ZVE10L - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZVE10L SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZVE10L - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZVE10L del marchio SONY.
MANUALE UTENTE ZVE10L SONY
\\Win-473\camera\CX88700(RK)_SG\Multi\04_Compose\Printed_in_China\5027835311_14lang_FrEsPtBunkiMoto\5027835311ZVE10CEC\05IT-ZVE10CEC\05IT.indd DTP data saved: 2021/03/12 08:40 PDF file created: 2021/03/12 08:40 Italiano Fornisce informazioni utili, tra cui i punti essenziali per la ripresa Questo sito web presenta funzioni pratiche, metodi di utilizzo ed esempi di impostazione.Per la configurazione della fotocamera fare riferimento al sito web. Tutorial https://www.sony.net/tutorial/zv/e10/ Informazioni sul manuale della fotocamera Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale online). https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ “Guida” (manuale online) ZV-E10 GuidaZV-E105-027-835-31(1)
Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Adattatore CA (1)La forma dell’adattatore CA può variare a seconda della nazione/regione.• Cavo di alimentazione (1)* (in dotazione in alcune nazioni/aree geografiche)* Con questa apparecchiatura potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione/area geografica. Vedere “Note sull’uso”.• Pacco Batteria Ricaricabile NP-FW50 (1)• Cavo USB Type-C® (USB 2.0) (1)• Protezione antivento (1) (montata sull’adattatore per la protezione antivento)• Adattatore per la protezione antivento (1)• Tracolla (1)• Cappuccio per Corpo Macchina (1)*
- Solo per ZV-E10• Guida di avvio (il presente manuale) (1)• Guida di riferimento (1) Identificazione delle parti Per i dettagli sull'identificazione delle parti, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/ZV-E10 5-027-835-31(1)
\\Win-473\camera\CX88700(RK)_SG\Multi\04_Compose\Printed_in_China\5027835311_14lang_FrEsPtBunkiMoto\5027835311ZVE10CEC\05IT-ZVE10CEC\05IT.indd DTP data saved: 2021/03/12 08:40 PDF file created: 2021/03/12 08:40 Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Scheda di memoria Pacco batteriaLeva di bloccoAssicurarsi che l’angolo smussato sia orientato correttamente. Pacco batteria Accertare che il pacco batteria sia rivolto nella direzione corretta e inserirlo tenendo premuta la leva di blocco della batteria. Scheda di memoria Inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato rivolto nella direzione indicata nella figura. Questa fotocamera è compatibile con le schede di memoria SD e Memory Stick. Per i dettagli sulle schede di memoria compatibili, consultare la “Guida”. Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni. Nota
- La formattazione cancella tutti i dati, incluse le immagini protette e le impostazioni registrate (da M1 a M4). Una volta cancellati, tali dati non potranno essere ripristinati. Prima della formattazione, salvare i dati importanti in un computer ecc.ZV-E105-027-835-31(1)
Caricamento del pacco batteria 1 Spegnere il prodotto. Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato. 2 Collegare la fotocamera con il pacco batteria inserito all’adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa a muro. L’indicatore luminoso di carica si illumina quando ha inizio la carica. Quando la carica è completata, l’indicatore si spegne.Indicatore luminoso di carica Montaggio di un obiettivo Indici di montaggio 1 Rimuovere il cappuccio per corpo macchina e il copri-obiettivo posteriore dalla parte posteriore dell’obiettivo. 2 Montare l’obiettivo allineando i due segni dell’indice di colore bianco (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera. 3 Spingendo leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare lentamente l’obiettivo nella direzione della freccia finché non scatta in posizione bloccata.ZV-E10 5-027-835-31(1)
Conferma: Tasto centrale 1 Portare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su “ON” per accendere la fotocamera. 2 Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. 3 Assicurarsi che sullo schermo sia selezionato [Immissione], quindi premere il tasto centrale. 4 Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere il tasto centrale. 5 Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], quindi selezionare [Immissione] e premere il tasto centrale. Per riconfigurare l’impostazione di data/ora o dell’area in un secondo momento, selezionare MENU (Impostazione) [Imp.data/ora] o [Impostaz. fuso orario].ZV-E105-027-835-31(1)
Ripresa Ripresa di filmati 1 Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per selezionare il modo di registrazione dei filmati. A ogni pressione del tasto, il modo di ripresa cambia nell'ordine: ripresa di immagini statiche, registrazione di filmati e ripresa Slow-Motion/Quick-Motion. 2 Premere il tasto MENU e selezionare (Impostazioni ripresa2) [ Modo ripresa] modo di ripresa desiderato. Tasto Foto/Filmato/S&QTasto MOVIE (Filmato)Tasto MENU 3 Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione. 4 Premere nuovamente il tasto MOVIE (Filmato) per arrestare la registrazione. Suggerimento• La funzione di avvio/arresto della registrazione del filmato è assegnata al tasto MOVIE (Filmato) nelle impostazioni predefinite. Anche senza cambiare i modi di ripresa nel passaggio 1, è possibile avviare la registrazione del filmato dal modo di ripresa delle immagini statiche premendo il tasto MOVIE (Filmato). Uso della protezione antivento (in dotazione) Usare la protezione antivento per ridurre il rumore del vento registrato dal microfono interno durante la registrazione di filmati.Fissare la protezione antivento alla slitta multi interfaccia.Protezione antiventoSlitta multi interfacciaZV-E105-027-835-31(1)
\\Win-473\camera\CX88700(RK)_SG\Multi\04_Compose\Printed_in_China\5027835311_14lang_FrEsPtBunkiMoto\5027835311ZVE10CEC\05IT-ZVE10CEC\05IT.indd DTP data saved: 2021/03/12 08:40 PDF file created: 2021/03/12 08:40 Ripresa di fermi immagine 1 Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per selezionare il modo di ripresa delle immagini statiche. A ogni pressione del tasto, il modo di ripresa cambia nell'ordine: ripresa di immagini statiche, registrazione di filmati e ripresa Slow-Motion/Quick-Motion.Pulsante di scattoTasto Foto/Filmato/S&QTasto MENU
Premere il tasto MENU e selezionare (Impostazioni ripresa1) [ Modo ripresa] modo di ripresa desiderato. 3 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. 4 Premere a fondo il pulsante di scatto. Visualizzazione 1 Premere il tasto (Riproduzione) per passare al modo di riproduzione. Tasto (Riproduzione)Rotellina di controllo 2 Selezionare un’immagine con la rotellina di controllo. È possibile passare all’immagine precedente/successiva premendo il lato sinistro/destro della rotellina di controllo.Per avviare la riproduzione di un filmato, premere il tasto centrale della rotellina di controllo.ZV-E105-027-835-31(1)
Trasferimento di immagini a uno smartphone È possibile trasferire immagini a uno smartphone collegando la fotocamera allo smartphone tramite Wi-Fi. 1 : Installare Imaging Edge Mobile nello smartphone. Per collegare la fotocamera allo smartphone, è richiesto Imaging Edge Mobile.Installare anticipatamente Imaging Edge Mobile nello smartphone.Se Imaging Edge Mobile è già installato nello smartphone, assicurarsi di aggiornarlo alla versione più recente. https://www.sony.net/iem/ 2 : Premere il tasto (Riproduzione) per passare al modo di riproduzione. Premere quindi il tasto Fn/ (Funzione/Invia a Smartphone) e selezionare le immagini da trasferire allo smartphone. 3 Utilizzare il QR Code per collegare la fotocamera e lo smartphone.
: Avviare Imaging Edge Mobile nello smartphone, quindi selezionare [Collegamento a una nuova fotocamera].
: Scansionare il QR Code visualizzato sulla fotocamera mentre sullo smartphone viene mostrata la schermata [Collegare tramite il QR Code della fotocamera]. La fotocamera e lo smartphone saranno collegati e le immagini saranno trasferite.Quando si trasferiscono le immagini dopo il trasferimento iniziale, selezionare la fotocamera da collegare dall'elenco delle fotocamere visualizzato nel passaggio 3- sopra.ZV-E10 5-027-835-31(1)
\\Win-473\camera\CX88700(RK)_SG\Multi\04_Compose\Printed_in_China\5027835311_14lang_FrEsPtBunkiMoto\5027835311ZVE10CEC\05IT-ZVE10CEC\05IT.indd DTP data saved: 2021/03/12 08:40 PDF file created: 2021/03/12 08:40 Se si desidera selezionare le immagini da trasferire sullo smartphone o utilizzare la funzione di ripresa remota tramite smartphone, eseguire la seguente procedura. Selezionare MENU (Rete) [Conn.ne smartphone] [ Connessione] sulla fotocamera. In seguito, avviare Imaging Edge Mobile sullo smartphone e collegare la fotocamera allo smartphone come descritto nel passaggio 3 sopra. Per informazioni su come trasferire le immagini, fare riferimento ai seguenti siti di assistenza: https://www.sony.net/dics/iem22/
- Per i dettagli sugli altri metodi di connessione, sui tipi di immagini che è possibile trasferire o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
- Non è garantito che le funzioni Wi-Fi introdotte in questo manuale operino correttamente su tutti gli smartphone o tablet.
- Le funzioni Wi-Fi di questa fotocamera non sono disponibili quando si è connessi a una LAN wireless pubblica. Modifica di filmati su uno smartphone È possibile modificare i filmati registrati installando Movie Edit add-on nello smartphone. Per i dettagli sull’installazione e sull’uso, fare riferimento al seguente URL: https://www.sony.net/mead/ZV-E10 5-027-835-31(1)
Gestione e modifica delle immagini su computer Collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB o inserendo la scheda di memoria della fotocamera nel computer, è possibile importare le immagini registrate nel computer. È possibile eseguire la ripresa remota da un computer e regolare o sviluppare le immagini RAW registrate con la fotocamera usando la suite software Imaging Edge Desktop. Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL. https://www.sony.net/disoft/ZV-E10 5-027-835-31(1)
- La fotocamera è progettata per essere resistente alla polvere e all’umidità, ma non è impermeabile né all’acqua né alla polvere.
- Non esporre l’obiettivo a fonti di luce forti come la luce solare. Per l’effetto di condensazione dell’obiettivo, ciò potrebbe causare fumo, fuoco o un malfunzionamento all’interno del corpo della fotocamera o dell’obiettivo stesso.
- Se la luce solare o un'altra fonte di luce forte entra nella fotocamera attraverso l'obiettivo, potrebbe colpire l'interno della fotocamera e causare fumo o fuoco. Montare il copriobiettivo quando si ripone la fotocamera. Quando si riprende con retroilluminazione, tenere il sole sufficientemente lontano dall’angolo di visione. La luce solare può causare fumo o fuoco anche se leggermente spostata dall’angolo di visione.
- Non esporre direttamente l’obiettivo a fasci di luce quali i raggi laser. Ciò potrebbe danneggiare il sensore dell’immagine e provocare malfunzionamenti della fotocamera.
- Non guardare la luce solare o una sorgente luminosa intensa attraverso l’obiettivo smontato. Ciò può provocare danni permanenti agli occhi o causare malfunzionamenti.
- Questa fotocamera (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questa fotocamera nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare questa fotocamera se si fa uso di dispositivi medicali.
- Questa fotocamera è dotata di un sensore magnetico. Se la fotocamera viene posizionata troppo vicino a un magnete o a un dispositivo con un magnete interno, l’obiettivo potrebbe attivarsi. Fare attenzione a non posizionare la fotocamera nelle vicinanze di dispositivi magnetici.
- Aumentare gradualmente il volume. I forti rumori improvvisi possono danneggiare le orecchie. Prestare particolare attenzione quando si ascoltano le cuffie.
- Non lasciare la fotocamera, gli accessori in dotazione, o le schede di memoria alla portata dei bambini. Potrebbero ingerire accidentalmente delle parti. Se si dovesse verificare, consultare immediatamente un medico. Note sul monitor
- Il monitor è fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione e perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero esserci dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor. Si tratta di imperfezioni dovute al processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulle immagini registrate.
- Se il monitor è danneggiato, smettere immediatamente di usare la fotocamera. Le parti danneggiate potrebbero causare lesioni alle mani, al viso ecc. Note sulla ripresa continua Durante la ripresa continua, il monitor può lampeggiare tra la schermata di ripresa e lo schermo vuoto. Se si continua a guardare lo schermo in questa situazione, si potrebbero verificare sintomi sgradevoli come sensazioni di malessere. Se si verificano sintomi di disagio, smettere di usare la fotocamera e, se necessario, consultare un medico. Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo o sulla registrazione di filmati 4K
- Il corpo della fotocamera e la batteria si possono riscaldare con l’uso, ciò è normale.
- Se la stessa porzione di pelle tocca la fotocamera per un periodo di tempo prolungato durante l’uso della fotocamera, anche se questa non sembra essere molto calda, può causare i sintomi di un’ustione a bassa temperatura, quali l’arrossamento o la formazione di vesciche. Prestare particolare attenzione nelle seguenti situazioni e utilizzare un treppiede ecc.ZV-E10 5-027-835-31(1)
- Quando si utilizza la fotocamera in un ambiente con temperatura elevata - Quando la fotocamera viene utilizzata da persone con problemi di circolazione o ridotta sensibilità della pelle - Quando si utilizza la fotocamera con [Temp. ali. DIS. auto.] impostata su [Alto] Note sull’uso del treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera. Obiettivi/accessori Sony L’utilizzo di questa unità con prodotti di altre marche potrebbe alterarne le prestazioni e causare incidenti o malfunzionamenti. Avvertenza sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore. Note sulle informazioni sulla posizione Se si carica e si condivide un’immagine taggata con una posizione, si può rivelare accidentalmente questa informazione a terzi. Per evitare che terzi ottengano informazioni sulla posizione, impostare Imp. coll. info. loc.] su [Disattiv.] prima di riprendere le immagini. Note sullo smaltimento o sul trasferimento di questo prodotto ad altri Quando si smaltisce o si trasferisce questo prodotto ad altri, accertarsi di eseguire la seguente operazione per proteggere le informazioni private.• Selezionare [Ripristino impostaz.] [Inizializzazione]. Note sullo smaltimento o sul trasferimento di una scheda di memoria ad altri L'esecuzione di [Formatta] o [Canc.] sulla fotocamera o in un computer potrebbe non eliminare completamente i dati presenti sulla scheda di memoria. Prima di trasferire una scheda di memoria ad altri, è consigliabile eliminare completamente i dati utilizzando un software per l’eliminazione dei dati. Qualora si smaltisca una scheda di memoria, è consigliabile distruggerla fisicamente. Nota sulle funzioni di rete Quando si usano le funzioni di rete, terze parti indesiderate sulla rete potrebbero accedere alla fotocamera, a seconda dell’ambiente di utilizzo. Per esempio, l’accesso non autorizzato alla fotocamera potrebbe verificarsi in ambienti di rete in cui un altro dispositivo di rete è connesso alla rete o vi si può connettere senza autorizzazione. Sony declina ogni responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla connessione a tali ambienti di rete. Come disattivare temporaneamente le funzioni di rete wireless (Wi-Fi ecc.) Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless con [Modo Aeroplano]. Cavo di alimentazione Per i clienti di Regno Unito, Irlanda, Malta, Cipro e Arabia SauditaUsare il cavo di alimentazione (A). Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione (B) non è inteso per l’uso nelle nazioni/regioni indicate sopra e pertanto non deve venire usato in tali nazioni/regioni.Per i clienti di altre nazioni/regioni dell’Unione EuropeaUsare il cavo di alimentazione (B). (A) (B)ZV-E10 5-027-835-31(1)
\\Win-473\camera\CX88700(RK)_SG\Multi\04_Compose\Printed_in_China\5027835311_14lang_FrEsPtBunkiMoto\5027835311ZVE10CEC\05IT-ZVE10CEC\05IT.indd DTP data saved: 2021/03/12 08:40 PDF file created: 2021/03/12 08:40 Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Obiettivo: obiettivo con montaggio E Sony [Sensore dell’immagine] Formato immagine: Formato APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), sensore dell'immagine CMOS Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 24 200 000 pixel Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 25 000 000 pixel [Monitor] Drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0), touch panel [Generali] Valore di ingresso nominale: 7,2V , 2,0W Temperatura di esercizio: da 0 a 40 °C Temperatura di conservazione: da –20 a 55 °C Dimensioni (L/A/P) (circa): 115,2 × 64,2 × 44,8mm Peso (circa): 343g (inclusi pacco batteria e scheda SD) [LAN wireless] Formato supportato: IEEE 802.11 b/g/n Banda di frequenza: 2,4 GHz Sicurezza: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metodo di connessione: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuale Metodo di accesso: Modo infrastruttura Adattatore CA AC-UUD12/AC-UUE12 Valore di ingresso nominale:
, 50/60Hz, 0,2A Valore di uscita nominale:
, 1,5A Pacco Batteria Ricaricabile NP-FW50 Tensione nominale: 7,2 V Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Marchi di fabbrica
- XAVC S e sono marchi registrati di Sony Corporation.
- USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup sono marchi registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.
- QR Code è un marchio di Denso Wave Inc.
- Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti usati in questo manuale sono, in generale, marchi o marchi registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i contrassegni ™ o potrebbero non essere usati in tutti i casi in questo manuale. Sul sito web di Assistenza clienti è possibile trovare informazioni aggiuntive su questo prodotto e le risposte alle domande frequenti.ZV-E10 5-027-835-31(1)
Notice-Facile