RF6 Basic 2 - Nebulizzatore medico Flaem - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RF6 Basic 2 Flaem in formato PDF.
Domande degli utenti su RF6 Basic 2 Flaem
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Nebulizzatore medico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RF6 Basic 2 - Flaem e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RF6 Basic 2 del marchio Flaem.
MANUALE UTENTE RF6 Basic 2 Flaem
Manuale istruzioni d'uso del nebulizzatore "RF6 Basic2" a 2 velocità
Siamo lieti per l'acquisto da Voi effettuato e Vi ringraziamo per la Vostra fiducia. Il nostro obiettivo è la piena soddisfazione dei Nostri clienti offrendo loro prodotti all'avanguardia nel trattamento delle malattie delle vie respiratoriè. Leggete attendamente queste istruzioni e conservatele per consulazioni future. Utilizzate l'accessorio solo come descritto nel presente manuale. Questo è un dispositivo medico atto a nebulizzare e somministrare farmaci prescritti o ragcomandati dal Vs. medico che abbia valutato le condizioni generali del paziente. Vi ricordiamo che l'intera gamma di prodotti Flaem è visible nel sito internet www.flaem.it.
ACCESSORI COMPATIBILI NEBULIZZATORE
1 - Nasale pediatrico
2 - Nasale adulto
3 - Mascherina pediatrica in bimaterialie
4 - Mascherina adulto in bimaterialie
5 - Mascherina in PE
6 - Mascherina pediatrica in PVC medicale
7 - Mascherina adulto in PVC medicale
8-Boccaglio
9 - Set neonatale (vedi manuale istruzioni d'uso dello stesso)
10 - Comando manuale di nebulizzazione
11 - Connettore
12 - Tubo di collegamento da 1 o 2 m
13 - NEBULIZZATORE RF6 Basic
13.1 - Parte inferiore
13.2 - Ugello completo
13.3 - Parte superiore
13.4 - Sportello di ventilazione superiore
AVVERTENZE IMPORTANTI
- Questo è un dispositivo medico (Conforme alla dir. 93/42/CEE) e deve essere utilizzato con farmaci prescritti o raccomandi dal Vs. medico. Prima di utilizzato gli accessori consultate il manuale istruzioni d'uso dell'apparecchio. E' importante che il paziente legga e comprende le informazioni per l'uso. Contattate il Vs. rivenditore o centro di assistenza per qualsiasi domanda.
- La vita media prevista degli accessori è di 1 anno, è uncommone consigliabile sostituire l'ampolla agli 6 mesi negli utilizzi intensivi (o prima se l'ampolla è ostruita) per garantire sempre la massima efficacia terapeutica.
- In presenza di bambini e di persona non autosufficienti, il nebulizzatore deve essere utilizzato在整个 stretta supervisione di un adulto che abbia fatto il presente manuale.
- Alcuni componenti del nebulizzatore hanno dimensioni tanto piccole da poter essere inghiottite dai bambini; conservate quindi il nebulizzatore fuori alla portata dei bambini.
ISTRUZIONI D'USO
Prima di anni utilizzato, lavatevi accuratamente le mani e pulite il vostro apparecchio come descritto nel paragrafo 'PULIZIA SANIFICAZIONE DISINFEGZIONE STERILIZZA-ZIONE'. L'ampolla e gli accessori sono per solo uso personale onde evitare eventuali rischi di infezione da contagio. Questo nebulizzatore è adatto per la somministrazione di sostanse medicinali e non, per i quali è prevista la somministrazione per via aerosolica, tali sostanse devono essere comunique prescritte dal Medico. Nel caso di sostanse troppo dense potrebbe essere necessaria la diluizione con soluzione fisiologica adatta, secondo prescrizione medica. Durante l'applicazione è consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti.
- Montate l'ugello come indicate nello "Schema di collegamento" nel punto 13.2. Inserite l'ugello completo nella parte inferiore (13.1). Inserite lo Sportello di ventilazione superiore (13.4) nella parte superiore (13.3) come indicate nello "Schema di collegamento" nel punto 13.
- Versate il medicinale prescritto dal medico nella parte inferiore (13.1). Chidete il nebuliz
zatore ruotando la parte superiore (13.3) in senso orario.
- Collegate gli accessori come indicate nello "Schema di collegamento". Sedetevi comodamente tenendo in mano il nebulizzatore, appoggiate il boccaglio alla bogca oppure utilizzate il nasale la mascherina o il set neonatale.
- Mettete in funzione l'apparecchio (vedi manuale istruzioni d'uso dello stesso). Inspirate dolcamente a fondo; si consiglia dopo l'inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano depositarsi. Espirate poi lentamente.
- Terminata l'applicazione, spegnete l'apparecchio
ATTENZIONE: Se dopo la seduta terapeutica si forma un evidente deposito di umidità all'interno del tubo (12), staccate il tubo dal nebulizzatore ed asciugatelo con la ventilazione del compressore stesso; esta azione evita possibili proliferazioni di muffe all'interno del tubo.
MODI D'USO DEL NEBULIZZATORE "RF6 Basic" A 2 VELOCITA
Grazie alle geometrie interne dell'ampolla si è ottenuta una granulometria indicata e attiva per la cura di tutto il fatto respiratorio.
L'ampolla RF6 Basic è particolaremente indica ante che per l'uso pediatrico, poiché ilsystema antirovesciamento impedisce la fuoriuscita del farmaco,anche capovolgendola accidentalmente (Efficacia testata fino a 5 ml, dose media delle applicazioni terapeutiche più comuni). L'ampolla può erogare il farmaco in 2 modalità:
"modalità standard"
per una erogazione ottimale ed una minima dispersione di farmaco

"modalità high speed"
per una più rapida applicazione

MASCHERINE SOFTTOUCH

Morbodomaterialebiocompatibile
Limitatore di Dispersione
Le mascherine SoftTouch hanno il bordo esterno realizzato in morbido materiale biocompatible che garantisce un'ottima aderenza al viso, e sono inoltre dotate dell'innovativo Limitatore di Dispersione. Questi caratteristici elementi che ci contraddistinguono, consentono una maggiore sedimentazione del farmaco nel paziente, edanche in questo caso ne limita la dispersione.

Nella fase inspiratoria la linguetta che funge da Limitatore di Dispersione, si piega verso l'interno della mascherina

Nella fase aspiratoria la linguetta, che funge da Limitatore di Dispersione, si piega verso l'esterno della mascherina.
UTILIZZO DEL COMANDO MANUALE DI NEBULIZZAZIONE
Per ottenere una nebulizzazione continua si consiglia di non applicare il dato manuale di nebulizzazione (10), soprattutto in caso di bambini o persone non autosufficienti. Il dato manuale di nebulizzazione è utile per limitare la dispersione del farmaco nell'ambiente circostante.

Per attivare la nebulizzazione, tappate con un dato il foro del commande manuale di nebulizzazione (10) ed inspirate dolceme a fondo; si consiglia dopo l'inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo

nel fratto, per disattivare la nebulizzazione, togliete il dito dal foro del dato manuale di nebulizzazione sono facendo si evita lo spreco di farmaco, ottimizzandone l'acquisizione. Espirate poi lentamente.
che le goccioline di aerosol inalate possano depositarsi,
PULIZIA SANIFICAZIONE DISINFEZIONE STERILIZZAZIONE
Spegnete l'apparecchio prima di agli operazione di pulizia e scollegate il cavo di rete alla presa.
APPARECCHIO ED ESTERNO DEL TUBO (B)
Utilizzate solo un panno inumidito con detergente antibatterico (non abrasivo e privo di solventi di qualsiasi natura).
ACCESSORI
Aprite il nebulizzatore ruotando la parte superiore (13.3) in senso antiorario, staccate l'ugello (13.2) alla parte superiore (13.3) poi smontatelo premendo come indicato dalle 2 freccce nelle "Schema di collegamento" nel punto 13.2.
Procedete quindi in base alle istruzioni di seguito riportate.
PULIZIA IN AMBIENTE DOMESTICO - SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE
SANIFICAZIONE
Prima e dopo agli utilizzato, sanificate l'ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descripto.
metodo A: Sanificate gli accessori 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 fatto acqua calda potabile (circa 40^ ) con detersivo delicato per piatti (non abrasivo).
metodo B: Sanificate gli accessori 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 in lavastoviglie con ciclo a caldo.
metodo C: Sanificate gli accessori 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 mediante immersione in una soluzione con il 50% di acqua ed il 50% di aceto bianco, infine risciacquate abbondamente con acqua calda potabile (circa 40^ ).
Se volete eseguire anche la pulizia per DISINFEZIONE saltate al paragrafo DISINFEZIONE.
Dopo aver sanificato gli accessori scuoteteli energeticamente ed adagiateli su un tovagliolo di carta, oppure in alternatively asciugateli con un getto d'aria calda (per esempio asciugacapelli).
DISINFEZIONE
Dopo aver sanificato l'ampolla e gli accessori, disinfettateli scegliendo uno dei metodi come di seguito descripto.
metodo A:Gli accessori disinfettabili sono 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4.
Procurarsi un disinfettante di tipo chlorossidante elettrotlitico (principio attivo: ipoclorito di sodio), specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie.
Esecuzione:
-
Riempire un contentatore di dimensioni adatte a contentere tutti i singoli componenti da disinfettare con una soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante, rispetto le proporazioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso.
-
Immergere completeness, avendo cura di
evitare la formazione di bolle d'aria a contatto con i componenti. Lasciare i componenti immersi per il periodo di tempo indicate sulla confezione del disinfettante, e associato alla concentrazione scelta per la preparazione della soluzione.
- Recuperare i componenti disinfettati e risciac quarli abbondamente con acqua potabile tiepida.
- Smaltire la soluzione secondo leindicazioni fornite dal produttore del disinfettante.
metodo B: Disinfettate gli accessori 1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 mediente bollitura in acqua per 10 minuti; utilizzato acqua demineralizzata o distillata per evitare depositi calcarei.
metodo C: Disinfettate gli accessori 1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 con uno sterilizzatore a caldo per biberon del tipo a vapore (non a microonde). Eseguite il processo seguendo fedelmente le istruzioni dello sterilizzatore. Affinché la disinfezione sua efficace scegliete uno sterilizzatore con un ciclo operativo di almeno 6 minuti.
Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energeticamente ed adagiateli su un tovagliolo di carta, oppure in alternatively asciugateli con un getto d'aria calda (per esempio asciugacapelli).
PULIZIA IN AMBIENTE CLINICO O OSPEDALIERO - DISINFEZIONE E STERILIZZAIONE
Prima di essere disinfettati o sterilizzati sanificate l'ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descritto.
metodo A: Sanificate gli accessori 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 fatto acqua calda potabile (circa 40^ ) con deterivo delicato per piatti (non abrasivo).
metodo B: Sanificate gli accessori 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 in lavastoviglie con ciclo a caldo.
DISINFEZIONE
Gli accessori disinfettabili sono 1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4.
Procurarsi un disinfettante di tipo chlorossidante elettrotlitico (principio attivo: ipoclorito di sodio), specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie.
Esecuzione:
- Riempire un contentatore di dimensioni adatte a contentere tutti i singoli componenti da disinfettare con una soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante, rispetto le proporazioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso.
- Immergere completamentegni singolo componente nella soluzione,avendo cura di evitare la formazione di bolle d'aria a dato con i componenti.Lasciare i componenti immersi per il periodo di tempo indicato sulla confezione del disinfettante,e associati alla concentrazione scelta per la preparazione della soluzione.
- Recuperare i componenti disinfettati e risciac quarli abbondamente con acqua potabile tiepida.
Smaltire la soluzione secondo leindicazioni fornite dal produttore del disinfettante. Se volete esquireanche la STERILIZZAIONE saltate al paragrafo STERILIZZAIONE
Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energeticamente ed adagiateli su un tovagliolo di carta, oppure in alternatively asciugateli con un getto d'aria calda (per esempio asciugacapelli).
STERILIZZAZIONE
Gli accessori sterilizzabili sono 1-2-3-4-8-11-13.1-13.2-13.3-13.4.
Apparecchiatura: Sterilizzatore a vapore con vuoto frazionato e sovrapressione conforma alla norma EN 13060.
Esecuzione: Confezionare agli singolo componente da trattare inSYSTEMA o imballaggio a barriere sterile conforme alla norma EN 11607. Inserire i componenti imballati nella sterilizzatore a vapore. Eseguire il ciclo di sterilizzazione rispettoando le istruzioni d'uso dell'apparecchiatura selezionando una temperatura di 134^ e un tempo di 10 minuti primi.
Conservazione: Conservare i componenti sterilizzati come da istruzioni d'uso del systemo o
imballaggio a barriera sterile,scelti.
La procedura di sterilizzazione convalidata in conformità alla ISO 17665-1.
Alla fine di anni utilizzo riporre gli accessori in luogo asciutto e al riparo alla polvere.
Per la "PULIZIA SANIFICAZIONE DISINFEZIONE STERILIZZAZIONE" degli accessori 9 fate riferimento al manuale d'uso degli stessi.
CARATTERISTICETECNICHE
Nebulizzatore RF6 Basic
Conforme alla direttiva 93/42 CEE
Capacità minima farmaco: 2 ml
Capacità massima farmaco: 8 m
PARTIAPPLICATE
Parti applicate di tipo BF sono:
accessori paziente (1,2,3,4,5,6,7,8,9)
Condizioni d'esercizio:
Temperatura: min 10^ ; max 40^
Umidità aria: min 10%; max 95%
Pressione atmosferica: min 69KPa; max 106KPa
Condizioni di stoccaggio:
Temperatura: min -25^ ; max 70^
Umidità aria: min 10%; max 95%
Pressione atmospherica: min 69Kpa; max 106KPa
| Famiglia compres-sori FLAEM | Pressione d'esercizio(bar) | MMAD(μm)(2) | FRAZIONE RESPIRABILE< 5 μm (FPF) % (2) | EROGAZIONE ml/min(1)(approx) | |
| modalitàstandard | modalitàhigh speed | ||||
| F400 0,60 3,0 | 673,97 0,25 | 0,32 | |||
| F700 -F1000 | 0,80 3,32 | 71,91 0,32 0,42 | |||
| (1) Dati rilevati secondo procedura interna Flaem I29-P07.5. I valori di Velocità d'erogazione posso sono variare infunzione della capacité respiratoria del paziente.(2) Caratterizzazione in vitro eseguita da TÜV Rheinland Italia srl in collaborazione con l'Università di Parma inconformità allo Standard Europeo per apparecchi da aerosolterapia, EN 13544-1:2007 + A1. Maggiori dettaglisono disponibili a richiesta. | |||||
SIMBOLOGIE
| CE 0051 | Marcatura CE medicale rif. Dir. 93/42 CEE e successivi aggiornamenti | i | Controllare le istruzioni per l'uso |
| PHTHALATES & BPAFREE | In conformità a: Norma Europea EN 10993-1 "Valutazione Biologica dei dispositivi medici" ed alla Direttiva Europea 93/42/EEC "Dispositivi Medici". Esente da ftalati. In conformità a: Reg. (CE) n. 1907/2006 | Fabbricante | |
| LOT | Numero Lotto | ||

SMALTIMENTO PACKAGING

Sacchetto imballo prodotto e sacchetto imballo tubetto
AEROSOL THERAPY NEBULIZER

"modalità high speed"
Condizioni di Garanzia:
IL PRODOTTO E' GARANTITO 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO
La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione che il prodotto non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sua stato utilizzato in modo diverso alla sua destinazione d'uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.
Sono escludi alla presente garanzia le parti soggette a naturale usura, i danni derivati da usi impropri, da cadute, dal trasporto, alla mancata manutenzione ordinaria prevista nelle istruzioni d'uso o comunique da cause non attribuibili al produttore.
FLAEM NUOVA S.p.A. declina agli responsabilità per eventuali danni, diretti od indiretti, a persona, animali e/o cose derivati dal mancato o non corretto funzionamento oppure causati dall'uso impropero dell'apparecchio e comunique non riconducibili a vizi di fabbricazione.
La garanzia è valida su tutto il territorio italiano con l'ausilio dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati, per il resto del mondo la Garanzia viene applicata dall'Importatore o Distributore.
La GARANZIA è valida solo se il prodotto, in caso di guasto, verrà reso adeguatamente pulito e igienizzato secondo le istruzioni d'uso, impacchettato ed inviato tramite spedizione postale e/o portato al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato (vedi http://www.flaemnuova.it/it/info/assistenza), alleging il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d'acquisto o la prova di avvenuto pagamento se acquistato on-line tramite siti internet (attenzione: l'importo del prodotto deve essere leggibile, non cancellato); diversamente la garanzia non sare ritenuta valida e sare addebitato l'importo della prestazione e del trasporto.
Le spese postali di spedizione e riconsegna dell'apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operatività della garanzia. Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l'apparecchio è esente da difetti e/o risultata funzionante perché un cliente manutentivo, il costo della prestazione è gli altri eventualiosti di spedizione e di riconsegna dell'apparecchio saranno a carico del cliente.
FLAEM NUOVA S.p.A. non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicurate da terzi.
N^ di Serie Apparecchio/lotto:
Difetortriscontrato
Allegare lo scontrino fiscale o fattura d'acquisto
Rivenditore (timbro e firma)