UNOLD 586551 - Frytkownica

586551 - Frytkownica UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 586551 UNOLD w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice UNOLD 586551 - page 100
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : 586551

Kategoria : Frytkownica

Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 586551 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 586551 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 586551 UNOLD

Wlot powietrza 6 Timer/nastawnik czasu

PRZEDMOWA Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Pomoże to Państwu szybko zapoznać się ze wszystkimi funkcjami nowo zakupionej frytkownicy na gorące powietrze (w dalszej części tekstu nazywanego „urządzeniem”). Proszę dopilnować, aby każdy, kto będzie korzystać z urządzenia, zajmować się jego czyszczeniem lub konserwacją, zapoznał się z instrukcją i się do niej stosował. W żadnym wypadku nie należy przekazywać urządzenia innej osobie bez dołączonej instrukcji obsługi. Z pytaniami, na które nie uda się znaleźć wyczerpującej odpowiedzi w instrukcji obsługi lub z problemami technicznymi proszę zwracać się do naszego serwisu klienta lub do swojego sprzedawcy. Ważna wskazówka: Zdjęcia i rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu. DANE TECHNICZNE Model 58655 5 litrów Model 58665 7 litrów Moc: 1400 W, 220–240 V~, 50/60 Hz 1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Pojemność: ok. 1 kg mrożonych frytek koszyk ok. 4 l, pojemnik ok. 5 l ok. 1,2 kg mrożonych frytek koszyk ok. 6 l, pojemnik ok. 7 l Wymiary (dł. x szer. x wys.): ok. 29 x 37 x 33,5 cm ok. 31 x 39 x 37 cm Waga: ok. 5 kg ok. 6 kg Długość kab- la: ok. 85 cm ok. 85 cm Obudowa: tworzywo sztuczne, stal nierdzewna Wyposaże- nie: timer na 0–60 min., regulacja temperatury w zakresie 80– 200 °C, żaroodporna rączka, powłoka zapobiegająca przywiera- niu, koszyk frytkownicy do mycia w zmywarkach, zabezpieczenie przed przegrzaniem, schowek na przewód Akcesoria: Instrukcja obsługi z recepturami Zastrzegamy sobie prawo do błędów i zmian w wyposażeniu, zastosowanej technice, kolorystyce i wzornictwie Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 101 von 116

Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/domownicy

1. Prezentowane urządzenie może być używane przez dzieci, które

ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej albo dysponujące niewielkim bagażem doświadczenia i/lub wiedzą, o ile będą pozostawać pod nadzorem albo zostaną poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenie i pojmą, jakiego rodzaju niebezpieczeństwa są z tym związane.

2. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.

3. Zabronione jest czyszczenie i przeprowadzanie rutynowej

konserwacji urządzenia przez dzieci, chyba że ukończyły już 8 lat i pozostają pod nadzorem.

4. Urządzenie i kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci

poniżej 8. roku życia.

5. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą osiągać bardzo wysokie

temperatury i powodować poparzenia! Szczególna ostrożność jest wskazana w obecności dzieci i osób narażonych na niebezpieczeństwo.

6. Stosowanie urządzenie należy ograniczyć wyłącznie do celów

opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

7. Urządzenie, wtyczka i przewód zasilający wymagają systematycznych

kontroli pod kątem zużycia lub uszkodzeń. W razie uszkodzenia kabla zasilającego lub innych części prosimy o odesłanie urządzenia lub przewodu zasilającego celem sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i skutkują wykluczeniem roszczeń z tytułu gwarancji.

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością. Copyright UNOLD AG | www.unold.de102 von 116 Stand 27.5.2024

Wskazówki dotyczące ustawienia i obsługi urządzenia

8. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego

o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.

9. Wtyczka musi być prawidłowo wetknięta w gniazdko i

zapewniać stabilne połączenie, aby uniknąć zwarć lub innych niebezpieczeństw.

10. Zabrania się eksploatacji tego urządzenia z wykorzystaniem

zewnętrznego zegara sterującego lub układu zdalnego sterowania.

11. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia ani przewodu

zasilającego w wodzie lub innych cieczach.

12. Elementu grzewczego i przewodu zasilającego nie wolno myć w

13. Pod żadnym pozorem nie dotykać urządzenia ani przewodu

zasilającego mokrymi rękami.

14. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w

gospodarstwach domowych lub do podobnych celów, jak np. aneksy kuchenne w sklepach, biurach lub innych miejscach pracy, przedsiębiorstwa rolnicze, do wykorzystywania przez gości w hotelach, motelach lub innego rodzaju obiektach noclegowych, w pensjonatach prywatnych lub domach wakacyjnych.

15. Ze względów bezpieczeństwo pod żadnym pozorem nie wolno

stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, na płytach metalowych ani na mokrym podłożu.

16. Zabrania się eksploatowania urządzenia i przewodu zasilającego

blisko palącego się ognia.

17. Z frytkownicy powinno się korzystać wyłącznie na wolnej, równej

i żaroodpornej powierzchni.

18. Zachować wystarczający odstęp (co najmniej 30 cm) od ścian lub

19. W żadnym wypadku nie kłaść niczego na urządzeniu.

20. W żadnym wypadku nie używać urządzenia w pobliżu materiałów

łatwopalnych, jak np. zasłony i firanki.

21. W trakcie eksploatacji wszystkie szczeliny wentylacyjne muszą

być drożne i w żadnym wypadku nie wolno ich zasłaniać. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 103 von 116

22. W żadnym wypadku nie używać urządzenia bez koszyka z misą do

smażenia frytki. Grozi do uszkodzeniem urządzenia.

23. Przewód zasilający nie może zwisać znad krawędzi powierzchni

roboczej, bo może to prowadzić do wypadków, np. gdy za przewód pociągnie dziecko.

24. Nie zawijać przewodu zasilającego wokół urządzenia. Grozi

to uszkodzeniem przewodu. Użyj schowek na przewód do przechowywania przewodu zasilającego.

25. Przewód zasilający nie może zetknąć się z gorącymi elementami

26. Korzystać z frytkownicy wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.

27. Środki spożywcze wkładać do koszyka z misą do smażenia frytek,

nigdy bezpośrednio do frytkownicy – grozi to wywołaniem pożaru!

28. Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne urządzenia rozgrzewają

się w trakcie eksploatacji. Bezpiecznie można dotykać tylko rączki z termoizolacją i gałek sterujących.

29. Przy wyjmowaniu koszyka do smażenia frytek uważać na

wydobywające się na zewnątrz gorące powietrze – pojawia się niebezpieczeństwo poparzenia!

30. Uwaga: W trakcie eksploatacji ze szczelin wentylacyjnych wydobywa

się gorąca para - pojawia się niebezpieczeństwo poparzenia! Utrzymywać wystarczający odstęp do szczelin wentylacyjnych.

31. W żadnym wypadku nie eksploatować frytkownicy blisko

łatwopalnych cieczy lub w zasięgu źródeł ciepła.

32. Frytkownica jest zasilana gorącym powietrzem. Dlatego w żadnym

wypadku nie wolno umieszczać we frytkownicy tłuszczu, ani w postaci stałej ani płynnej - grozi to wybuchem pożaru!

33. W sytuacji, gdyby urządzenie zajęło się płomieniem, należy

natychmiast wypiąć wtyczkę z gniazdka. W żadnym wypadku nie gasić płomieni wodą, ale zdusić wilgotnymi ręcznikami.

34. Nie przesuwać urządzenia, dopóki nie ostygnie. Grozi to

35. Zabrania się używania urządzenia w połączeniu z akcesoriami

innych producentów lub marek. Grozi to jego uszkodzeniem.

36. Po użyciu oraz przed przystąpieniem do czyszczenia wypinać

wtyczkę sieciową z gniazdka. W żadnym wypadku nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia z wtyczką sieciową wpiętą do gniazdka. Copyright UNOLD AG | www.unold.de104 von 116 Stand 27.5.2024

37. Czyścić urządzenie po każdym użyciu.

38. Wszystkie części, w szczególności wyjmowany koszyk do smażenia

frytek, przed ponownym zmontowaniem muszą być całkowicie suche.

39. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego

o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. W żadnym wypadku nie napełnić urządzenia olejem ani tłuszczem. Grozi to jego uszkodzeniem. Uwaga! Urządzenie i jego elementy w trakcie i bezpośrednio po użyciu są mocno rozgrzane! Nie wkładać rąk do otwartego urządzenia bezpośrednio po użyciu – istnieje ryzyko poparzenia! Nie dopuszczać dzieci w pobliże urządzenia! Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby. SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE FRYTKOWNIC

1. Frytkownica w trakcie eksploatacji rozgrzewa się do

bardzo wysokich temperatur. Kiedy smażona potrawa jest gotowa i urządzenie nie jest już potrzebne, należy je wyłączyć i wypiąć wtyczkę z gniazdka.

2. Urządzenie może być wykorzystywane tylko do smażenia jedzenia zgodnie z

niniejszą instrukcją obsługi. W frytkownicy można tylko taką żywność, która się do tego nadaje.

3. Smażone w frytkownicy produkty powinny mieć jak najniższy poziom wilgoci.

4. Pod żadnym pozorem nie wlewać wody do urządzenia.

5. Podczas smażenia we frytkownicy może wytwarzać się gorąca para. Dlatego

wskazane jest trzymanie twarzy i dłoni w bezpiecznej odległości i zachowanie szczególnej ostrożności przy otwieraniu frytkownicy.

6. Konieczna jest skuteczna wentylacja pomieszczenia w trakcie smażenia.

7. W żadnym wypadku nie zakrywać frytkownicy w trakcie eksploatacji. Grozi to

przegrzaniem urządzenia.

8. Uwaga: silikonowy korek znajdujący się z przodu kosza do smażenia nie

musi być usuwany. Służy do ochrony powłoki wkładu do frytowania i spełnia wszystkie wymogi prawne dla przedmiotów mających kontakt z żywnością. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 105 von 116

1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe oraz wszelkie zabezpieczenia

transportowe i naklejki (nie usuwać tabliczki znamionowej lub numer seryjny!). Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.

2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia

jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.

3. Koszyk i misę do smażenia frytek wyczyścić przy użyciu ciepłej z mydłem a

następnie dokładnie osuszyć.

4. Obudowę proszę wyczyścić w środku i na zewnątrz lekko zwilżoną ściereczką.

5. Ustawić obudowę na równej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni.

6. Wetknąć wtyczkę do gniazdka zgodnego z danymi na tabliczce znamionowej.

7. Wskazówka: Przy pierwszym rozruchu może pojawić się lekkie zadymienie.

Wskazówka: W trosce o zdrowie użytkowników nie zalecamy smażenia żywności na zbyt ciemny kolor. Gotowa żywność powinna mieć kolor złocisty. Ograniczy to do minimum proces wytwarzania się akrylamidu. Uwaga: Frytkownica jest zasilana gorącym powietrzem. Dlatego w żadnym wypadku nie wolno umieszczać we frytkownicy tłusz- czu, ani w postaci stałej ani płynnej - grozi to wybuchem pożaru! OBSŁUGA Przygotowanie

1. Przygotować urządzenie zgodnie

z opisem w rozdziale „Przed pierwszym użyciem”.

2. Ostrożnie włożyć koszyk do smażenia

do misy, aż do momentu, gdy nastąpi zablokowanie koszyka z zatrzasku. Copyright UNOLD AG | www.unold.de106 von 116 Stand 27.5.2024

3. Teraz do koszyka do smażenia można włożyć

żywność. Należy przy tym zwracać uwagę na oznaczenie MAX i nie przepełniać koszyka. Tylko wówczas osiągnie się optymalny wynik smażenia.

4. Misę do smażenia wraz z koszykiem wsunąć w

otwór urządzenia. Smażenie

5. Nastawić regulator temperatury na wybraną

temperaturę. Planując jednoczesne przyrządzenie kilku różnych środków spożywczych, proszę naj- pierw sprawdzić, w jakiej temperaturze i jak długo muszą być one smażone.

6. Maksymalny czas smażenia, jaki można ustawić w timerze, wynosi 60 minut.

7. Jeżeli urządzenie jest zimne, do przewidzianego czasu smażenia należy

doliczyć ok. 5 minut na rozgrzanie. Wskazówka: Innym rozwiązaniem jest nagrzewanie urządzenia przez 5 minut jeszcze bez włożonych środków spożywczych. Dopiero po upływie tego czasu można włożyć składniki do koszyka. Dalsza procedura przebiega zgodnie z opisem.

8. W trakcie smażenia na zmianę zapala się i gaśnie kontrolka funkcji. Oznacza

to utrzymywanie wymaganej temperatury.

9. Niektóre środki spożywcze wymagają dla lepszego efektu przemieszania

składników po upływie połowy czasu smażenia. W tym celu należy złapać za uchwyt, wyciągnąć misę z urządzenia i ostrożnie potrząsnąć w celu przemieszania składników. W przypadku większych ilości operację tę należy przeprowadzać wielokrotnie. Wykonując tę czynność proszę jednak uważać, aby nie wcisnąć przypadkowo przycisku zwalniającego blokadę w rączce.

10. Następnie z powrotem włożyć misę do smażenia do urządzenia. Wskazówka:

Wyjęcie koszyka do smażenia powoduje wyłączenie się urządzenia. Ponowne umieszczenie koszyka na swoim miejscu wznawia proces smażenia.

11. Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał i wyłącza się urządzenie.

Wyjmowanie środków spożywczych

12. Proszę wyjąć misę do smażenia z urządzenia i sprawdzić, czy środki spożyw-

cze są dostatecznie usmażone. Jeżeli nie, można po prostu wznowić proces smażenia, z powrotem umieszczając żywność w urządzeniu i ustawiając timer na jeszcze kilka minut.

13. Uwaga: W żadnym wypadku nie obracać do góry nogami koszyka do smażenia.

Pod umieszczoną w koszyku misą do smażenia zbiera się nadmiar tłuszczu ze smażonej żywności. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 107 von 116

14. Dlatego środki spożywcze wyjmuje się z koszyka do smażenia przy użyciu

szczypiec. Ponownie uważaj na nadmiar tłuszczu.

15. Usmażone frytki można na przykład ostrożnie wyłożyć z koszyka do smażenia

na podstawiony półmisek.

16. Chcąc usmażyć kolejną porcję żywności, można od razu rozpocząć następny

proces smażenia. Wyjmowanie koszyka do smażenia

17. Wcisnąć przycisk zwalniający blokadę. Unieść koszyk i wyciągnąć górą z

urządzenia. Wyłączanie urządzenia

18. Po usmażeniu ostatniej porcji żywności przełączyć timer urządzenia na „0”

i wypiąć wtyczkę sieciową. Uwaga: W trakcie eksploatacji i bezpośrednio po niej urządzenie i koszyk do smażenia są mocno rozgrzane – stwarza to ryzyko poparzenia! Chcąc przemieścić koszyk do smażenia proszę chwytać wyłącznie za rączkę. Po użyciu i przed przystąpieniem do czyszczenia przestawić timer na „0” i wypiąć wtyczkę sieciową. Odczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Proces stygnięcia przebiega szybciej, gdy wyjmie się koszyk do smażenia na zewnątrz. Jest to szybsze, jeśli kosz do smażenia i wkładka do smażenia zostaną wyjęte. Jeżeli na dnie koszyka zgromadził się tłuszcz, należy go z niego wylać.

1. W żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani narażać go

na zetknięcie z wodą.

2. W razie potrzeby wylej nagromadzony tłuszcz z kosza do smażenia.

3. Proszę przetrzeć urządzenie w środku i na zewnątrz wilgotną ściereczką z

odrobiną płynu do mycia naczyń lub detergentu rozpuszczającego tłuszcz a następnie wytrzeć ściereczką zwilżoną czystą wodą. Nie używać ostrych ani drapiących środków czyszczących. Proszę uważać, aby woda dostała się do środka urządzenia. Dokładnie wysuszyć urządzenie.

4. Koszyk i miskę do smażenia frytek można wyczyścić ciepłą wodą z dodatkiem

łagodnego płynu do zmywania. W przypadku uporczywych zabrudzeń można wlać do koszyka niewielką ilość ciepłej wody z dodatkiem detergentu i

USUWANIE USTEREK Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Wtyczka sieciowa nie została wpięta. Nie włączono timera. Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest prawidłowo wpięta. Ustawić w timerze czas potrzebny do przyrządzenia jedzenia. Po zakończeniu czasu smażenia żywność nie jest gotowa do spoży- cia. Za duża ilość składników. Za niska temperatura. Za krótki czas przyrządzania Sprawdzić ilość składników i umieścić w koszyku do smażenia mniejszą ilość żywności. Wybrać wyższą temperaturę. Wybrać dłuższy czas przyrządzania. odczekać ok. 10 minut. Potem wylać wodę i wyczyścić część zgodnie z powyższym opisem.

5. Koszyk można też czyścić w zmywarce (kosz górny).

6. Wszystkie części wymagają dokładnego wysuszenia. Z powrotem zamontować

koszyk i misę do smażenia w urządzeniu.

7. Regularne czyszczenie znacząco przedłuża żywotność urządzenia.

8. Na koniec schować urządzenie w suchym i niezakurzonym miejscu.

9. Regularne czyszczenie znacznie wydłuża żywotność urządzenia.

10. Urządzenie przechowywać w suchym, niezapylonym miejscu.

Problem Przyczyna Rozwiązanie Żywność jest nierównomiernie zbrązowiała. Nie przemieszano środków spożywczych po upływie po- łowy czasu. Niektóre środki spożywcze, np. frytki muszą zostać przemieszane po upływie połowy czasu smażenia, aby uzyskać efekt równomiernego zbrązowienia. Samodzielnie przygotowane frytki przed usmażeniem należy gruntownie opłukać i wysuszyć, aby usunąć nadmiar skrobi. Żywność nie jest dostatecznie chru- piąca. Niektóre środki żywności są przewidziane do przyrządza- nia w tradycyjnych frytkow- nicach. Zwilżyć środki żywności niewielką ilością oleju. Pojemnika do smażenia nie można włożyć do urządzenia. Koszyk do smażenia jest przepełniony. Koszyk do smażenia jest nieprawidłowo włożony. Przestrzegać oznaczenia MAX na koszyku do smażenia. Sprawdzić, czy koszyk do smażenia jest prawidłowo zablokowany w zatrzasku. Z urządzenia wy- dobywa się biały dym. Tłuste składniki. Resztki tłuszczu w pojemni- ku do smażenia. Biały dym powstaje, gdy tłuszcz z bardzo tłustych środków spożywczych skapuje do pojemnika. Jest to normalne zjawisko. Należy porządnie wyczyścić pojemnik do smażenia. Copyright UNOLD AG | www.unold.de110 von 116 Stand 27.5.2024

Czasy przyrządzania są uzależnione od wielkości, grubości i jakości środków spożywczych a czasem również od materiału, z którego wykonana jest użyta forma do pieczenia. Surowe środki spożywcze zawierające skrobie, np. surowe frytki, warto posmarować, bądź spryskać cienką warstwa oleju. Tak samo należy postąpić z warzywami. Formy do chleba bądź ciasta nie powinny wypełniać całego koszyka, aby nie blokowały cyrkulacji powietrza. Przed wyjęciem ciasta i chleba z formy należy przeprowadzić „test patyczka”: wziąć drewniany szpikulec do szaszłyków, wbić w pieczone ciasto i z powrotem wyciągnąć. Jeżeli ciasto nie przyklei się do patyczka, oznacza to, że chleb lub ciasto są gotowe. Bułki do pieczenia lub do rozmrożenia przed pieczeniem spryskać niewielką ilością wody. Będą się potem błyszczeć jak od świeżo kupione z piekarni. Smażąc kiełbasę proszę pamiętać, aby nie dotykać kiełbasy umieszczonej w koszyku. Kiełbasa posmarowana śmietaną po usmażeniu będzie miała ładny brązowy kolor. Wszystkie czasy przyrządzania są podawane przez nas w przybliżeniu i można je nieco skracać lub wydłużać według własnego upodobania. To samo odnosi się do temperatur obróbki cieplnej. Środki spożywcze Ilość

Czas ok. min. Temp. °C Potrawy z ziemniaków Kartofle pieczone 2 szt 4 szt 40–60 180 Chipsy lub paski z kartofli, wielokrotnie przemieszać 250 g 500 g 15–20 58655 20–30 58665

Krokiety mrożone 8 szt 14 szt 16–20 200 Mrożone frytki ze słodkich kartofli, wie- lokrotnie przemieszać 500 g 1.000 g 15–20 200 Mrożone sajgonki, małe, przewracać na drugą stronę 6 szt 12–15 16–20 180 Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 111 von 116

Środki spożywcze Ilość

Czas ok. min. Temp. °C Mrożone frytki, grubo krojone, wielokrotnie przemieszać 500 g 1.000 g 35–40 180 Mrożone frytki, cien- ko krojone, wielokrot- nie przemieszać 500 g 1.000 g 30–35 180 Świeże frytki, cienko krojone, dodać 1-2 łyżki stołowe oleju 500 g 1.000 g 40–45 180 Mrożone placki ziem- niaczane 2 szt 4 szt 20–22 180 Ryba Mrożone kalmary, panierowane 500 g 1.000 g 15–20 58655 20–25 58665

Mrożone paluszki rybne, przewracać na drugą stronę 8 szt 15 szt 15–17 200 Mrożone filety rybne, panierowane 2 szt 4 szt 13–15 200 Ryba, w całości, 300-400 g 1–2 szt 3–4 szt 20–25 200 Przegrzebki 4 szt 8 szt 6–10 200 Warzywa Bakłażany, krojone na pół, w oleju 1 szt 2–3 szt 12–15 200 Warzywa z pieca, wymieszane, grubo siekane i w oleju 400 g 800 g 12–20 190 Kolby kukurydzy, w oleju 2 szt 4 szt 12–18 190 Owoce Jabłka 2 szt 4 szt 12–15 180 Banany w skórkach 2 szt 4 szt 8–10 170 Copyright UNOLD AG | www.unold.de112 von 116 Stand 27.5.2024

Środki spożywcze Ilość

Czas ok. min. Temp. °C Jajka Jajka, w skorupkach, na pół twardo 1–8 szt 7 180 Ciasto/chleb Jabłecznik mrożony 1 szt. (podzielić na pół) 12–15 180 Mrożone ciastka za- wijane 2 szt 4 szt 8–10 58655 10–13 58665

Mrożony chleb, 1 x odwrócić na drugą stronę 500 g 1.000 g 10–15 58655 15–20 58665

Świeże bułki 2–3 szt 4–6 szt 18–20 180 Mrożone bułki 2 szt 4 szt 7–9 180 Bruschetta 2 porcje 4 porcje 5–7 200 Grzanki, wielokrotnie przemieszać 200 g 400 g 5–8 58655 8–10 58665

Ciasto, w formie do babki 22 cm 500 g 30–35 180 Mięso Świeża kiełbasa smażona, cienko kro- jona, odwracać na drugą stronę 4 szt 8 szt 16–18 200 Świeże skrzydełka kurczaka, odwracać na drugą stronę 500 g 750 g 25–30 180 Mrożone skrzydełka kurczaka 500 g 750 g 30–33 180 Mrożone cordon bleu 2 szt 3–4 szt 17–20 190 Mrożone kulki mięsa z serem 6 szt 12 szt 12–15 200 Kotlety mielone 2 szt 4 szt 12–15 190 Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 113 von 116

Środki spożywcze Ilość

Czas ok. min. Temp. °C Udka z kurczaka 2 szt 4 szt 40–50 180 Kurczak 1000 g ½ 1 cały, przekrojony na pół 40–45 58655 55–60 58665

Mrożone pałki z kur- czaka, panierowane 4–6 szt 8–12 szt 12–18 180 Pieczeń w skorupce 500 g 1.000 g 40–45 60–80

Kotlet jagnięcy 2 szt 4 szt 20–22 200 Pieczeń z indyka, obłożona paskami bo- czku 500 g 1.000 g 40–50 58655 60–80 58665

Schab w plastrach 2 szt 4 szt 10–12 200 Filet z mięsa wieprzo- wego, zawinięty w pa- ski boczku 1 szt., ok. 500 g 15–18 180 Steak z mięsa wieprzowego, z przy- prawami 2 szt 3–4 szt 12–18 200 RECEPTURY DO FRYTKOWNICY NA GORĄCE POWIETRZE Kurczak z frytkownicy na gorące powie- trze 1 kurczak (800 g w modelu 58655, 1–1,2 kg w modelu 58665), 3–4 łyżki stołowe oleju, sól, pieprz, sproszkowana papryka Kurczaka umyć, osuszyć, ewentualnie rozciąć na pół. Przyrządzić marynatę z oleju, soli, pieprzu i sproszkowanej papryki i rozsmarować marynatę ze wszystkich stron kurczaka. Włożyć kurczaka do koszyka do smażenia i - w zależności od wielkości kurczaka - piec przez ok. 40-60 minut w temperaturze 180 stopni. Warzywa z pieca Podane ilości dotyczą modelu 58655. W przypadku modelu 58665 podane ilości należy podwoić. 400 g mieszanki warzywnej, np. pa- pryka, cukinia, bakłażany, grzyby, gro- Copyright UNOLD AG | www.unold.de114 von 116 Stand 27.5.2024

szek, cebule, itd. Do marynaty: 2 łyżki stołowe oleju, 1 ząbek drobno posieka- nego czosnku, sól, pieprz Pokroić warzywa na duże kawałki, umyć i osuszyć. Przyrządzić marynatę z oleju, czosnku, pieprzu i soli i wymieszać z warzywami. Włożyć war- zywa do koszyka i piec przez ok. 15– 20 minut w temperaturze 190 stop- ni. Wskazówka: Do marynaty może też dodać 1 łyżkę stołową sproszkowanego curry lub 1 łyżkę stołową sosu sojowe- go oraz 1 łyżkę stołową ziaren sezamu (wtedy nie dodajemy soli). Frytki domowej roboty 350 g ziemniaków mączystych, 1 łyżka oleju Obrać ziemniaki i pokroić w słupki o szerokości 1 cm, na krótko włożyć do zimnej wody. Odstawić, aby ociekły, wysuszyć ręcznikami papierowymi. Frytki umieścić w pojemniku do smażenia, polać olejem, przemieszać i piec przez ok. 20 minut w temperaturze 200°C kilkukrotnie obracając. Gorące, pieczone kasztany (kasztany jadalne) 250 g kasztanów jadalnych Moczyć kasztany przez ok. 2 godziny w zimnej wodzie. Naciąć łupiny z jednej strony na krzyż. Włożyć do pojemnika do smażenia i piec przez ok. 30 minut w temperaturze 180°C kilkukrotnie obracając. Jabłka z borówką 3 jabłka, 1 jajko, 1 łyżka cukru pudru, 1 łyżka bułki tartej, 3 pieczone i obrane oraz dokładnie rozdrobnione kasztany jadalne, 1 łyżka mielonych migdałów, 2 łyżki dżemu z borówki, szczypta cynamonu, 50 g marcepanu Umyć jabłka, z góry z każdego jabłka odciąć kawałek o grubości ok. 1 cm, usunąć gniazda nasienne przy pomocy wycinaka i lekko wydrążyć jabłka. Dolny otwór jabłka zamknąć marcepanem. Ubić na pianę jajko z cukrem pudrem, dodać bułkę tartą, kasztany jadalne, migdały i dżem z borówek oraz cynamon. Napełnić jabłka masą. Przykryć jabłka wcześniej odkrojonym z góry plastrem, umieścić gotowe jabłka w pojemniku do smażenia i piec przez ok. 25 minut w temperaturze 180°C. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 27.5.2024 115 von 116

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń. Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oraz baterie i akumulatory muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Zużyty sprzęt można rozpoznać po symbolu przekreślonego kosza na śmieci (symbol WEEE). Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe. WARUNKI GWARANCJI

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją. Copyright UNOLD AG | www.unold.deAus dem Hause Aus dem Hause Copyright UNOLD AG | www.unold.de