NOCO Genius G4 - Caricabatterie

Genius G4 - Caricabatterie NOCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Genius G4 NOCO in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NOCO Genius G4 - page 57
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Genius G4 NOCO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Genius G4 - NOCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Genius G4 del marchio NOCO.

MANUALE UTENTE Genius G4 NOCO

PERICOLO LEGGERE ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO PRIMA DELL'USO. Il mancato rispetto delle istruzioni cui causare SCOSSE ELETTRICHE, ESPOSIONI o INCENDI con il rischio di LESIONI GRAVI, MORTE e DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO o della PROPRIETÀ. Non gettare quello manuale.

Benvenuti. Grazie per aver acquistato NOCO Genius® G4. Leggere e comprendere la presente Guida d'uso prima di procedere all'utilizzo del caricabatterie. Per qualsiasi domanda relativa ai nostri prodotti, visitare l'approfondita sezione di assistenza al link www.no.co/support. Per richiedere l'assistenza personalizzata di NOCO (servizio non disponibile in tutte le aree), visitare la pagina www.no.co/connect.

What's In The Box.

G4 Caricabatterie intelligente per 4 bianchi batterie
(2) Pinze per cavi di collegamento
(2) Connettori per terminali a occhiello
Guida d'uso
- Informazioni e garanzia

Contatti di NOCO.

Telefon: 1.800.456.6626

e-mail: support@no.co

Indirizzo: 30339 Diamond Parkway, #102

Glenwillow, OH 44139

G4. NOCO Genius® G4 rracchiude al suo interno una delle technologie più innovative e avanzate presenti sul mercato ed è pertanto in grado di renderere agli ricarica semplice e veloce. Si tratta probabilitmente del caricabatterie più sicuro ed efficente di sempre. G4 è stato progettato per ricaricare simultaneamente diverse batterie (fino a 4) al piombo-acido eagli ioni di litio da 12 volt, comprese batterie a 12 volt umido (acido libero), GEL, MF (maintenance-free), CA (al calcio), EFB (enhanced flooded battery), AGM (absorption glass mat) e LFP (litio-ferro-fosfato). É indicate per la ricarica di batterie con capacité comprese tra 2 e 40 Ah e per il mantenimento di batterie di qualsiasi dimensione.

Inizio. Prima di utilizzare il caricabatterie leggere attendamente le avvertenze specifiche della batteria e controllarne i regimi di carica appropriati. Verificare inoltre le informazioni relative al voltaggio e alla composizione chimica della batteria presenti nel manuale della stessa.

Montaggio.

G4 ha quattro (4) fori esterni per il montaggio. Montare il caricabatterie nella posizione desiderata con 6 viti autofilettanti. Assicurarsi che non ci siano ostruzioni dietro la superficie di montaggio. è importante tenere in considerazione la distance della batteria. La distance del cavo elettrico DC dal caricabatterie, con le pinze per cavi di collegamento o con i connettori per terminali a occhiello, è di circa 3600 mm.

Modalità di carica.

G4 presente cinque (5) modalità per banco batterie: Standby, 12 V NORM, 12V COLD/AGM, 6V NORM e 12V LITHIUM.

Per avviare alcune modalità di carica è necessario tenere premuto l'apposto pulsante per tre (3) secondi. Tali modalità di carica, che proprio per il modo in cui vengono selezionate

prendono il nome di "press and hold" (letteralmente: premere e tenere premuto), sono all'avanguardia, ma occorre fare grande attenzione nel momento in cui si selezionano. Il pulsante "press and hold" è indicato da una linea rossa. è fondamentale comprendere a fondo le differenze e finalità di ciascuna modalità di carica. Non azionare il caricabatterie prima di essersi accertati di quale sia la modalità di carica appropriata per la batteria. Qui di seguito proponiamo una breve descrizione:

ModalitàSpiegazione
StandbyQuando il caricabatterie è in modalità Standby, non fornisce alcuna carica o alimentazione alla batteria. In questa modalità viene attivataanche la funzione Energy save (salva energia), che impiega appunto un trascurabile quantitativo di energia elettrica. Una volta selezionata这对于 a modality, una spia LED di colore arancione si illuminerà.
Corrente assente
12V NORMPer la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 12 volt. Una volta selezionata:a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 12 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 12 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 12 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e all calcio da 6 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 6 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 6 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batterià,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica DI Batterie
12V COLD/AGMPer la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiore a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AG M. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batterie da 12 volt a temperature inferiori a 50° F (10°C) e batterie AGM. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 6 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 6 volt. Una volta selezionata,a). Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umIDO, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umIDO, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umIDO, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umIDO, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free a) Per la ricarica di batteria a umIDO, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica di batteria a umido, GEL, Enhanced Flooded. a) Per la ricarica DI Batterie
14.8V1.1A
14.8V1.1A
14.8V1.1A
14.25V1.1A
14.25V1.1A
14.2V1.1A
14.2V1.1A

Utilizzo di 6V NORM.

Tenere premuto il pulsante "press and hold".

La modalità 6V NORM è stataconceptita per la sola ricarica di batterie al piombo-acido da 6 volt, come ad esempio batterie a umido, GEL, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio. Accertarsi delle proprieta della batteria prima diutilizzatoquesta modalità.

ATTENZIONE: QUESTA MODALITA è COMPATBILE SOLO CON BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO DA 6 VOLT.

Utilizzo di 12V Lithium.

Tenere premuto il pulsante "press and hold".

La modalità di carica 12V Lithium è stata Conceptsita solo per batterieagliioni di litio da 12 volt, comprese nelle al litio-ferro-fosfato.

ATTENZIONE: UTILIZZARE QUESTA MODALITA CON CAUTELA. É COMPATIBILE SOLO CON BATTERIE AL LITIO DA 12 VOLT. LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO DIFFERISCONO TRA LORO PER METODO DI REALIZZAIONE E COSTUZIONE, PERTANTO ALCUNE DI ESSE POSSONO CONTENERE SISTEMI DI GESTIONE (BMS) MENTRE ALTRE NE SONO SPROVISTE. ASSICURARSI DELLE PROPRIETÀ DI CARICA E VOLTAGGIO DELLA BATTERIA AL LITIO PRIMA DI PROCEDURE ALLA RICARICA. ALCUNE TIPOLOGIE DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO POSSONO ESSERE INSTABILI E PERTANTO NON ADATTE ALLA RICARICA.

Collegamento alla batteria.

Non insere la spina elettrica AC prima di aver opportunistamente collegato tutte le parti. Collegare i terminali alla batteria rispettandone la corretta polarità. Il terminale positivo è generalmente contrassegnato dalle seguenti lettere o symbolo (POS, P, +). Il terminale negativo è generalmente contrassegnato dalle seguenti lettere o symbolo (NEG, N, -). Non effettuare collegamenti con il carburatore, tubi del carburante o parti metalliche sottili. Qui di seguito sono elencate le istruzioni per il funzionamento con messa a terra negativa (più diffusa). Se il veicolo funzione con messa a terra positiva (molto raro), seguire le seguenti istruzioni ma al contrario.

1.) Collegare la pinza o il connettore per terminali a occhiello positivi (rosso) al terminale positivo della batteria (POS,P,+)
2.) Collegare la pinza o il connettore per terminali a occhiello negativi (nero) al terminale negativo della batteria o alla carrozzeria del veicolo (NEG,N,-).
3.) Collegare la spina AC del caricabatterie a una presa di corrente appropriata. Non copire la batteria quando si effettuano le varie connessioni.
4.) Per staccare il caricabatterie, scollegare le varie parti nell'ordine opposto, iniziandocision con la rimozione dei componenti negativi (oppure di quelli positive se la messa a terra è positiva).

Inizio della carica.

1.) Accertarsi del voltaggio e della composizione chimica della batteria.
2.) Verificare che le pinze e i connettori per terminali a occhiello siano opportunistamente collegati e che la spina elettrica AC sia inserita nella presa.
3.) Il caricabatterie partirà in modalità Standby, contrassegnata da un LED arancione. In modalità Standby il caricabatterie non rilascia tensione.
4.) Premere il tasto apposto per selezionare la modalità di carica desiderata (tenere premuto il pulsante per tre secondi per attivare modalità di carica avanzate) in base al voltaggio e alla proprietà chimica della batteria.
5.) Una luce indichiera la modalità di carica selezionata e i LED di carica si accenderanno (a seconda dello stato di salute della batteria)indicando casi che il processo di carica è iniziato.
6.) è ora possibile lasciare il caricabatterie collegato alla batteria in qualsiasi momento in modo da fornirle una ricarica di mantenimento.

NOCO Genius G4 - Inizio della carica. - 1

Significato dei LED di carica.

Il caricabatterie è dotato di quattro (4) LED di carica perenco Batterie - 25%, 50%, 75% e 100%, che indica lo stato di carica (SOC) della(e) batteria(e). Leggere le informazioni qui di seguito:

LED Spiegazione
LED rosso per carica al 25% 25% 50% 75% 100%Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 25%, il LED che indica il 25% di carica émetterà una luce intermittente. Quando la carica della batteria avrà raggiunto il 25%, la luce rossa diventerà costante.
LED rosso per carica al 50% 25% 50% 75% 100%Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 50%, il LED che indica il 50% di carica émetterà una luce intermittente. Quando la carica della batteria avrà raggiunto il 50%, la luce rossa diventerà costante.
LED giallo per carica al 75% 25% 50% 75% 100%Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 75%, il LED che indica il 75% di carica émetterà una luce intermittente. Quando la carica della batteria avrà raggiunto il 75%, la luce gialla diventerà costante.
LED verde per carica al 100% 25% 50% 75% 100%Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 100%, il LED che indica il 100% di carica émetterà una luce intermittente. Quando la batteria sarea completamente carica, la luce verde diventerà costante nelle gli altri LED di carica (25%, 50% e 75%) si spegneranno.
LED verde per ricarica di mantenimento 25% 50% 75% 100%Durante la ricarica di mantenimento, il LED che indica il 100% di carica emetterà una luce intermittente. Quando la batteria sarea nuovamente carica, la luce verde diventerà costante. è possibile lasciare il caricabatterie collegato alla batteria a tempo indeterminato.

Sistema di diagnostica avanzata.

Ilsystemadiagnosticaavanzata segnala la presenza di condizioni di erre. Una series di sequenze luminose lampeggianti consentirà di identificare la causa dell'erreore e le possibili soluzioni al problema. Tutte le condizioni di erre sono segnate dal lampeggio alternato del LED di erre e di quello di Standby. Il numero di flash emessi indica una condizione di erre specifica (ad eccezione dell'inversione di polarità e del basso voltaggio della batteria).

Errore Motivo/Soluzione
Lampeggio singoloLa batteria non riesce a sostenere la carica. Far controllare la batteria da uno specialista.
Lampeggio doppioPossibile cortocircuito della batteria. Far controllare la batteria da uno specialista.
Lampeggio triploLa tensione della batteria è troppo elevata per la modalità di carica selezionata. Controllare le proprietà di carica della batteria e la modalità di carica.
LED di erre emette luce rossa costanteInversione di polarità. Invertire i collegamenti della batteria.
Luce arancione di Standby costanteLa tensione della batteria è troppo Bassa perché sia rilevata o il caricabatterie è usato come alimentatore. Riavviare la batteria per incrementarne il voltaggio.

NOCO Genius G4 - Sistema di diagnostica avanzata. - 1

Memoria

Ripristina l'ultima modalità selezionata al momento del riavvio.

NOCO Genius G4 - Memoria - 1

Interattivo

Modifica il processo di carica in base al feedback organico ricevuto alla batteria.

NOCO Genius G4 - Interattivo - 1

Ripristino

Impartisce impulsi di carica ad alto voltaggio nel caso in cui vengano rilevate situazioni di basso voltaggio, solfatazione o perdita di capacité.

NOCO Genius G4 - Ripristino - 1

Sicuro

Protegge da inversionione di polarità, generatione di scintille, sovraccarico, sovracorrente, circuito aperto, cortocircuito e surriscaldamento.

NOCO Genius G4 - Sicuro - 1

Velocity

Effettua ricariche in metà del tempo rispetto ai caricabatterie tradizzionali.

NOCO Genius G4 - Velocity - 1

Compensazione

Stabilizza tensioni di rete variabili per renderere la ricarica costante.

NOCO Genius G4 - Compensazione - 1

Resistente

Resiste allo sporco, acqua, raggi UV e urti.

NOCO Genius G4 - Resistente - 1

Compatto

Conversione di energia ad alta frequenza per un caricabatterie ultra-compatto, leggero e portatile.

NOCO Genius G4 - Compatto - 1

Start-stop

Contrasta il crescente fabbisogno ciclicchio richiesto alle batterie di veicoli micro-ibridi.

NOCO Genius G4 - Start-stop - 1

Firewall

Protezione di sicurezza su più livelli, che impedisce il verificarsi di situazioni anomale e pericolose.

NOCO Genius G4 - Firewall - 1

Ottimizzazione

Stabilizza la composizione chimica interna della batteria per migliorarne prestazioni e durata di vita.

NOCO Genius G4 - Ottimizzazione - 1

Maintenance Plus

Mantiene la batteria completamente caricarawniza il rischio di sovraccaricarla, consentendole di rinanere collegata al caricabatterie a tempo indeterminato e in completa sicurezza.

NOCO Genius G4 - Maintenance Plus - 1

Energy save

Limita il consumo energetico quando il caricabatterie non deve operare al massimo della potenza.

NOCO Genius G4 - Energy save - 1

NOCO Genius G4 - Energy save - 2

Monitoraggio del carico

I LED consentono un monitoraggio dinamico dello stato di carica della batteria qualora un carico sua superiore alla corrente di carica.

NOCO Genius G4 - Monitoraggio del carico - 1

Diagnostica

Strumento intuitivo di diagnostica visuale per rilevare inversionione di polarità e batterie con basso voltaggio o danneggiate.

NOCO Genius G4 - Diagnostica - 1

CANBUS

Consente di ricaricare automaticamente sistemi CANBUS.

NOCO Genius G4 - CANBUS - 1

Monitor termico

I sensori che rilevano la temperatura interna adattano la carica in base alla temperatura ambiente.

NOCO Genius G4 - Monitor termico - 1

Fasi 1 e 2: Analisi e diagnosi

Viene effettuato un controllo della condizione iniziale della batteria esaminandone il voltaggio, lo stato di carica e di salute per determinare cheessa sua stabile prima di procedere alla ricarica.

Fase 3: Ripristino

Ha inizio il processo di desolfatazione (se necessario) di batterie estremamente scariche o solfatate mediante l'emissione di piccoli quantitativi di corrente sotto forma di impulsi.

Fase 4: Avvio

Ha inizio il processo di ricarica con una carica leggera.

Fase 5: Massa

Il processo di ricarica di massa avviene in base alla condizione della batteria, di cui viene ripristinato l'80% della capacità.

Fase 6: Assorbimento

Il livello di carica torna al 90% mediatede il rilascio di modesti quantativi di corrente che consentono una ricarica sicura ed efficente. Questo limita eventuali fuoriuscite di gas ed è un aspetto essenziale per il prolongamento della vita della batteria.

Fase 7: Ottimizzazione

Il processo di ricarica viene completato e la batteria torna al massimo della capacité. InQLsta fase, il caricabatterie impiega profili di carica stratificati per ripristinare la

massima capacitéa della batteria e ottimizzarne la gravità specifica, migliorandone durata e prestazione. A quello punto il caricabatterie passera alla modalità di mantenimento se la batteria "comunicherà" di aver bisogno di una maggiore carica.

Fase 8: Mantenimento

Viene effettuato un monitoraggio costante della batteria per stabilire quando è necessario effettuare una carica di mantenimento. Se la tensione della batteria scende al di fatto della soglia desiderata, il caricabatterie avviera un nuovo ciclo di mantenimento per poi interromperlo quando il voltaggio sare tornado ato sua livello ottimale. Il ciclo di ottimizzazione e mantenimento viene ripetuto indefinitamente permantere la batteria al massimo della carica. Il caricabatterie può restare collegato alla batteria a tempo indeterminato sulla rischio di sovraccarichi.

Tempi di ricarica.

Il tempo di ricarica previsto è indicato di seguito. La capacité della batteria (Ah) e il tasso di autoscarica (DOD) influenzano notevolmente i tempi di ricarica. Per tempo di ricarica si intende il tempo necessario per portare una batteria con tasso di autoscarica medio al raggiungimento della piena carica e ha solo valore di riferimento. I dati effettivi possono variare a seconda delle condizioni della batteria. Il tempo di ricarica di una batteria mediamente scarica si basa su un tasso di autoscarica del 50%.

Capacità della batteriaTempo di ricarica in ore (circa)
6V12VAh
83.63.6
125.55.5
188.28.2
2410.910.9
4018.218.2

NOCO Genius G4 - Tempi di ricarica. - 1

Dati tecnici.

Tensione di alimentazione AC:220-240, 50-60Hz
Tensione di funzionamento AC:220-240, 50-60Hz
Efficienza:85% Approx.
Potenza:84W Max
Tensione di carica:Various
Corrente di carica:4
Rilevamento bassa tensione:4.4A/1.1A Per ciascun banco batterie (12V), 4.4A/1.1A Per ciascun banco batterie (6V)
Corrente di ritorno:2V (12V), 2V (6V)
Temperatura ambiente:<5mA
Tipo di caricabatterie:0°C to +40°C
Tipo di batterie:Caricabatterie intelligente a 8 fasi
Composizione chimica delle batterie:6V & 12V
Numero bianchi batterie:Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM & LIB
Capacità della batteria:2-40Ah (12V), 2-40Ah (6V), Maintains All Battery Sizes
Protezione:IP64
Raffreddamento:Convezione naturale
Dimensioni (I x I x a):11.15 x 11 x 2.83 Pollici
Peso:2.78 Libbre

NOCO Genius G4 - Dati tecnici. - 1

Russian

genius G4 v2.0

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NOCO

Modello : Genius G4

Categoria : Caricabatterie