586551 - Friggitrice UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 586551 UNOLD in formato PDF.
Domande degli utenti su 586551 UNOLD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 586551 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 586551 del marchio UNOLD.
MANUALE UTENTE 586551 UNOLD
Istruzioni per l'uso modello 58655/58665
Premessa 68
Dati tecnici 68
Significato dei symboli 69
Per la nostra sicurezza 69
Avvertenze di sicurezza particolari per le friggitrici. 72
Preparazione al primo utilizzo 72
Uso dell'apparecchio. 73
Cura e pulizia 75
Risoluzione dei problemi 76
Tabella dei tempi di cottura 77
Ricette per la friggitrice ad aria calda......81
Normedie garanzia. 83
Smaltimento / Tutela dell'ambiente 83
Service 23
1 Cestello per frittura
2 Tasti di sblocco
3 Maniglia
4 Inserto per frittura
5 Ingresso aria
6 Timer/selectionoora
7 Regolatore di temperatura
8 Spiedi controlo
E Pagina 84
Grazie per aver scelto un prodotto Unold. Vi Invitationiamo a leggere attendamente queste istruzioni. Vi permetteranno di acquisire rapidamente familiarità con tutte le funzioni della vostra nuova friggitrice ad aria calda (di seguito chiamata ancche "apparecchio").
Accertarsi che le istruzioni vengano lette e rispetto da agli uomini che utilizza, pulisce o sottopone a manutenzione l'apparecchio. Non consignare l'apparecchio ad altre persone senza le istruzioni per l'uso.
In caso di dubbi che non possono essere completenesse chiarii nelle istruzioni per l'uso, o in caso di problemi tecnici, vi invitiamo a rivolgervi al nostro servizio clienti o al vostro rivenditore di fiducia.
Avvertenza importante: Immagini e disegni sono riportati a scopo di riferimento e possono differire dal prodotto.
DATI TECHNICI
| Potenza: 1400 | Wa tt,-240 0 V~,50/60 Hz | 1800 Watt, 220-240 V~,50/60 Hz |
| Capacità: | Circa 1 kg di patatine fritte sur-gelateCestello circa 4 litri, recipientecirca 5 litri | Circa 1,2 kg di patatine fritte surgelateCestello circa 6 litri, recipientecirca 7 litri |
| Dimensioni(L/L/H): | circa 29 x 37 x 33,5 cm | circa 31 x 39 x 37 cm |
| Peso: c | kg micacá 6 kg | |
| Lunghezza del cavo: | cicare circa 85 cm | |
| Corpo esterno: plastica, acciaio inox | ||
| Dotazioni: timer per 0-60 minuti, impostazione temperatura 80-200 °C,impugnatura resistente al calore, rivestimento antiaderente,cestello per frittura lavabile in lavastoviglie, protezione contro il surriscaldamento, stivaggio cavo | ||
| Accessor: istruzioni per l'uso con ricette | ||
| Con riserva di modifiche e salvo errorsi in dotazioni, Tecnologia, colori e design | ||
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo significato segnala possibili pericoli in grado di provocare lesions a persona o dan- nii all'apparecchio.

Questo symbolo indica un possibile pericolò di uszioni. In presenza di questo symbolo agire sempre con la massima cautela.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Leggere e conservare le seguenti istruzioni.
Avvertenze generali di sicurezza / persone all'interno della casa
- Questo apparecchio può essere usato dai bambini a partire da 8 anni e da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con carente esperienza e/o conoscenza se gli stessi sono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne risultano.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione affidavit all'utente non possono essere eseguite dai bambini, a meno che gli stessi non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Conservare l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- PRUDENZA - Le parti di quello prodotto possono raggiungere temperature molto elevate e causare uszioni! In presenza di bambini e persona a rischio è richiesta particolare cautela.
- Utilizzare l'apparecchio solo per gli scopi previsti e descritti in queste istruzioni per l'uso.
- Controllare regolarmente l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione per individuare eventuali danni o fenomeni di usura. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o di altri componenti, INVARE immediatamente il cavo o l'apparecchio al nostro servizio clienti a scopo di verifica e riparazione. Riparazioni inappropriate possono causare rischi significerevoli per l'utente e comportano l'esclusione della garanzia.
Note per l'installazione e l'uso dell'apparecchio
- Collegare l'apparecchio solo alla corrente alternata con una tensione corrispondente a quellaindicata sulla targhetto.
-
Per evitare cortocircuito o altri pericoli, accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa elettrica e che non si muova.
-
Questo appearecchio non può essere azionato con un timer esterno o unsystema di commando a distanza.
- Non immergere per nessuna ragione l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
- La resistenza e il cavo di alimentazione non possono essere lavati in lavastoviglie.
- Non toccare mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico o a finalità analoghe, come ad esempio
■ angoli cottura di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
aziende agricole,
- uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive,
in pensioni private o case per vacanze.
- Per motivi di sicurezza, non appoggiare mai l'apparecchio su superfici calde, vassoi metallici o piani d'appoggio bagnati.
- L'apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere utilizzati in prossimità di fiamme.
- Utilizzare sempre la friggitrice su una superficie libera, piana e resistente al calore.
- Rispettare una distance sufficiente (minimo 30 cm) da pareti o altri oggetti.
- Non appoggiare oggetti di al cun tipo sull'apparecchio.
- Non utilizzato mai l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili come tende e simili.
- Tutte le feritoie di ventilazione devono essere sempre libero durante il funzionamento e non possono mai essere coperte.
- Per evitare i danni, non utilizzato mai l'apparecchio alla il cestello con inserto per frittura.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione non penso dal bordo del piano di lavoro poiché potrebbe causare incidenti, ad esempio se tirato da bambini piccoli.
- Non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio per evitare danni al cavo stesso. Utilizzato la stivaggio cavo per riporre il cavo di alimentazione.
-
Accertarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto cor le parti calde dell'apparecchio.
-
Utilizzare la friggitrice solo in ambienti chiusi.
- Inserire gli alimenti solo nel cestello con inserto per frittura, mai direttamente nella friggitrice - Pericolo d'incendio!
- Les superficiei l'internodell'apparecchiosiriscaldanonotevolmente durante I'uso. Pertanto, si devono toccare solo la maniglia termoisolata e le manopole di lavoro.
- Al momento di estrarre il cestello, prestare attenzione alla fuoriuscita di aria calda - Pericolo di ustioni!
- Attenzione: durante il funzionamento, delle feritoie di ventilazione fuoriesce vapore molto caldo - Pericolo di uszioni! Mantenere una distanza sufficiente dalle feritoie di ventilazione.
- Non azionare mai la friggitrice in prossimità di liquidi disponibile infiammabili o accanto a fonti di calore.
- Questa friggitrice funziona con aria calda. Pertanto, non inseire grasso solido o liquido nella friggitrice - Pericolo d'incendio!
- Se l'apparecchio si incendia, staccare immediatamente la spina alla presa elettrica. Non spegnere con acqua,bensi soffocare le fiamme con panni umidi.
- Non spostare l'apparecchio finché è caldo. In caso contrario non si può escludere il rischio di lesioni.
- L'apparecchio non può essere usato con accessori di altri produttori o di altre marche. In caso contrario potrebbe subire danni.
- Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l'uso e prima della pulizia. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando la spina è inserita.
- Pulire l'apparecchio dopo agli utilizzato.
- Tutti i componenti, in particolare il cestello per frittura estraibile, devono essere perfettamente asciutti prima di essere riasemblati.
- Collegare l'ap parecchio solo alla corrente alternata con una tension corrispondente a quella indicata sulla targhetto.

Non après il corpo esterno dell'apparecchio. Pericolo di scosse elettriche.
Non introdure olio o grasso nell'apparecchio. In caso contrario potrebbe subire danni.

Attenzione! L'apparecchio e i loro singoli componenti raggiungono temperature molto elevate durante e dopo l'uso! Dop o l'uso non introduire le mani nell'apparecchio aperto - Pericolo di usioni! Tenere lontani i bambini dall'apparecchio!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PARTICOLARI PER LE FRIGGITRICI


-
Durante l'uso la friggitrice raggiunge temperature moltolelevate. Non appena il cibo è pronto e l'apparecchio nonviene più usato, specnere l'apparecchio e staccare la spinadalla presa elettrica.
-
Utilizzare l'apparecchio solo per la frittura di alimenti in conformità a queste istruzioni per l'uso. Friggere solo alimenti idonei a questo tipo di preparazione.
- Accertarsi che il cibo da friggere sia il più asciutto possibile.
- Non introdurre acqua nell' apparechio.
- Durante la frittura può svilupparsi vapore caldo. Tenere il viso e le mani a distance di sicurezza e aprire la friggitrice con particolare cautela.
- Garantire una corretta ventilazione del locale durante la frittura.
- Non copire mai la friggitrice durante il funzionamento. In caso contrario potrebbe surriscaldarsi.
- Nota: non è necessario rimuovere il tappo in silicone situato nella parte anteriore del cestello di frittura. Serve a proteggere il rivestimento dell'inserto per friggere e soddisfa tutti i requisiti di legge per gli oggetti che entrano in contatto con gli alimenti.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio, gli eventuali fissaggi utilizzati per il trasporto e gli adesivi (non la targhetta segnaletica o il numero di seri!) Tenere lontano dai bambini il materiale d'imballaggio - Pericolo di soffocamento! Smaltire il materiale d'imballaggio in conformità alle direttive locali.
- Verificare che l'apparecchio sia integro. In presenza di danni visibili, nonMETTERE in funzione l'apparecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti.
-
Lavare il cestello e l'inserto per frittura con acqua calda e detersivo e asciugare accuratamente.
-
Pulire il corpo esterno e interno dell'apparecchio con un panno leggermente inumidito.
- Collocare il corpo dell'apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
- Inserire la spina in una presa elettrica conforme ai dati indicati sulla targhetto.
- Nota bene: Al primo utilizzato più verificarsi un modesto sviluppo di fumo.
USO DELL'APPARECCHIO

Nota bene: per la vostra salute, consigliamo di non friggere eccessivamente gli alimenti. Gli alimenti dovrebbero essere una colorazione dorata. In quello modo si minimizza la formazione di acrilammide.
Attenzione: Questa friggitrice funziona con aria calda. Pertanto, non inseire grasso solido o liquido nella friggitrice - Pericolo d'incendio!

Preparazione
- Prepare l'apparecchio come descripttonel capitolo "Preparazione al primo utilizzo".
- Introduire cautamente il cestello nell'inserto per frittura facendolo scattare in posizione.
- A quello punto, introdurre gli alimenti nel cestello. Rispettare la tacco MAX e non riempireccessivamente il cestello. In quello modo si otterra un risultato di frittura ottimale.
- Spingere l'inserto per frittura con il cestello nell'apertura dell'apparecchio.
Frittura
-
Selezionare la temperatura desiderata con l'apposto regolatore. Per preparare più alimenti contemporaneamente, controllare in anticipo la temperatura necessaria e il tempo di preparazione.
-
Impostare il tempo di frittura desiderato con il timer fino a un massimo di 60 minuti.
- Se l'apparecchio è freddo, aggiungere circa 5 minuti al tempo di preparazione per il riscaldamento. Suggerimento: èanche possibile riscaldare l'apparecchio per 5 minuti circa allaenza alimenti e poi introdurre gli ingredienti nel cestello. Procedere come descripto.
- Durante il tempo di preparazione, la spia di controllo del funzionamento si accende e si spegne alternativamente. Questo significica che viene mantenuta la temperatura necessaria.
- A seconda degli alimenti, a metà del tempo di preparazione più essere necessario scuotere gli alimenti nel cestello di frittura per ottenere un risultato migliorare. Per eseguire但这a operazione, afferrare l'inserto in corrispondenza della maniglia, estrarlo dall'apparecchio e scuotere cautamente gli ingredienti. In caso di granì quantità,但这a operazione deve essere eseguita più volte. Fare attenzione a non premere accidentalmente il pulsante di sblocco della maniglia.
- Quindi reintroduire l'inserto per frittura nell'apparecchio. Nota bene: quando viene prelevato il cestello l'apparecchio si spegne. La preparazione prosegue non appena il cestello viene reinserito.
- Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio si spegne.
Prelievo degli alimenti
- Estrarre il cestello e controllare che gli alimenti abbiano raggiunto il grado di friggitura desiderato. Altrimenti è possibile proseguire la friggitura rimettendo nell'apparecchio i cibi da friggere e impostando ancora quale minuto sul timer.
- Attenzione: non capovolgere completeness il cestello. Il grasso inccesso degli alimenti si raccoglie nel cestello tutto all'inserto per friggitura.
- Pertanto estrarre gli alimenti dal cestello con una pinza. Ancora una volta, fai attenzione al grasso in effesso.
- Le pietanze come ad es. le patatine fritte possono essere fatto cautamente scivolare dal cestello in una ciotola.
- Se si desidera friggere altri alimenti è possibile riavviare immediatamente ilprocesso di friggitura.
- Quando la preparazione è terminata spagnere l'apparecchio portando il timer sullo „0“ e staccare la spina alla presa elettrica.
Prelievo del cestello
- Premere il tasting di sblocco. Estrarre il cestello dall'inserto per frittura tirandolo verso l'alto.
Spegnimento dell'apparecchio
- Una volta terminata la preparazione, spegnere l'apparecchio portando il timer su "0" e staccare la spina.

Attenzione: L'apparecchio e il cestello raggiungono temperature molto elevate durante e dopo l'uso - Pericolo di usioni! Toccare il cestello solo in corrispondenza della maniglia.
CURA E PULIZIA


Dopo l'uso e prima della pulizia, portare il timer su "O" e staccare la spina.
Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio. Il raffreddamento è più rapido se si estraie il cestello. è più veloce se si rimuovono il cestello e l'inserto per friggere.
Rimuovere dal cestello eventuali accumuli di grasso.
- L'apparecchio non deve essere immerso in acqua o entrare in contatto con l'acqua.
- Se necessario, versare il grasso accumulato fuori dal cestello per friggere.
- Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido e un po'di detersivo o sgrassatore e poi strofinare con un panno inumidito con acqua pulita. Non utilizzato prodotti o materiali affiliati o abrasivi. Accertarsi che non penetracqua all'interno. Ascuiare accuramente l'apparecchio.
- Il cestello e l'inserto per frittura, possono essere lavati in acqua calda con un detersivo delicato. In caso di sporcizia ostinata, versare un po' di acqua calda nel inserto e lasciare in ammollo per 10 minuti circa. Scolare l'acqua e pulire come descripto.
- Il ceste Ilo anhe essere lavato in lavastoviglie (cestello superiore).
- Asciugare accuramente tutti gli elementi. Reintroduire il cestello e l'inserto per frittura nell'apparecchio.
- Una pulizia regolare prolunga notevolmente la durata utile dell'apparecchio.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo alla polvere.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa Solutazione | ||
| L'apparecchio non funziona | Spina non inserita nella pre-sa elettrica | Controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa. |
| Timer non attivato | Selezionare il tempo di preparazione necessario sul timer | |
| Al termine del tempo di cottura gli alimenti non sono pronti | Quantità eccessiva di ingredienti | Verificare la quantità di ingredienti e introdurre una quantità inferiore nel cestello |
| Temperatura troppo bassa | Selezionare una tempera-tura più alta | |
| Tempo di preparazione tro-po breve | Selezionare un tempo di preparazione più lungo | |
| Doratura degli alimenti non uni-forme | Gli alimenti non sono stati scossi dopo la metà del tempo | Alimenti come patatine fritte e simili devono essere scossi una volta trascorsa la metà del tempo di preparazione per ottenere una doratura uniforme. Le patatine preparate in casa devono essere lavate e asciugate accuramente prima del- la frittura per eliminare l'amido in effesso. |
| Gli alimenti non sono abbastanza croccanti | Alcuni alimenti sono de-stinati alla preparazione in friggitrici tradizionali | Ungere gli alimenti con un po' diolio |
| Problema Causa Solutione | |
| Non è possibile introdurre il reci-piente nell'appa-recchio | Il cestello è troppo pieno Il cestello non è inserito correttamente |
| Dall'apparecchio fuoriesce fumo bianco | Ingredienti grassi Residui di grasso nel recipienthe |
TABELLA DEI TEMPI DI COTTURA
I tempi dipendono dalle dimensioni, dallo spessore e alla qualità degli alimenti e dal materiale dell'eventuale stampo utilizzato.
Gli alimenti non precotti contenti amido, come ad esempio le patatine, devono essere cosparsi con uno strato sottile di olio. Lo stesso vale per le verdure.
Gli stampi per il pane o le torte non dovrebbero riempire l'intero cestello, affinché l'aria possa circolare.
Per le torte e il pane, eseguire la "prova dello stecchino" prima dell'estrazione dallo stampo: infilare uno stuzzicadenti nell'alimento e poi estrarlo. Se l'imposton non rimane appic Cicato allo stecchino significica che il pane o la torta sono pronti.
Spruzzare poca acqua sui panini precotti o surgelati prima della cottura. In quello modo sembreranno appena sfornati.
Per la preparazione delle salsicce, accertarsi che le stesse non siano in contatto le una con le altre all'interno del cestello. Se si spalma un po' di panna sulle salsicce, QUESTe risulteranno piacevolmente dorate.
Tutti i tempi di cottura sono indicativi e possono essere leggermente abbreviati o allungati in base ai gusti personali. Lo stesso vale per le temperature di cottura.
| Alimento | Quantità58655 | Quantità58665 | Temp. in min. Temp. °C | |
| Pietanze a base di patate | ||||
| Patate arrosto 2 pezzi | 4 peszi 40-60 | 180 | ||
| Chips o "spaghetti" di patate, scuotere più volte | 250 g 500 g | 15-20 5865520-30 58665 | 180 | |
| Crocchette surgelate 8 | pezzi 14 peszi | 16-20 200 | ||
| Patate dolci surge-late, scuotere più volte | 500 g 1.000 | g 1 | 0 5-20 | 20 |
| Involtini primave-ra surgelati, piccoli, girare | 6 peszi 12-15 | 16-2 | 0 | 180 |
| Patatine surgelate, spesse, scuotere più volte | 500 g | 1.000 g 18 | 35-40 | |
| Patatine surgelate, sottili, scuotere più volte | 500 g 1.000 | g -35 | 30 | |
| Patate fresche, sotti- li, mescolare con 1-2 cucchiai diolio | 500 g | 1.00045 | 180 | |
| Rosti surgelati | 4 peszzi20-22 | 180 | ||
| Pesce | ||||
| Calamari surgelati, impanati | 500 g 1.000 | g | 15-20 5865520-25 58665 | 180 |
| Bastoncini di pesce surgelati, girare | 8 peszi 15 | peszi 15-17 | 200 | |
| Fileto di pesce sur-gelato, impanato | 2 peszi 4 peszi | peszi 13-15 | 200 | |
| Pesce intero, 300-400 g | 1-2 peszi 3-4 | peszi 20-25 | 200 | |
| Capesante 4 peszi 8 peszi | 6-10 | peszi | ||
| Verdure | ||||
| Melanzana, tagliata a metà, una d'olio | 1 peszo 2-3 | peszi 12-15 | 200 | |
| Alimento | Quantità58655 | Quantità58665 | Temp. in min. Temp. °C | |
| Verdure alorno, miste, tagliate grossolanamente e unte d'olio | 400 g 800 g | 12-20 190 | ||
| Pannocchie di granoturco, unte d'olio | 2 pezzi 4 pezzi | 12-18 190 | ||
| Frutta | ||||
| Mele 2 pezzi 4 pezzi 1 | 2- 180 | 15 | ||
| Banane con la buccia | 2 pezzi 4 pezzi | 8-10 | 170 | |
| Uova | ||||
| Uova, nel guscio, media durezza | 1-8 pezzi 180 | 7 | ||
| Torta/pane | ||||
| Strudel di mele sur-gelato | 1 pezzo (dividere) 12-1 | 180 5 | ||
| Fagottini di pasta sfoglia surgelati | 2 pezzi 4 pezzi | 8-10 5865510-13 58665 | 180 | |
| Pane surgelato, girare 1 volta | 500 g | 1.000 g | 10-15 5865515-20 58665 | 160 |
| Pane fresco 750 | 500 g | 40-45 5865555-60 58665 | 160 | |
| Panini freschi | 2-3 pezzi | 4-6 pezzi | 18-20 | 180 |
| Panini surgelati | 2 pezzi | 4 pezzi | 7-9 | 180 |
| Bruschetta | 2 porz. | 4 porz. | 5-7 | 200 |
| Crostini, scuotere più volte | 200 g 400 g | 5-8 586558-10 58665 | 180 | |
| Torta, in uno stampo da 22 cm | 500 g | 30-35 180 | ||
| Carne | ||||
| Salsicce fresche, sot-tili, girare | 4 pezzi 8 pezzi | 16-18 200 | ||
| Alette di pollo fre-sche, girare | 500 g 750 g | 25-30 180 | ||
| Alimento | Quantità58655 | Quantità58665 | Temp. in min. Temp. °C |
| Alette di pollo sur-gelate | 500 g 750 g | 30-33 180 | |
| Cordon bleu surgelati | 2 pezzi 3-4 pezzi | 17-20 190 | |
| Polpette al formaggio surgelate | 6 pezzi 12 pezzi | 12-15 200 | |
| Polpette di carne pi-atte | 2 pezzi 4 pezzi | 12-15 190 | |
| Cosciotti di pollo 2 pezzi | 4 pezzi 4 | 0 | 0-50 |
| Pollo, 1000 g 1/2 | 1 intero, tagliato a metà | 40-45 5865555-60 58665 | |
| Polpettone 500 g 750 g | 20-30 5865545-60 58665 | ||
| Bastoncini di pollo surgelati, impanati | 4-6 pezzi | 8-12 peziz2- | 180 |
| Arrosto 500 g 1.000 g | 40-4560-80 | ||
| Costolette d'agnello | 2zzè | 20p22z200 | |
| Arrosto di tacchino ri-caperto con fattine di pancetta | 500 g 1.000 g | 40-50 5865560-80 58665 | |
| Pancetta di maiale a fette | 2 pezzi 4 pezzi | 10-12 200 | |
| Filetto di maiale arrotolato con fattine di pancetta | 1 pezzo, ca. 500 g 15-18 | 180 | |
| Bistecca di maiale con spezie | 2 pezzi 3-4 pezzi | 12-18 | 200 |
RICETTE PER LA FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
Pollo preparato con friggitrice ad aria calda
1 pollo (800 g per modello 58655, 1-1,2 kg per modello 58665), 3-4 cucchiai di olio, sale, pepe, paprika in polvere
Lavare e asciugare il pollo, eventually tagliarlo a meta. Prepare una marinatura con olio, sale, pepe e paprika in polvere e spalmarla su tutti i lati del pollo.
Introduire il pollo nel cestello e cuocere a 180 gradi per circa 40-60 minuti a seconda della dimensione del pollo.
Verdure al forno
Le quantità indicate sono per il modello 58655. Per il modello 58665 rad-doppiare le quantità.
400 g di verdure miste, ad esempio peperoni, zucchini, melanzane, funghi, piselli, cipolle, ecc. Per la marinatura: 2 cucchiai di olio, 1 spicchio d'aglio tritato, sale, pepe
Tagliare le verdure a peszigrandi, lavare e asciugare tamponando. Preparare la marinatura con olio, aglio, sale e pepe e condire le verdure. Introdurre le verdure nel cestello e cuocere a 190 gradi per circa 15-20 minuti.
Suggerimento: potete aggiungere alla marinatura 1 cucchiaio di curry in polvere o 1 cucchiaio di salsa di soia
e 1 cucchiaio di semi di sesamo (in甚么o caso non aggiungere il sale)
Patatine fritte Fate in casa
350 g di patate farinose, 1 cucchiaio d'olio
Pelare le patate, tagliarle a bastoncini da 1 cm di larghezza, metterle brevamente a bagno in acqua fredda. Sgocciolarle bene, asciugarle concarta da cucina.
Mettere le patate nel recipiente per friggere, versarci sopra l'olio, mascolarle brevamente e cuocerle a 200^ per circa 20 minuti, girandole spesso.
Marroni arrosti caldi
250 g di marroni
Lasciare i marroni inammolino in ac-qua fredda per circa 2 ore. Su di un lato incidere la buccia a croce.Metterli nel recipientte per friggere e cuocerli a 180^ per circa 30 minuti girandoli ripetutamente.
Mele ai mirtilli rossi
3 mele, 1 uovo, 1 cucchiaio di zuccheroa velo, 1 cucchiaio di pangrattato, 3 marroni arrosti e sbucciati finamente sminuzzati, 1 cucchiaio di mandorlemacinate, 2 cucchiai di marmellata di mirtilli rossi, 1 presa di cannella, 50g di marzapane
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Lavare le mele, nella parte superiore ritagliare un coperchio da circa 1 cm, eliminare il torsolo con un detorsolatore e scavarle leggermente. Chiudere il foro nella parte inferiore della mela con il marzapane.
Lavorare l'uovo e lo zucchero a velo fino a ottener un composto schiumoso, incorporare il pangrattato, i marroni, le mandorle, la marmellata di mirtilli rossi e la cannella. Farcire le mele con il composto. Riapplicare il coperchio mettere le mele nel recipiente per friggere e cuocerle a 180^ per circa 25 minuti.

NORMEDIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 anni, 12 anni in caso di uso professionale, nella data di acquisto per i guasti manifestati durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risultati la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. è possible stampare un modulo di reso sul nostro site Web https:// unold.de/pages/rucksendungen. (solo per dati provenienti da Germania e Austria). Sono escludi dalla garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiante non vengono limitati alla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispetto un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. è obbligatorio smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), nonché lepile e gli accumulatorati,
separamente dai rifiuti domestici. Queste apparecchiature sono riconoscibili dal symbolo del cassonetto barrato (simbolo RAEE). Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziate dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. É escluda la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispetti incariciati per danni provocati a persone, cose o materiali.