RR-XS420E - Registratore vocale PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR-XS420E PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Dittafono digitale |
| Marca | Panasonic |
| Modello | RR-XS420E |
| Memoria interna | 2 GB |
| Supporto di archiviazione esterno | Scheda microSD/microSDHC (2 GB a 32 GB) |
| Alimentazione | 1 batteria ricaricabile Ni-MH AAA (inclusa) o 1 batteria alcalina AAA LR03 (non inclusa) |
| Formati di registrazione | PCM, MP3 (32, 64, 128, 192, 320 kbps) |
| Microfono | Stereo integrato, commutabile STEREO/ZOOM |
| Altoparlante | Integrato |
| Presa per cuffie | Mini-jack stereo 3,5 mm |
| Interfacce | USB (cavo di prolunga incluso) |
| Funzioni principali | Registrazione, riproduzione, VAS, pre-registrazione, ripetizione A-B, ricerca per data, modalità scena (riunione, lezione, ecc.), equalizzatore, timer, funzione cestino |
| Dimensioni (circa) | 102 x 38 x 15 mm (L x l x H) |
| Peso (circa) | 55 g (con batteria) |
| Manutenzione e pulizia | Panno morbido e asciutto; non utilizzare solventi |
| Sicurezza | Funzione blocco HOLD, cestino per evitare cancellazioni accidentali |
| Accessori inclusi | Batteria ricaricabile Ni-MH AAA, cavo di prolunga USB, custodia da trasporto |
| Requisiti di sistema | Windows XP/Vista/7, Mac OS X 10.2.8-10.7, porta USB |
Domande frequenti - RR-XS420E PANASONIC
Domande degli utenti su RR-XS420E PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR-XS420E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR-XS420E del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE RR-XS420E PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
In quello manuale vengono illustrate le operazioni e le funzioni di base dell'unità.
Accessori in dotazione
□1 Batteria* Ni-MH ricaricabile AAA
- Indicata come batteria ricaricabile nel testo.
1 Borsa da transporte per batteria
1 Cavo di prolunga USB
- Acquistare [HHR-4MVE] per l'Europa o [HHR-4MVT] per l'Asia e l'America Latina e usea una delle due in casa di sostituzione della batteria ricaracibile. (a partir da maggio 2012)
Inserimento della batteria
1 batteria Ni-MH ricaricabile AAA (in dotazione) Accertarsi che la batteria sia rivolta nelle direzioni corrette.


Caricamento della batteria
Spingere e far scorrere fino a quando viene riprodotto un "clic".
Conservazione della spina USB:


2 Inserire la spina USB dell'unità nel computer.
Se l'unità non puisè都会 collega tâtreddamente al computer, utiliszerà il cavo di prolonga USB (in dotazione).
La prima volta che si collega l'unità al PC
Poiché appariranno diversi messaggi "Trovato nuovo hardware", non disconnettere l'unita dal PC prima che tutti i messaggi siano scomparsi.
Non scollegare mai l'unità o rimuovere la schedà SDmentatione visualizzato "ACCESS..."; in caso contrario, l'unità pottrebero dannegiarsi.
Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD versus il lato [ON].
4 Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD versus il lato [OFF].
L'indicatore di stato si illumina e ha inizio la ricarica.
Duringa la ricarica, portale l'interrufto OPR/HOLD in posizione [ON] pue annullare la ricarica quandoesta è in corso.
- Quando l'indicatore di stato si spegne, la ricarica è terminata.
Scollegamento dell'unità
Fare doppio clic sul'icona (Windows XP: [ ]), Windows Vista/Windows 7: [ ]) nella barra delle applicazioni sul lato inferiore dello schermo del computer e seguire le struzioni a schermo per rimuoverre l'unità ('licona potrebbe non essere visualizzata a seconda delle impostazioni del sistema operativo). Dop la rimozione dell'unità, l'unità si spègne.
Se viene'utilizzata una batteria ricaricabile, usare la batteria ricaricabile fornita in dotazione o la batteria ricaricabile opzionale. Non si garantisce il funzionamento in caso di utilizzato di batterie disponibili in commercio diverse da quella specificate sopra.
- É inotlore possiblileutilizzareuna bateria alcalina LR03 AAA (non inDOTAZIA).
Accensione/spegnimento
Accensione:
Fare scorrre l'interruttore OPR/HOLD versus lato [ON] per accendere l'unita. Il display si illumina.
Spegnimento:
Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD sul lato [OFF]mente l'unité è rearrestata.
■ Spegnimento automatico:
Lunità si spegne automaticamente una volta trascorso un periodo predefinito (l'impostazione di fabbrica è 15 minuti) nelle la registrazione è arrestata.
Se l'unità viene spenta con la funzione di spegnimento automatico, portare l'interruttore OPR/HOLD in posizione [OFF] prima di accendere l'unità. (→ pagina 24)
Funzione di blocco
Le operazioni con i tasti vengono indorange quando si attiva la funzione di blocco.
Per attivare la funzione di blocco:
Fare scorrire l'interrufore OPR/HOLD versus il lato [HOLD] durante la registrazione o la coproduzione.
Per disattivare la funzione di blocco:
Far scorrere l'interruttore OPR/HOLD in direzione opposa a [HOLD].
Impostazione dell'orologio
1 Premere [MENU].
2 Premere +,- per selezionare "COMMON MENU",\
quindi premere [▶ OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "DATE & TIME"\
quindi premere [▶ OK] per confermare.
4 Premere ^+ , - per impostare l'anno, quando premere
5 Premere +,- per impostare il mese, quindi premere .
6 Premere +,- per impostare la data, quando premere .
7 Premere ^+ , - per impostare il metodo di
indicazione dell'orario, quindi premere 1. 24h e AM / PM vengono visualizzati rispettovamente per i formati a 24 ore e a 12 ore.
8 Premere +, -perimpostareI'ora,quindi premere
9 Premere +, -perimpostareiminuti.
Per cambiare l'impostazione, premei | | | per spostarsi tra le voci, quando premere nuovamente +, - per effetturne l'impostazione.
Premere [OK] per conformare.
La data e l'ora vengono imposte e l'orologio entra in funzione.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Selezione della cartella
1 Premere [F2 (FOLDER)].
Premere +,-, , per selezionare la cartella,\ quindi premere [OK] per confermare.
- (OTHER FOLDER) è per la riproduzione di file registrati con un dispositivo diverso alla presente unita. Su Questa unità è inotte possible riproduzione file musicali registrati con (o trasferiti da) alcuni dispositivi Panasonic Stereo System dotati della funizione di registrazione USB.
Passare alla memoria interna alla scheda SD e viceversa:
Se la schada SD è insertita, le voci della schada SD sono visualizzate sullo schermo nel punto © .Premere [F1 (MEMORY)] per selezionare la memoria. - Nel presente manuale, la scheda microSD/microSDHC viene indica come "Scheda SD".
Selezione della cartella o del file nella schermata di elenco
1 Premere [LIST ] per almeno 1 secondo.
Andare al punto 2 se è insertita una schedà SD
( pagina 18), altrimenti al punto ③
Premiere +,- per selecionare "INT. MEMORY" (memoria interna) o "microSD CARD", quindi premere [▶ OK] per confirmhare.
Premere +, - per selezionare la cartella, quando premere [OK] per confermare.
Se sono state create delle cartelle nella cartella MUSIC o OTHER FOLDER (1), ripetere il punto 3 per selezionare la cartella di destinazione.
Premere +, - per selezionare il file, quindi premere [OK] per confermare.
Ha inizio la riproduzione del file.
Cambiamento della posizione del microfono
| Posizione del microfono | Utilizzi raccomandati |
| STEREO Funzione come un normale microfono stereo. | Adatto per registrar eventi come riunioni o esibizioni con un gran numero di persone. |
| ZOOM Consente di registrar con una resa ottimoreale dell'audio frontale. | Adatto per registrar eventi come una lezione o un'intervista, dove l'audio proviene da una specifica direzione. |
Registrarazione
1 Premere [F2 (FOLDER)].
Premere 山山 per selezionare la cartella di destinazione della registrazione, quando premere OK] per confermare.
Per la registrazione microfonica, selezionare una delle cartelle "A", "B", "C" e "D". (L'impostazione di fabbrica è "A")
3 Premere [REC ●] (inizia la registrazione).
4 Premere [STOP /RETURN] per arrestare la registrazione.
Per mettere in pausa la registrazione:
① Premere [REC ] durante la registrazione.
L'indicatore di registrazione lampeggia.
② Premere nuovamente [REC ] per riprendere la registrazione.
Riproduzione
1 Premere [▶ OK] (viene avviata la riproduzione).
Regolazione del volume
Per alzare il volume: Premere+.
Per abbassare il volume: Premere -
Operazioni durante la riproduzione
Indietro velo/Avanti velo (Ricerca):
Tenere premuto
Per arrestare l'unita: Premere [STOP ■/RETURN].
Controllo delle informazioni.
1 Premere [STOP ■/RETURN].
Viene visualizzata la schermata delle informazioni.
Spostare in alto o in basso la schermata delle informazioni premendo il tasto +o-
Per uscire alla schermata informativa: premere [STOP ■/RETURN].
Ascolto dell'audio utilizzato le cuffie
Collegare gli auricolari stereo (non in dotazione).
Tipodi spina:presa mini 3,5mm stereo
Auricolari addizzionali consigliati: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE120
(a partire da maggio 2012)

Monitoraggio della registrazione in corso
Regolazione del volume:
Il volume può essere regolato premendo +,- ,ma ciò non ha alcun effetto sul livello di registrazione.
Ascolto del suono durante la riproduzione
Il suono durante la riproduzione proviene dall'altoparlante. L'ascolto potrebbe essere difficile in luogiumerorosi, a causa dell'uscita dall'altoparlante. In tal caso, collegare gli auricolari stereo (non in dotazione).
Eliminazione dei file
1 Premere [ERASE/A-B].
Premere +, - per selezionare "FILE", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "YES", quindi premere [ OK] per conformare.
Mentre é in atto l'éliminazione, l'indicatore di stato lampeggia e viene visualizzato "ERASING". L'éliminazione più richiedere alcuni minuti.
SeLECTIONNAND "FOLDER" alunte ^ 念 apparirla schermata per eliminare tutti i file alla cartella selezionata.
Per uscire alla schermata di eliminazione, premere [F2 (CLOSE)].
Eliminazione di file alla schermata di elenco.
Selezionale i file sulla schermata di elenco (→ paglia 4) e premiere [ERASE/A-BC]. Viene quindi visualizzata la schermata di eliminazione del file. Selezionale la cartella, quando premere [ERASE/A-BC]. Viene quindi visualizzata la schermata di eliminazione di tutti i file nella cartella.
Selezione della scena di registrazione
Premere [MENU] per almeno 1 secondo.
Viene visualizzata la schermata di selezione della scena di registrazione.
2 Premere +,- per selezionare la scenà, quando premere [OK] per confirmare.
Se si selezione "USER", saltare il punto ③.
Premere +,- per selezionare "LOAD", quindi premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Premondo [REC ], la registrazione viene eseguita con l'impostazione di scena di registrazione selezioneata.
| Registrazione della scena | Applicazione |
| LANG. STUDY | Registrazione della propria voce per esercizi di pronunciation, ecc. |
| KARAOKE | Registrazione ad alto volume, ad esempio karaoke |
| MUSIC PERF. | Registrazione ad alta qualità, ad esempio per eventi musicali |
| CONVERSATION | Registrazione delle voci di及其他 persona per interviste o riunioni, ecc. |
| MEETING | Registrazione di un'ampia banda audio. Ad esempio per la registratione di riunioni, ecc. |
| LECTURE | Regista i suoni, ad esempio le lezioni in aula e casi via. |
| FAVORITE | Registrazione delle proprie impostazioni |
Modifica delle impostazioni della scana di registrazione
Premere [MENU] per almeno 1 secondo.
2 Premere +, - per selezionare la scenadi registrazione, quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "CHANGE SETTING", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere +,- per selezionare la voce che si desidera modificare, quando premere [OK] per confirmmare.
5 Premere +,- per selezionare l'impostazione,\
quindi premere [ OK] per confirmare.
Ripetere i punti ④ e ⑤ per modificare autre voci.
⑥ AI termine delle impostazioni, premere +, - per selezionare "OK", quindi premere [▶ OK] per confermare.
Per selezione la scena di registrazione modificata, selezione "LOAD".
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)]. Inizializzazione delle impostazioni della scena di registrazione
Premere [MENU] per almeno 1 secondo.
2 Premere +,- per selezionare la scenadi registrazione che si desidera inizializzare, quando premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "INITIALIZE", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere + - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per confermare.
La scena di registrazione selezionata viene ripristinata sull'impostazione di fabbrica.
Per selezione la scena di registrazione inizializzata, selezione "LOAD".
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Scena diretta
Questa funzione consente di cancellare la scena di registrazione in base alle variazioni della posizione del microfono.
Alimento dell'acquisto, "MEETING" è assignata a STEREO, e "LECTURE" è assignata a ZOOM.
Modifica dell'impostazione di scena diretta
1 Premere [MENU].
2 Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere + , - per selezionare "DIRECT SCENE", quindi premere [OK] per confermare.
Premiere +, per selezionare la posizione del microfono ("STEREO" o "ZOOM"), quando premere [OK] per confermare.
5 Premere +,- per selezione la scana di registrazione, quando premere [▶ OK] per confirmare.
Se si desidera modificare la scena di registrarazione per l'altra posizione del microfono, eseguire i punti 4 e 5 per impostare la scena di registrarazione.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Scena diretta
Impostazione della scenà diretta su OFF
Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "DIRECT SCENE", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere ^+ - per selezionare "SETTING", quindi premere [OK] per confermare.
5 Premere ^+ , - per selezionare "OFF", quindi premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Selezione della modalità di registrazione
1 Premere [MENU].
2 Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "MIC REC MODE",\
quindi premere [▶ OK] per confermare.
4 Premere +, per selezionare l'impostazione (frequenza di campionamento PCM/bit rate MP3), quandire preme [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "MP3 192kbps".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
La qualità del suono e il tempo di registrazione restante differiscono a seconda dell'impostazione della modalità di registrazione.

Quando la modalità di registrazione è impostata su "MP3 32kbps", la registrazione diventa monaurale.
Cambiare la sensibilità del microfono
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "MIC SENS," quindi premere [OK] per conformare.
4 Premere +, - per selezionare "HIGH" o "LOW", quindi premere [OK] per confirmare.
(L'impostazione di fabbrica è "HIGH".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Riduzione del rumore a bassa frequenza durante la registrazione
Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +, - per selezionare "LOW CUT FILTER", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere + - per selezionare "ON", quindi premere [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Impostazione manuale del livello di registrazione
Impostazione della regolazione del livello di registrazione su MANUAL
1 Premere [MENU].
2 Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "REC LEVEL ADJ.", quindi premere [▶ OK] per confermare.
4 Premere +,- per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Regolazione manuale del livello di registrazione
1 Tenere premuto [REC ] per più di 1 secondo. L'unità entra in standby durante la registrazione.
Direzionare il microfono verso la fonte sonora da registrazione.
3 Premere 一 _ 1 ^ 一 per regolare il livello di registrazione.
La gamma di regolazione va da 0 a 30.
(L'impostazione di fabbrica è "15".)
Premere [REC ] per iniziare la registrazione.
Impostazione manuale del livello di registrazione
Attivazione del limitatore di picchi in registrazione
Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "PEAK LIMITER", quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ , - per selezionare "ON", quindi premere [OK] per confirmare.
(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Impostazione della registrazione EQ
1 Tenere premuto [REC ] per più di 1 secondo. L'unità entra in standby durante la registrazione.
Premere [MENU].
Premere ^+ - per selezionare "REC EQ", quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+,- per selezionare la modalità di registrazione EQ.
In caso di selezione di modalità diverse da "USER", andare al punto ⑤. Impostazione quando si selezione "USER":
① Dopo il punto 4, premere [F1 (EDIT)]
② Premiere 四 _ 1 一 _ 2 per selezione la banda di frequenza da modificare, quandiremu + -perregolale livellidigrasizione (± 12dB)
③ Quando sono state completate tutte le impostazioni per la banda di frequenza da modificare, andare al punto 5.
5 Premere [OK] per confirmare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Il nome della modalità EQ non viene visualizzato una volta usciti alla schermata di impostazione.
Premere [REC ] per iniziare la registrazione.
| Modalità EQ | Effetti e applicazioni |
| FLAT | Questa modalità (di base) non enfatizza alcuna frequence audio specifica. |
| EXTRA BASS | Enfatizza molto leasse frequenze. |
| BASS | Enfatizza leggermente leasse frequenze. |
| MIDDLE | Enfatizza le media frequenze. |
| BASS&TREBLE | Enfatizza leggermente leasse e le alte frequenze. |
| TREBLE | Enfatizza leggermente le alte frequenze. |
| EXTRA TREBLE | Enfatizza molto le alte frequenze. |
| USER | Questa modalità consente la regolazione di bande di frequenza di 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 4 kHz e 12 kHz. |
(L'impostazione di fabbrica è "FLAT".)
Auto timer
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "SELF TIMER", quindi premere [OK] per confirmare.
4 Premere +,- per selezionare l'ora, quando premere [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Prevenzione delle registrazioni inutili (VAS)
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +, - per selezionare "VAS", quindi premere [OK] per conformare.
4 Premere +,- per selezionare "ON", quindi premere [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Per arrivare la registrazione VAS, premere [REC
Regolazione del funzionamento del VAS:
Premere▶,▶l durante la registrazione VAS.
(L'impostazione di fabbrica è "3".)
Funzione di registrazione differita (PRE-RECORD)
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "MIC REC MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ - per selezionare "PRE-RECORD", quindi premere [OK] per confermare.
Premere + - per selezionare "ON", quindi premere [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Per registrarare con la funzione di registrazione preliminare:
1 Tenere premuto [REC ] per più di 1 secondo. L'unità entra in modalità standby di registrazione preliminare. Cambia a 1 sec., 2 sec., 3 sec. e si arresta a 3 sec. I dati audio del microfono vengono sempre aggiornati circa 3 secondi prima della registrazione e l'unità è in standby.
Premere [REC ]
L'indicatore di registrazione si illumina e la registrazioneiene avviata prosegundo direttamente dopo i dati audio memorizzati.
Per arrestare l'unità: Premere [STOP ■/RETURN]
Registrazione mediante un microfono esterno
1 Far scorrere l'interruttore Mic/Line su [MIC].
2 Collegare il microfono esterno.

3 Premere [REC ] per iniziare la registrazione.
Registrazione da altri dispositiivi
1 Far scorrere l'interruttore Mic/Line su [LINE].
Premere [MENU].
Premere ^+ -per selezionare "LINE REC",quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere + , - per selezionare "LINE INPUT", quindi premere [OK] per confermare.
⑤ Premere +,- per selezionare l'impostazione,\
quindi premere [ OK] per confirmare.
Quando si effettua il collegamento all'uscita cuffe del dispositivo esterno o all'uscita di linea del dispositivo portatile, selezione rispettovamente "HIGH" o "LOW". (L'impostazione di fabbrica è "HIGH".)
Premere [F2 (CLOSE)].
7 Collegare il dispositivo esterno
Collegarsi al dispositivo esterno e far scorrere l'interruttore Mic/Line verso "LINE". Quindi, vengono visualizzate l'impostazione di ingresso linea selezionata e la modalità di registrazione linea.
8 Tenere premuto [REC ] per più di 1 secondo.
L'unità entra in standby durante la registrazione.
9 Attivare la riproduzione sul disposito esterno e regolare il livello di ingresso/uscita.
① Se l'indicatore di livello balza in alto e viene visualizzato "VER", il volume del dispositivo esterno è troppo alto. Regolare il volume del dispositivo esterno sulla gamma "3",anche se il volume è al livello massimo.
Per riconfigurare les impostazioni dell'ingresso della linea, premere [MENU] e seguire i puntà da ④ a ⑥.
② Dapo aver terminato la regolazione del livello di ingresso/uscita,arrestare la sorgente audio dell'altre dispositivo nella posizione in cui si desidera iniziare a registrazione.
10 Premere [REC ] per iniziare la registrazione.
1 Mettere in riproduzione il dispositivo esterno.
Questa unità è dotata della segunte funzione di registrarione sincronizzata.
Questa funzione rileva il silenzio tra due brani, ecc., quando registragni brano in diversi file, ad esempio un primo brano, un secondo brano, ecc. Se rileva suono dal dispositivo esterno, la registrazione si avvia automaticamente. Se rileva silenzio per circa 2 secondi o più, la registrazione viene messa in sua passu. Se viene rilevato nuovomente suono, la registrazione continua.
Impostazione della registrazione sincronizzata
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "LINE REC", quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "SYNCHRO REC", quindi premere [OK] per confermare.
Premiere +,- per selezionare "ON (Auto Stop)" oppure "ON (Manual Stop)", quindi premere [▶ OK] per confirmare.
Auto: La registrazione viene messa in sua se si rileva silenzio per circa 2 secondi o più, e viene interrotta se il silenzio continua per circa 15 secondi o più.
Manual: anche se il silenzio continua, la registrazione rimane in pausa (standby) sino alla pressione di [STOP ■/RETURN]. (L'impostazione di fabbrica e "OFF.")
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Registrazione sincronizzata:
Eseguireipassaggi daa 日 ( sinistra).
Selezione della modalità di registrazione della linea
Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "LINE REC", quindi premere [OK] per confirmare.
3 Premere +,- per selezionare "LINE REC MODE", quindi premere [OK] per conformare.
4 Premere ^+,- per selezionare l'impostazione (frequenza di campionamento PCM/bit rate MP3), quindi premere [OK] per conformere.
(L'impostazione di fabbrica è "MP3 192kbps".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Funzione indices
Aggiunta di un indice
1 Durante la registrazione o la riproduzione oppure nelle registrazione è in pausa, premere [F2 (INDEX)] quando ci si trova sulla posizione dove si intende aggiungere un indice.
Vengono visualizzati ^新 (lampeggiante) e "ADDING INDEX". Viene visualizzato ^新 (illuminato) per i file a cui sono stati aggiunti indici.
Eliminazione di indici
1 Premere [ERASE/A-BC].
Premere +,- per selezionare "INDEX", quindi premere [OK] per confirmare.
Premere ^+ , - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per conformare.
Variazione della velocità di riproduzione
1 Premere [F1 (SPEED)] durante la riproduzione.
Premere [F1 (SLOW)] o [F2 (FAST)] per selezionare la velocità, quando premere [▶ OK] per confermare.
Velocità di riproduzione:
La velocità di reproduczione può essere regolata in incrementi del 10% per le velocità superiori alla normale (100%) e in decrementi del 5% per le velocità inferiori alla normale.
Indicazione di stato durante la riproduzione:
Le velocità di coproduzione normale, più veloc e più lenta sono visualizzate rispettamente comme « », « » o « »
Ripetizione A-B
1 Premere [ERASE/A-BC] durante la riproduzione.
Viene impostato il punto d'inizio (A) e vengono visualizzati (B) (illuminati) e [d] (lampeggiante).
Premere [ERASE/A-B] nel punto finale (B).
L'indicazione cambia in A-3+ (illuminato) e viene avviata la ripetizione della riproduzione.
Cancellazione della ripetizione A-B:
Premere [ERASE/A-BCO],IIO[STOP/RETURN].
Riproduzione a partire da un posizione specifica (TIME SEARCH)
1 Premere [MENU]. (mente e in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
Premere +,- per selezionare "PLAY MENU",\
quindi premere [▶ OK] per confermare.
Premere + - per selezionare "TIME SEARCH", quindi premere [OK] per confirmare.
4 Impostare la posizione di avvio riproduzione. (Modificare il valore di "TIME" per impostare la posizione di avvio.) Premiere 1 、 1 、 per selezionare "00:00:00" (ora:minuti: secondi), quando premere +,- per modificare i volte.
5 Premere [▶ OK]. La coproduzione parte della posizione specificata.
Premere [F2 (CLOSE)] per arrestre l'impostazione in corso.
Riproduzione leggermente all'indietro
Premiere OK] durante la coproduzione. Ogni volta che si preme il tasto, la coproduzione viene riavolta di circa 3 secondi (impostazione di fabbrica).
Impostazione del tempo di ritorno:
1 Premiere [MENU]. (momente e in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
2 Premiere +, - per selezioneare "PLAY MENU", quando premere OK] per confirmare.
3 Premere ^+ - per selezionare "SLIGHT RETURN", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere ^+ , - per selezionare il numero di secondi (da 1 a 5), quindi premere [OK] per confirmare. (Limpostazione di fabbrica e "3 sec.")
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Riproduzione con ripetizione (REPEAT)
Premere [MENU].
(mentre é in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
Premere +,- per selezionare "PLAY MENU",\
quindi premere [▶ OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "REPEAT", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere ^+ , - per selezionare il tipo di ripetizione, quando premere [OK] per confermare. (Limpostazione di fabbrica e "OFF").
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
OFF: La riproduzione viene eseguita in successione dal file selezionato all'ultimo file nella cartella e successivamente si arresta. ONE: Viene riprodotto ripeturamente un solo file.
FOLDER REPEAT: Vengono ripodotti ripeturamente tutti i file nella cartella.
FOLDER RANDOM: Vengono riprodotti ripetutamente tutti i file nella cartella in ordine casuale.
ALL REPEAT: Per la cartella MUSIC (M) o OTHER FOLDER ( ) vengono riprodotti ripetutamente tutti i file* nella cartella. Per le altre cartelle, l'operazione e analoga a quella per "FOLDER REPEAT".
ALL RANDOM: Per la cartella MUSIC (M) o OTHER FOLDER vengono riprodotti ripetutamente tutti i file* nella cartella in ordine casuale. Per le altre cartelle, l'operazione è analoga a quella per "FOLDER RANDOM".
- Il numero massimo di file riconosciuti è 3.000
Salto a intervalli regolari (TIME SKIP)
Salto a intervalli regolari
1 Premere [▶ OK] per almeno 1 secondo durante la riproduzione.
La modalità passa alla modalità di salute temporale e viene visualizzato "18". La modalità di salute cambia ogni volta che si preme il tasto.
2 Premere I,
Ogni volta che si preme il tasto, circa 5 secondi vengono saltati (impostazione di fabbrica).
Per modificare l'intervallo di salute
Premere [MENU].
(mentre é in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
^2 Premere + , - per selezionare "PLAY MENU", quindi premere [▶ OK] per confermare.
Premere +, - per selezionare "TIME SKIP", quindi premere [OK] per confirmare.
Premere +,- per selezionare l'ora, quando premere OK] per confermare.
E possible impostare l'intervalle di salute su 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min o 15 min. (Limpostazione di fabbrica e "ssec.")
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Shadowing
Impostazione dello shadowing:
Premere [MENU].
(mentre è in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
Premere +,- per selezionare "PLAY MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "SHADOWING", quindi premere [OK] per conformare.
4 Premere +, - per selezionare il tipo di shadowing, quindi premere [OK] per confermare.
Se si selezione "ON (small volume)", il volume sera circa un terzo del volume corrente durante lo shadowing.
(Limpostazione di fabbrica e "OFF.")
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Shadowing
Utilizzo della funzione di shadowing:
1 Eseguire la ripetizione A-B. ( pagina 13)
Lo shadowing viene eseguitockaena audio o a basso volume
dopo la ripetizione A-B.
Regolazione del volume di shadowing:
E possible regolare il volume dello shadowing separatamente rispetto alla ripetizione A-B.
- Se la ripetizione A-B viene annullata o l'impostazione di shadowing viene modificata durante la riproduzione, il volume dello shadowing rotorna all'impostazione originale.
Ascolto facilitato (VOICE EMPHASIS)
Premere [MENU].
(mentre é in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
Premere +,- per selezionare "PLAY MENU", quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "VOICE EMPHASIS", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere +_- per selezionare il tipo di enfatizzazione della voce, quindi premere [OK] per confermare.
(L'impostazione di fabbrica è "NORMAL".)
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
NORMAL: Consente di riproduire l'audio così comme è stato registrato.
NOISE CXL L: Consente di eseguire una leggera riduzione del rumore.
NOISE CXL H: Consente di eseguire una consistente riduzione del rumore.
FOCUS FRONT: Consente di enfatizzare l'audio frontale.
FOCUS LEFT: Consente di enfatizzare l'audio a sinistra.
FOCUS RIGHT: Consente di enfatizzare l'audio a destra.
Impostazione della riproduzione EQ (SOUND EQ)
Premere [MENU].
(mentre è in corso la riproduzione, andare al punto 3.)
Premere +,- per selezionare "PLAY MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere +,- per selezionare "SOUND EQ", quindi premere [OK] per confermare.
4 Premere ^+ -per selezionare la modalita di suono EQ. In caso di selezione di modalità diverse da "USER", andare al punto 5.
Impostazione quando si selezione "USER":
① Dopo il punto 4, premere [F1 (EDIT)].
② Premere 一 _ 1 ^ 一 per selezione rale Frequenza di bandada modificare, quandiremepre +, -perregolare il livello delvolume (± 6dB)
③ Quando sono state completate tutte le impostazioni per la banda di frequenza da modificare, andare al punto 5.
5 Premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
| Modalità EQ | Effetti e applicazioni |
| FLAT | La funzione di equalizzazione del suono non è in uso. Viene riprodotto il suono originale perché alcuna modifica. |
| BASS | Enfatizza molto le basse frequenze. |
| CLEAR | Enfatizza molto le alto frequenze. |
| HEAVY | Enfatizza leggermente le basse e le alto frequenze. |
| SOFT | Enfatizza le medie frequenze. |
| VOICE | Riduce il rumore affinché la voce umana si possa udire più facilemente. |
| USER | Questa modalità consente la regolazione di bande di frequenza di 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 4 kHz e 12 kHz. |
(L'impostazione di fabbrica è "FLAT".)
Uso di una scheda SD
Inserimento della scheda SD
1 Spagnere l'unità e après il coperchio dell'alloggiamento della batteria/scheda SD.
Inserire la scheda SD e chiudere il coperchio dell'alloggiamento della batteria/scheda SD.
Allinare la性和nda nella direzione corretta e insertrila completeness fiano a quando si sente un "clic".
Per rimuovere la scheda SD:
① Spagnere l'unità e aprir le coperchio dell'alloggiamento della batteria/scheda SD.
② Spingere delicatamente la scheda SD.
30 Quando la性和 SD fuoresce leggermente, estrarla lentamente.
- É possible commutate tra la memoria interna e la scheda SD premendo [F2 (FOLDER)] per più di 1 secondo quando è visualizzata la schermata di arresto.
- Questa unità è compatibile con le schede microSD da 2 GB e le schede microSDHC da 4 GB e 32 GB. (a partire da maggio 2012)
L'unità potrebee non funzioniare correttamente a seconda del produttore o del tipo di scheda SD.
Per informazioni dettagiate sulle schede SD che funzionano correttamente in base agli standardi produzione, visitare la segunte home page di assistenza. http://panasonic.net/support/
Se è insertita una schedà SD ma "microSD" non è visualizzato nella schermata SELECT FOLDER, ecc., l'unità non riconosce la schedà SD. - Tenere la Scheduled di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghottirla.
Uso della funzione di ricerca del file
Tipidiricercadifile
| CALENDAR SRCH | I file registrati sono ordinati in base alla data e visualizzati molto forma di elenco. |
| DAY OF WEEK | I file registrati sono ordinati in base al giorno della settimana e visualizzati molto forma di elenco. |
| RECENT R. FILE | I file registrati sono visualizzati in base alla data di registrazione, a partire nella data più recente. (20 file) |
Ricerca di file
1 Premere [LIST ] per almeno 1 secondo.
Andare al punto ② se è insertita una scheda SD, altrimenti al punto ③
Premere +,- per selezionale "INT. MEMORY" (memoria interna) o "microSD CARD", quindi premere [F1 (SEARCH)].
Premere +,- per selezionare il tipo di ricerca file e premere [OK] per confermare.
" [memoria interna) o " (scheda SD) viene visualizzato come obiettivo di ricerca.
Quando è selezionato "CALENDAR SRCH":
Premiere +,-, , per selezionare la data di registrazione, quando premiere [OK] per confirmare.
Quando è selezionato "DAY OF WEEK":
Premiere ^+ - , per selezione il giorno della settimana, quando premiere OK] per confirmare.
É possibè selezionare solo un giorno della settimana.
4 Premere +,- per selezionare il file, quindi premere [OK] per confermare.
Ascolto della musica con但这a unità (file musicali WMA/MP3)
Selezione di un file alla cartella "M":
1 Selezionare il file, quindi premere [OK].
Funzione di attacco cartella
Premere [F2 CUE] durante la riproduzione. Vengono visualizzati "FOLDER SKIP" e l'indicatore della modalità di salute delle cartelle "f".
Premere 山 ,quando viene visualizzato "I".
Annullamento dell'attacco cartella:
L'impostazione può essere annullata tramite uno dei seguenti metodi.
Premiere nuovamente [F2 (CUE)]. Se l'impostazione viene annulata, i file posso se estere saltati utilizing z.
- Premere [▶ OK].
- Premere [STOP ■/RETURN]. (La riproduzione è terminata.)
Uso della funzione playlist
Registrazione dei brani preferiti su una playlist
1 Selezionale la cartella MUSIC (M) sulla schermata di elenco ( pagina 4). Eanche possibile selezione OTHER FOLDER
2 Premere ^+ , - per selezionare il file o la cartella,\
quindi premere [F1 (PLAYLIST)] per confermare.\
Quando si selezionano le cartelle o si selezionano i file sfgliando\
le cartelle, premere | per spostarsi tra le gerarchie. (Per\
dettagli sui metodi di selezione di file e cartelle, si veda pagna 4.)
Premere |, per selezionare la playlist, quando premere OK) per conformare. (seLECTIONare da PLAYLIST 1 a 5). Il file o tutti i file all'interno della cartella vengono registrati nella playlist selezonata.
Riproduzione di brani registrati nella playlist
1 SeLECTIONAREla playlist (da P1 a P5) ( pagina 4).
Premere |, per selezionare il file da riproduire e premere [OK].
Modifica dell'ordine dei brani nella playlist
1 SeLECTIONARELAplaylist(daP1aP5)sullaschemmadi elenco ( pagina4).
Premere +, - per selezionare il file che si desidera modificare, quindi premere [F1 (EDIT)].
Premere ^+ , - per selezionare "CHANGE ORDER",\
quindi premere [▶ OK] per confermare.\
"▶" viene aggiunto a sinistra del nome del file selezionato.
4 Premere ^+ ,- per spostare il file selezionato nella posizione desiderata, quindi premere [OK] per confermare. L'ordine del brano viene modificato.
Uso della funzione playlist
Eliminazione dei brani registrati nell'elenco di riproduzione
1 Selezionare la playlist (da P1 a P5) sulla schermata di elenco ( pagina 4).
Premere +, - per selezionare il file che si desidera eliminare, quindi premere [F1 (EDIT)].
Premere ^+ , - per selezionare "ERASE FILE",\
quindi premere [▶ OK] per confirmare.\
Per eliminare tutti i brani registrati:
Premiere ^+ , -per selecionare "ERASE ALL", quindi preemere [OK] per confermare.
Premere ^+ , - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per conformare.
Modifica: divisione di file
Visualizzazione della schermata delle impostazioni di modifica
Premere [MENU].
Premere ^+ - per selezionare "EDIT MENU", quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ , - per selezionare la你可以 da modificare, quando premere [OK].
- Premiere [F1 (TAB)] per passare alle schermate delle altre impostazioni.
- I dettagli di impostazione e i metodi di modificationsario in base alla voce. Per dettagli, s va dava la pagina correspondente.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Divisione di file
1 Durante la riproduzione, premere [STOP /RETURN] nel punto in cui si desidera dividere il file.
Selezionare "DIVIDE" nella schermata di modifica delle impostazioni ( sinistra).
Premere +, - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per conformare.
Mentre l'unità esegue la divisione del file, l'indicatore di stato lampeggia.
Modifica: Associazione di file
1 Selezionare "COMBINE" nella schermata di modifica delle impostazioni ( sinistra).
Premere +,- per selezionare "PREVIOUS FILE", quindi premere [OK] per conformare.
Premere +,- per selezionare il file da associare, quindi premere [OK] per conformare.
Quando si seleziona il file in un'altra cartella, è possible spostarsi tra i livelli gerarchici della cartella premendo. (Per dettagli sui metodi di selezione di file e cartelle, sieVEDa page 4.)
Premere +, - per selezionare "NEXT FILE", quindi premere [OK] per confermare.
5 Premere +, - per selezionare il file da associare all'inizio, quindi premere [OK] per confermare.
6 Premere +,- per selezionare "NEXT", quindi premere [OK] per confermare.
7 Premere +, - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per confermare.
Mente l'unita esegue la combinacione dei file, lindicatore di stato lampeggia.
- Premendo [F2 (CLOSE)] prima che la combinazione sia terminata, la combinazione viene annullata.
Modifica: copia o spostamento di file
Copia di file
1 Selectione "COPY" nella schermata di modificata delle impostazioni ( pagina 20).
Premere +, - per selezionare il file da copiare, quindi premere [OK] per confermare.
- Quando si selezione il file in un'altra cartella, è possibile spostarsi tra i livelli gerarchici della cartella premendo (Per dettagli sui metodi di selezione di file e cartelle, si veda pagna 4.)
- Per copiare i file nella cartella LINE (LINE_SD), andare al passo ⑤.
Premere +, - per selezione la destinazione della copia ("INTERNAL MEMORY" o "microSD CARD"), quando premere [OK] per confirmare.
4 Premere + ,- per selezionare la cartella di destinazione della copia, quindi premere [OK] per confermare.
5 Premere +, - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per confermare.
Mentre l'unità esegue la copia del file, l'indicatore di stato lampeggia.
Spostamento di file
Selezionare "MOVE" al passo 1 a sinistra per spostare i file. L'opération è identica alla copia dei file.
Funzione cestino
Ripristino dei file nel cestino nella cartella originale
1 Premere [F2 (FOLDER)].
Premere +,-, , per selezionare “ ”, quindi premere [▶ OK] per confermare.
Le cartelle del cestino si trovano rispettovamente nella memoria interna e sulla scheda SD.
3 Usare 山 , per selezionare il file che si desidera ripristinare, quando premere [ERASE/A-BC] per confermare.
4 Premere +,- per selezionare "RESTORE FILE",\
quindi premere OK] per confermare.
5 Premere +,- per selezionare "YES", quindi premere [OK] per confermare.
L'indicatore di stato lampeggia e il file selezionato viene ripristinato alla fine della cartella originale.
Premere [OK] per tornare alla schermata del punto ③.
Funzione cestino
Svuotamento della cartella cestino
1 Premere [ERASE/A-B].
2 Premere + - per selezionare "EMPTY RECYCLE BIN", quindi premere [▶ OK] per conformare.
Premere +, - per selezionare "YES", quindi premere [OK] per conformare.
L'indicatore di stato lampeggia e la cartella cestino viene svuotata.
Uso del timer
Premere [MENU].
2 Premere +,- per selezionare "COMMON MENU",\
quindi premere OK] per confermare.
3 Premere +,- per selezionare "TIMER & ALARM", quindi premere [▶ OK] per confermare.
4 Impostare voci quali la data e l'ora e la fonte sonora.
① Première + ,-per selezionare la voce, quindi premere OK] per confermare.
② Premere +,-, , per selezione l'impostazione, quindi premere [OK] per confirmare. Ripetete i puniti 1 e 2 per completing le impostazioni.
5 Premere +,- per selezionare "OK", quindi premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
| Voce di impostazione | Dettagli |
| SETTINGTING | OFF: Timer non in funzione.ON: Timer in funzione. |
| REPEAT | ONCE: La registrazione o la riproduzione viene eseguita solo una volta.DAILY: La registrazione o la riproduzione viene eseguita giornalmente(SELECT: La registrazione o la riproduzione viene eseguita agli settimana nel giorno selezionato.1 Premere +, - per selezionare il giorno, quando premere [▶ OK] per aggigiungere un segno di spunta. (Premere nuovamente [▶ OK] per deselezionare la selezione).2 Dopo aver selezionato il giorno, selezionare "OK" e premere [▶ OK]. |
| Voc di impostazione | Dettagli |
| TIME | Imposta l'ora di inizio e di fine Selezionare la voce (selezionare l'ora e i minuti di inizio e l'ora e i minuti di fine)tramite ↓, ↑, quando impostare premendo +, -. • E possibile impostare fino a 12 ore per l'intervalle di tempo tra l'ora di inizio e l'ora di fine. |
| REC/PLAY | PLAY: Riproduze un file prestabilito o la sveglia. REC: Regista la fonte audio prestabilita. |
| PLAY | ALARM: Riproduze la sveglia. FILE: Riproduze un file. Viene visualizzato l'élenco dei file sulla cartella selezonata. Premere +, - per selezionare il file, quando premere [▷ OK]. Quando si selezionano il file passando da una cartella all'altra, premere [▷] per spostarsi tra le gerarchie. (Per informazioni dettagliate sui metodi di selezione dei file e delle cartelle, vedere pagna 4.) |
| SOURCE | MIC: Registrazione con il microfono. LINE: Registra l'audio da un dispositivo esterno. |
| MODE | PCM 44,1 kHz, MP3 320 kb/sec., MP3 192 kb/sec., MP3 128 kb/sec., MP3 64 kb/sec., MP3 32 kb/sec. |
| REC TO | Selezionare la cartella in cui salvare il file registrato. • Se è selezionata la cartella di una sched SA, inserire la sched SA. |
Menu comune
Operazioni sulle impostazioni comuni
1 Premere [MENU].
Premere +,- per selezionare "COMMON MENU",\
quindi premere [ OK] per confermare.
Premere +_r - per selezionare la voce dell'impostazione, quando premere [OK] per confirmare.
4 Premere +,- per modificare l'impostazione, quindi premere [OK] per confermare.
Per uscire alla schermata di impostazione, premere [F2 (CLOSE)].
Per dettagli su "DATE & TIME" ( pagina 3) e "TIMER & ALARM" ( pagina 22), si vedano le rispettive pagine.
BEEP SOUND
É possible impostare il suono emesso alla pressione dei tasti. OFF:Nessun suono.
ON: Riproduzione del suono.
(L'impostazione di fabbrica è "ON".)
REC LED (indicatore di registrazione)
E possibl es configurare l'indicatore di registrazione su ON oppure su OFF.
OFF: Non si illumina
ON: Si illumina
(L'impostazione di fabbrica è "ON".)
Menu comune
BATT. SETTING
Impostare il tipo batterie utilizzate (batterie ricaricabili al nichelemetallo idruro o batterie alcaline).
Tipodi Batteria: RECHARGEABLE, ALKALINE (Limpostazione di fabbrica e "RECHARGEABLE".)
AUTO POWER OFF
Questa funzione spegne l'unità automaticamente quando non vengono effettuate operazioni per un certo periodo di tempo, ad esempio dopo che la registrazione è stata arrestata. Questa funzione aiuita ad evitare il consumo della batteria quando ci si dimentica di spegnere l'unità.
AUTO POWER OFF: da 0 min (OFF) a 15 min
(L'impostazione di fabbrica è "15min".)
BACKLIGHT
Impostare il tempo di retroilluminazione quando si preme il pulsante.
Tempo di illuminazione: OFF (non si illumina), 5 sec, 15 sec, sempre illuminato
(L'impostazione di fabbrica è "15 sec".)
CONTRAST
Questa funzione consente di regolare il contrastto dello schermo. è possibile scagliere tra 10 livelli di regolazione.
Regolazione del contrasto: da 1 (L) a 10 (H)
(L'impostazione di fabbrica e "5".)
RECYCLE BIN
Quando si utilizza la funzione cestino, i file eliminati vengono spostati nel cestino. Prima di svotare il cestino, è possible ripristinare i file eliminati in modo che non ci si debba preoccupare dei file eliminati per erre. OFF: Non usare la funzione cestino ON: Usare la funzione cestino (L'impostazione di fabbrica e "ON".)
FORMAT
Tutti i file sulla memoria interna o sulla scheda SD vengono eliminati. I file eliminati non sono essere recuperateri.
① Selezionare "INTERNAL MEMORY" o "microSD CARD", quindi premere [▶ OK] per conformere.
② Selezionare "YES", quindi premere [▶ OK] per confermare.
INIT MENU
Se le impostazioni di但这a unità vengono inizializzate, tutte le impostazioni vengono riportate ai valori di fabbrica, ad eccezione di "DATE & TIME".
Selezionare "YES", quindi preme [▶ OK] per confermare. Le impostazione verranno initializzate.
VERSION
É possible verificare la versione del firmware dell'unità.
Requisiti di sistema
(a partire da maggio 2012)
| Computer | Computer compatibili IBM PC/AT, Macintosh | |
| Sistema operativo | • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e Service Pack 1 | • Versione preinstallata |
| • Mac OS X da 10.2.8 a 10.7 | ||
| Interfaccia | Porta USB (il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB). | |
| * Anche qualora i requisiti di sistema menzionati in quello documento siano soddisfatti, alcuni personal computer non possono essere utilizzati. * (Macintosh) Questo programma funziona con il driver standard di OS. * Il funzionamento è garantito soltanto con i sistemi operativi compatibili. * Il funzionamento non è garantito con unsystema operativo aggiornato. * Il funzionamento non è garantito con i computer assemblati. * Se si usa Windows Media® Player, il computer deve soddisfare i requisiti di sistema di Windows Media® Player. Rivolgersi a Microsoft Corporation per i dettagli su Windows Media® Player. * Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri Paesi. * Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. * IBM e PC/AT sono marchi o marchi registrati di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti d'America. * Macintosh e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. * Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiano in quello documento sono generalmente marchi o marchi registrati delle rispettive imprese di sviluppo. Tenere presente che il marchio™ e il marchio® non appaiano in quello documento. * A seconda dell'ambiente del computer potrebbero verificarsi malfunzioniamenti (ad esempio i dati audio registrati in quella unità potrebbero essere inutilizabili, ecc.). Panasonic e i rivenditori Panasonic non possono essere ritenuti responsabili per perdita dei dati audio o altri dati diretti o indiretti, ecctotto nei casi di negligenza intenzionale o grave. | ||
| Memoria interna | 4 GB* (RR-XS450), 2 GB* (RR-XS420) |
- La capacité utilizzato è inferiore.
Collegamento di questa unità a un computer
Estrarre la spina USB dell'unità.
Collegare l'unità a un computer mediante la porta USB.
Se l'unità non poue essere collegata direttamente al computer, utilizesc i cavo di prolonga USB (in dotazione).
Non utilizzato un cavo di prolonga USB diverso da quello in dotazione.
Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.
Precauzione: per il collegamento al computer, usare sostanto il cavo di prolunga USB con nucleo in ferrite in dotazione.
La prima volta che si collega l'unità al PC
Poiché appariranno diversi的消息 "Trovato nuovo hardware", non disconnettere l'unità dal PC prima che tutti i的消息 siano scomparsi.
Non è possible utiliser l'unità quando è collegata al computer.
- Quando I'unità è collegata al PCooter cui funzioni perché la batteria, poichè l'alimentazione è fornita dal computer.
- Quando l'unità viene collega gata con computer, il computer pottrebbe non avviarsi (riavvio). Si consigilia di staccare l'unità dal computer quando si avvia (riavvia) il computer.
Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
- Quando due o più dispositiivi USB sono collegati a un computer (tranne il mouse e la tastiera in condizioni normali di funzionamento)
- Quando si utilizes un hub USB
- Quando si utilizes un carró de prolonga USB diverso da quello in dotazione.
Il computer potrebbe non riconoscere l'unita se esta è stata collegata al computer durante l'avvio (riavvio) oenville si trova in modalità standby. Staccare l'unità e ricollegarla al computer, o ricollegare l'unità après o rivaviato il computer.
- Vedere le istruzioni per l'uso del computer.
Scollegamento dell'unità
Fare doppio clic sull'icona (Windows XP: [ ] Windows Vista/Windows 7: [ ]) nella barra delle applicazioni sul dato inferiore dello schermo del computer e seguire le struzioni a schermo per rimuovere l'unità (l'icona potrebbe non essere visualizzata a seconda delle impostazioni delsysteme operativo).Dopo la rimozione dell'unità, l'unità si spelge. Quando l'unità viene accesso后再eliminazione di file od operazioni similii atraverso il computer, viene visualizzato il messaggio "UPDATING FILE NAME". Laggiornamento puo richiedere alcuni minuti.
Funzione di memoria di massa USB
Questa unità funzione come memoria USB e viene riconosciuta
comue un dispositivo di memoria esterna del computer.
I file di dati sul computer possono essere trasferiti e salvati su
questa unità.
Manutenzione
Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto.
- Se l'unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e terminare la pulizia con un panno asciutto.
- Non usare solventi, compresi benzolo, diluenti, alcol, detersivi da cucina, detergenti chimici, ecc. Tali prodotti potrebbero deformare l'involucro o rovinare la vernice.
Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C, LLC.
Il prodotto è protetto dai diritti sulla propietà intellettuale di Microsoft Corporation e terme parti. Lutilizzo o la distribuzione di tale Tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato alla una licenza concessa da Microsoft o susddiaria o terza parte autorizzata da Microsoft.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distance tra quello prodotto e il cellulare.
Tenere le batterie AAA LR03 e le batterie ricaricabili fuori della portata dei bambini per evitare che passano ingoiarie.
Precauzione
- Pericolo di esplorchionse la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla sostanto con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il modo correkto di rotammazione.
Non scaldare e non esporre a fiamme libere.
- Non lasciare le pile in un'automobile esposita alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolongato con porte e finestrini chiusi.
Assicurars di utilizzare cuffie e auricolari che siano raccommando o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare): ≤ 150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda (auricolari): ≥ 75mV
Informazioni per gli utenti sulla ragcolla e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese e le Dirette 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente queste prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi significi sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un correttom小额to.
![PANASONIC RR-XS420E - [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] - 1](/content/2019/11/52910/images/3b60584122f12994c24401dca26a00d0e9e59de3f104fb00b26794b5a84bec96.jpg)
Notap er il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato在整个).
Questo significato più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; in quello caso è conforme ai requisiti individi alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Cd
Desligar automatico:
1 Selezione o ficheiro e pressione [▶ OK].
Quando selectionar a pasta de reciclagem, selezione "EMPTY' no passo 2 e pressione [OK].