WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox - Levigatrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox del marchio METABO.
MANUALE UTENTE WVB 18 LT BL 11125 Quick Inox METABO
it Istruzioni originali 43
es Manual original 53
pt Manual original 63
sv Bruksanvisning i original 73
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che la presente smerigliatrice angolare, identificata dai modelli e numeroi di serie 1), è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive 2) e delle norme 3). Documentazione tecnica presso 4) – vedere a pagina 3.
2. Utilizzo conforme
Le smerigliatrici angolari a batteria, equipaggiate con gli accessori originali Metabo, sono adatte per eseguire operazioni di levigatura, levigatura con carta vetrata ed operazioni con spazzole metalliche, nonché per la troncatura di metallo, calcestruzzo, pietra e materiali simili alla l'impiego di acqua.
Le macchine con il contrassegno WVB... sono particolaremente adatte per lavorare con le spazzole metalliche, grazie alla rotellina per la regolazione del numero di giri.
Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del disposativo è responsablee escludivamente l'utilizzatore.
È obblatorio rispetto are prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avventenze di sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'eletttroutensile, atteneri alle parti di testo contrassegnate con quello simbolo!

AVVERTENZA - Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.
AVVERTENZA - Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'eletttroutensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avvertenze specifiche di sicurezza
4.1 Avvertenze di sicurezza comuni relative a levigatura, levigatura con carta vetrata,
lavori con spazzole metalliche o troncatura alla mola:
a) Il presente elettROUTensile deve essere utilizzato come levigatrice, levigatrice con carta abrasiva, spazzola metallica, perforatrice o troncatrice a mola. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, leindicazioni, le rappresentazioni e i dati che vengono forniti con l'utensile. Qualora non venissero rispetto delle seguenti istruzioni, ne potrebbero derivare consequences, come scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
b) Questo eletttroutensile non è adatto per la lucidatura. Un eventuale utilizzato dell'eletttroutensile che differisca da quello previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzato l'eeltroutensile per destinazioni d'uso per le quali non è espressamenteconcepto né previsto dal produttore. Una tale trasformazione può causare la perdita del controllo e provocare lesioni fisiche gravi.
d) Non utilizzato alcun utensile accessorio che non sia specificamente previsto per quello eletttroutensile e non sia raccomandato alla casa costrutrice. Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all'eletttroutensile non garantisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.
e) La velocità ammessa per l'utensile accessorio deve essere almeno pari al numero di giri massimo indicato sull'elettroutensile. Un utensile accessorio che gira a una velocità superiore a quella ammessa può spezzarsi ed essere proiettato via.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile devono corrispondere ai dati tecnici dell'utensile elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore né un controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
g) Le dimensioni del fissaggio dell'utensile accessorio devono essere adatte alle dimensioni dei mezzi di fissaggio dell'elettroutensile. Gli utensili che non si adattano perfettamente all'attacco dell'elettroutensile ruotano in modo irregolare, producono forti vibrazioni e possono causare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
h) Non utilizzato utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzato, controllingare gli utensili accessori: verificare che i dischi di smerigliatura non presentino scheggiature e cricche, che i dischi abrasivi non presentino fenditure, traccce di usura o un forte logoramento, che le spazzole metalliche non abbiano fili staccati o rotti. Se l'elettROUTensile o l'utensile accessoriocade a terra, verificare che non si sia danneggiato oppureutilizzareun utensile integro. Una volta che l'utensile è stato controllato e montato, non soffermarsi - né lasciar soffermare persone eventually presente nelle vicinanze - in
ITALIANOit
prossità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri per un minuto. Gli utensili accessori eventualmente danneggiati solitamente si rompono durante quello test.
i) Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, indossare una protezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti da lavoro o un grembiule protettivo che impedisce alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo. Gli occhi devono essere protetti da eventuali corpi estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La mascherina antipolvere e/o la protezione per le vie respiratoria devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiogo del dispositivo. Un forte rumore prolongato può causare una perdita di udito.
j) Assicurarsi che le altre persone mantengano una distance di sicurezza dall'area di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o di utensili accessori rotti potrebbero saltare via e causare lesions anc che al di fuori dell'area di lavoro.
k) Tenere l'utensile elettrico afferrando solo le superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile accessorio entri in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione puòMETTERE molto tensioneanche i componenti metallici dell'attrezzo e provocare casi una scossa elettrica.
l) Non posare mai l'utensile elettrico prima che l'utensile non si sua arrestato completeness. L'utensile in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio, facendo perdere all'utilizzatore il controlo dell'elettROUTensile.
m) Non mettere mai in funzione l'elettroutensile durante il trasporto. Gli indumenti dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentamente in contatto con l'utensile accessorio in rotazione ecision potrebbe causare lesioni.
n) Pulire regolarmente le fenditure di ventilazione dell'eletttroutensile. La ventola del motore attira la polvere nella carcassa e un forte accumulo di polvere di metallo cui causare pericoli di natura elettrica.
o) Non utilizzato l'eeltroutensile in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare quosti materiali.
p) Non utilizzato alcun utensile che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui provocare una scossa elettrica.
4.2 Contraccolpo e relative avventenze di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvisa che si verifica quando l'utensile accessorio in rotazione, come una mola, un platorello o una spazzola metallica, si incecca o si blocca. Quando rimane
inceppato o bloccato nel materiale in lavorazione, l'utensile accessorio rotante si arresta in modo brusco. Nel punto di bloccaggio, un elettrotensile privo di controllo subisce un'accelerazione contraria al senso di rotazione dell'utensile accessorio.
Se, ad esempio, un disco di smerigliatura resta bloccato o inceppato nel pezzo in lavorazione, è possibile che il bordo del disco stesso - che affonda nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvisamente verso l'operatore o in direzione opposita, a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell'inceppamento. In quello contesto èanche possibile che i dischi di smerigliatura si rompano.
Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato dell'elettroutensile e/o di condizioni di lavoro inadeguate. Puo essere evitato adottando le misure precauzionali descrirente di seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'electroutensile ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. Utilizzato sempre l'impugnatura supplementare, se disponibile, per avere il massimo controllo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle forze di reazione all'avviamento. L'utilizzatore cui dovano dominare le forze di contraccolpo e di reazione adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvincare mai le maniagli utensili in rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile puo venire in contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'eeltroutensile nella direzione opposa al senso di rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli vivi ecc. Evitare che l'utensile accessorio venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che resti inceppato. In presenza di angoli o spigoli affiliati o quando viene sbalzato via, l'utensile accessorio tende ad incepparsi. Questo provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzato lame per seghe a catena per il taglio del legno, né dischi diamantati per troncare a segmenti con una distanza tra i segmenti maggiore di 10mm , né lame dentate. Gli utensili accessori di quello tipo causano spesso un contraccolpo o la perdita di controllo dell'elettroutensile.
4.3 Avverenze di sicurezza particolari per la levigatura e la troncatura alla mola:
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio elettroutensile e il carter di protezione previsto per tali abrasivi. Gli abrasivi non previsti per l'eeltroutensile non possono essere schermati adeguatamente, pertanto non sono sicuri.
b) I dischi di smerigliatura a centro depresso devono essere montati in modo che la
superficie levigante si trovi al di sotto del bordo del carter di protezione. Una mola montata in modo non corretto, che sporge il bordo del carter di protezione, non può essere schermata adeguatamente.
c) Il carter di protezione deve essere applicato all'elettROUTensile in modo sicuro e va regolato in modo da garantire la massima sicurezza, ossia in modo che solo la minima parte possibile dell'abrasivo sia rivolta verso l'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti, contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
d) Gli abrasivi devono essere utilizzati escludivamente per le applicazioni raccomandate. Per esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono concepti per l'asportazione di materia per mezzo del bordo del disco. Le forze che agiscono lateralmente su quosti tipi di abrasivi possono provocare la rottrura del disco stesso.
e) Utilizzare sempre flange di serraggio non danneggiate, di forme e dimensioni adeguate per il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte sorreggono il disco di smerigliatura, riducendo al minimo il rischio di una rottura del disco stesso. Le flange per dischi da taglio possono differenziiarsi dalle flange per altri dischi di smerigliatura.
f) Non utilizzato dischi di smerigliatura usurati, concepi per elettroutensili più grandi. I dischi di smerigliatura per gli elettroutensili grande non sono adatti al numero di giri più elevato degli utensili piccoli e possono rompersi.
g) Quando si utilizzato mole per una dopbia finalità, impiegare sempre il carter di protezione adatto alla specifica applicazione. Se non si usa il carter di protezione giusto, cui venire meno lo schermaggio desiderato e si possono subire gravi lesioni.
4.4 Ulteriori particolari avventenze di sicurezza per la troncatura alla mola:
a) Evitare che il disco da taglio si blocchi o che sua sottoposto ad una pressione di appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. In seguito al sovraccarico del disco da taglio, aumento la sollecitatione del disco stesso e quando la probabilità che il disco si inceppi o si blocchi, di consegenza aumento ante il rischio di contraccolpo o di rottura del disco.
b) Evitare l'area antistante e retrostante il disco da taglio in rotazione. Se l'utilizzatore allontana da se il disco da taglio nel pezzo in lavorazione, in caso di un contraccolpo l'elettrotensile con il disco rotante viene indirizzato direttamente verso l'utilizzatore.
c) Se la mola per troncare si inceppa o se si desidera interrompere il lavoro, disattivare l'elettroutensile e tenerlo fermo finché la mola non si è arrestata completamente. Non tentare mai di estrarre il disco dal taglio quando è ancora in movimento. Ciò può causare un
contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco.
d) Non riattivare l'eletroutensile finché si trovava all'interno del pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con cautela l'incisione, aspettare che il disco di taglio raggiunga il massimo numero di giri. In caso contrario il disco potrebbe incepparsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.
e) Fissare i pannelli o i pezzi in lavorazione di grande dimensioni, in modo da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I pezzi in lavorazione di grande dimensioni si possono flettere sotto il loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto su entrambi i lati del disco, sua in prossimità della linea di taglio, sua sui bordi.
f) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli a immersione" in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può causare un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
g) Non eseguire tagli curvi. Un sovraccarico della mola per troncare aumenta la sollecitazione della mola stessa e incrementa la probabilità che la mola si inclini o si blocchi, di seguenza aumenta il rischio di contraccolpo o di una rottrura della mola, il che può provocare gravi lesioni.
4.5 Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata:
a) Utilizzare i fogli abrasivi della giusta dimensione e seguire le istruzioni del produttore per la scelta dei fogli. I fogli abrasivi sporgenti dal platorello sono causare lesions nonché provocare inceppamento, strappo dei fogli stessi o un eventuale contraccolpo.
4.6 Avventenze di sicurezza particolari per le lavorazioni con spazzole metalliche:
a) Tenere in considerazione che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche durante il normale utilizzato. Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una pressione di appoggio eccessiva. I pezzi di filo metallico che si staccano possono penetrare molto facilementeattraverso i vestiti sottili e/o nella pelle.
b) Se è raccomandato l'uso di un carter di protezione, evitare che tale carter e la spazzola metallica entrino in contatto. Il diametro delle spazzole circolari e delle spazzole a tazza piùurrente a causa della pressione di appoggio e delle forze centrifughe.

AVVERTENZA - Indossare sempre gli occhiali protettivi.

Indossare le protezioni acustiche.

AVVERTENZA - Utilizzato l'utensile elettrico sempre con entrambe le mani.
ITALIANOit

Non utilizzato il carter di protezione levigatura per operazioni di troncatura. Per ragioni di sicurezza, in caso di lavori di
troncatura alla mola utilizzato il carter di protezione specifico.
Non utilizzato dischi diamantati per troncare a segmenti con fenditure maggiori di 10mm .Sono consentiti sostanto angoli di taglio negativi.
Utilizzare le mole per troncare legate sostanto se sono rinsforzate.
Utilizzare gli spessori elastici, se quosti vengono forniti con l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare leindicazioni del produttore dell'utensile e degli accessori! Proteggere i dischi dal grasso e dagli urti!
I dischi di smerigliatura devono essere conservati e manipolati con cura secondo le istruzioni del produttore.
Gli utensili devono essere conservati e manipolari con cura secondo le istruzioni del produttore.
Non utilizzare mai mole per troncare per operazioni di sgrossatura o sbavatura! I dischi da taglio non possono essere esposti ad alcuna pressione laterale.
Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato e fissato in modo da non scivolare, ad es. mediante apposti dispositivi di fissaggio. I pezzi in lavorazione di grande dimensioni devono essere fissati adeguatamente.
Se si utilizzato utensili accessori con inserto filettato, l'estremità del mandrino non deve entrare in fatto con il fondo del foro dell'utensile da levigatura. Accertarsi che la filettatura dell'utensile accessorio sia sufficientemente lunga da poter alloggiare completamente il mandrino. La filettatura dell'utensile accessorio deve essere adeguata aQLa deti mandrino.Per la lunghezza e la filettatura del mandrino, vedere pagina 2 ed il capitolo 14. Dati Tecnici.
Si raccomanda di utilizzato un impianto di aspirazione stazionario adeguato. Applicare sempre a monte un interrottore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30mA . In caso di spegnimento della smerigliatrice angolare per mezzo dell'interruttore di sicurezza FI, controlling e pulire il disposativo. Vedere il capitolo 9. Pulizia.
Gli utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati.
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).
Un'impugnatura supplementare eventually danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non mettere in funzione l'utensile se l'impugnatura supplementare è difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o crepato dev'essere sostituito. Non mettere in funzione il dispositivo se il carter di protezione è difettioso.
Fissare i pezzi in lavorazione piccoli. Ad esempio, bloccarli in una morsa a vite.
Se le mole montate su flangia vengono impiegate per una doppia finalità (mole per levigatura e troncatura combinate), si possono utilizzare除去 i seguenti tipi di carter di protezione: A e C. Vedere il capitolo 11..
Utilizzare il carter di protezione giusto:
L'uso di un carter di protezione errato più comportare una perdita del controllo e quindi provocare gravi lesioni. Esempi di uso errato:
-
se si utilizza un carter di protezione del tipo A per la levigatura laterale, il carter di protezione e il pezzo in lavorazione possono disturbarsi a vicenda, pregiudicando il controllo del dispositivo.
-
se si utilizza un carter di protezione del tipo B per la troncatura con mole per troncare legate, vi è un maggior rischio di essere esposti a scintille e particelle di levigatura espulse, nonché a frammenti della mola se quest'ultima si rompe.
-
se si utilizza un carter di protezione del tipo Å, B, C per la troncatura alla mola o per la levigatura laterale nel calcestruzzo o nella muratura, vi è un maggior rischio legato all'esposizione alla polvere e alla perdita del controllo con seguente contraccolpo.
-
se si utilizza un carter di protezione del tipo A, B, C con una spazzola a tazza più spessa di quanto consentito, i fili possono colpire il carter di protezione e quindi rompersi.
Utilizzare sempre il carter di protezione adatto all'utensile accessorio. Vedere il capitolo 11..
Accertarsi che, in presenza di polvere durante l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione siano libero. Se fosse necessario eliminare la polvere, rimuovere in primo luogo la batteria (utilizzare oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i componenti interni.
Riduzione della formazione di polvere:

AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio:
-
piombo in vernici contenti piombo,
-
polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili.
-
arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.
Il rischio di但这a esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua quello tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositiivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvero progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.
Cio valeanche per la polvere proveniente da altrimateriali,come ad es.alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio),metalli,amianto.
Altre malattie note sono ad es.le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratoria.Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e
luogo di impiego (ad es. disponzioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In quello modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrlata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Osservare le norme per l'uso e il collegamento del disposativo di aspirazione.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.
4.7 Avvertenze di sicurezza inerenti alla batteria

Proteggere le batterie dall'umidità!
Non esporre le batterie al fuoco!
Nonutilizzarebatteriedifettoseo deformate! Nonaprillebatterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!

Dalle batterieagliioni di litio difettosepuo fuoriuscire un liquido leggermente acido e inflammabile!

Se si verifica una perdita di liquido della batteria e quello entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante
acqua. Se il liquido delle batterie ricaricabili alla in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre il pacco di batterie ricaricabili dal dispositivo.
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che la macchina sia spenta.
Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenere la macchina saldamente in modo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/OFF accidentalmente.
In caso di guasto al dispositorio, rimuovere la batteria.
Trasporto delle batterieagliioni di litio:
La spedizione delle batterieagli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481).Per la spedizione di batterieagli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla
ditta di trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo.
Inviate le batterie solo se l'alloggiamento è intatto e non presente perdite. Rimuovere la batteria dal disposativo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
5. Panorama generale
Vedere a pagina 2.
1 Dado di serraggio Quick*
2 Flangia di supporto
3 Mandrino
4 Flangia di supporto Autobalancer *
5 Pulsante di arresto del mandrino
6 Interruttore a cursore di accensione/ specnimento*
7 Impugnatura
8 Fori di fissaggio per tethering (per la sicurezza anticaduta)
9 Tasto di sbloccaggio della batteria
10 Batteria*
1 Blocco accensione*
2 Interruttore a pulsante*
3 Filtrato antipolvere*
14 Spia di segnalazione elettronica
5 Rotellina di regolazione*
6 Tasto dell'indicatore di capacità
17 Indicatore di energia e del livello di carica
18 Staffa tethering (per la sicurezza anticaduta)*
19 Pulsante di arresto
20 Impugnatura supplementare / impugnatura supplementare con assorbimento delle vibrazioni *
21 Carter di protezione
22 Dado a due fori
23 Chiave a due perni*
24 Leva di fissaggio del carter di protezione
25 Staffa multiposizione*
26 Protezione per le mani
- secondo la dotazione/non compreso nella fornitura
6. Messa in funzione
6.1 Montaggio dell'impugnatura supplementare
Lavorare solamente con l'impugnatura supplementare (20) montata! Avvitare a fondo l'impugnatura supplementare sul lato sinistro o destro del dispositorio.
6.2 Applicazione del carter di protezione
Per motivi di sicurezza, impiegare esclusivamente il carter di protezione appositamente previsto per il relative utensile accessorio! L'uso di un carter di protezione errato cui lo comportare una perdita del controllo e quindi provocare gravi lesioni.
Vedereanche il capitolo 11. Accessori!
ITALIANOit
Vedere pagina 2, figura J.
- Premere e tenere premuta la leva (24). Portare il carter di protezione (21) nella posizione indicata.
- Rilasciare la leva e ruotare il carter di protezione finché la leva stessa non si innesta in posizione.
- Premere sulla leva e ruotare il carter di protezione finché la zona chiusa non risulta rivolta verso l'utilizzatore.
- Verificare che il carter sia saldamente in posizione: la leva dev'essere innestata ed il carter di protezione non dev'essere in condizione di poter ruotare.

Utilizzare esclusivamente utensili accessori sopra i quali il carter di protezione sporga di almeno 3,4mm
(Per lo smontaggio
procedere invertendo la sequenza.)
6.3 Filtro antipolvere
Vedere pagina 2, figura B.

In presenza di ambienti molto polverosi applicare sempre ilhetto antipolverere (13).

Con il filtro antipolvere installato (13) il dispositivo si surriscalda più rapidamente.
L'elettronica protege il dispositivo dal surriscaldamento (vedere capitolo 10.).
Applicazione:
Applicare il filtro per la polvere (13) come rappresentato in figura.
Rimozione:
Sollevare leggermente il filtro per la polvere (13) dal bordo superiore e rimuoverlo tirando verso il basso.
6.4 Batteria girevole
Vedere pagina 2, figura D.
La parte posteriore del dispositivo può essere ruotata, in 3 stadi, di 270^ ed in tal modo la forma del dispositivo può adattarsi alle diverse condizioni di lavoro. Lavorare solamente quando la parte in questione è innestata.
Premere prima il pulsante di arresto (19) e, tenendo il pulsante premuto, ruotare la parte posteriore della macchina. Durante la rotazione, rilasciare il pulsante. Il bloccaggio deve scattare in posizione con un "clic".
6.5 Batteria
Prima dell'utilizzo, ricaricare la batteria (10). Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta.
Le istruzioni di ricarica della batteria sono contente nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo.
Nelle batterie al litio con indicatore di capacité e di segnalazione del livello di carica (17) (in base alla dotazione):
- Premere il tasto (16): il livello di carica viene visualizzato dalle spie LED.
- Se un LED lampeggia, significica che la batteria è quasi scarica e dev'essere ricaricata.
6.6 Rimozione e inserimento della batteria

Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenere la macchina saldamente in lo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/accidentalmente.
Rimozione:
Premere il tasto di sblocco (9) ed estrarre la batteria (10).
Insertamento:
Spingere la batteria (10) sono a farla scattare in posizione.
7. Montaggio del disco di smerigliatura

Prima di effettuare qualsiasi intervento di
modifica: rimuovere la batteria dall'utensile. La
china dev'essere spenta e il mandrino
essere fermo.

Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per motivi di sicurezza dev'essere utilizzato il r di protezione per operazioni di troncatura alla (capitolo 11. Accessori).
7.1 Bloccaggio del mandrino
- Premere il pulsante di arresto del mandrino (5) e ruotare il mandrino (3) a mano finché il pulsante di arresto non scatta in posizione producendo un suono udibile.
7.2 Montaggio dei dischi di smerigliatura
Vedere pagina 2, figura A.
Montare la flangia di supporto (2) sul mandrino. La posizione è corretta se, una volta montata sul mandrino, la flangia non può essere ruotata.
WPBA 18....

La flangia di supporto Autobalancer è posizionata sul mandrino (4). Non èssario l'impiego di una flangia di supporto vabile, come in altre smerigliatrici angolari.

Le superfici di appoggio della flangia di supporto Autobalancer (4), del disco di igliatura e del dato di serraggio Quick (1) no essere pulite. Pulirle, se occorre.
- Appoggiare il disco di smerigliatura sulla flangia di supporto Autobalancer (4).
Il disco di smerigliatura deve pogiare sulla flangia di supporto Autobalancer in modo uniforme.
7.3 Stringere/allentare il dato di serraggio Quick (in funzione della dotazione)

Stringere il dato di serraggio Quick (1):

Applicare il dato di serraggio quick (1) solo su machine dotate del "systema Metabo Quick".
Queste macchine si riconoscono dal pulsante di arresto mandrino rosso (5) con la scritta "M-Quick".

Se l'utensile accessorio montato nella zona di serraggio ha uno spessore superiore a
7,1 mm, il dato di serraggio Quick non può essere
utilizzato! Utilizzato quindi il dato a due fori (22) con la chiave a due perni (23).
- Bloccare il mandrino (capitolo 7.1).
- Inserire il dato di serraggio quick (1) sul mandrino (3) in modo tale che i 2 dentini facciano presa nelle 2 rispettive scanalature del mandrino. Vedere la figura a pagina 2.
- Serrare manualmente il dato di serraggio Quick ruotandolo in senso orario.
- Stringere il dato di serraggio Quick ruotando con forza il disco di smerigliatura in senso orario.
Allentare il dato di serraggio quick (1):
Solo se il dato di serraggio quick (1) è presente, è possibile bloccare il mandrino con il relativivo pulsante di arresto mandrino M-Quick (5)!
- Quando viene disinserito, la macchina riprende a funzionare.
- Poco prima dell'arresto del disco di smerigliatura, premere il pulsante rosso per l'arresto del mandrino M-Quick (5). Il dato di serraggio quick (1) si allenta automaticamente di ca. mezzo giro e si cui svitare alla ulteriori sforzi e essere l'ausilio di attrezzi.
7.4 Stringere/allentare il dato a due fori (in funzione della dotazione)
Utilizzato il dato a due fori, il pulsante di arresto mandrino (5) deve essere premuto soltanto quando il mandrino è fermo.
Stringere il dato a due fori (22):
I 2 lati del dato a due fori sono diversi. Avvitare il dato a due fori sul mandrino come spiegato di seguito:
Vedere a pagina 2
- X) In caso di dischi di smerigliatura sottili: Il collarino del dato a due fori (22) è rivolto verso l'alto, affinché il disco abrasivo sottile possa essere fissato in modo sicuro.
X) In caso di dischi di smerigliatura spessi: Il collarino del dato a due fori (22) è rivolto verso il basso, affinché il dato a due fori possa essere inserito in modo sicuro sul mandrino.
Allentare il dato a due fori:
- Bloccare il mandrino (capitolo 7.1). Svitare il dato a due fori (22) girandolo in senso antiorario con l'apposita chiave a due perni (23).
7.5 Staffa tethering (18) (per la sicurezza anticaduta)
Per proteggere il dispositivo alla caduta, a entrambi i fori di fissaggio (8) cui assere fissata una staffa tethering (sicurezza anticaduta) (18).
La staffa tethering può essere utilizzata soltanto con dispositivi dotati di interrottore paddle (n. ordine 613059xx0, 601734xx0, 601745xx0, 601746xx0). Utilizzato la staffa tethering osservando le relative istruzioni.
Utilizzato la staffa tethering (18) sostanto insieme ai seguenti accessori:
Staffa tethering (17):
N. ordine: 628967000
Batterie:
N. ordine: 624990000 5,5 Ah (LiHD)
N. ordine: 624991000 10,0 Ah (LiHD)
Cinghia di sicurezza per utensili Metabo:
N. ordine: 628970000
Attacco di sicurezza per batteria:
N. ordine: 628965000
8. Utilizzo
8.1 Regolazione del numero di giri (in funzione della dotazione)
Impostare il numero di giri raccomandato con la rotellina di regolazione (15). (Cifra Bassa = numero di giri basso; cifra elevata = numero di giri elevato.)
Dischi da taglio, dischi di sgrossatura, mola a tazza, dischi da taglio diamantati: numero di giri elevato Spazzola: numero di giri medio
Platorelli (dischi abrasivi): numero di giri bassomedio
Note: per eventuali lavori di lucidatura consigliamo di utilizzato le nostre lucidatrici angolari.
8.2 Attivazione/disattivazione

Tenere sempre il disposativo con entrambe le mani.

Mettere prima in funzione il dispositorio, quando avvincare l'utensile accessorio al pezzo inzzaione.

In caso di funzionamento continuo, il dispositivo continua a funzionare ancpe se si
lascia la presa. Pertanto, tenere sempre saldamente il dispositivo con entrambe le mani afferrandolo per le apposite impugnature, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.

Evitare che il dispositivo aspiri polvere e trucoli o ne provochi movimenti vorticosi.
Dopo lo spegnimento, riporre il dispositorio soltanto\ dopo che il motore si è completamente arrestato.
Dispositivi con Interruttore a scorrimento:

Accensione: spingere l'interruttore a scorrimento (6) in avanti. Per il funzionamento continuo, premerlo verso il basso fino all'innesto.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriori dell'interruttore a scorrimento (6) e rilasciare.
Utensili con "interruptore paddle" (con funzione uomini morto):
ITALIANOit

Accensione: spingere il blocco dell'accensione (11) in direzione della freccia e premere il pulsante interruptatore (12).
Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante (12).
8.3 Avvertenze per il lavoro
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro, in modo che la superficie del pezzo non si surriscaldi.
Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare con un angolo di incidenza di 30^ - 40^ .
Troncatura alla mola:

Durante i lavori di troncatura alla mola,.
lavorare sempre in controrotazione (figura). In caso contrario esiste il.
pericolo che il disposativo possa fuoriuscire in modo incontrato dal
taglio che si sta esuguendo. Procedere con un avanzamento regolare, adeguato al materiale in lavorazione. Non angolare il disco, non esercitare pressione, non oscillare.
Lavorare con le spazzole metalliche:
Esercitare con il dispositivo una pressione uniforme.
9. Pulizia
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dal dispositivo.
Pulire regolarmente il filtro per la polvere: estrarlo alla macchina e soffiarlo con l'aria compressa.
Di tanto in tanto, rimuovere la batteria e pulire la zona di contatto della batteria e del dispositorio, utilizzando un panno asciutto e badando di eliminare i depositi. Nel caso in cui sia impossibile rimuovere la batteria: vedi capitolo Riparazione.
Durante la lavorazione possono depositari delle particelle all'interno dell'elettroutensile. Questo compromette il raffreddamento dell'elettroutensile. I depositi conduttori sono compromettere l'isolamento dell'elettroutensile e provocare pericoli elettrici.
Aspirare aria dall'elettroutensile regolarmente, spesso e a fondo, tramite le fenditure anteriori e posteriori, o soffiare con aria asciutta. Staccare prima l'utensile dall'alimentazione elettrica e indossare occhiali protettivi e una mascherina antipolvere adeguata. Durante il soffiaggio, accertarsi che l'aspirazione avvenga correttamente.
10. Eliminazione dei guasti
funzione.
La batteria è scarica, la temperatura è troppo elevata oppure è scattata la protezione contro il riavvio.
Spagnere eriaccendere il dispositivo.
Se la batteriaiene inserta quando il dispositorio è acceso, quello non entra in funzione.
Se si utilizes una batteria che non appartiene alsystema CAS, il disposativo non entra in funzione.

Ilsysteme elettronico di segnalazione (13) si accende permanente
Si è verificato un sovraccarico durante il lavoro, la potenza può essere temporaneamente ridotta. Ridurre la pressione di lavoro.
Disattivazione elettronica di sicurezza:
I'utensile si è SPENTO automaticamente. In
caso di un'ecccessiva velocità di rampa della corrente (come in caso di blocco improvviso o contraccolpo), il dispositivo si spegne. Specnere il dispositivo. Rimetterlo in funzione e continuare a lavorare normalmente. Evitare ulteri bloccaggi. Vedere capitolo 4.2.
11. Accessori
Utilizzare sostanto batterie e accessori originali Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Tipodi lavoro:
1 = levigatura con la superficie
2 = truncatura alla mola
3 = foratura
4 = spazzole metalliche
5 = levigatura con carta abrasiva
Utensili accessori:
1.1 = mola per sgrossare
1.2 = mola a tazza (ceramica)
1.3 = mola a tazza diamantata "muratura/ calcestruzzo"
2.1 = mola per troncare "metallo"
2.2 = mola per troncare "muratura/calcestruzzo"
2.3 = disco diamantato per troncare "muratura/ calcestruzzo"
2.4 = mola per troncare per doppia finalita (mola per levigatura e troncatura combinata)
3.1 = punte diamantate a corona
4.1 = spazzola circolare
4.2 = spazzola a tazza
5.1 = disco abrasivo lamellare
5.2 = platorello per fogli abrasivi
Carter di protezione previsti:
Tipo A = carter di protezione per troncatura / carter di protezione incl. clip carter di protezione per troncatura alla mola
Tipo B = carter di protezione per levigatura
Tipocarter di protezione per levigatura e troncatura alla mola (combinazione)
Tip D = carter di protezione per mola a tazza
Tipoe = carter di protezione aspirazione per la levigatura superficiale
Tipo F = carter di protezione aspirazione per la troncatura alla mola
Altri accessori: (vedi anche www.metabo.com)
-
Dado di serraggio Quick (senza I'ausilio di alcun attrezzo) (1)
-
Filtro antipolvere (13)
Ilaggio a maglia fine impedisce la penetrazione di particelle grossolane nel corpo motore. Rimuovere e pulire regolarmente.
-
Dado a due fori (22)
-
Staffa multipositione (25) per impugnatura supplementare
Permette diverse impugnature.
N. ordine: 627362000
- Protezione per le mani (26)
Specifica per lavorare con platorelli di supporto, platorelli (dischi abrasivi), spazzole metalliche e corone diamantate per piastrelle.
Applicare la protezione per le mani sotto
I'impugnatura supplementare laterale.
N. ordine: 630327000
- Batterie:
N. ordine: 625368000 5,5 Ah (LiHD)
Il carter di protezione aspirazione per la levigatura superficiale si deve utilizzato soltanto insieme al dato a due fori
La gamma completa degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
12. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati.
Nel caso di eletttroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il site www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
13. Rispetto dell'ambiente
La polvere prodotta durante le lavorazioni cui contenere sostanze nocive: non gettare tali sostanze nei rifiuti domestici, pensi procedere ad uno smaltimento conforme ricorrendo a un punto di raccolta per rifiuti speciali.
I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al site www.metabo.com, nella sezione Assistenza.
I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al site www.metabo.com, nella sezione Assistenza.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! Restituire le batterie difettose o esauste ai commercianti specializzati Metabo! Non gettare le batterie nell'acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettROUTensili usati devono essere smaltiti separamente e sottoposti ad unsystema di riciclaggio eco-compatible.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
14. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagna 2. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo Tecnologico.
U = tensione della batteria
D_ =max.diametro dell'utensile
t_,1^max =spessore max. consentito dell'utensile nella zona di serraggio in caso di utilizzato del dato a due fori (22)
t_max,2 = spessore max. consentito per l'utensile nella zona di serraggio in presenza del dato di serraggio Quick (1)
t_max,3 = disco sglossatore/disco da taglio: max spessore consentito per l'utensile accessorio
t_,4 = . spessore consentito delle spazzole a tazza
M = filettatura del mandrino
I =lunghezza del mandrino
n = numero di giri al minimo (massimo numero di giri)
n_v =numero di giri al minimo (regolabile)
m = peso (con la batteria piu piccola)
Valori misurati a norma EN 62841.
corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).
Valori di emissione
7: Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calculato secondo la norma EN 62841:
a_h,SG = valor di emissione vibrazioni (levigatura superficieale)
a_h,DS = valor di emissione vibrazioni (levigatura con platorello/disco abrasivo)
ITALIANOit
K_h,SG/DS = incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
LpA = livello di pressione acustica
LWA = livello di potenza acustica
K_pA, K_WA = incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 d(A).

Indossare le protezioni acustiche!
Manual original
M = Rosca del husillo
U = Spenning i batteriene
D_max = maks diameter pa verktoyet