SILVERCREST SMK 46 A1 - Congelador

SMK 46 A1 - Congelador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMK 46 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 390 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SMK 46 A1 - page 233
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador
Marca SilverCrest
Modelo SMK 46 A1
Dimensiones (Al x An x Pr) 510 x 440 x 470 mm
Peso neto 14,8 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal 0,70 A
Clase de protección I
Capacidad total 33 L
Capacidad de congelación 2,4 kg/24 h
Autonomía en caso de fallo 7,5 h
Refrigerante R-600a (18 g)
Clase de eficiencia energética E
Consumo anual de energía 148 kWh/año
Rango de temperatura ambiente 16 °C a 38 °C (clase N/ST)
Nivel de ruido 40 dB(A)
Descongelación Manual
Inversión de puerta
Accesorios incluidos Rejilla
Garantía 3 años

Preguntas frecuentes - SMK 46 A1 SILVERCREST

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador?
El termostato (6) ubicado en la parte trasera permite ajustar la temperatura de forma continua entre las posiciones MÍN y MÁX. Para un uso normal, ajústelo en NORMAL, lo que mantiene una temperatura de aproximadamente -18 °C.
¿Se puede invertir el sentido de apertura de la puerta?
Sí, el congelador viene con la bisagra a la derecha, pero se puede desmontar y montar a la izquierda. Siga las instrucciones del manual (sección 10.1); necesitará una llave de 8 o 10 mm y un destornillador.
¿Cuál es la capacidad máxima de congelación por día?
La capacidad de congelación es de 2,4 kg en 24 horas. Para una congelación óptima, coloque el termostato en MÁX 3 horas antes de añadir alimentos frescos.
¿Cómo descongelar el congelador?
Coloque el termostato en MÍN, desconecte el aparato, saque los alimentos envueltos en periódico, y espere unos 30 minutos. Retire la escarcha con una espátula de plástico o madera. Nunca use objetos puntiagudos ni calefacción.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Nunca vuelva a congelar alimentos descongelados. En caso de fallo, verifique el estado de los alimentos mediante el olor y el aspecto. Si el aparato permanece cerrado, los alimentos pueden conservarse hasta 7,5 horas.
¿Puedo congelar bebidas carbonatadas?
No, está prohibido congelar bebidas carbonatadas porque el líquido se expande y puede hacer estallar el recipiente. Evite también los recipientes de vidrio.
¿Cómo limpiar el congelador?
Desconecte el aparato, retire los alimentos y la rejilla. Limpie el interior con un producto de limpieza suave (ej: líquido lavavajillas) y agua tibia. Seque antes de volver a conectar. No use productos abrasivos.
¿Cuál es el consumo eléctrico anual?
El consumo anual es de 148 kWh según las pruebas normalizadas. El consumo real depende de las condiciones de uso y la ubicación.
¿Puedo instalar el congelador en el exterior?
No, el aparato está diseñado para uso interior. Debe colocarse en una habitación seca y ventilada con una temperatura ambiente entre 16°C y 38°C.
¿Cómo ahorrar energía con este congelador?
Coloque el aparato lejos de fuentes de calor, deje la rejilla en su lugar, abra la puerta brevemente, descongele regularmente y ajuste la temperatura según la carga. Deje enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos.

Preguntas de los usuarios sobre SMK 46 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMK 46 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMK 46 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SMK 46 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

IT

INI CONGELATORE

11.2. Regulación temperatury

Menovitá frekvencia: 50 Hz

Menovity prud: 0,70 A

Chladiace medium: R-600a

1.1. Informacion acerca de este manual de instrucciones 233
1.2. Explicacion de los symbolos 233

2. Uso conforme a lo previsto 235

3. Indicaciones de seguridad 236

3.1. Indicaciones generales de seguridad 237
3.2. Transporte 238
3.3.Instalacion y connexion a la red electrica 238
3.4. Manejo del aparato 241
3.5. Limpieza y mantenimiento 242
3.6. Averias. 244
3.7. Eliminación

4. Descripción de las piezas 245

5. Volumen de suministro 245

6. Datos YTecnicos 246

6.1. Ficha de datos del producto 246

7. Información de conformidad UE 248

8. Piezas de repuesto 248

9. Información sobre el aparato 248

9.1. Informacion sobre el refrigerante R-600a............... 249

10. Preparativos para el funciona... 249

10.1.Modificacion de la bisagra de la puerta 249
10.2. Colocacion del aparato 251

11. Manejo del aparato 251

11.1. Encendidodel aparato 251
11.2. Regulación de la temperature 251
11.3. Apagado del aparato 252

12. Consejos para ahorrar energia 252

13. Congelación de alimentos 253

13.1. Uso de la cubitera 254
13.2. Descongelacion de alimentos 254

14. Limpieza y descogelacion 254

14.1. Descongelacion del congelador 256
14.2. Limpieza del congelador y la superficie exterior 256

15. Medidas en caso de corte de luz 256

16. Transporte 257

17. Solucion 257

18. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado..258

19. Eliminación 259

SILVERCREST

  1. Aviso legal 260

20.1. Indicaciones sobre MARCAS 260

  1. GARANTÍA de MLAP GmbH 260

21.1. Condiciones de la garantía 260
21.2.Periodo de garantia y reclamaciones por defectos 260
21.3. Alcance de la garantia 261
21.4. Pasos a seguir en caso de garantía 261

  1. Atencion al cliente 262

22.1. Proveedor/fabricante/importador 262

  1. Declaración de privacidad 263

1. Introduccion

1.1. Información acerca de este manual de instructuciones

SILVERCREST SMK 46 A1 - Información acerca de este manual de instructuciones - 1

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decideedor un producto de alta calidad.Elmanual de instrucciones forma parte de este producto.Incluyeindicaciones importantes para la seguidad, el uso y la eliminacion.Antes deutilizar el producto,familiaricese con todas lasindicacionesde manejo yseguidad.Usele productounicamente segunlo descrito ypara los Campos de aplicacion indicados.Garde bien este manual de instructaciones.En caso de que transfiera el producto a terceros,entreguentambien todos los documents.

1.2. Explicación de los símbolos

SILVERCREST SMK 46 A1 - Explicación de los símbolos - 1

jPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

  • Siga las instrucciones para registrar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves.

SILVERCREST SMK 46 A1 - jPELIGRO! - 1

PELIGRO!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

  • Siga las instrucciones para registrar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves.

SILVERCREST SMK 46 A1 - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

  • Siga las instrucciones paraatar situaciones que poderan conllevar la muerte o lesiones graves.

SILVERCREST SMK 46 A1 - jADVERTENCIA! - 1

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

SILVERCREST SMK 46 A1 - jADVERTENCIA! - 2

Advertencia de peligro por sustancias explosivas.

SILVERCREST

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 1

!AVISO!

jObserve los avisos paraatar daños materiales!

  • Siga las instrucciones paraatar situaciones que poderan conllevar daños materiales.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 1

Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionaimiento.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 2

Respete lasindicaciones del manual de instrucciones.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 3

Corriente alterna.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 4

Instruccion operativa que deben executarse para evitar peligros.

  • Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo.

Instruccion operativa que deben executarse.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 5

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (vease el capítulo «Información de conformidad UE»).

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 6

Seguidad probada: los produits identificados con este-symbolo cumplen los requisitos de la legislacion sobre la calidad de produits alemana.

SILVERCREST SMK 46 A1 - !AVISO! - 7

Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos

Identificacion con las abreviaturas (a) y nombres (b) con el siguientes significado: 1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos - 1

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (vease el capitulo «Eliminación»).

SILVERCREST SMK 46 A1 - Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos - 2

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (vease el capitulo «Eliminación»).

SILVERCREST SMK 46 A1 - Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos - 3

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (vease el capitulo «Eliminacion»).

SILVERCREST SMK 46 A1 - Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos - 4

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistemas ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos - 5

Muestra la posicón vertical correcta del embalaje de transporte.

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ambitos de aplicacion similares, p. ej.:

  • cocinas para personal en tiendas, ofecinas u otheras zonas de trabajo;
  • en el sector agricola o para huéspedes en hoteles, moteles yotiros alojamente;
  • establishimientos de alojamento y desayuno;
    -企业和企业雇员的雇员。

En caso de uso comercial o uso parathers fines que no sea la refri-geracion de alimentos, el fabricante no asumirá ninguna responsabilitad por los posibles daños.

Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:

  • No realiceacularmodificacion enelaparato sinnuestraauto-rizacion,niutiliceingunequipo suplementarioque nohayasido suministradoo autorizzato pornuestra parte.
  • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially lasindicaciones deseguidad.Cualquierotrouso se consideraraccontrarioalusoprevisto ypuede provocardanos materiales o personales.

SILVERCREST

3. Indicaciones de seguridad

jINDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUARDELAS PARA SU FUTURO USO!

Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprenderido los peligros resultantes.
Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.
La limpieza y el mantenimiento que deben realizar el usuario no deben ser executados por niños sin supervisión.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Indicaciones de seguridad - 1

PELIGRO!
Pelicro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezas pequeñas o láminas de plástico.

Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
No deje que los niños juguen con el embalaje.
- Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la puerta del congelador se cierra accidentally, existe peligro de asfi-xia.

3.1. Indicaciones generales de seguridad

SILVERCREST SMK 46 A1 - Indicaciones generales de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

El sistema de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso deVERTO de refrigerante existe peligro de lesiones.

jADVERTENCIA! No dane el circuito de refrigerante.
Si, pese a todo, el sistemas de Refrigeracion resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utiliser el aparato, encargue su reparación a un先进技术.
El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia y acabada a un medico.
- ADVERTENCIA! Dento del compartmento de refrigeracion no se debeponer en functionamento ningun aparato eletrico que no este recomendado por el fabricante.

■ No use ningún或其他 aparato electrico (p. ej., heladoras) en el interrior del congelador a menos que el fabricante autorice dicho uso.

No está permitted manipular el circuito de Refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

SILVERCREST SMK 46 A1 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay liquidos inflamables.

Observe la seals de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.
Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminacion del aparato.

SILVERCREST

3.2. Transporte

SILVERCREST SMK 46 A1 - Transporte - 1

;AVISO!

Posibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un transporte inadequado

Asegürese de que el embalaje no está dañado.
Retire con cuidado el material de embalaje y compruebe si el aparato presente daños de transporte.
No conecte en ningún caso un aparato que está dañado. En caso de daños, dirijase al service de asistencia技术水平.
Transporte el congelador siempre dentro del embalaje y con la proteccion de transporte.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato debe procurarse no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.

Procure transporte siempre el aparato en posicion vertical. En caso de una inclinacion de mas de 40^ durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red electrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda normalizarse afterwards del transporte.
Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.

3.3. Instalación y conexión a la red electrónica

3.3.1. Ubicación

SILVERCREST SMK 46 A1 - Ubicación - 1

iAVISO!

Posibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un manejo indefinido

Instale el congelador en una habitacion seca y ventilada. La habitacion deben tener una superficie de aprox. 4m^2 para que, en caso de daños del sistema de refrigeracion, este garantizada unacantidad de aire sufiente.

SILVERCREST

Al instalarlo,onga en cuenta la necessities de espacio del aparato (vease «10.2. Colocacion del aparato» en la page 251).

El aparato esADEUCADO para las clases climaticasNyST (vease la placacdecharacteristicas).A temperaturas ambientede 16^ a 38^ se garantizauna potencia frigorificadel aparato sinfallos. En caso de otherstemperaturas, podria disminuir la potencia del aparato.

No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evacar lo suiviente:

  • una alta humedad del aire o humedad en general,
  • temperatas extremamente altas o bajas,
  • radiación solar directa,
  • llama abierta.

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

Una ventilación insufiente puede causar la acumulación de calor.

  • ADVERTENCIA! Procure que los orificios de ventilación de la carca sa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
    El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integrado.
    Para garantizar una ventilación suficiente hay que Maintain una distancia minima de 30 cm hasta el techo, de 5 cm hasta las pare- des laterales y de 5 cm hasta la pared trasera.
    No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalacion cerca de una fuente de calor, use una plac aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias minimas con la fuente de calor:

  • con respectfully a cocinas electricas o de gas, entre它们: aprox. 5 cm,

  • con respectfully a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm,
  • si se instalala jusqu a otro frigorífico, deben guardarse una distancia lateral minima de 5 cm.

SILVERCREST

3.3.2. Antes de la conexión

SILVERCREST SMK 46 A1 - Antes de la conexión - 1

PELIGRO!

iPeligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

Tras la instalacion, compruebe que el cable de conexion a la red electrica no este aprisionado ni daado.
No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe está danados.
En caso de daños,pongase en contacto con nuestro Centro de servicios.

3.3.3. Conexión a la red electrica

SILVERCREST SMK 46 A1 - Conexión a la red electrica - 1

PELIGRO!

Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encontrar cercana al lugar de emplazimiento. La tensión de alimentacion local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato.
    ■ Esnecessary poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento要做到.
    iADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilizes ningún cable de prolongación.
  • ADVERTENCIA! Al realizar la instalacion, el cable de alimentacion no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
  • ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente multiples ni fuentes de alimentacion temporales en la parte trasera del aparato.
    Para desconectar el aparato de la corriente, disenchufe la clavija de la toma de corriente.

3.4. Manejo del aparato

SILVERCREST SMK 46 A1 - Manejo del aparato - 1

iADVERTENCIA! iPeligro de explosión!

No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
No congele bebidas con gas. Al expandirse, el liquido pueda hacer que explote el recipiente.
No guarde recipientes de cristal o de metal con liquidos en el area de congelado.

SILVERCREST SMK 46 A1 - iADVERTENCIA! iPeligro de explosión! - 1

iADVERTENCIA! iPeligro de sufrir lesiones/peligro para la salute!

Un manejo inadequado del aparato pueda causar lesiones.

No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente SACados del area de congelado. Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.
No utilise zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.

Es possible que el aparato no funciona correctamente (possible descongelación del producto almacenado o aumento de temperatura en el compartmento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperatas por debajo del limite inferior del rango de temperatura para el que se diseño (menos de 16^ ).

En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en el能把 descongelarse parcial o totalmente. Existepeligro de intoxicacion alimentaria.

  • Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aun se pue-den consumir.

SILVERCREST

Tire a la basura los alimentos que esténvisiblemente descongelados, incluo solo en parte, après de un eventual corte de luz.

No vuelva aCongellar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completeo.

Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo, en los comportimientos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.

Limpie periodically las superficies que estan en contacto con alimentos y con los sistemas de desague accesibles.

Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guardelos a una temperatura suficientemente baja.

■ Preste atencion a la limpieza y al correcto almacenamento de los alimentos.

Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, se deben extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente,descendingar y limpar el aparato,ydejar abierta la puerta del congelador para evaporar la formacion de malos olores y de moho.

3.5. Limpieza y mantenimiento

SILVERCREST SMK 46 A1 - Limpieza y mantenimiento - 1

iPELIGRO! iPeligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder arialquierlaborde limpiezoomantenimiento,
    desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente
    con puesta atierra (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible cor-.
    respONDiente previsto en la instalacion domestica.

SILVERCREST SMK 46 A1 - iPELIGRO! iPeligro de descarga electrica! - 1

PELIGRO! PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ni ninguno de sus componentes.
No utilise ningún espray descongelante. Se podrán formar gases explosivos.

SILVERCREST SMK 46 A1 - PELIGRO!   PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

;AVISO! ;Posibles daños materiales!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是

No use dispositivos mecánicos nithers medios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente, secadores deleo u objetos puntiagudos o duros. Elaislamento termico y la camarara inferior son sensibles a aranazos y al calor y se pueda derretir.
No utilise aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

No utilise detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta del congelador o la carcasa del aparato, ya que podranean las superficies.

El aceite y la grasa nunca deben estar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.
Para acelerar la descongelacion, no use ningún disposito me- cánico ni ellos uiles, como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente, secadores deleo u objetos puntiagudos o duros. El aislamento termico y la camarara inferior son sensibles a aranazos y al calor y se pueda derretir.

SILVERCREST

3.6. Averías

SILVERCREST SMK 46 A1 - Averías - 1

iADVERTENCIA! iPeligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

No intente en ningún casoAbrir ni arreglarustedmismo piezas del apparato.
Si el cable de connexion a la red electrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicios posventa o una persona con unaequalficación similar deben sustituirlo para evaporar accidentes.
En caso de mal funciona del aparato, dirijase al service Tecnico de asistencia o aanother taller专业技术 especializzato.

3.7. Eliminación

SILVERCREST SMK 46 A1 - Eliminación - 1

;PELIGRO! Peligro de asfixia! Peligro de sufrir lesiones!

Paraatarponer enpeligro a los niños,procedadel modo seguienteantesdeeliminarelaparato:

Desmonte la puerta del congelador y la junta de la puerta o bien pegue la puerta del congelador con cinta adhesiva.
- Deje el estante de rejilla bajo del aparato para que nadie (p. ej., un niño) pueda meterse bajo del tiempo.

4. Descripción de las piezas

Véase fig. A

1) Bisagra superior
2) Puerta del congelador
3) Patas
4) Cable de alimentacion con clavija (en la parte posterior; no aparece en la imogen)
5) Congelador, dividido en las zonas A y B (vexe abajo)
6) Regulador de temperatura (en elrado posterior, no aparece en laImagen)
7) Estante de rejilla

SILVERCREST SMK 46 A1 - Véase fig. A - 1

La plac de caractéristicas se Halla en la pared izquierda del congelador (5).

SILVERCREST SMK 46 A1 - Véase fig. A - 2

Almacenimiento recomendado de alimentos en el congelador alimentos del mar (pescado, langostinos, crustaceos), pescados de agua dulce y productos carricos (se recommendan 3 días; cuando más largo sea el tiempo de almacenimiento, peor sera el saber y menor el valor nutritivo), adecuado para alimentos frescos congelados. Guarde los alimentos en reci-pientes adecuados de lasuma眼看:

  • Zona A del congelador: helado, fruta congelada, productos congelados, productos de panadería
  • Zona B del congelador: verdura congelada, patatas fritas, carne cruda, aves, pes-cado

5. Volumen de suministro

SILVERCREST SMK 46 A1 - Volumen de suministro - 1

;PELIGRO! Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezas pequeñas o láminas de plástico.

  • Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

Extraiga el producto del embalgaje y retire todo el material de embalgaje.
Compruebe que el suministro este completo e intacto, y, si no fuera este el caso, avise-nos bajo de un plazo de 14 días afterwards de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguientes:

  • congelador, que incluye lo作為:

-1 estante de rejilla

SILVERCREST

6. Datos tíncicos

Tensión nominal: 220-240 V~

Frecuencia nominal: 50Hz

Corriente nominal: 0,70 A

Cantidad de refrigerante: 18 g

Gasaislante:ciclopentano

Peso neto: 14,8 kg

Clase de proteccion I

Capacidad de congelacion: 2,4kg / 24h

Tiempo de almacenimiento en 7,5 h

casodeaveria:

SILVERCREST SMK 46 A1 - Datos tíncicos - 1

6.1. Ficha de datos del producto

Nombre omarca co- mercial del proveedorSilverCrest®
Dirección del proveedorMLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALEMANIA
Identificacion del mo- deloSMG 33 A2
Tipo de frigorífico:
Aparato silenciosonoTipo constructivoindependiente
BotelleronoOtro aparato frigorífico
Parámetros generales del producto:
Parámetro ValorParámetro Valor
Dimensio-nes totales (en mm)Altura 510Capacidad total(en dm3 o l)33
Anchura 440
Profundi-dad470
Parámetros generales del producto:
Parámetro ValorParámetro Valor
IEE 100 Clase de eficio-n-cia energiaE
Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW)40 Clase del nivel de ruido aéreonivel de ruidoaéreoC
Consumo energetico anual (en kWh/a)*148 Clase cimática N, ST
Temperatura ambientemínima (en °C) para la que es apropiado el fri-gorífico16 Temperatura am-biente的最大ina (en °C) para la que es apropiado el frigorífico38
Conexión de invierno no
  • Consumo energetico en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El Consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.
Parámetros del compartmento:
Tipo de compartmentoParámetros y valeurs del compartmento
Capacidad del compiarto (en dm3 o l)Ajuste de temperatura recomienda para un(optimo alma-cenamien-to de los ali-mentos (en °C).Capacidad de conge-lación (en kg/24 h)Tipido de des-congela-ción*
Compartimento de quatre estrellassí 33,0 ≤ -18,0 2,4 M
  • Descongelación automática = A, descongelación manual = M
Periodo minimo de garantía-ofrecido por el fabricante36 días desde la Fecha de compra
Otros datosEscanee el número QR de la &,etiqueta ener-gética para descargar la &,etiqueta en-,el productocomplete.

7. Información de conformidad UE

CE Por la presente, MLAP GmbH declara que el producto es conforme con las siguides normas europeas:

  • Direcva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Direcva 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Direcva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

8. Piezas de repuesto

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto,pongase en contacto con nosotros a工程技术 del formulario de contacto en www.mlap.info/contact.

9. Información sobre el aparato

  • El refrigerante del circuito de Refrigeracion del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
  • La estanqueidad del circuito de refrigeracion ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos electricos.
  • Clase de eficiencia energetica E.
  • Clase climática N, ST.

La?siguiente tabla muestra el significado de las clases climaticas.

Clase climática SignificadoTemperatura ambiente:
SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C
N Aparatos para clima Templado +16 °C a +32 °C
ST Aparatos para clima subtropical +16 °C a +38 °C
T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C

9.1. Información sobre el refrigerante R-600a realizado

En este aparato se utilizes R-600a y ciclopentano como refrigerante y aisiente 100% libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».

Los aparatos de este tipo peuvent reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la plaza de caracteristicas.

Procure que nunca se daje el circuito de refrigeracion, ya que, en este caso, se podra liberar R-600a, lo que contribuiria ligeramente al efecto invernadero.
- Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida uyil del aparato. Procure también que这些东西 aparatos Sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.

10. Preparativos para el funcionajo

Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva. Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.

Elimine por separado las piezas de relleno de espuma de poliestireno del embalaje.
Lave el interior del aparato y los accesos con agua tibia y un poco de detergente suave y déjelos secar (vease el capitulo «14. Limpieza y descongelación» en la pági- na 254).

10.1.Modificacion de la bisagra de la puerta

El congelador se suministra con la bisagra de la puerta a la derecha. Si desea cambio el sentido de aperture, proceda como se describe a continuación.

Herramientos necessities:

  • llave para tuercas (ancho de llave 8mm y 10mm )
  • destornillador de ranura(PC)
  • destornillador de estrella.

La clavija de enchufe (4) está desenchufada.

SILVERCREST

Vacia el congelador.

Retire la cubierta de la bisagra del lado derecho, p. ej., con un destornillador de ranura (vease la fig. B).
Afloje los tres tornillos de la bisagra superior (1) con un destornillador de estrella (vea-se la fig. C).
Retire la cubierta de los orificios de tornillo del lado izquierdo, p. ej., con un destornillador de ranura (vase la fig. D).
Retire el tapón ciego para la espiga de la bisagra del lado izquierdo de la puerta del congelador (2) y colóquelo en el orificio del lado derecho (vease la fig. E).
Tumbe el congelador sobre la parte trasera.
Desatornille la bisagra inferior y, a continuacion, desatornille el pie de apoyo (3) (vease la fig. F).
- Afloje el tornillo de la carcasa lateral en el lado izquierdo y colóquelo en el lateral opuesto.
Coloque en un lugar seguro las dos arandelas blancas y la arandela de seguridad de la bisagra inferior. Las necessitiesara más tarde para volver a instalar la puerta del congelador (2).
Desenosque la espiga de la bisagra inferior con una llave para tuercas (ancho de lave 10mm ) ejerciendo cierta fuerza contra la mesma con un destornillador plano para retirarla (vease la fig. G).
Gire la bisagra y vuelva a insertar la espiga con la arandela de seguidad.
Vuelva a atornillar la bisagra inferior en el lado izquierdo. Enrosque el pie de apoyo (3) en el lado derecho (vase la fig. H).
Vuelva a colocar el aparato en posicion vertical. Al hacerlo, sujete la puerta del congelador (2) con cierta firmeza.
Asegürese de que la puerta del congelador (2) cierre al ras horizontal y verticalmente con la carcasa del aparato de modo que todas las juntas ciiren bien antes de volver a atornillar del todo la bisagra superior.
A continuación, vuelva a colocar la bisagra superior y atorníllela con los tres tornillos. Utilice una llave para tuercas para averar los tornillos (vease la fig. 1).
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la cubierta de los tornillos (vease la fig. J).

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 1

Tenga en cuenta lo suiviente: la junta de la puerta se adapta a la nuevo bisagra de la puerta transcuridas una horas.

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 2

En caso de una inclinacion de mas de 40^ durante el transporte o al cambiar la bisagra de lado, espere 4 horas hasta conectar el aparato a la red electrifica y encenderlo para que el circuito de refrigeracion pueda estabilizarse.

10.2. Colocación del aparato

Coloque el aparato en un lugar adecuado (vease también el capitulo «3.3.1. Ubicación» en la página 238).
Nivele el aparato y compensate las irregularidades del suejo ajustando las patas roscadas (3).
Nivele el congelador con un nivel de burbuja.

Para poderAbrir del todo la puerta del congelador (2)debe disponerse de las medidas espaciales indicadas abajo.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Colocación del aparato - 1

SILVERCREST SMK 46 A1 - Colocación del aparato - 2

11. Manejo del aparato

11.1. Encendido del aparato

Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra.

La tension de alimentacion local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato.

11.2. Regulación de la temperatura

El ajuste del regulador de temperatura (6) provoca un ajuste automatico de la temperatura en el congelador (5).

Puede realizarse los 3 ajustes Basicsicos siguientes del regulator de temperatura (6); entre MIN y MAX puede ajustarse además la temperatura de forma continua:

MIN Potencia frigorífica minima (la menos fria)Almacenimiento deorta duración de products congelados
NORMAL Posiciones intermedias Almacenamiento de duración media de products congelados
MAX Potencia frigorífica máximo (la más fria)Almacenimiento de意大 duración de products congelados

SILVERCREST

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 1

Compruebe la temperatura del congelador (5) introduciendo un termómetro. La temperatura ideal y el ajuste estándar es -18^ en el congelador con el ajuste en NORMAL. Tras alcanzar la temperatura del congelador, pueda introducir los alimentos.

SILVERCREST SMK 46 A1 - SILVERCREST - 2

Las temperatas interiores peuvent verse afectadas por factores como el lugar de instalacion, la temperatura ambiente o la fecuencia de aperture de la puerta. Tengalo en@cuental alajustar la temperatura.

11.3. Apagado del aparato

Para desconectar totalmente el aparato de la red electrica, ponga el regulator del termostato en la posicion MIN y extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente (4).

  • Espere uno diez horas hasta volver a encender el aparato.

12. Consejos para ahorrar energia

Durante el funciona,cede el estante de rejilla (7) en el aparato, ya que de este modo la energia que se consume es minima.
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cucina, etc.).
Asegure una buena ventilacion alrededor del aparato.
Abra la puerta del congelador (2) solo un instante para introducir o sacar alimentos.
Si mantiene la puerta del congelador (2) abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta del congelador (2) solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puerta abierta durante peu tiempo se escaja menos frio, el aparato requiere menos energia y se forma menos hielo en las paredes del congelador.
- Selección el ajuste de la temperatura según el grado de llenado del aparato.
Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador.
Asegürese de que la junta de la puerta no presente danos y que la puerta del congelador (2) ciderre correctamente.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merna la transferencia de frío, con lo que el consumo electricourrenta.
En caso de que el congelador se deje vacio durante un tiempo prolongado, apagueo. Descongele, limpie y deje seca r el aparato. Deje la puerta del congelador (2) abierta para evaporar la formacion de moho en el aparato.

13. Congelación de alimentos

SILVERCREST SMK 46 A1 - Congelación de alimentos - 1

iAVISO! iPeligro de daños en el aparato!

Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben registrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.

Evite el contacto de las piezas de plástico con aceite o grasa.

Casi todos los alimentos peuvent congelarse, salvo las verduras que se consumen en cru do, como la lechuga.

Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados.

  • Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar productos descongelados.
    Ponga el regulator de temperatura (6) en la posicion MAX 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Una vez introducidos los alimentos frescos que desea congelar, desplace el regulator de temperatura (6) en funcion del tiempo de almacenaje previsto, p. ej. a la posicion NORMAL (vease «11.2. Regulacion de la temperatura» en la pagina 251).

Paraatarlacontaminacionde losalimentos,respetelassiguientesindicaciones:

Si mantiene la puerta del congelador (2) abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.
- Limpie periodically las superficies que estan en contacto con alimentos y con los sistemas de desague accesibles.
Los alimentos que se van a congelar no deben estar en contacto con alimentos ya congelados. Es possible que seanecessary reducir lacantidad que se va a congelar si tiene previsto congelar a diario.
Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de congelacion, segun tipo y sensibilities; vase la fig. A.
No deben exceedingly los tiempos de almacenimiento recomendados por los productores de los alimentos. En caso de no disponible de datos, los alimentos no deben congelarse mas de tres vezes.
- Paraatarunacontaminacioncruzada,envuellassalimentos enembalajeslibresdeolores,herméticos al aire y a la humedadeinsensiblesa la grasa y la lejia.

  • Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.

  • El envoltorio debe ser hermético y estar bienCEEido a los respectivos productos congelados.

  • No emlee envases de vidrio: el vidrio puede revertar.

SILVERCREST

En el congelador (5) pueda congelarse fruta y poderen hacerse cubitos de hielo.
Procure no sobrecargar el congelador (5), ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación optima y aumento el consumo electrico.
Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, compruebe su estado.

13.1. Uso de la cubitera

Lave la cubitera (no incluida en el volumen de suministro) antes de utilizesla por prima-rgy vez.
Llene el recipiente de agua potable.
Colque la cubitera en posicion horizontal en el estante del congelador inferior.
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos y le hagan falta, saque la cubitera del congelador y extraiga los cubitos de su molde presionando este.

13.2. Descongelación de alimentos

Según su tipo y finalidad, los alimentos peuvent descongelarse bajo el frigorífico, en un recipienté con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en elorno. No es preciso descongelar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.

Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser posible, ese mesmo día, o al menos, no conservarse en la nevera más de un día. Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo está parcialmente, no deben volver a congelarse.

14. Limpieza y descogelación

  • Limpie periodicamente las superficies que estan en contacto con alimentos y con los sistemas de desague accesibles.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Limpieza y descogelación - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, des-enchufe siempre la clavija de enchufe (4) de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija (4)). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.

No toque la clavija de enchufe (4) con las manos moja-das.

SILVERCREST SMK 46 A1 - ;Peligro de descarga electrica! - 1

PELIGRO! PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ninguno de sus componentes.

SILVERCREST SMK 46 A1 - PELIGRO!   PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

;ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones!

Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.

No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

SILVERCREST SMK 46 A1 - ;ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO! iPeligro de daños!

Danos en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.

No utilise en ningún caso deterentes que Sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contenga acido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrián darar las superficies.

No utilise aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

SILVERCREST SMK 46 A1 - iAVISO! iPeligro de daños! - 1

;AVISO! Peligro de daños!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是

Para acelerar la descogelación no se debe usar nunca dispositivo mecánico nithers medios artificiales (como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente o secadores deleo)que no sean los recomendados por el fabricante.

SILVERCREST

14.1. Descongelación del congelador

Una costra de hielo gruesa en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumento el Consumo electrico.

Antes de descogellar el aparato,pong a el regulador de temperatura (6) durante una horas en la posic I_MAX .Asi pueda conservarse los congelados durante mas tiempo a temperatura ambiente.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Descongelación del congelador - 1

Un aumento de la temperatura durante la descongelacion iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duracion de almacenimiento del producto congelado.

Se recomiendadescendingelaparatoalmenosuna vezalano.

Saque el producto congelado del congelador (5), envuelvalo con的一些 capas de papel de periodico y, si Proceed, además con una manta, y guardelos en un lugar fresco.
Situe el regulador de temperatura (6) en la posicion MIN.

Desenchufe la clavija de enchufe (4).

  • Pasada una media hora, el hielo que se podra haber formado se pueda retirar bien con una espátula de plástico o de madera.

14.2. Limpieza del congelador y la superficie exterior

Limpie el congelador (5) con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que se seque.
Extraiga el estante de rejilla (7), lavelo con cuidado con un detergente suave y despues sequelo.
Limpie con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótea y déjela secar.
Vuelga conectar la clavija de enchufe (4) en la toma de corriente.
Tan pronto como el aparato haya alcanczado la temperatura deseada, podra volver a llenarlo de alimentos. No utilise espátulas de plastico ni madera puntiagudas.

15. Medidas en caso de corte de luz

Los alimentos descongelados, incluo aquellos que solo lo está parcialmente, no debenvoltar a congelarse.

En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (vease también «3.4. Manejo del aparato» en la page 241).

16. Transporte

Desenchufe la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.

Retire todos los objetivos y el estante de rejilla (7) del interior del congelador (5).

Enrosque por completeo las patas (3).

Pegue la puerta del congelador (2) con cinta adhesiva.

Procure transporte siempre el aparato en posicion vertical. En caso de una inclina tion de mas de 40^ durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse afterwards del transporte.

17. Solución

Durante el funciona lo se pueda producir fallos.

  • Compruebe primero con la?sigaiente tabla si peuteSolutionar el fallo usted甚么. Si realiza qualquier otra reparacion distincta de las aqui descritas, la garantia queda-rá anulada.
    Por ello, en caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a lo que tallas技术服务.
Problema Causa Solutución
El aparato no funciona.Interruccion del circuito eletrico.
El compresor se enciende muy raras vezes.
La temperatura interior no es suficientemente baja.La puerta del congelador (2) no se可以选择 cerrar herméticamente o se abre con demasiada frequency.

SILVERCREST

Problema Causa Solución
La temperatura interior no es suficientamente bajo.La temperatura ambiente es superior a +38 °C.
La ventilación es insufiente.
El aparato está en un lu-gar con radiación solar directa o jusqu'à una fuente de calor.
El aparato haceblemas-do ruido.El aparato no está correc-tamente nivelado.
El aparato tocathers mue-bles u objetos.

18. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado

Cuando haya que desconectar el congelador durante un periodo largo de tiempo, deben hacerse loisible:

Ponga primero el regulador de temperatura (6) en posicion MIN y, a continuacion, desconnecte la clavija de enchufe (4) de la toma de corriente.

Vacia el aparato.

Limpie el interior del congelador y dejelo secar.

Lave cuidadosamente todos los accesos.

Deje abierta la puerta del congelador (2) paraatarla formacionde malos olores y de moho.

19. Eliminación

SILVERCREST SMK 46 A1 - Eliminación - 1

PELIGRO!

Pelicro de asfixia! Peligro de sufrir lesiones!

Paraatarponer enpeligroalosniogocoproda delmode seguienteantesdeeliminarelaparato:

Desmonte la puerta del congelador (2) y la junta de la puerta o bien pegue la puerta del congelador (2) con cinta adhesiva.
Deje el estante de rejilla (7) bajo del aparato para que nadie pueda meterse bajo del本身就是 (p. ej., niños).

SILVERCREST SMK 46 A1 - Pelicro de asfixia! Peligro de sufrir lesiones! - 1

Aparato

Los aparatos usados no deben desecharse con la basura domestica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida uyil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Aparato - 1

Embalaje

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materiaias primas y por ellos son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

Allearva cabo la eliminacion, tengaa en cuesta que el aparato/aislamento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
El aparato/aislamento debe eliminarse correctamente.

SILVERCREST

Copyright © 2021

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de qualquier除外 tipo sin la autorizacion por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a laEmpresa:

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALEMANIA

20.1. Indicaciones sobre MARCAS

SilverCrest es unamarca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG,

74167 Neckarsulm, Alemania.

El resto de nombres y produits son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario.

21. GARANTÍA de MLAP GmbH

Estimado cliente:

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de la compra. En caso de darse un fallo en este producto, Ud. tiene derechos legales fronte al vendedor del producto. Estos derechos legales no quedarán limitados por这是我们 garantía, descriña a continuación.

21.1. Condiciones de la garantía

El periodo de garantía comienza en la Fecha de compra. Guarde cuidadosamente el recibo de compra original. Este documento se requires como comptobante de la compra.

Si en un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra se detectara un dano de material o de produccion, el producto sera reparado o sustituido Gratisamente por nosotros (la decision de si se procebe a una reparacion o a una sustitucion nos corresponde a nosotros). Este service de garantia requires that se nos presenten en este periodo de tres años el aparato defectuoso y el comprobante de la compra (recibo o tique), jusqu con una breve descripacion por escrito del tipo de fallo y de cuando se produjo.

Si el fallo está cubierto por这是我们 garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no empieza un nuevo periodo de garantía.

21.2. Periode de garantía y reclamaciones por defectos

El periodo de garantía no se prolongará por la prestación de garantía. Esto también es valido para las piezas reparadas o sustituidas. Los días y defectos que pudieran existir ya en el momento de la compradeferán ser notificados inmediamenteupon de ha

ber desenvuelto el aparato. Una vez expirado el periodo de garantía las reparaciones no son Gratisas.

21.3. Alcance de la garantía

El aparato ha sido fabricado con esmero裱ando las mas estricas normas de calidad y ha sido controlado detenidamente antes de su expedition.

El service de garantía cubre los días de material y de fabricación.Esta garantía no es aplicable a las partes del producto que está expuestos al desgaste normal, y porarlo se pueda considerar piezas de desgaste, ni a días en piezas fragiles, como interruptores, pilas o piezas de vidrio.

La garantía se extingue en caso de daños originados por influencias externas o de un uso o mantenimiento inadequados. Para el uso adecuado del producto hay que tener enckeuta exactamente todas lasindicacionesspecificadas en el manual de instrucciones.Hay que evitar en todo caso aquellos usos yaxonies que se recomienda evaporar en el manual de instructuciones.

El producto se ha disnado exclusivamente para su uso particular y no es apto para fines commerciales. La garantía perdá su validez en caso de una Utilización abusiva o inapropiada, en caso de haber empleado la fuerza o en reparaciones que no hayan sido efectuadas por nuestro taller autorizzato.

21.4. Pasos a seguir en caso de garantía

Para asegurar una solución<rapida de su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones:

  • Paraylvania de consulta,onga a mano el recibo de compra y el numero de articulo (p. ej., IAN 384617_2107) como comprobante de compra.
  • Encontrará el número de articulo en la placá de característica, un grabado, en el titul del manual de instrucciones (en la esquina inferior izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • En caso de fallos de funciona u或者其他 dani, rogamos que contacte primero con el service de atencion al cliente indicado a continuacion por téléphone o a trovés de nuestro formulario de contacto.

SILVERCREST

22. Atencion al cliente

SILVERCREST SMK 46 A1 - Atencion al cliente - 1

En www.lidl-service.com puede descargarse estas instrucciones, asi como muchosthers manuales,videos del producto y software de instalacion.

Con este número QR accederá directamente a la頁a de servicios de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de articulo IAN 384617_2107 pourrait estar sumanual de instrucciones.

SILVERCREST SMK 46 A1 - Atencion al cliente - 2

Atencion al cliente Espana

Hotline

1 + 34917879725

Lu - Vi: 9:00 - 17:00 h

Utilice el formulario de contacto en: www.mlap.info/contact

IAN384617_2107

22.1. Proveedor/fabricante/importador

Tenga en cuenta que lasuma dirección no es una direccion para devoluciones. Póngase en contacto primero con la-oficina de servicios专业技术e indicada arriba.

MLAPGmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALEMANIA

23. Declaración de privacidad

Apreciado cliente,

Le comunicamos que nosotros, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Alemania procesamos sus datos personales en calidad de responsable.

En cuestiones en materia de proteccion de datos contamos con el soporte de nuestros encargado de la proteccion de datos empressarial, con el que pueda contactar a工程技术 de MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Alemania, datenschutz@mlap.info. Por esta parte, procesamos sus datos para fines de executacion de la garantia y con el uso procesos relacionados (p. ej., reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de comprar celebrado con nosotros.

Para fines deexecution de la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej., reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparacion encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestacion de garantia.

Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, como como a corrección, bomrado, limitación del procesamento, revocación contra el procesamento, como como transferbilidad de los datos.

En el caso del derecho de información y bomrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinação con § 19 BDSG). Para MLAP es el Landesbeaufragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Alemania, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.

El procesamiento de sus datos esnecessary para la的操作 de la garantia; en caso de no Facilitarse dichos datos, no sera possible la的操作 de la garantia.

SILVERCREST

SILVERCREST

Indhold

1. Introduction 267

1.1. Informationer omijkebrugsanvising 267
1.2. Tegnforklaring 26

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SMK 46 A1

Categoría : Congelador