congelatore (2), deve essere disponibile il volume d'ingombro riportato di seguito.

11. Uso dell'apparecchio
11.1. Accensione dell'apparecchio
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente con messa a terra.
La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
11.2. Regolazione della temperatura
L'impostazione del selettore della temperatura (6) causa una regolazione automatica della temperatura nel vano congelatore (5).
Sono possibili le seguenti 3 regolazioni di base del selettore della temperatura (6). Tra MIN e MAX la temperature èanche regolabile in continuo:
| MIN Potenza frigorifera minima (temperatura più calda) | Conservazione a breve termine dei prodotti congelati |
| NORMAL Regolazioni intermedie Conservazione d | medio termine dei prodotti congelati |
| MAX Potenza frigorifera massima (temperatura più fredda) | Conservazione a lungo termine dei prodotti congelati |

Controllare le temperature nel vano congelatore con un termometro posizionato nel vano (5). La temperature ideale all'internalo del vano congelatore, nonché l'impostazione standard, corrisponde a -18 °C con il termostato in posizione NORMAL. Una volta raggiunta la temperature impostata è possi
bile inseire gli alimenti nel vano congelatore.

La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di aperture della porta. Tenerne conto in fase di impostazione della temperatura.
11.3. Spegnimento dell'apparecchio
Per spegnere l'apparecchio, spostare il regolatore del termostato in posizione OFF e staccare la spina di alimentazione (4) alla presa di corrente.
Attendere ca. dieci minuti prima di riaccendere l'apparecchio.
12. Consigli per il risparmio energetico
Durante il funzionamento lasciare la griglia di appoggio (7) nell'apparecchio. In tal modo il consumo energetico sare ridotto al minimo.
Non posizionale l'apparecchio in prossimità di una fonte di calore (termosifone, fornelli ecc.).
Garantire una libera circolazione dell'aria intorno all'apparecchio.
Introduire e prelevare gli alimenti aprender la porta del vano congelatore (2) solo per il tempo strettamente necessario.
Se lascia aperta la porta del vano congelatore (2) per un lungo periodo, si può causare un aumento significativo della temperature negli scomparti dell'apparecchio. Intradurre e prelevare gli alimenti already done the vano congelatore (2) solo per il tempo strettamente necessario. Riducendo i tempi di aperture della porta il freddo si disperse di meno, l'apparecchio consuma conseguentemente meno energia e si forma meno ghiaccio sulle pareti interne del vano congelatore.
Impostare la temperatura in base al livello di riempimento dell'apparecchio.
SILVERCREST
Attendere che le pietanze calde raggiungano la temperature ambiente prima di inse-irle nel congelatore.
Assicurarsi che la guarnizione della porta non si a danneggiata e che la porta del vano congelatore (2) si chiuda correttamente.
Se si è depositato uno strato di ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio ostacola la diffusione del freddo, augmentando così il consumo energetico.
Quando si prevede di lasciare vuoto il congelatore per lungo tempo, si raccomanda di spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciare asciugare l'apparecchio. Lasciare aperta la porta del vano congelatore (2) per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio.
13. Congelamento degli alimenti

AVVISO!
Pericolo di danni all'apparecchio!
Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti in plastica e con la guarnizione della porta perché renderse la guarnizione della porta porosa e sprepolata.
Evitare che le parti in plastica entrino in contatto con olio o grasso.
Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengono consumati crudi, come l'insalata verde.
Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento.
Per non dover ricongelare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monuso.
3 ore prima di posizionare gli alimenti freschi da congelare, regolare il selettore della temperatura (6) sulla posizione MAX. Dopo aver caricato gli alimenti freschi da congelare, regolare il selettore della temperatura (6), ad esempio sulla posizione NORMAL, a seconda della durata di conservazione prevista (vedere "11.2. Regolazione della temperatura" a pagina 314).
Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le seguenti istruzioni:
Se lascia aperta la porta del vano congelatore (2) per un lungo periodo, si cui cassetare un aumento significativo della temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili.
Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congelati. Se si prevede di congelare alimenti agli giorni cui sono necessario ridurre la quantità congelata.
Gli alimenti devono essere conservati negli scomparti congelatori adeguati in base alla tipologia e al grado di delicatezza, videere la fig. A.
SILVERCREST
Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. In assenza diindicazioni,gli alimenti non dovrebbero essere conservati peroltre tre mesi.
Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzando materiali privi di odori, impermeabili all'aria e all'umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline.
Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei.
L'imballaggio deve essere sigillato eaderire bene all'alimento.
Nonutilizzare contentitori di vetro, in quanto potrebbero esplodere.
Nel vano congelatore (5) è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio.
Non riempireecessivamente il vano congelatore (5).In caso contrario non viene garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia aumenta.
La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impacchette re gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conservati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli.
13.1. Utilizzo del contentitore per cubetti di ghiaccio
Prima di utilizzato il contentatore per cubetti di ghiaccio (non in dotazione) per la primaolta, lavarlo accuramente.
Riempire il contentitore con acaug potabile.
Posizione il contentatore per cubetti di ghiaccio in posizione orizzontale nel vano congelatore inferiore.
Quando i cubetti saranno ghiacciati, all'occorrenza prelevare il contentatore per cubetti di ghiaccio dal vano congelatore e sformare i cubetti di ghiaccio.
13.2. Scongelamento degli alimenti
In base alla tipologia e all'utilizzo previsto, è possibile scongelare gli alimenti all'interno del frigorifero, in un recipiente contente acqua tiepida, nel forno a microonde, a temperatura ambiente o nel forno. La frutta e la verdura destinate alla cottura non necessitano di scongelamento.
Gli alimenti dovrebbero essere consumati possibilmente il giorno stesso in cui vengono scongelati o conservati in frigorifero per non più di un giorno. Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
SILVERCREST
14. Pulizia e sbrinamento
▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di componenti dell'apparecchio sotto tensione.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di pulizia, assicurarsi di estrarre la spina di alimentazione (4) alla presa di corrente (non tirare il cavo, ma la spina di alimentazione (4)). Se la spina di alimentazione non è accessibile, disattivare l'impianto domestico tramite l'apposto interrottore di sicurezza.
Non toccare la spina di alimentazione (4) con le mani bagnate.
PERICOLO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!
La formazione di gas cui provocare esplosioni.
Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Rischio di usioni da freddo.
Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzando ad es. un panno asciutto.

AVVISO! Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso
Non utilizzato in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Non utilizzato dispositivi elettronici all'interno dell'apparecchio. In caso contrario entrambi gli appearecchi potrebbero subire danni irreparabili.

AVVISO! Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso
Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzato dispositivi meccanici o mezzi artificiali, come ad esempio corpi riscaldanti elettrici, soffianti d'aria calda o asciugacapelli diversi da quelli consigliati dal produttore.
14.1. Sbrinamento del vano congelatore
I depositi di ghiaccio sulle superfici del congelatore riducono l'efficienza dell'apparecchio e provocano un aumento del consumo energetico.
Qualche ora prima di sbrinare l'apparecchio, spostare il selettore della temperatura (6) sulla posizione MAX. Così facendo, gli alimenti congelati potranno essere conservati a temperature ambiente per un periodo di tempo più lungo.

L'augento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manuale e di pulizia dell'apparecchio cui ridurre la durata di conservazione degli alimenti congelati nel vano congelatore.
Si raccomanda di sbrinare l'apparecchio almeno una volta all'anno.
Prelevare gli alimenti congelati dal vano congelatore (5), avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale o in una coperta, quindi conservarli in un luogo fresco.
Portare il selettore della temperatura (6) in posizione MIN.
Staccare la spina di alimentazione (4).
SILVERCREST
- Dopo circa mezz'ora sera possibile rimuovere l'eventuale strato di brina utilizzando una spatola di plastica o legno.
14.2. Pulizia del vano congelatore e della superfici cie esterna
Lavare il vano congelatore (5) con un detergente delicato (ad es. detersivo per stoviglie) e lasciarlo asciugare.
Rimuovere la griglia di appoggio (7), risciacquare accuramente con un detergente delicato e asciugare.
▶ Pulire le superfici dell'apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un detergente delicato.
Lavare la guarnizione della porta con un panno e acqua pulita, quando lasciarla asciugare.
Reinserire la spina di alimentazione (4) nella presa di corrente.
Gli alimenti potranno essere reintrodotti nell'apparecchio quando sare stata raggiunta la temperatura desiderata. Non usare spatole in legno o plastica appuntite.
15. Misure in caso di interruzione di corrente
Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli (vedereanche "3.4. Utilizzo dell'apparecchio" a pagina 304).
16. Trasporto
Scollegare la spina alla presa di corrente con messa a terra.
Rimuovere tutti gli oggetti e la griglia di appoggio (7) dal vano congelatore (5).
Avvitare i piedini di appoggio (3).
Chidere con del nastro adesivo la porta del vano congelatore (2).
- Trasportare l'apparecchio possibilmente sempre in verticale. Nel caso in cui durante il trasporto l'apparecchio venga inclinato di altre 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzarsi dopo il trasporto.
17. Risoluzione dei problemi
Durante l'utilizzo è possible che si verifichino anomalie.
Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l'ausilio della seguente tabella. Non sono consentite及其他 riparazioni, in quanto comprerebbero il decadimento della garanzia.
In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'altro centro di riparazione idoneo.
| Anomalia Causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non funziona. | Interruzione del circuito elettrico | Controllare che la spina di alimentazione (4) sua insertita.Collegare alla presa di corrente u'altro apparecchio elettrico (ad es.una lampada da ravolo) per verificare che la presa sa è molto tene.sione.Controllare l'interruttore di sicurezza.Controllare che il cavo di alimentazione non sa danneggiato. |
| Il compressore si accende molto di rado. | Controllare che la temperatu-rala ambiente non sa inferiore a16 °C. | |
| La temperatu-ralinterna non è abbastanza Bassa. | La porta del vano con-gelatore (2) non si chiu-de completingmente o viene aperta troppo spesso. | Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura del-la porta.Tenere aperta la porta del vano congelatore (2) per un breve pe-riodo. |
| La temperatu-ral interna non è abbastanza Bassa. | La temperature ambiente è superiore a +38 °C. | L'apparecchio è progettato perfunzionare a una temperatura am-biente compresa tra +16 °C e+38 °C. |
| La circolazione dell'aria non è sufficiente. | Allontanare l'apparecchio alla parete. | |
| L'apparecchio si trovain un punto direttamente esesto ai raggi del sole o'accanto a una fonte di calore. | Spostare l'apparecchio in un al-tro luogo. | |
| L'apparecchio è troppo rumo-roso. | L'apparecchio non è livel-lato correttamente. | Livellarlo con una livella a bolla. |
| L'apparecchio è a contatto con mobili o altri oggetti. | Posizionare l'apparecchio in mod-chè non sia a contatto con altri og-getti. | |
SILVERCREST
18. Inutilizzo prolongato
Qualora si preveda di non utilizzato il congelatore per lungo tempo, procedere come segue:
- Portare innanzi tutto il selettore della temperatura (6) nella posizione MIN e in seguito estrarre la spina di alimentazione (4) alla presa di corrente.
Svuotare l'apparecchio.
Pulire l'internal del vano congelatore e lasciarlo asciugare.
Pulire accuramente tutti gli elementi.
Lasciare aperta la porta del vano congelatore (2) per evitare lo sviluppo di odori sgradevoli e la formazione di muffa.
19. Smaltimento

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni!
Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:
Smontare la porta del vano congelatore (2) e la guar-nizione della porta, oppure bloccare la porta del vano congelatore (2) con nastro adesivo.
Lasciare la griglia di appoggio (7) all'interno dell'apparecchio in modo che nessuno, ad esempio i bambini, possa arrampicarsi all'interno dell'apparecchio.

Apparecchio
Gli appearecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile l'apparecchio deve essere smaltito correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurà l'impatto ambientale.
Conferire il vecchio apparetcchio presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici o un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'aministrazione comunale.

Imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi, quando sono riutilizzabili oppure riciclabili.
Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l'apparecchio/isolamento contiene ciclopentano (gas isolante infiammabile).
L'apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d'arte.
20. Note legali
Copyright © 2021
Tutti diritti riservati.
Queste istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É viétata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
GERMANIA
20.1. Indicazioni sui marchi registrati
SilverCrest è un marchio registrato di Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm (Germany).
Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
21. Garanzia di MLAP GmbH
Gentile clientele,
il presente apparecchio è coperto da una garanzia di 3 anni a partire alla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto Le vengono riconosciuti tutti i diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non si limitano alla nostra garanzia espostadi seguito.
21.1. Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data di acquisso. Si prega di conservare con cura lo scontrino fiscale originale, in quanto verrà richiesto come provà di acquisso.
Qualora, entro tre anni dalla data di acquisito di quello prodotto, Lei dovesse riscontra re un difetto del materiale o di fabbricazione, moi provvederemo, Gratisamente e a nostra discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. Requisiti per l'esercizio di但这a garanzia entro il periodo di tre anni sono la presentazione dell'apparecchio difetto s e della prova di acquisito insieme ad una breve descrizione scritta del difetto con indicazione delle circostanze in cui si è presentato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, Le verrà restituito il prodotto riparato o Le verrà consegnato un prodotto nuovo. Alla riparazione o sostituzione del prodotto non è legato l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
SILVERCREST
21.2. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale
La durata della garanzia non può essere prolongata. Questo valeanche per le parti sostuite e riparate. Eventuali danni e difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'aperatura della confezione. Una volta decorso il periodo di garanzia, eventuali riparazioni necessarie saranno a pagamento.
21.3. Copertura della garanzia
L'apparecchio è stato fabbricato secondo rigorosi criteri di qualità e debitamente collaudato prima della segna.
La garanzia copre i difetti del materiale o di fabbricazione. Tale garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che pertanto possono essere considerati materiali di consumo o danni a parti fragili come interrupttori, batterie o parti in vetro.
La presente garanzia decade se il prodotto è danneggiato o in caso di utilizzo o manutenzione impropri. Per garantire il corretto uso del prodotto è necessario osservare scrupolosamente tutte le istruzioni riportate nel manuale. Evitare assolutamente usi e azioni sconsigliati nel manuale o per cui è presente un averporto.
Il prodotto è destinato solo per uso privato e non per uso commerciale. In caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata, la garanzia decade.
21.4. Evasione delle richieste di riparazione in garanzia
Per garantire un'elaborazione rapida della Sua richiesta, La preghiamo di atteneri alle seguenti istruzioni:
- per tutte le richieste teng a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo IAN 384617_2107 come prova di acquisto.
Il codice articolo è riportato sulla targhetta, sull'incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o come adesivo sul retro o sul fondo del prodotto. - In caso di malfunzionamento o altri difetti contatti per prima casa, Telefonicamente otramite il nostro modulo di contatto, il servizio di assistenza indicato di seguito.
22. Servizio

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare quello e numerousi altri manuali, video dei prodotti e software di installazione.
Questo codice QR conducce direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com), dove si possono aprire le istruzioni per l'uso inserendo il numero di articolo IAN 384617_2107.

Assistenza in Italia
Hotline
① +390230310002
Lun.-Ven.: 9:00-17:00
Utilizzato il modulo di contatto sottostante: www.mlap.info/contact
IAN384617_2107
22.1. Fornitore / Produttore / Importatore
L'indirizzo riportato di seguito non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contatti il centro di assistenza indicato sopra.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
GERMANIA
SILVERCREST
23. Informativa sulla protezione dei dati personali
Egregio cliente,
La informiamo che nei, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che cui sono contattato presso MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Germania; datenschutz@mlap.info. Trattiamo i dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei dati sul contratto di acquisto concluso con nei.
Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, nonché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.
I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinatorio disposto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MLAP GmbH, si tratta della Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Germania, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.
L'elaborazione dei dati è necessaria per la gestione della garanzia; nella disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
SILVERCREST
Tartalom
1. Bevezetés 329
Versione delle informazioni · Informazionekaktualita · Stanje podatkov:
Update: 11/2021 · Ident.-No.: 50069695-37103-8
IAN 384617_2107