STEINBERG SBSMD20 - Rilevatore

SBSMD20 - Rilevatore STEINBERG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBSMD20 STEINBERG in formato PDF.

📄 146 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STEINBERG SBSMD20 - page 83
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINBERG

Modello : SBSMD20

Categoria : Rilevatore

Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBSMD20 - STEINBERG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBSMD20 del marchio STEINBERG.

MANUALE UTENTE SBSMD20 STEINBERG

Nome del prodotto: METAL DETECTOR

Indirizzo del produttore

Tipo di alimentazione 2x batterie Tipo di batteria alcalina Frequenza [HZ]

Diametro della sonda [mm]

Lunghezza dell’asta [mm] 1060-1220 Peso [kg] 1,05 Presa per le cuffie

Numero di tipi di metalli rilevabili

Intervallo di ricerca [mm]

1. Descrizione generale

Il manuale ha lo scopo di aiutare nell'uso sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.

PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA

ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l’apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso. Spiegazione dei simboliIl prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione (segnale generico di pericolo)

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.

Il manuale originale è la versione tedesca. Le altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco

2. Sicurezza di utilizzo

Attenzione! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni fisici o morte.

Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al <METAL DETECTOR>. 2.1. Sicurezza nei luoghi di lavoro a) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.b) L’apparecchio può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli! c) Tenere tutti i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto sono una potenziale fonte di pericolo e devono essere smaltiti secondo le norme in vigore nel luogo di utilizzo. 2.2. Utilizzo sicuro dell’apparecchio a) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbe essere effettuate da personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Questo garantirà un utilizzo sicuro. b) Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti. c) Conservare il manuale d’uso per utilizzo futuro. Se l'apparecchio deve essere trasferito a terzi, anche il manuale d'uso deve essere consegnato insieme all'apparecchio. d) L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. e) È vietato manomettere il design dell’apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione. f) Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore. g) Le batterie che non sono ricaricabili non devono essere caricate. h) Non mischiare diversi tipi di batterie, o batterie vecchie e usate.

i) Installare le batterie secondo il senso di polarità indicato sui simboli del

dispositivo e delle batterie. j) Rimuovere le batterie usate dall’apparecchio e smaltirle in modo sicuro secondo i requisiti di legge. k) Non sottoporre il dispositivo a forti urti. l) Per ragioni di sicurezza, rimuovere le batterie quando il dispositivo non è in uso. m) Si prega di notare che i dispositivi sono esposti a interferenze elettromagnetiche che possono influenzare il loro funzionamento. n) Non mischiare batterie vecchie e nuove, o tipi diversi di batterie! o) Se il rilevatore non viene utilizzato per una settimana o più, rimuovere le batterie! Dalla batteria possono fuoriuscire sostanze chimiche che possono danneggiare i componenti elettronici. p) Usare solo batterie nuove della dimensione richiesta!3. Principi di utilizzo Il metal detector è un dispositivo progettato per supportare il processo di ricerca di monete, gioielli, oro, argento, ecc. altri oggetti metallici con proprietà magnetiche o non magnetiche. L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo

1. Sonda (bobina di ricerca)

2. Vite di fissaggio della sonda/vite di regolazione dell'inclinazione

5. Dado di serraggio

8. Dado di serraggio

9. Foro di bloccaggio

10. Pannello di comando

11. Viti di fissaggio del pannello di controllo

3. Tasto MODE: Selezione di una delle quattro modalità (selezione visualizzata sul

4. Tasto +: Aumenta il volume della funzione VOLUME, la sensibilità della

funzione SENS e la gamma di discriminazione della funzione DISC.

5. Tasto PP: modalità di ricerca precisa, individua la posizione dell’obiettivo.

6. Tasto -: Diminuisce il livello del volume, la sensibilità e la gamma di

discriminazione per le funzioni VOLUME, SENS, DISC.

7. Ingresso per cuffie da 3,5 mm.

8. Tasto SENS: regola il livello di sensibilità della ricerca degli oggetti. Premere il

tasto SENS, poi premere il tasto + o - per aumentare o diminuire la sensibilità. Il livello di sensibilità verrà visualizzato sul display LCD.

9. Tasto VOLUME/BACKLIGHT - tasto di controllo del volume/retroilluminazione:

premere brevemente per regolare il livello del volume. Per accendere la retroilluminazione, tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi. Premendo un'altra volta a lungo si spegne la retroilluminazione. Attenzione: Poiché la retroilluminazione consuma più energia, è meglio spegnerla nelle zone luminose. DISPLAY:1. Identificatore dell'obiettivo

2. Indicazione di lettura

3. Indicatori di modalità di funzionamento

4. Indicatore di volume

5. Indicatore del livello di sensibilità, SENS

6. Indicatore del livello di carica della batteria

7. Profondità alla quale è stato rilevato l’obiettivo

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO: Il rilevatore ha quattro modalità di funzionamento: A-M (ALL METAL), DISC (DISCRIMINATION), MEMORY, JEWELRY. Seleziona la modalità appropriata all'obiettivo che si sta cercando: a) MODALITÀ A-M (ALL METAL) Questa modalità è progettata per rilevare tutti i tipi di metalli. b) MODALITÀ DISC (DISCRIMINATION) In modalità DISC, l'utente può eliminare il rilevamento di metalli indesiderati. Il grado di discriminazione deve essere impostato con i pulsanti +, -. c) MODALITÀ MEMORY La modalità MEMORY è progettata per il rilevamento di metalli con parametri memorizzati. d) MODALITÀ JEWELRY In modalità JEWERLY il rilevatore ignora automaticamente la maggior parte dei chiodi e dei piccoli pezzi di ferro. Il modello di discriminazione è ottimizzato per localizzare la maggior parte degli articoli di gioielleria. In modalitàJEWERLY, il dispositivo troverà ancora monete, reliquie e altri oggetti non gioielli. 3.2. Predisposizione al lavoro

MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO

1. Aprire la confezione e rimuovere tutti i componenti.

2. Collegare la sonda del rilevatore (1) al tubo inferiore (4) e poi stringere la vite

di fissaggio della sonda (2).

2. Premere il blocco sul tubo inferiore (7) e farlo scorrere nel tubo centrale (6). Il

blocco deve essere visibile in uno dei fori (9).

3. Premere il blocco nel tubo centrale (7) e farlo scorrere nel tubo superiore (12).

Il blocco deve essere visibile in uno dei fori (9).

4. Regolare la lunghezza dell'impugnatura in modo da poter stare comodamente

in piedi mentre si tiene il rilevatore con la sonda parallela al terreno. L'altro braccio deve essere rilassato, posizionato liberamente lungo il corpo. Stringere il controdado sul tubo centrale (5) in senso antiorario.

5. Fissare il pannello di controllo (10) sul tubo superiore (12) e stringere bene le

viti di fissaggio del pannello di controllo (11).

6. Avvolgere il cavo intorno al tubo e inserire la spina del cavo nella presa a 5 pin

(sul retro del pannello di controllo).

7. Controllare che la lunghezza dell’asta sia corretta. Stare in piedi tenendo il

rilevatore con la sonda parallela al terreno ad un'altezza di 1-5 cm. L'altro braccio deve essere rilassato, posizionato liberamente lungo il corpo. Stringere il controdado sul tubo superiore (8) in senso antiorario. Attenzione! Non usare forza eccessiva o attrezzi per stringere i dadi e i bulloni!

Attenzione! La spina del cavo deve essere posizionata nella presa con l'orientamento corretto. Non forzare la spina o tirare il cavo - potrebbero verificarsi dei danni.INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE (batterie non fornite):

1. Spegnere il dispositivo prima di installare le batterie.

2. Far scorrere il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia.

3. Inserire due batterie alcaline da 9V nel vano batterie secondo i segni di polarità

all'interno del vano.

4. Chiudere il vano batterie facendo scorrere il coperchio.

5. Il dispositivo è pronto per il funzionamento.

6. Sostituire le batterie quando l'icona del livello delle batterie non è riempita di

Attenzione! Non mischiare diversi tipi di batterie, o batterie vecchie e usate!

Attenzione! Se il rilevatore non viene utilizzato per una settimana o più, rimuovere le batterie! Le batterie possono danneggiarsi e portare alla distruzione dei componenti elettronici.

Attenzione! Usare solo batterie nuove della dimensione e del voltaggio richiesti!

1. Si raccomanda di scegliere cuffie con controllo del volume.

2. Inserire lo spinotto da 3,5 mm nella presa per le cuffie in basso a destra del

pannello di controllo. Quando le cuffie sono collegate, l'altoparlante interno si disconnette.

3. Regolare il volume.

4. Impostare le cuffie su un volume basso, quindi regolare il volume al livello

appropriato.3.3. Lavoro con l’apparecchio

ACCENSIONE DEL METAL DETECTOR

1. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo.

2. Dopo circa 2 secondi il dispositivo andrà in modalità standby. Il display LCD

mostrerà l'indicatore delle quattro modalità, l'indicatore SENS e il livello della batteria.

3. Il dispositivo lasciato in modalità standby per circa 15 minuti (cioè nessun

pulsante premuto o nessun obiettivo rilevato) si spegnerà automaticamente. TESTING

1. Si consiglia di testare il dispositivo prima del suo primo utilizzo sia all'interno

2. Prestare attenzione a come il rivelatore reagisce ai singoli metalli.

LAVORO CON IL DISPOSITIVO AL CHIUSO

1. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo.

2. Impostare la modalità di funzionamento desiderata:

A. Modalità A-M (ALL METAL): a) Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità A-M (ALL METAL). Il display LCD mostrerà A-M. b) Questa modalità è progettata per rilevare tutti i tipi di metalli. B. Modalità DISC (DISCRIMINATION):a) Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità DISC. Il display LCD mostrerà DISC. b) Premere "+" per eliminare il rilevamento di obiettivi indesiderati. Le icone degli obiettivi eliminati scompariranno dallo schermo LCD in ordine da sinistra a destra. c) L'utente può selezionare diversi obiettivi da eliminare utilizzando la modalità DISC. L'argento, come le monete da un dollaro o da 25 centesimi (vedi TABELLA DEI METALLI), non può essere eliminato, perché è prezioso. d) Per ripristinare gli obiettivi eliminati nella lista di ricerca del rilevatore, premere "-" e l'icona dell’obiettivo riapparirà sullo schermo LCD. C. Modalità MEMORY a) Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità MEMORY. Il display LCD mostrerà MEMORY. b) La modalità è progettata per rilevare un solo obiettivo memorizzato dal rilevatore. c) Per esempio: se l'utente vuole trovare una moneta da 1 centesimo, deve mettere un campione da 1 centesimo alla sonda. Il dispositivo rileverà l'obiettivo e lo memorizzerà. Solo l'icona dell’obiettivo memorizzato apparirà sull'LCD e le altre icone degli obiettivi verranno cancellate. In questo caso il rilevatore rileverà solo una moneta da 1 centesimo e non reagirà ad altre monete. D. Modalità JEWELRY a) Premere il tasto MODE per selezionare la modalità JEWELRY. Il display LCD mostrerà JEWELRY.b) La modalità è progettata per cercare gioielli come anelli, bracciali, collane. Si cercheranno anche monete, reliquie e altri oggetti non di gioielleria. In questa modalità il rilevatore ignora automaticamente la maggior parte dei chiodi e dei piccoli pezzi di ferro. L'ID dell’obiettivo di ferro non apparirà sul display LCD. In questa modalità il rivelatore non risponde al ferro. Se non si vuole rilevare il ferro, si può usare la modalità JEWELRY per il rilevamento.

3. Regolare la sensibilità. Premere il tasto SENS, poi premere il tasto “+” o “-” per

aumentare o diminuire la sensibilità. Il livello di sensibilità verrà visualizzato sul display LCD. Per trovare oggetti in profondità nel terreno, la sensibilità deve essere maggiore. Se la sensibilità è impostata al limite massimo, è possibile che il rilevatore emetta falsi segnali.

4. Posizionare il rilevatore su un tavolo di legno o di plastica e poi l'utente

dovrebbe rimuovere qualsiasi orologio, anello o gioiello metallico che indossa.

5. Posizionare la sonda in modo che la sua parte piatta sia rivolta verso il soffitto.

Attenzione! Non testare il rivelatore sul pavimento all'interno dell'edificio. La maggior parte degli edifici ha metalli incorporati nel pavimento, che possono interrompere o mascherare completamente il segnale.

6. Muovere lentamente il campione di materiale che il rivelatore deve trovare

(per esempio un anello d'oro, una moneta) qualche centimetro sopra la superficie della sonda. Quando il rilevatore rileva del metallo, emette un segnale acustico e l'icona dell’obiettivo lampeggia. Il display LCD mostrerà anche il valore di lettura e la profondità alla quale l’obiettivo è stato rilevato. Si prega di notare che la profondità è solo un punto di riferimento. Attenzione! Il rivelatore rileverà più facilmente una moneta tenuta con il suo lato piatto parallelo alla sonda. Far scorrere la moneta lateralmente può causare false letture e letture instabili.

1. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo.

2. Impostare il modo di funzionamento desiderato (vedere "LAVORO CON IL

DISPOSITIVO AL CHIUSO", punto 2).

3. Regolare la sensibilità (vedere "LAVORO CON IL DISPOSITIVO ALL’APERTO",

punto 3).Attenzione! Per rilevare un obiettivo profondamente sepolto, il livello di sensibilità (SENS) può essere impostato su un livello alto. Tuttavia, non impostare il livello di sensibilità al massimo, altrimenti il rilevatore raccoglierà interferenze e falsi segnali dall'antenna trasmittente e da altre linee elettriche. Il rilevatore avrà letture instabili ed erratiche.

4. Trova un posto all'esterno dove non ci sia metallo.

5. Posizionare un campione del materiale che deve essere trovato dal rilevatore

(ad esempio un anello d'oro o una moneta) sul terreno. Attenzione! Se il metallo prezioso, come l'oro, sarà utilizzato per testare il rivelatore, segnare la posizione in cui l'oggetto sarà collocato per renderlo più facile da trovare in seguito. Non mettere un oggetto di valore nell'erba alta o nei cespugli.

6. Tenendo la sonda parallela al substrato, a circa 1-5 cm dalla superficie,

muoverla lentamente sull'area in cui è stato posizionato il campione. Il movimento dovrebbe essere da un lato all'altro.

SPOSTARE LA SONDA DEL RIVELATORE

1. Durante la ricerca è meglio muovere la sonda da un lato all'altro, circa 1 - 5 cm

sopra la superficie da sondare. La sonda deve essere guidata lungo un arco con un raggio di 7 - 8 cm, parallelo al terreno.

2. Il movimento della sonda deve essere lento e a velocità costante.

3. Se un obiettivo sotto terra viene rintracciato e identificato, il rilevatore emette

un segnale acustico ripetuto e uniforme e l'icona dell’obiettivo trovato Attenzione! Il movimento della sonda non deve assomigliare a quello di un pendolo. Questo può causare false letture del rivelatore.lampeggia. Il display LCD mostrerà anche il valore di lettura e la profondità alla quale l’obiettivo è stato rilevato.

4. Se il rilevatore non rileva alcun oggetto, assicurarsi che la modalità di

funzionamento sia impostata correttamente e che la sonda sia spostata correttamente.

5. Il rilevatore reagisce con un segnale quando rileva oggetti metallici di valore.

Se il segnale non si ripete dopo aver spostato la sonda sull’obiettivo diverse volte, si tratta probabilmente di uno scarto.

6. I falsi segnali possono essere causati da terra contaminata, interferenze

elettriche o grandi pezzi irregolari di metallo. I falsi segnali sono di solito intermittenti o non ripetuti. FATTORI CHE INFLUENZANO IL RILEVAMENTO DEGLI OGGETTI: È difficile ottenere un risultato di rilevamento accurato. I fattori che influenzano la qualità delle letture sono:

  • l'angolo di inclinazione dell’obiettivo sepolto nel terreno,
  • la profondità alla quale si trova l’obiettivo,
  • il grado di ossidazione dell'obiettivo,
  • dimensione dell'obiettivo,
  • interferenze elettromagnetiche ed elettriche che circondano l’obiettivo,
  • misurazioni in una zona di terreno altamente mineralizzato, terreno fertile o sabbia bagnata - il rilevatore emetterà un suono anche se non è presente alcun metallo. In questo caso si può ridurre la sensibilità. Si può anche aumentare la distanza tra la sonda e il terreno,
  • strumenti di scavo in metallo posti vicino all'attrezzatura. TABELLA DI METALLI, IDENTIFICATORI DI OBIETTIVI: Obiettivo ferro 5¢ P-Tab ZN, 1¢, S- CAPS 10¢ 25¢ oggetti in ferro alluminio, nichel, piccoli oggetti d'oro alluminio, alcuni piccoli pezzi d'oro, strappi di lattina zinco, alluminio, oggetti d'oro di medie dimensioni, tappi zinco, alluminio, grandi oggetti d'oro, monete di rame argento, alluminio Tono Basso Basso Medio Medio Alto AltoValore di lettura 10-40 41-50 55-70 72-75 80-83 86-88

RETROILLUMINAZIONE: Per accendere la retroilluminazione, tenere premuto il tasto VOLUME/BACKLIGHT per circa 2 secondi. Premendo di nuovo a lungo il pulsante si spegne la retroilluminazione. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Attenzione: Poiché la retroilluminazione consuma molta energia, si consiglia di spegnerla nelle zone luminose. PP (PINPOINT): Una volta trovato un oggetto metallico, la funzione PP (PINPOINT) può essere utilizzata per determinare la posizione precisa dell’obiettivo.

1. Premere il pulsante PP. L'icona PP lampeggerà sul display. Quando l'icona PP

smette di lampeggiare, potete iniziare a muovere lentamente la sonda sull'area selezionata. Se il rilevatore trova un obiettivo, emette un segnale acustico. Il display mostrerà anche il valore di lettura digitale e la profondità della posizione dell’obiettivo.

2. Premere nuovamente il tasto PP. Quando l'icona "PP" smette di lampeggiare

sul display, spostare la sonda mantenendo la stessa distanza. Il rilevatore smetterà di emettere suoni. Riportare la sonda nella posizione precedentemente selezionata, il rilevatore emetterà nuovamente un segnale acustico.

3. Ripetere i passi precedenti fino a quando il rilevatore emetterà un segnale

costante nel punto in cui si trova l'obiettivo. 3.4. Pulizia e manutenzione a) Prima di effettuare qualsiasi pulizia, spegnere il dispositivo. b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie. c) Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere asciugati bene prima di utilizzare nuovamente l’apparecchio. d) Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. e) È vietato spruzzare l’apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua. f) Assicuratevi che non entri acqua attraverso le aperture di ventilazione dell'alloggiamento. g) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa. Attenzione! C'è una grande varietà di metalli. Un obiettivo rilevato dal dispositivo non può essere identificato in modo univoco fino a quando non viene dissotterrato. La tabella serve solo come riferimento generale.h) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.

i) Pulire con un panno non abrasivo.

j) Non lasciare la batteria nel dispositivo quando non viene utilizzato per un lungo periodo. k) Non pulire l'apparecchio con sostanze acide, prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri prodotti chimici, perché questo può causare danni all'apparecchio. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO SICURO DI BATTERIE E ACCUMULATORI. Nel dispositivo devono essere installate 2 batterie da 9V. Le batterie usate devono essere rimosse dal dispositivo seguendo la stessa procedura della loro installazione. Consegnare le batterie alla cellula responsabile dello smaltimento di questi materiali. SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE. Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ne informa il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e altri modi di utilizzare l'apparecchiatura usata. L’amministrazione locale sarà in grado di fornire informazioni sul punto di smaltimento appropriato.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa Azione Il rilevatore visualizza una lettura o emette un segnale acustico senza rilevare un obiettivo. Il rilevatore può ricevere interferenze e segnali spuri dall'antenna trasmittente e da altre linee elettriche. Cambiare il luogo di ricerca. Aspettare un po' di tempo e riprovare. L’umidità ambientale è troppo alta. Il rilevatore emette falsi segnali. Troppo alta sensibilità/interferenza elettromagnetica ambientale Ridurre la sensibilità. Movimento troppo veloce o impostazione della sonda del Spostare la sonda più lentamente e tenere il rilevatore correttamente.rivelatore all'angolo sbagliato. Utilizzo di 2 rivelatori in prossimità l'uno dell'altro Tenere i due rilevatori ad almeno 6 metri di distanza. La sonda non rileva nulla. La sensibilità impostata è troppo bassa Aumentare la sensibilità. La sonda non è parallela al terreno Posizionare la sonda parallelamente al terreno. Il display indica diversi obiettivi simultaneamente o emette diversi bip simultaneamente. Il rilevatore ha trovato diversi oggetti metallici. Ridurre la sensibilità per eliminare il rilevamento di obiettivi più profondi. Il rilevatore non può identificare l'obiettivo. A volte, il metallo ossidato dà anche l'indicazione di un obiettivo e di un tono diversi. Spostare la sonda ad angoli diversi. La rilevatore non funziona. Il cavo a 5 pin non è collegato correttamente. Collegare il cavo correttamente. Batteria scarica. Sostituire le batterie.Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Denominación del producto