DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Caldaia

EKHH2E260AAV3 - Caldaia DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EKHH2E260AAV3 DAIKIN in formato PDF.

📄 360 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DAIKIN EKHH2E260AAV3 - page 195
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su EKHH2E260AAV3 DAIKIN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EKHH2E260AAV3 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EKHH2E260AAV3 del marchio DAIKIN.

MANUALE UTENTE EKHH2E260AAV3 DAIKIN

Scaldacqua a pompa di calorie - Monoblocco

Manual de instalacao e'utilizar

  • NO colocque cinco objetti nel parte superiore di launità.
    NO se siente suba ni permanezca encima de la Shepard.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - 1

AVISO

Instalador autorizzato

1 Precauzioni generali di slcurezza 3

1.1 Note relative alla documentazione 3

1.1.1 Significato delle avventuren e dei simboli 3

1.2 Per l'utente 3

1.3 Per l'installatore 4

1.3.1 Generale 4
1.3.2 Luogo d'installazione 4
1.3.3 Refrigerante 5
1.3.4 Acqua 6
1.3.5 Circuitie elettrici 6

1.4 Glossario.. 7

2 Introduzione 8

2.1 prodotti 8
2.2 Esclusione di responsabilita 8
2.3 Diritto d'autore 8
2.4 Principio di funzionamento 8
2.5 Versioni e configurazioni 9

3 Movimentazione e transporte 9

4 Caratteristica costrutive 11

4.1 Caratteristiche tecniche 12

5 Informazioni importanti 14

5.1 Conformità ai regolamenti europei 14
5.2 Grado di protezione degli involucri 14
5.3 Limiti di impiego 14
5.4 Limiti di funzionamento 14
5.5 Regole fondamentali di sicurezza 14
5.6 Informazioni sul refrigerante utilizzato 14

6 Installazione e collegamenti 15

6.1 Predisposizione del luogo di installmente 15

6.1.1 Fissaggio al pavimento 15

6.2 Collegamento ventilazione aria 15

6.2.1 Installazione particolare 17

6.3 Fissaggio e collegamenti 18

6.4 Collegamenti idraulici 18

6.4.1 Collegamento dello scarico condensa....20

6.5 Integrazione con impianto solare 21

6.6 Collegamenti elettrici 21

6.6.1 Collegamenti remoli 21

6.7 Schema elettrico 22

a in servizio 23

8 Funzionamento e uso 23

8.1 Interfaccia utente 23

8.1.1 Pulsanti display interfaccia 24
8.1.2 Logica di funzionamento 25
8.1.3 Gestione base 25

8.2 Funzionamento particulari 31

8.2.1 Listaparametriapparato 32

9 Manutenzione e pulizia 36

9.1 Ripristino del dispositivi di sicurezza 36
9.2 Controll trimestrali 37
9.3 Controlli annuali.. 37
9.4 Pulizia del filtro di areazione 37
9.5 Anodi di magnesio 37

9.6 Svuotamento del boller 37
9.7 Ispezione del vano della resistenza elettrica 38

10 Ricerca guasti 39
11 Smaltimento 39
12 Scheda prodotto 40

1 Precauzioni generali di sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

  • La documentazione originale é scritta in ingelese.
    La documentazione in tutte le autres lingue è stata tradotta.
    Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
    L'installatione del systeme e tutte le attività descripte nel manuale d'installatione devono essere eseguite da un instalatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avventenze e dei symboli

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Significato delle avventenze e dei symboli - 1

PERICOLO

Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO - 1

PERICOLO: RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA

Indica una situacion che potrebbe provocare a scossa elettrica.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO: RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI

Indica una situazione che potrebbe provocare.
sutioni a causa delle temperature
estreamente alte o basse.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE

Indica una situazione che potrebbe dare. luogo ad un'esplissione.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE - 1

AVERTENZA

Indica una situazione che potrebbe provocare esioni gravi o letali.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVERTENZA - 1

AVVERTENZA: MATERIALE NFIAMMABLE

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA: MATERIALE NFIAMMABLE - 1

ATTENZIONE

Indice una situazione che potrebbe provocare esioni secondarie o moderale.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

NOTA

Indica una situazione che potrebbre provocare, danni alla appearecchiature o alla proprietà.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

INFORMAZIONI

Indica suggerimenti utili o informazioni aggluntive.

Slimbolo

Spleagazione

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Spleagazione - 1

Prima dell'installazione, leggere imanuale di installmente e d'uso e il foglio illustrativo del cabaggio.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Spleagazione - 2

Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Spleagazione - 3

Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'latente.

1.2 Per l'utente

  • In caso di dubbi su come essere l'unità, contattare il proprio installmentere.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con energia fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza e consozenze, purche abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparechio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica. Evilare che i bambini giocino con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sulla supervisione di un adulto.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Per l'utente - 1

AVVERTENZA

Per prevenire il rischio di elettruccione o incendi:

NON pulire l'unita con acqua.
NON azionare l'unita con le mani bagnate.
- NON positioning are oggetti contenti acqua sullunità.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

NOTA

NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superior dell'unità.
NON sedersi, non arrampicarsi ne sostare#n piedi sopra I'unita.

  • Le unità sono contrassegnate con il symbolo seguente:

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

Cio significa che i prodotti elettrici ed elettronici non sono essere smaliti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il systema da soli: lo smontaggio delsystema,nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualiasi

altra parte devono essere seeguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile.

Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili consequences negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare il proprio installatore o l'ente locale preposto.

1.3 Per l'installatore

1.3.1 Generale

In caso di dubbio su come installare o usare l'unità, contattare il propriovi rivenditore.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Generale - 1

NOTA

L'installazione o il montaggio improprio dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri dann all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchialure opzionali e ricambi approvati da Daikin.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

AVVERTENZA

Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (olte alle istruzioni descrirente nella documentazione Daikin).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,...) durante I lavori di installation, manutenzione o riparazione del sistema.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

PERICOLO: RISCHIO DI USIONI

NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti intemi durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare quosti componenti, indossare I quanti di protezione.

NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO: RISCHIO DI USIONI - 1

AWERTENZA

Prevedere misure adequate per impedire che l'unita possa essere usata como riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovesserero entrare in contatto con le parti elettriche sono causare malfunzionamenti, fumo incendi.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AWERTENZA - 1

ATTENZIONE

NON toccare the presa d'aria o le alette alluminio dellunita.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

NOTA

NON posizionare oggetti o appearecchiature sulla parte superior dell'unità.

NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

NOTA

I lavori esegui sul'unita esterna risultano migliorioni condizioni di tempo asciutto, per evitare infrilazioni umidità.

Seconda la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registrar insieme al dato, contente almeno: le informazioni sulla manutenzione, sui lavori di riparazione,

I risultati delle prove, i periodi di stand-by,

Inoltre, dovanno essere tenule a disposizione le seguenti informazioni, in un luogo accessibile presso il prodotto:

  • Istruzione per l'arresto delsystema in caso di emergenza
  • Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedale.
  • Nome, indirizzo e numero Telefonici si diai che nottumi per chiaremare l'assistenza

In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere quello registo.

1.3.2 Luogo d'installazione

  • Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione e la circolazione dell'aria.
  • Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sostortare il peso e la vibrazione dell'unità.
    Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.
    Assicurarsi che l'unità sa in piano.

NON installare l'unita in luoghi in cui siano presente le condizioni seguenti:

In atmospere potenzialmente explosive.
- In presenza di machine che emettono onedelettromagnetic. Le ondelettromagneticepotrebbero disturbare ilystema di controloe causare un detificio dell'apparecchiatura.

In luoghi in cui esiste il rischio d'incidio dovuto alla perdita di gas infiammabili (eseppo: dluenti o benzina), fibre di carbono, polvere incendiabile.
In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La corsozione delle tubazioni di rame o delle parti salute dato causare perdite di refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installmente relative alla propria applicazione.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Refrigerante - 1

AVVERTENZA

Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alla della pressione massima ammessa (come indicate sulla piastra informativa dell'unità).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Prenrendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediamente l'area. Rischi possibili:

  • Concentrazioni excessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
  • Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma più generare gas tossico.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE

Arresto della pompa -Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa e vi sua perdita nel circuito del refrigerante:
NONutilizzare la funzione automatica di evacuationi medianta pompa, con cui è possible raccogliere tutto il frigerante delsysteme nell'unita esterna.

Consequenze possibill:

Autocombustione ed esplosisione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
Utilizzato unsystemadi recupero separato affinche il compressore dell'unita NON debba essere messo in funzione.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Consequenze possibill: - 1

AVVERTENZA

Recuperare sempre il refrigerante. NON disperserlo direttamente nell'ambiente. Usare una pompà del vuoto per evacuire l'impianto.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

NOTA

  • Per evitare ilusually del compressore, NON superare la quantità di refrigerante specificata per la carica.
    Se si deve apriere ilsystema del refrigerante,quest'ultimo devessero trattato seconda la legislatione vigne.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

AVVERTENZA

Accertarsi che non vi sia ossigeno nel systema. Il refrigerante poto essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'ee ssciazione sosto vuoto.

  • Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piatra informativa dell'unità. Su diessa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
    Quest'unita è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle dimensioni e delle lungheze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarme una quantità aggintiva.
    Utilizzato escludamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel systeme, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nelsystema.

  • Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:

SeAllora
È presente un tubo chefunge da sifone (valea dire che la bombolaè contrassegnata dallascritta "Liquid filling siphonattached" (Sifone di riempimento del liquido in dotazione)Effettuare la caricamantenendo la bombola in posizione eretta.
NON è presente un tubo che funge da sifoneEffettuare la caricamantenendo la bombola in posizione capovolta.
  • Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
  • Caricare il refrigerante nelso stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma gassosa poo prevenir il normale funzionamento.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Una volta completata la procedura di carica del refrigerante, o in caso di pausa, chiudere immediamente la valvola del serbatoio del refrigerante. Se non si dovesse chiudere immediamente la valvola, la pressione residua potrebple caricare una quantità aggiuntiva di refrigerante. Consequenze possibili: Errata quantità di refrigerante.

1.3.4 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installatione o la guida di riferimento alla installatore relativa alla propria applicazione.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Acqua - 1

NOTA

Assicurarsi che la qualità dell'acqua si conforma alla direttiva UE 98/83 EC.

1.3.5 Circuiti elettrici

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Circuiti elettrici - 1

PERICOLO: RISCHIO DI SCossa ELETRICA

Portare su DISATTIVATO tutte les sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sua possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubizazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
NON toccare i componente elettrici con le mani bagnate.
NON lasciare l'unita incustodita se è stato rimioso coperchio di servizio.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - PERICOLO: RISCHIO DI SCossa ELETRICA - 1

AVVERTENZA

Se NON è gli stato installato in fabbrica, è NECCESSARIO installere nel cablaggio fisso un Interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che proveda alla Completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoria III.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Utilizare SOLO fili di rame.
Assicurarsi che i collegamenti elettrici in loco siano conformi alla legislazione applicabile.
I collegamenti elettrici in loco devono essere eseguiti conformmente allo schema elettrico fornito insieme al prodotto.
NON stringere MAI assieme i fasci di cavi ed assicurarsi che quosti non entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei terminali non gravi alcuna pressione esterna.
Non dimentare di installare il cabaggio di terra. NON effettue la messa a terra dell'unità tramite tübi assoritori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del Telefono. Una messa a terra incomplete più provocare scosse elettriche.
- Accertarsi che venga usata un circuito d'alimentazione dedicato, NON alimentare MAI'apparecchio atraverso una sorgente di alimentazione alla quale sono collegateanche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli interrupttori magnetotermici richiesti.
Non dimenticare di installare un intertutore di dispersiona a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione poto causare scosse elettriche o incendi.
- Durante l'installation dell'interruttore di dispersione a terra, accertarsi della sua compatibilità con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza), per evitare inutili aperture dell'interruttore di dispersione a terra.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - AVVERTENZA - 1

NOTA

Precauzioni per la posa dei cavi di alimentazione:

Non collegare cavi di diverso spessore alla morsettiera di alimentazione (la presenza di gioco nei cavi di alimentazione più causare un calore anomalo).
Se sicollegano cavi dello stessospessore, procedere come indicatono la figura seguente.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 2

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 3

  • Durante la posa dei fili elettrici, utilizzare fili per l'alimentazione specifici e colgari saldamente, quando assicurarsi di evitare che sulla morsettiera venga esercità una pressione esterna.
    Utilizzare un apposto cacciavite per saree le viti dei morsetti. Un cacciavite a testa piccola danneggerebbe la testa e renderebbe impossibile il sarraggio.
    Un serraggio troppo stretto dove dannegliare le viti dei morsetti.

Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1 metro da teilevisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1 metro potrebbe non essere sufficiente.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 4

AVVERTENZA

  • Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che agli componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
    Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.

1.4 Glossario

Rivenditore

Distributore addetto alla vendita del prodotto.

Installatore autorizzato

Tecnico addestrato in possesso delle dovute qualifiche per l'installazione del prodotto.

Utente

Persona che possiede el prodotto e/o lo fa funzioniare.

Legislazione applicabile

Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali, europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato prodotto o ambito d'installazione.

Società di assistenza

Società qualificata che puo eseguire o coordinare l'intervento di assistenza richiesto sul prodotto.

Manuale d'installazione

Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configuratura e manutenzione.

Manuale d'uso

Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione che illustrare le modalità di funzionamento.

Accessor

Etichette, manuale, schede informative ed apparecchiature che sono forniti insieme al prodotto e devono essere installati secondo le istruzioni riporte sulla documentazione di accompagnamento.

Apparecchiatura opzionale

Apparecchiature fabbricate o APPROVA da Daikin che sono essere combinate con il prodotto in base alle istruzioni della documentatione di accompanaggio.

Apparecchiature non fabbricale da Daikin che possono essere combinate con il prodotto in base alle istruzioni della documentazione di accompangnamento.

2 Introduzione

Il presente manuale d'installazione e manutenzione è da considerarsi parte integrante della pompa di calorie (di seguito chiamata apparalo). Il manuale deve essere conservato per i futuri riferimenti fino allo smantellamento dell'apparato. Esso è rivolto via all'installatore specializzato (installatori - manentoturi) che all'tutte finale. All'interno del manuale sono descritte le modalità di INSTALLazione da osservare per un correto e sicuro funzionamento dell'apparato e le modalità d'uso e manutenzione.

In caso di vendita o passaggio dell'apparecchio ad alto utente, il manuale deve seguire l'apparecchio fino alla sua nuova destinazione.

Prima di installare e/o utilizzare l'apparato, leggere attentamente il presente manuale di struzioni ed in particolare il capitolo 5 relativo alla sicurezza. Il manuale va conservato con l'apprecchio e delve essere, in agli caso, sempre a disposizione del personale qualificato addetto all'installazione ed alla manutenzione.

All'interno del manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per trovare con maggiore velocità le informazioni più importanti:

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Introduzione - 1

Informazioni sulla sicurezza

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Introduzione - 2

Procedure da seguire

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Introduzione - 3

Informazioni / Suggestimenti

2.1 I prodotti

Gentile Cilente.

grazie per aver acquistato quello prodotto.

La nostra azienda, da sempre attenta alle problematiche ambientali, ha utilizzato tecnologie e materiali a basso impatto ambientale per la realizazione dei propri prodotti, nel rispetto degli standard comunitari RAEE 2012/19/UE - RoHS 2011/65/UE.

2.2 Esclusione di responsabilità

La corrispondenza del contento delle presenti istruzioni d'uso con l'hardware e il software è stata sottoposta ad accurata verifica. Ciò nonostante posso sono esservi delle differenze; pertanto non ci si assume alcuna responsabilità per la corrispondenza totale.

Nell'interesse del perfezionamento tecnico, ci riserviamo il dritto di effettare modifiche costruitive o dei dati tecnici in qualiasi段时间. E pertanto esclusa qualiasi rivendicazione di diritto basata suindicazioni, figure, disegni o descrizioni. Sono fatti salvi eventuali errors.

Il fornitore non risponde di dati attribuibili ad erre di lavoro, uso improprio, uso non appropriato oppure dovuti a riparazioni o modifiche non autorizzate.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Esclusione di responsabilità - 1

ATTENZIONE

L'appareccchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperazione o della necessaria conoscenza, perchésoletso sorveglianza oppure dello stesso abbia ricevuto struzioni relative all'uso sicuro dell'appareccchio e alla comprenzione dei pericolii adesso inerenti.

I bambini non devono giocare con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non delve essere effettuata da bambini sono sorveglianza.

2.3 Diritto d'autore

Le presenti struzioni d'uso contengono informazioni protette dal diritto d'autore. Non è ammesso fotocopiare, duplicitare, tradurre o registrazione su supporti di memoria le presenti struzioni d'uso né integralmente né in parte dati previa autorizzazione del fornitore. Le eventuale violazioni saranno soggette al risarcimento del danno. Tutti i diritti, inclusi quali risultanti dal rilascio di brevetti o alla registrazione di modelli di utilità sono riservativi.

2.4 Principio di funzionamento

Le apparecchiature della series da 1,9 kW e 2,9 kW sono in grado di produit acqua calda sanitaria impiegando principamente la technologia delle pompè di calorie. Una pompa di calorie è in grado di trasferire energia termica da una sorgente a temperature più Bassa ad una sorgente a temperature più alta e viceversa (utilizzando scambiatori di calorie).

L'apparato utilizza un circuito idraulico formato da un compressore, un evaporatore, un condensatore ed una valvola di laminazione; all'interno del circuito scoring un fluido/gas refrigerante (vedere il paragrafo 4.6). Il compressore crea all'interno del circuito la differenza di pressione che permette di attenere un ciclo termodinamic: esse aspira il fluido refrigeranteattraverso un evaporatore, dove il fluido stesso evaporata a Bassa pressione assorbendo calore, lo comprime e lo spinge versus il condensatore dove il fluido condensa ad alta pressione rilasciando il calore assorbito. Dopio il condensatore, il fluido attraversa la casaolta "valvola di laminazione" e perdendo pressione e temperatura inizi a vaporizzare, rientra nell'evaporatore ricominciandi il ciclo.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Principio di funzionamento - 1
Fig. 1 - Principio di funzionamento

Il principio di funzionamento dell'apparato è il seguente (Fig. 1):

I-II: il fluido refrigerante aspirato dal compressore scorre all'interno dell'evaporatore e nell'evaporare asorbisere il calore "ecologico" formito dall'aria.

Al tempo stesso l'aria dell'ambiente è aspirata dall'apparato grazie ad un ventilatore; passando sulla batteria alettata dell'evaporatore, l'aria cede il proprio calore;

II-III: il gas refrigerante passa all'interno del compressore e subisce un auminato di pressione che comporta l'innalzamento della temperatura; portandosi nelto stato di vapore surscaldato;

III-IV: Nel condensatore il gas refrigerante cede il suo calore all'acqua presente nel serbatoio (boiler). Questo processo di scambio fa si che il refrigerante passi da vapore surriscaldato allo stato liquido condensing a pressione costante a subendo una riduzione di temperature;

IV-I: Il liquido refrigerante passa atraverso la valvola di lamazione, perde bruscamente sua pressione che temperature e vaporizza parzialmente riportandosi alle condizioni di pressione e temperatura iniziale. Il ciclo termodinamico può ricominciare.

2.5 Versioni e configurazioni

La pompa di calore è disponibile in due diverse versioni, in relazione alla potenza termica (1.9 kW).

Ogni versione può a sua volta essere allestita in diverse configurazioni, a seconda delle possibili integrazioni con ulteri fonti di riscaldamento (es. solare termico, biomasse, ecc.) o in funzione della capazità del boiler.

VersioneDescrizione configurazione
EKHH2E200AAV3Pompa di calore ad aria per produzione di acqua calda sanitaria
EKHH2E200BAV33
EKHH2E260AAV3
EKHH2E260PAAV3Pompa di calore ad aria per produzione di acqua calda sanitaria predisposita per l'impianto solare.

3 Movimentazione e transporte

L'apparato è fornito in scatola di cartone(*) Esso è fissato, mediate tre viti, su un pallet.

Per le operazioni di scarico utilizzare un

carrelo elevatore o un transpallet: è opportuno che questi abbiano una portata di almeno 250 kg.

L'apparato imballato
puo essere posto in
posizione orizzontale
sul lato posteriore per
agevolare lo svitamento
delle viti di anticoraggio.

Le operazioni di disimballo devono essere eseguite con cura al fine di non danneggiare l'involucro dell'apparato se si opera con coltelli o tagli cartone.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Movimentazione e transporte - 1

Dopo aver toti fimballo, assicurarsi dell'integrità dell'unità. In caso di dubbio non utilizzare l'apparechio e rivolgersi al personale technique autorizzato.

Prima di eliminare gli imballi, seconde le norme di protezione ambientale in vigore, assicurarsi che tutti gli accessori in dotazione siano stati toti dagli stessi.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Movimentazione e transporte - 2

ATTENZIONE

Gli elementi di imballaggio (graffe, cartoni, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto pericolosi per gli stessi

(*) Nota: la tipologia di imballo potrebbe subire variazioni a discrezione del produttore. Per tout il periodo in cui l'apparato rimane inattivo, in attesa della messa in funzione, è opportuno posizionario in un luogo al riparo da agenti atmossferici.

Posizioni consentite per trasporto e movimentazione;

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 2

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 3

Posizioni non consentite per trasporto e movimentazione:

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 4

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 5

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 6

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 7

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 8

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 9

ATTENZIONE

Durante le fasi di movimentazione e in stallazione del prodotto non è consentito sollecitare in alcun modo la parte superiore in quanto non strutturale.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Iltrasporto in orizzontalee consentito solo per l'ultimo chilometro secondo quanto indicato (vedi "Posizioni consentite e movimentazione") facendo particolare attenzione che nella parte inferiore del boiler siano positizonati dei supporti in maniera da non gravare sulla parte superiore in quanto non strutturale.Durante iltrasporto in orizzontale il display devese sere rivolto versusl'alto.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

4 Caratteristica costruttive

1Pompa di calore.
2Pannello di controllo.
3Involutro in ABS goffrato.
4Serbatolo (boiler) in acciaio con vetrificazione secondo standard UNI (capacità200l; 260l).
5Sonda superiore boiler.
6Sonda inferiore boiler.
7Ingresso ricarica refrigerante.
8Ventilatore ricircolo aria prelevata dall'ambiente.
9Valvola di laminazione.
10Evaporatore a pacco alettato ad alla efficienza. La quantità di fluido immessa è regolata tramile valvola termostatica.
11Ingresso aria ventilazione (Ø 160 mm).
12Uscita aria ventilazione (Ø 160 mm).
13Compressore rotativo di tipo ermetico.
14Anodo in magnesio sostitubile
15Elemento elettrico riscaldante (1,5 kW - 230 kW)
16Mandata condensatore
17Ritorno condensatore
18Anodo in magnesio sostitubile
19Raccordo uscita acqua calda (1"G).
20Predisposizione per ricircolo (%")G
21Ingresso serpentine per solare termico (1")14G; superfice di scambio 1 m2)
22Scarico condensa (1/2"G).
23Uscita serpentine per solare termico (1")14G; superficie 1 m2)
24Raccordo collegamento ingresso acqua fredda (1")G).
25Isolamento in poliuretano da 50 mm.
26Pressostato di sicurezza a riarmo automatico.
29Filtro aria in ingresso
30Predisposizione per pozzetti porta sonda %")G

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Caratteristica costruttive - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Caratteristica costruttive - 2

4.1 Caratteristiche tecniche

1.9 kW
U.m.EKHH2E200AAV3EKHH2E200AAV3EKHH2E200PAAV3EKHH2E200BAV33
Potenza termica resa funzionamento a PDCkW1,82
Potenza termica totalekW3,4
Tempo di riscaldamento (1)h:min8:1710:1410:14
Tempo di riscaldamento in modalità BOOST (1)h:min3:585:065:06
Dispersioni serbatoio (2)W607071
Dati elettrici
AlimentazioneV1/N/230
FrequenzaHz50
Grado di protezioneIPX4
Assorbimento max. PDCkW0,53
Assorbimento mediokW0,43
Assorbimento massimo resistenza + PDCkW2,03
Potenza resistenza elettricakW1,5
Corrente massima in PDCA2,4
Protezione sovracorrente richiestaAFusibile 16A T / Interruttore automatico 16A, caratteristica C (da prevedere in fase di installatione su impianto di alimentazione)
Protezione internaSingolo termostato di sicurezza a riarmo manuale su elemento resistivo
Condizioni di funzionamento
Temperatura min+max aria ingresso pompa di calore (U.R. 90%)°C-7+38
Temperature min+max locale di installatione°C5+38
Temperature di esercizio
Temperatura massima impostabile in PDC ciclo ECO°C56
Temperatura massima impostabile in ciclo AUTOMATICO°C70
CompressoreRotativo
Protezione compressoreDisgluntore termico a riarmo automatico
Protezione su circuito termodinamicoPressostato di sicurezza a ripristino automatico
VentilatoreCentrifugo
Diametro bocca espulsionemm160
Numero di girirpm1650+2100
Portata aria nominalem3/h350+500
Prevalenza max. disponibilePa120
Protezione motoreDisgiuntre termico interno a riarmo automatico
CondensatoreAvvolto esternamente non a contatto con l'acqua
RefrigeranteR134a
Caricag900 900 900 1300
Accumulo acqua
Capacità effettiva accumulator acquaI196 252 242 196
Quantità max. acqua utilizzabile Vmax(3)I275 342 342 266
Serpentino peristema solare termicom2N/A N/A 1,0 m2N/A
Protezione catodicaMg Anode∅26x400 mm1 x Mg anode∅26x250 mm+1 x Mg anode∅26x250 mmMg anode∅26x400 mm
IsolamentoSchiuma di poliuretano ad alta densità, spessore 50 mm
SbrinamentoAttivo con valvola del gas caldo
DimensionimmH1707xD600xDmax650H2000xD600xDmax650H2000xD600xDmax650H1744xD600xDmax650
Peso vuoto/carico d'accuakg103 115 132 105
Potenza sonora all'interno Lw(A)(4)dB(A)53
Ciclo di automatico di sanificazione anti legionella(5)SI
Pressione massima di esercizioBar7
(1) Temperatura dell'aria in ingresso 7°C (8°C), temperatura ambiente stoccaggio boiler 20°C, riscaldamento acqua da 10°C a 55°C, (secondo UNI EN 16147-2011 e 2017)
(2) Misure secondo UNI EN 12897-2006
(3) Misure secondo UNI EN 16147-2011 e 2017
(4) Misure secondo EN 12102-2013
(5) Attività automatica agli 30 giorni di funzionamento

5 Informazioni importanti

5.1 Conformità ai regolamenti europei

I presente apparato e un prodotto destinato all'uso domestico conforme alle seguenti dirietive europeo:

  • Direttiva 2011/65/UE riguardante la restrizione all'uso di determinate sostanze pericolose nella apparentechipatie elettriche ed elettroniche (RoHS);
  • Direttiva 2014/30/UE compatibilità elettromagnetica (EMC);
  • Direttiva 2014/35/UE bassa Tensione (LVD);
  • Direttiva 2009/125/CE progettazione ecocompatibile.

5.2 Grado di protezione degli involucri

Il grado di protezione dell'apparato è IPX4.

5.3 Limiti di impiego

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Limiti di impiego - 1

DIVIETO

Questo prodotto non è stato progettato, né è da intendersi come tale, per l'uso in ambienti pericolosi (per presenza di atmospere potenzialmente esplosive -ATEX o con livello IP richiesto superiore a quello dell'apparecchio) o in applicazioni che richiedono caratteristica di sicurezza (fault-tolerant, fail-safe) quali possono essere impianti e/o technologie di supporto alla vita o qualunque altri contesto in cui il malfunzionamento di una applicazione possa portare alla morte o a lesionsi di persona o animali, o a gravi danni alle cose o all'ambiente.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - DIVIETO - 1

NOTABENE

Se I'eventualità di un guasto o di un'avaria del prodotto più causare danni (alle persone agli animali ed ai beni) è necessario provedere a unsystema di sorveglianza funzionale separato dotato di funzioni di allarme al fine di escludere tali danni. Occorre inoltre predisporre l'esercizio sostituito!

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

NOTABENE

Daikin declina agli responsabilità nel caso di utilizzizi diversi da quello per cui l'apparato è stata progettata e per eventuali errorsi di installationo usi improperi dell'apparechio.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

DIVIETO

e vietato l'utilizzo del prodotto per scopi differenti da quanto specificato. Ogni altri uso e da considerarsi improprio e non ammesso.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - DIVIETO - 1

NOTABENE

In fasa di progettazione e costruzione degli impianti vanno rispetto le norme e dispositionsi. vigenti a livello locale.

5.5 Regole fondamentali di sicurezza

I'utilizzo del prodotto delve essere effettuato da persona adulte;
non aprire o smontare il prodotto quando questo è alimentato elettricamente:
non toccare il prodotto se si e a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide;
non versare o spruzzare acqua sul prodotto;
non salire con i piedi sul prodotto, seders e/o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.

5.6 Informazioni sul refrigerante utilizzato

Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra, inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell'atmosfera.

Tipodi refrigerante:HFC-R134a.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Informazioni sul refrigerante utilizzato - 1

NOTABENE

Le operazioni di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solo da personale qualificato.

5.4 Limiti di funzionamento

Il prodotto in oggeto serve esclusivamente al riscaldamento di acqua calda per usi sanitari entro I limiti di impiego previstio.

L'apparechio più soit installato e attivato per l'uso previsto unicamente in sistemi chiusi di riscaldamento conformi alla EN 12828.

6 Installazione e collegamenti

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Installazione e collegamenti - 1

ATTENZIONE

L'installazione, la messa in servizio
e la manutenzione del prodotto devono
essere eseguite da personale qualificato
e autorizzato. Non tentare di installare il prodotto da soli.

6.1 Predisposizione del luogo di installmente

L'installation del prodotto deve avvenire in un luogo idoneo, ossia tale da permettere le normali operazioni di uso e regolazione nonché le manutenzioni ordinarie e straordinarie.

Occorre pertanto predisporre lo spazio operativo necessario facendo riferimento alle quote riportate in Fig.2.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Predisposizione del luogo di installmente - 1
Fig. 2 - Spazi minimi

ModelloX1X2X3Y1
mmMmmmmm
EKHH2E200AAV3650650200300
EKHH2E200BAV33
EKHH2E260AAV3
EKHH2E260PAAV3

Il locale deve inoltre essere:

  • Dotato delle adeguate linee di alimentazione idrica e di energia elettrica;
  • Predisposo per la connessione dello scarico dell'acqua di condensa;
  • Predisconto con adeguati scarichi per l'acqua in caso di dannegliamento del boiler o intervento della valvola di sicurezza o rotura di lubazioni/raccordi;
  • Dotato di eventuali sistemi di contentimento in caso di gravi perdite d'acqua;

  • Sufficientemente illuminato (all occuronza);
    Avere un volume non inferiori ai 20 m

  • Protetto dal gelo e asciutto
    Sufficientemente arealo.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Predisposizione del luogo di installmente - 2

ATTENZIONE

Per evitare la propaganda delle vibrazioni meccaniche, non installare l'apparato su solai con trav in legno (ad es. in soffitta).

6.1.1 Fissaggio al pavimento

Per fissare il prodotto al pavimento, applicare le staffe fornite come migliorato nella figura 3.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Fissaggio al pavimento - 1

Quindi, fissare l'unità al pavimento con l'auto di tasselli adatti, che non sono forniti, come migliorato nella figura 3a.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Fissaggio al pavimento - 2

6.2 Collegamento ventilazione:

La pompa di calorie necessita,或者其他 agli spazi indicati nel paragrafo 6.1, un'adeguate ventilazione d'aria. Realizzare un canale d'aria dedicato come indicato nella figura che segue (Fig. 4a e 4b).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento ventilazione: - 1
Fig. 4 - Esempio collegamento doppiia canalizzazione su uscile posteriori (optional)

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento ventilazione: - 2
Fig. 4a - Esempio di collegamento scarico aria

E' importante garantire un'aeguata areazione del locale che contiene l'apparecchio.

Una soluzione alternativa èindicata nelle figure che seguono (Fig.4 e 4b):essa prevede una seconda canalizzazione che preleva l'aria dall'esterno anizché direttamente dal locale interno.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento ventilazione: - 3
Fig. 4b - Esempio collegamento doppi canalizzazione

Eseguire I'installazione di agli canale d'aria facendo attenuatione che dato:

Non gravi con il suo peso sull'apparato stessa;
Consentale operationsi di manutenzione;
- Sia adequatamente protetto per evitare intrusioni accidentali di materiali all'interno dell'apparato stessa;
Non superi la lunghezza max consigliata di 6 metri (con 2 raccordi a gomitto da 90^
- La perdita di carico totale massima ammessa per tutti i componenti, passanti per montaggio su parete esterna inclusi, nel除去 di tubazioni non sua superiore al 120 Pa.

Durante il funzionamento la pompa di calorie tende ad abbassare la temperatura dell'ambiente se non viene eseguita la canalizzazione d'aria verso l'esterno.
In corrispondenza del tubo di espulsione dell'aria verso l'esterno deve essere previsto il montaggio di un'adeguate griglia di protezione allo scopo di evitare la penetrazione di corpi estranei all'interno dell'apparato. Per garantire le massime prestazioni del prodotto la griglia deve essere selezionata tra quale a bassa perdita di carico.
Per evitare la formazione di acqua di condensa: isolare le tubazioni di espulzione aria e gli attacchi della copertura aria canalizzata con un rivestimento termico a tenuta di vapore di spessore adeguato.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento ventilazione: - 4

Se ritenuto necessario per prevenire i rumori dovuti al flusso montare silenziatori. Dotare le tubazioni, i passanti parete e gli allacciamenti alla pompa di calorie con sistemi di smorzamento delle vibrazioni.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento ventilazione: - 5

ATTENZIONE
Il funzionamento contemporaneo di un
focatore a camera aperta (ad es. caminetto
aperto) e della pompa di calore provoca una
pericolosa depressione nell'ambiente. La
depressione potro provocare il rilusso dei gas
di scarico nell'ambiente.
Non mettere in funzione la pompa di calore
insieme ad un focalore a camera aperta.
Meltere in funzione solo i focolari a camera
stagna (omologati) con adduzione separata
della aria di combustione.

Mantenera tenuita e chiuse le parte dei locali caldaia che non abbiano l'afflusso di aria di combustione in comune con i locali abitativi.

6.2.1 Installazione particolare

Una delle peculiarità dei sistemi di riscaldamento a pompà di calorie è rappresentata dal fatto che tali unità producono un considerevole abbassamento della temperatura dell'aria, generalmente espulsa verso l'esterno dell'abitazione. L'aria espulsa altre ad essere più fredda dell'aria ambiente vieneanche completeness deumidificata, per tale ragione è possibile reimmettere il flusso d'aria all'interno dell'abitazione per il raffrescamento estivo di ambienti o vani specifici.

L'installazione prevede lo sdoppiamento del tubo di espluzione al quale sono applicate due serrande ("A" e "B") allo scopo di poter indirizzare il flusso d'aria verso l'interno (Fig. 5a) o verso l'esterno dell'abitazione (Fig. 5b).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Installazione particolare - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Installazione particolare - 2

6.3 Fissaggio e collegamenti

Il prodotto delve essere installato su una pavimentazione stabile, pian e non soggetta a vibrazioni.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Fissaggio e collegamenti - 1
Fig. 6 - Misure e ingombri

版本(260)ABCDEFG
mmmmmmmmmmmmmm
6502000600160139111901085
HIJKLMN
mmmmmmmmmmmmmm
98086027570150380195
O∅PQR
mmmmmmmm
337.510850
版本(2001)ABCDEFG
mmmmmmmmmmmmmm
6501504600160891670
17141101795
HIJKLMN
mmmmmmmmmmmmmm
/59027570150380195
OQOPQR
mmmmmmmm
337.510535
560

6.4 Collegamenti idraulici

Collegare la linea di alimentazione d'acqua fredda e la linea in uscita negli apposti puniti di allacciamento (Fig. 7).

La tabella qui除去 reporte le caratteristiche dei puniti di allacciamato.

Pos.DescrizioneRaccordo/fore
Ingresso acqua freddaG 1"
Uscita acqua caldaG 1"
Scarico condensaG 1⁄2"
RicircoloG 1⁄4"
Serpentine per solare termicoG 1"1/4
Pozzetto porta sonda (solo sui modelli ove previsto)1⁄2"G

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti idraulici - 1
Fig. 7 - Collegamenti idraulici

La figura che segue (Fig. 8) illustra un esempio di collegamento idraulico.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti idraulici - 2

Ingresso acqua;
Valvola intercettazione:
Dispositivo termostatico di miscelazione automatico
Pompadi calore
Pompa ricicolo
Valvola di ritegno a molla
Uscita acqua calda
Valyola di sicurezza
Estremità ispezionabile della lubazione di scarico
Rubinello di scarico
Vaso di espansione
Regolatore di pressione
19 Manometro

Fig. 8 - Esempio impianto idrico

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti idraulici - 3
Fig. 8a - Esempio di valvola di sicurezzaserie pesante

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti idraulici - 4

NOTABENE

Sull'ingresso dell'acqua fredda e obbligatorio installare unattro impunita. L'apparecchio non delve operare con acque di direzza inferiore ai 12^ , viceversa con acque di direzza particolamente elevata (maggiore di 25^ ), si consiglia l'uso di un addolcitore, opportunamente calibrato e monitorato, in istoto casa la direzza residua non deve scendere so t 15^ .

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

NOTABENE

Si avvisa di installare una valvola di szurezza di 7 bar all'ingresso dell'acqua fredda. (Fig. 8a).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

NOTABENE

Il dispositivo contro le sovra-pressioni delve essere fatto funzionare regolamente per rimuovere i depositi di calcare e per verificare che non sia bloccato (Fig.8a).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

NOTABENE

Per una corretta installmente dell'apprecchio si deve prevedere in ingresso alimentazione un gruppo di sicurezza idraulico conforme alla norma UNI EN 1487:2002 e comprendere almeno: un rubinetto di intercettazione; una valvola di ritegno un dispositivo di controllo della valvola di ritegno; una valvola di sicurezza; un dispositivo d'interruzione di carico idraulico (Fig. 8a).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

NOTABENE

Il tubo flessibile di scarico collegato all'apparecchiatura per la protezione dall'sovrappensione delve essere installato con una pendenza continua verso il basso (pendenza>3 e in unarea protetta nella formazione di ghiaccio (fig. 8)

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

ATTENZIONE

Nel caso non venga installato il vaso di espansione bisogna assicurarsi che nella linea di ingresso acqua fredda non siano presenti valvoile di non ritorno.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

La pompa di calore per la produzione di acqua calda sanitaria è in grado di riscalare l'acqua ad altri 60^ . Peressouto vita, a protezione delle ustioni, è necessario installare un disposivo termostalico di miscelazione automatico nella tubazione acqua calda (Fig.8).

6.4.1 Collegamento dello scarico condensa

La condensa che si forma durante il funzionamento della pompà di calore, fluisce atraverso un apposto tubo di scarico (1/2"G) che passa all'interno del mantello isolante e sbocca sulla parte laterale dell'apparato.

Esso delve essere raccardato, mediate sifone, ad un condotto in modo tale che la condensa possa fluire regolamente (Fig. 9a o Fig. 9b).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento dello scarico condensa - 1
Fig. 9a -Esempi di collegamento scarico condensa mediane sifone

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamento dello scarico condensa - 2
Fig. 9b -Esempio di connessione di scarico della condensa utilizzando un sfione con disposativo di intercettazione dell'acqua

6.5 Integrazione con impianto solare

La figura che segue (Fig. 10) illustra un esempio di integrazione con impianto solare.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Integrazione con impianto solare - 1

Ingresso acqua fredda
Pompa e accessori impianto solare
Collettorsolari
Pompa di calorie
Pompa ricicolo
Valvola di ritegno a molla
Rubinetto di scarico
Serpentine solare termico
Uscita acqua calda

6.6 Collegamenti elettrici

L'apparecchio è alimentato con un cavo di alimentazione (qualora fosse necessario s quest'ultimo, usare solo ricambi originali fc costruttore o dal suo servizio di assistenza

Esso viene alimentato atraverso un cavo fissibile e una combinazione a presa/spina (Fig. 11 e Fig. 12). Per la connessione con l'alimentazione elettrica della rete, è necessaria una presa Schuko con messa a terra dotata de protezione separata.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti elettrici - 1
Fig. 10 - Esempio integrazione con impianto solare

E consigliabile effettuare un controlo dell'implanto elettrico per verificare la conformità con la normativa in vigore. Verificare che l'implanto elettrico possa sostarare in modo idoneo i valori del consumo elettrico massimo del riscaldatore (vedere la targhetta dati), in termini di dimensione dei cavi e della loro conformità con la normativa in vigore. E vietuato l'uso di prese di uscita multiple, cavi di prolonga o adattatori. E richiesto il collegamento a terra dell'apparechio. E vietuato l'uso di tubazioni derivanti dai sistemi idraulico, di riscaldamento e del gas per la messa a terra dell'apparechio. Prima di azionare la macchina, assicurarsi che la tensione della rete elettrica sa conforme al valoride indicato sulla targhetta dati dell'apparechio.

Il costruttore dell'apprecchio declina agli responsabilita per eventuali danni provocati alla mancata messa a terra delsysteme oppure dovuti ad anomiale dell'alimentazione elettrica. Per scollegare l'apprecchio alla rele, usare un interrottire bipolarne conforme alle norme CEI-EN applicabili in vigore (distanza minima tra un contatto e l'alto 3 mm, interrottire preferibilmente dotato di fusibile). L'apprecchio deve essere conforme alle norme europee e nazionali e delve essere protetto da un interrottore differenziale da 30mA

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti elettrici - 2
Fig.11-Presa Schuko

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Collegamenti elettrici - 3
Fig.12-Spina apecarechio

6.6.1 Collegamenti remoti

L'apparato è predisista per essere collegata con altri sistemi energelici remoti (fotovoltaico e solare termico). L'interfaccia utente dispone di due ingressi digitali aventi le seguenti funzioni:

Digitale 1: ingresso da solare termico.

Quando si chiude un contatto pulito tra i morsetti 30

e 31 (cavo: fili marrone/giallo) e la temperatura dell'acqua misurata da sonda bassa è maggiore di SP8 la pompa di calore si arresta ed il riscaldamento dell'acqua è affidato al circuito dei pannelli solari, il riavvio della pompa è dato dal risaccio del contatto più il tempo impostato in C13 o, immediamente se la temperatura della sonda bassa del boiler è inferiore di SP8.

Digitate 2: ingresso da fotovoltaico.
Quando si chiude un dato pulto tra i morsetti 31
e 32 (cavo: fili verde/bianco) e la pompa di calorie
raggiungera la temperatura impostata in SP5
(impostazione predefinita a 62^ ) il valore nominale
della temperatura dell'acqua calda viveni alzano di 7^ .
E' possible definite delle impostazioni a livello di
parametro SP6 (esempio: portando il valore da 62^ a 70^ ) che in presenza di energia elettrica fotovoltaica sufficiente, il salute termico da 62^ a 70^ venga
effettuato dal riscalatore elettrico ad immersione (se
SP6 uguate a SP5 la resistenza non si attivera mai).

6.6.1.1 Modalità di connessione remota

Per quanto riguarda i collegamenti a ingressi digitali, l'appareccchio e dotato di un cavo a 4 trefoli supplimenti che e gli stato collegato alla scheda dell'interfaccia utente (posta all'interno dell'apparecchio, Fig. 14). I collegamenti remoti con qualiasi sistema di produzione di energia devono essere effettuali da un installatore qualificato (scatole di derivazione, terminali e cavi di connessione).
Le figure che seguito illustrano un esempio di collegamento remoto (Fig. 13 e Fig. 13a).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Modalità di connessione remota - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Modalità di connessione remota - 2

Per accedere al cavo quadripolare per connessione remota e necessario rimuovere la copertura superiore del boiler (vedi paragrafo 9.1 Fig.18), e portare all'esterno il cavo atraverso l'apposita ferroia gli presente sulla cover posteriore come indicate in Fig. 14.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Modalità di connessione remota - 3

6.7 Schema elettrico

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Schema elettrico - 1
Fig. 15 - Schema elettrico

7 Messa in servizio

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Messa in servizio - 1

ATTENZIONE

Verificare che l'apparato sua stata connessa alcavo di terra.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE!

Verificare que La tensione di linea corrisponda a quella indica sulla tarchetta dell'apparato.

Per la messa in servizio procedere con le seguenti operazioni:

  • riempire il boiler agenda sul rubinetto in ingresso e verificare che non vi siano perdite d'acqua da guarnizioni e raccordi. Serrare i bulloni o i raccordi ove necessario;
  • non superare la pressione massima ammessa indica nella sezione "dati tecnici generali";
    controllare il funzionamento delle sicurezze del circuito idraulico;

  • connettere la spina alla presa di alimentazione;

  • all'inserimento della spina il boiler è in stand-by, il display rimane spento, si illumina il tasto di accensione;
  • premere il tasto di accensione (consultare il paragrafo 8.1.3), l'appareccchio si attiva in modalità "ECO" (impostazione di fabbrica) dopo 5 minuti allaressione del tasto.

8 Funzionamento e uso

La gestione del prodotto è affidata ad un'interfaccia utente che consente di:

  • impostare il modo di funzionamento;
  • modificare i parametri di funzionamento;
    visualizzare e gestire le eventuali situazioni di allarme;
  • verificare lo stato delle risorse.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Funzionamento e uso - 1

In seguito, con il termine "accensione" si intende il passaggio dello stato di Stand-by allo stato ON; con il termine "spegnimento" si intende il passaggio dello stato ON allo stato Stand-by.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Funzionamento e uso - 2

In seguito, con il termine "procedura avanzata" si intende riferiri a particolare procedure dello strumento descripte nei paragrafi relativi alla "gestione avanzata".

8.1 Interfaccia utente

L'interfaccia utente (Fig. 16) consente di verificare

e regolare il funzionamento dell'apparato. Essa è dotata di un display e dei seguenti pulsanti:

tast0 On/Stand-by
taste SET;
tastodOWN
tastoo UP.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Interfaccia utente - 1
Fig. 16 - Interfaccia utente

8.1.1 Pulsanti display interfaccia

accendere il prodotto (stato ON);
portare in Stand-by il prodotto (in quello stato lo strumento può essere in funzione automaticamente a fasce orarie e attivare autonomamente le funzioni antilegionella e sbramento).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Pulsanti display interfaccia - 1

Quando é alimentato, lo strumento representa lo stato in cui si trovava nell'istante in cui l'alimentazione è stata disconnessa.

8.1.1.2 Tasto

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Tasto - 1

Tramite quello tasto è possibile:
confermare le selezioni o i valori impostati.

8.1.1.3 Tasto [UP]

Tramite quello tasto è possibile:

scorrere in alto la lista dei vari parametri;
- augmentare il valore di un parametro.

8.1.1.4 Tasto [DOWN]

Tramite quello tasto è possibile:

scorrere in basso la lista dei vari parametri;
diminuire il valore di un parametro.

8.1.1.5 Display interfaccia

Il display dell'interfaccia (Fig. 17) permette la visualizzazione di:

temperature di regolazione;
codici allarme/Errorsi;
segnalazioni di stato;
- parametri di funzionamento.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Display interfaccia - 1

Fig. 17 - Display interfaccia utente

LED compressoreSe è accesso: il compressore è attivo. Se lampeggia: • è in corso la procedura di accensione del compressore; • è in corso la modifica del setpoint di lavoro
LED sbrinamentoSe è accesso: è in corso lo sbrinamento
MLED MFSe è accesso: la resistenza elettrica del boiler è accesa
LED ventilatoreSe è accesso: il ventilatore è attivo
LED manutenzioneSe è accesso: è richiesta la manutenzione del filtrò aria (se presente)
LED allarmeSe è accesso: verificare lua allarmi e seguire la procedura indica dal presente manuale
°CLED grado CelsiusSe è accesso: l'unità di misura delle temperature è il grado Celsius
°FLED grado FahrenheitSe è accesso: l'unità di misura delle temperature è il grado Fahrenheit.
LED on/stand-bySe è acceso, lo strumento è nella stato stand-by. Se lampeggia, lo strumento è stato accesso/spento in modo manuale durante un periodo di accensione/spegnimento a fasce orarie
HACCPNon utilizzata

8.1.1.6 Segnalazioni

LocLa tastiera è bloccata (vedere paragrafo 8.1.3.3)
dEFrE' in corso lo sbrinamento e non è consentito attivare altre funzioni
AntiE' in corso la funzione "Antilegionella"
ObStE' in corso il funzionamento "Overboost"
ECOE' in corso il funzionamento "Economy"
AutoE' in corso il funzionamento "Automatico"

8.1.2 Logica di funzionamento

8.1.2.1 Modi di funzionamento

L'apparato preve de i seguenti modi di funzionamento:

- Funzionamento AUTOMATICO

Questo modo utilità prevalente l'energia rinnovabile della pompa di calore e in ausilio più attivare le resistenze elettriche; queste ultimi se attivano se l'acqua è al disotto di una certa temperatura, o nel caso sua richiesta una temperatura superiore ai parametro SP5;

- Funzionamento ECONOMY

Questo modo utilizza la sola energia rinnovabile della pompà di calore perché mai attivare lesistenze elettriche. Ha bisogno di tempi più lunghi ma consente un rilevante risparmio energetico;

- Funzionamento OVERBOOST

Questo modo consente di riscaldare velocamente l'accua utilizzando sua pompa di calore che le resistenze elettriche. La funzione è attivabile manually quando la temperatura dell'accua all'interno dell'accumulo è inferiore ai parametro SP3. Al termine del processo di riscaldamento la funzione si disabilita automaticamente reimpostando il prodotto in Automatico o Economy in funzione di quando precedentemente impostato dall'utente.

Funzione ANTILEGIONELLA

Questa funzione è utilizzata come trattamento antibatterico mediante inalzamento della temperature dell'a acqua fino a 60^ . La funzione si ottavata periodicamente ed in maniera automatica agli 30 giorni, a prescindere alla modalità di funzionamento attività;

Funzione SBRINAMENTO

Questa funzione è necessaria per eliminare i depositi di brina che si formano ostacolando la trasmissione del calore. La funzione è ottivata automaticamente nel caso si operà a bassate temperature ambientali.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Funzione SBRINAMENTO - 1

Alla prima accensione il prodotto risultata preimpostato daitta costruttrice nella funzione ECO (Economy) con setpoint acqua a 55^ allo scopo di garantire il massimo del risparmio energetico con il solo ausili di fonti energetiche rinnovabili. Si ricorda infatti che l'utilizzo di tale funzioni e in grado di garantire all'utente un risparmio energetico medio di circa il 70% se comparato con un normale boiler elettrico.

8.1.3 Gestione base

8.1.3.1 Accensione/spegnimento dello strumento in modo manuale

Tenere premuto il tasto 1 secondo: il LED on/stand-by si spegnera/accendera.

Lo strumento più essere accesso/spento anche a fasce orarie; si vedano i parametri HOn e HOF (paragrafo 8.1.3.6).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Accensione/spegnimento dello strumento in modo manuale - 1

L'accensione/spegnimento in modo manuale ha sempre la priorità su quella a fasce orarie.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Accensione/spegnimento dello strumento in modo manuale - 2

Se la tastiera è stata bloccata (paragrafo 8.1.3.3) oppure è in corso una procedura avanzata non sare possibile eseguire la normale accensione/spegnimento dello strumento.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Accensione/spegnimento dello strumento in modo manuale - 3

Adgni accensione I'apparato esegue una
serie di controlli interni prima di avviare la
pompa di calorie. Tale condizione e segnata
dal lampeggio della spiia del compressore
Trascorso il tempo di verifica (circa 5 minuti)
la spi racime accessa segnalando che l'unita
è attiva.

8.1.3.2 Cambio del modo di funzionamento (AUTOMATICO, ECONOMY e OVERBOOST)

8.1.3.2.1 Funzionamento AUTOMATICO

Per avviare manually il funzionamento AUTOMATICO seguire la segunte procedura:

  • assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 8.1.3.3), che non sia in corso nessun altra procedura avanzata;
  • première per 1 secondo il tasso, à l'ârme lampeggianta la sigla "Auto";
  • premere nuovamente il tasto per confemare e avviare il funzionamento AUTOMATICO.

Per uscire dalla procedura:

Premere il tasto puscire sonoambiare il funzionamento.

8.1.3.2.2 Funzionamento ECO (economy) Per avviare manually il funzionamento ECO seguire la segunte procedura:

  • assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 8.1.3.3), che non sia in corso nessun altra procedura avanzata e che lo strumento non sia in OVERBOOST;
  • premiere per 1 secondo il tasto, èché lampeggiana la sigla "ECO";
  • premere nuovamente il tasto pessifarmare e avviare il funzioniamento ECONOMY;

Per uscire dalla procedure:

  • premere il tasto: pelluscire nella cui camiare il funzionamento.

8.1.3.2.3 Funzionamento OVERBOOST Per avviare manualmente il funzionamento OVERBOOST seguire la segunte procedura:

Assicurarsi che la tastiera non sia blocata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sia in corso nessun alla procedura avanzata;
Premere per 1 secondo il tasto , aquare lampeggianta sigla "ECO" o "Auto";
Premiereuna o piu volte i tasti a quando compare a display lampeggiante la siglia "ObStt"
Premiere nuovamente il tasto pessifemare e avviare il funzionine OVERBOOST;

Per uscire dalla procedura:
Premere il tasto puscire sanzaambiare il funzionamento.

8.1.3.3 Blocco/sblocco della tastiera

Per bloccare la tastiera seguirle la seguente procedura:

  • assicurarsi che non sia in corso nessun altra procedura avanzata;
  • tenere premuto il tasto e tasto per 1 secondo: il display visualizzera "Loc" per 1 secondo.

Se la tastiera è blocata, non sera consentito effettuare una operative sui interfaccia del display.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Blocco/sblocco della tastiera - 1

Per sbloccare la tastiera:

Tenere premuto il tasto eclltasto per 1 secondo: il display visualizzera la sigla "UnL" per 1 secondo.

8.1.3.4 Impostazione della temperature modo ECO (SP1)

assicurarsi che la tasliera non sa bloccata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sua in corso nessun altra procedura avanzata;
- premere e rilasciare il tasto : i this play visualizzera la sigla "SP1";
Premere erilasciare il tasto : icD compressione lampeggera;
premere erilasciere il tasto asto entro 15 secondi; si vedano anche i parametri r3, r4 e r5;
preme erilasciare il tasto o operare per 15 secondi: il LED compressore spegnera;
-premere rilasciare l tasto.

Per uscire anzitempo dalla procedure:

non operare per 15 secondi (eventuali modifiche saranno salvate).

8.1.3.5 Impostazione della temperature modo Automatico (SP2)

assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sua in corso nessun altra procedura avanzata?
- premere e rilasciare il tasto : il play visualizzera la sigla "SP1";
- premere e rilasciare il tasto o fisto fino a visualizzare la sigla "SP2";
- premere erilasciare il tasto : [E]D compressore lampeggerà;
premere e rilasciere il tasto o intro 15 secondi; si vedano anche i parametri r1, r2 er5;

  • premere er rilasciare il tasto oHc operare per 15 secondi: il LED compressore (si spegnerà;
  • premere e rilasciare il tasto . Per uscire anzitempo alla procedura
    non operare per 15 secondi (eventuali modifiche saranno salute).

8.1.3.6 Impostazione delle fasce orarie per l'accensione/spegnimento dello strumento

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Impostazione delle fasce orarie per l'accensione/spegnimento dello strumento - 1

NOTABENE

Prima di procedere con l'attivazione del funzionamento a fasce orarie impostare il giorno e l'ora reale secondo la procedura indica al paragrafo 8.1.3.14

Per accedere alla procedure:

  • assicurarsi che la tastiera non sia blocata e che non sia in corso nons uno另一a procedura avanzata;
  • premiere riliascare il tasto : i:play visualizzerrà la sigma "SP1".

Per impostare la prima fascia oraria:

  • premere e rilasciare il tasto o lcasto entr15 secondi per selezioneare "HOn1" (primo orario diaccensione) e/o Hof1" (primo orario di spagnimento); selezioneare "HOn2" e "HOF2" per la seconda accensione/secondo spagnimento;
  • premere erilasciare il tasto ;
  • premere rilasciare il tasto oiksto entr 15 secondi;
  • premei e rilasciare il tasto operare per 15 secondi.

Per assocare una fascia oraria a un giorno della settimana:

  • dal punto precedente, premere e rilasciare il tasto A o il tasto Entro 15 secondi per selezioneare "Hd1" (orario di accensione per il giorno 1, ovvero lunedi) e/o "Hd2...7" (orario di accensione per il giorno 2...7, ovvero martedi...domenica);
  • premere erilasciare il tasto : Set
  • premere e rilasciare il tasto o lasto entro 15 secondi per selezione "1" (primo orario di accensione/spegnimento) o "2" (secondo orario di accensione/spegnimento).
  • premei e rilasciare il tasto o operare per 15 secondi;

Per uscire anzitempo alla procedure:

non operare per 15 secondi (eventuali modifiche saranno salute) oppure premere e rilasciare il tasto (回)

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

Valutare con attenzione l'attivazione del funzionamento a fasce orarie allo scopo di evitare disservizi da parte degli utenti.

8.1.3.7 Visualizzazione dello stato di funzionamento

  • assicurarsi che la tastiera non sua bloccata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sua in corso nessun altra procedura avanzata?
  • premere e rilasciare il tasto : iDisplay visualizzera per 3 secondi la sigla corrispondente allo stato attuale di funzionamento attivo (Auto/ECO/Obst/Anti).

8.1.3.8 Tacitazione allarme sonoro

Per tacitare l'allarme bisogna seguire la suivente procedura:

assicurarsi che non sia in corso nessun altra procedura avanzata;
- premere per una volta un qualunque tasto.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Tacitazione allarme sonoro - 1

NOTABENE

Le istruzioni che seguito sono riservate al personale di assistenza tecnia specializzata.

8.1.3.9 Condizioni per l'avvio dei diversi modi di funzionamento

Ogni modo di funzionamento deve rispetto precise condizioni per potersi attivare:

Funzionamento AUTOMATICO
La condizione per l'avvio di那一qua festuazione la segmente: sonda inferiore < SP2-r0 (isteresi);
Funzionamento ECO
La condizione per l'avvio di questa funzione è la seguente: sonda inferiore < SP1 - r0 (isteresi);
- Funzionamento OVERBOOST
La condizione per l'avvio di esta funzione è la segunte: sonda inferiori <SP3 e sonda superiore < SP3. Rilevata una temperatura superiore a SP3 I'Overboost termina ed il funzionamento ritorna a quello precedentemente impostato.

8.1.3.10 II display

Se lo strumento è nello stato "ON", durante il normale funzionamento il display visualità la temperatura stabilita con il parametro P5:

  • se P5 = 0 , il display visualizzera la temperatura della parte superiore del Boiler;
  • se P5 = 1 , il display visualizzerà il setpoint di lavoro attivo:
  • se P5 = 2 , il display visualizzera la temperature della parte inferiore del boiler;
  • se P5 = 3 , il display visualizzera la temperatura dell'evaporatore;
  • se lo strumento è in "stand-by", il display sare spento.

8.1.3.11 Allarmi

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Allarmi - 1

NOTA

Nel caso di allarme "UtL" (ventilatore guasto) alla visualizzazione a display l'apparato omette una segnalazione acustica che puo essere tacitata premendo un tasto qualiasi sul controller. L'allarme non rientra mai se non spegnendo l'apparato o mettendolo in standby.

Il funzionamento a pompa di calorie viene disabilitato automaticamente e viene attivato quello a resistenza allo scopo di garantire continuita nella fornatura di acqua calda.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTA - 1

NOTABENE

In caso de allarme "Utl" è necessario contattare il servizio assistenza

ALAllarme di minima temperatura
Rimedi: - verificare la temperature associata all'llarmre; - Parametri visualizzati: A0, A1, A2 e A11. Principali consequences: - lo strumento continuere a funzionare regolamente
AHAllarme di massima temperatura
Rimedi: - verificare la temperature associata all'llarmre; - si vedano i parametri: A3, A4, A5 e A11; Principali consequences: - lo strumento continuere a funzionare regolamente
idAllarme ingressso digitale
Rimedi: - verificare le cause che hanno provocato l'attività dell'ingresso (possibile cortocircuito su cavi di segnale) - si vedano i parametri: i0; i1 e i2; Principali consequences: - il compressore verrà spento; - non verrà attivato lo sbrinamento
iSdAllarme strumento bloccato
Rimedi: - verificare le cause che hanno provocato l'attività dell'ingresso digitale - si vedano i parametri i0; i1; 18 e i9 - spegnere e riaccendere lo strumento o interrompere l'alimentazione Principali consequences: - il compressore verrà spanto; - lo sbrinamento non verrà mai attenuato
FiLAllarme controlo filtrato areazione
Rimedi: - verificare la pulizia del filtrato (per rimuovere la segnalazione d'allarme premere un tasting qualsiasi) sul display
UtilProbabile guasto al ventilatore
Rimedi: - si vedano i parametri SP10 e C14 - controllare lo slato del ventilatore Principali consequences: - il compressore ed il ventilatore vengono spenti; - il riscaldamento dell'accua prosegue unicamente utilizzando la resistenza elettrica

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - NOTABENE - 1

Quando la causa che ha provocato l'allarme scompare, lo strumento ripristina il normale funzionamento.

8.1.3.12 Errori

Pr1Errone sonda parte superiore boiler
Rimedi: - verificare che il tipo sonda sia congruente con quanto impostato nel parametro P0; - verificare l'integrità della sonda; - verificare il collegamento strumento-sonda; - verificare la temperatura della parte superiore del boiler. Principali consequences: - lo strumento smete di funzionare
Pr2Errone sonda parte inferiore boiler
Rimedi: - gli stessi del caso precedente ma relativamente alla sonda parte inferiore boiler. Principali consequences: - lo strumento smete di funzionare
Pr3Errone sonda evaporatore
Rimedi: - gli stessi del caso precedente ma relativamente alla sonda evaporatore. - lo strumento smete di funzionare
iQuando la causa che ha provocato l'erreso scompare, lo strumento ripristina il normale funzionamento.

8.1.3.13 Lo sbrinamento

Lo sbrinamento è attivato:

  • automaticamente, quando la temperatura dell'evaporatore scende al di sotto di quella

stabilita con il parametro d17 (solo se P4 è diverso da 0);

In agli caso tra uno sbramento e l'alto il compressore devese essere rimasto acceso per un tempo superiore o uguali a d18 minuli. In caso contrario la richiesta di sbramento non è accettata.

Se P4 = 1 d2 rappresenta la temperatura dell'evaporatore sopra la quale termina lo sbrinamento. Viceversa, se P4 = 0 o P4 = 2 ,il parametro d2 non è considerato.

Se al momento dello sbrinamento la sonda evaporatore è sopra la soglia impostata col parametro d2 e il parametro P4 = 1 , la richiesta di sbrinamento non è accettata.

Lo sbrinamento è composto dalle seguenti tre fasi:

  • Fase di sbrinamento: il parametro d3 stabilisce la durata massima della fase. Stato delle uscite:
  • compressore attivo se d1=1, spento altrimenti;
  • reí sbrinamento attivo se d1=0 o d1=1,spentó altrimento;
  • ventole accese se d1=2, spente altrimenti.
  • Fase di gocciolamento: il parametro d7 stabilisce la durata della fase. Stato delle uscite:

  • compressore spento;

  • rele sbrinamento attivo se d1=0 o d1=1, spento altrimenti;
    ventole spente.

Fase di asciugatura

Il parametro d16 stabilisce la durata della fase. Stalo delle uscile:

  • Compressore in base al parametro d8;

  • rele sbrinamento attivo se d1 = 0 o d1 = 1 , spento altrimenti;

  • ventole accese.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Lo sbrinamento - 1

Se es in corso la funzione "Antilegionella" o il funzionamento "Overboost" lo sbramento non sare attivato.

8.1.3.14 Impostazione del giorno e dell'ora reale

Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sua in corso nessun alla procedura avanzata;
- premere e rilasciare il tasto : Display visualizzera la prima sigla disponibile;
- premere e rilasciare il tasto osta fino a visualizzare la sigla "rtc";

Il giorno è visualizzato nel formato 1...7 (il numero 1 corrisponde a lunedi).

Per modificare il giomo della settimana:
- premere e rilasciare il tasto : i this play visualizzera "dd" seguito dai due numero del giorno;
- premiere e rilasciare il tasto o lalasto entra 15 secondi.

Per modificare l'ora:

  • premere er rilasciare il tasto duane la
    modifica del giorno del mese: il display visualizzera "hh" seguito dai due numero dell'ora (L'ora è visualizzata nel dato 24 h);
  • premere erilasciare il tasto oistato entro 15 secondi.

Per modificare i minuti:

  • premiere e rilasciare il tasto du cie la modifica dell'ora: il display visualizzazione "nn" seguito dai due numero dei minuti;
  • premere niliasciare il tasto osto entro 15 secondi;
  • premeire rilasciare l tasto o non operare per 15 secondi;

Per uscire dalla Procedure:

  • premere e rilasciare il tasto fina quando il display visualizza la temperature stabilita con il parametro P5 o non operare per 60 secondi.
    In alternative:
    premere erilasciere il tasto

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Impostazione del giorno e dell'ora reale - 1

Per l'impostazione di lavoro a fasce orarie e necessario prima procedere con l'impostazione del giorno e dell'ora reale.

8.1.3.15 Impostazione dei parametri di configurazione

Per accedere alla procedure:

  • assicurarsi che la tastiera non sia blocata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sia in corso nessun alla procedura avanzata;
  • tenere premuto il tasto e iAsto per 4 secondi: il display visualizzera la sigla "PA" (password);
  • premere erilasciere il tasto ;
  • premere e rilasciare il tasto oiliasto entrod 15 secondi per impostare sul display -19";
  • premiere e rilasciare il tasto operare per 15 secondi;
  • tenere premuto il tasto e iastosto per 4 secondi: il display visuaizzera il primo parametro "SP1".

Per selezionare un parametro:

  • premere erilasciare il tasto oikasto
    Per modificare un parametro:
  • premere erilasciare il tasto ;
  • premere il tasto o dilasto per amentare o diminuire il valore del parametro (entro 15 secondi);
  • premere erilasciare il tasto operare per 15 secondi.

Per uscire dalla procedura:
- tenere premuto il tasto e la stato per 4 secondi o non operare per 60 secondi (eventuali modifiche saranno salvate).

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Impostazione dei parametri di configurazione - 1

Specnere e riaccendere lo strumento per rendere operative le modifiche dei parametri.

8.1.3.16 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Per accedere alla procedure:

  • assicurarsi che la tastiera non sia blocata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sia in corso nessun altra procedura avanzata;
  • tenere premuto il tasto e alasto per 4 secondi: il display visualizzera la signa "PA" (password);
  • premere e nilasciare il tasto ; Set
    premere e rilasciare il tasto 15 secondi per impostare "149"
  • preme e rilasciare il tasto o operare per 15 secondi;
  • tenere premuto il tasto e lcasto per 4 secondi: il display visualizzera la sigla "dEF"
  • premere erilasciare il tasto ; (Set
  • premere erilasciare il tasto oisto entro 15 secondi per impostare "1";
  • premere e rilasciare il tasto o operare per 15 secondi: il display visualizzera "DEF" lampeggiante per 4 secondi, dopodiché lo strumento uscira alla procedura;
  • interrompere l'alimentazione dello strumento.

Per uscire anzitempo alla procedure:
- tenere premuto il tasto e i tasto per 4 secondi durante la procedura (ovvero prima di impostare "1": il ripistino non verra effettuato).

8.1.3.17 CONTEGGIO DELLE ORE DI FUNZIONAMENTO DEL COMPRESSORE

8.1.3.17.1 Informazione generale

Lo strumento e in grado di memorizzare sono a 9999 ore di funzionamento del compressore, se il numero delle ore supra il numero "9999" lampeggia.

8.1.3.17.2 Visualizzazione delle ore di funzionamento del compressore

  • assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 8.1.3.3) e che non sua in corso nessun alla procedura avanzata;
  • premere e rilasciare il tasto : lAsplay visualizzera la sigla "Pb1";
    premere e rilasciere il tasto diAsto per selezionare "CH"
    premere erilasciere il tasto .

Per uscire dalla procedura:

  • premere erilasciare il tasto o non operare per 60 secondi.
    In alternative:
    premere erilasciere il tasto.

8.2 Funzionamenti particolari

L'apparato dispone di un sistema di controllo della velocità del ventilatore che incremente la velocità dello stesso quando la temperature ambiente scende al di除去 dei -1^ , a temperature superiore il ventilatore mantiene una velocità più bassa allo scopo di ridurre la rumorosità dell'apparato.

L'apparato è inoltre dotato di un sistema di verifiche delle condizioni ambientali relative alla temperatura dell'aria esterna in ingresso. La funazionalità di seguito descritta serve ad evitare che l'apparato attivi il suo funzionamento in pompa di calore in condizioni fornuri specifica che potrebbero causare guasti al compressore con consequente interruzione del servizio.

Ad agli avvio viene attivato il ventilatore per un tempo impostato con il parametro C12 di 1 minuto, trascorsoizzato tempo ilsystema valuta la temperature dell'aria in ingresso, se la temperatura è uguale o inferiore al parametro SP9 (-7^) significata che non ci sono le condizioni per attivare l'unità a pompa di calorie, pertanto viene attivata la resistenza elettrica. Il processo di riscaldamento prosegue con l'ausilio della resistenza elettrica fino al raggiungimento del setpoint impostato con il ciclo attivo in corso.

Ilsysteme verificacicicamente (ogni 120 minuti) le condizioni ambientali e si attiva in poma di calore solo quandoqueste sono idonee al suo funzionamento.

8.2.1 Listaparametriapparato

Descrizione parametroSiglau.m.minmaxdefaultNote
Password (ombra)PA0Funzione riservata al personale tecnico specializzato
Set H2O CALDA ciclo economySP1°C/Fr3r455,0
Set H2O CALDA ciclo automaticoSP2°C/Fr1r255,0
Set H2O FREDDASP3°C/F10,0r245,0
Set H2O per stop pompà di calorieSP5°C/Fr170,062,0
Set H2O per attivazione ingresso digitale supplemento fotovoltaicoSP6°C/F40,0100,062,0
Set H2O ANTIGELOSP7°C/F04010
Set point ciclo Solare TermicoSP8°C/F0100,040
Set evaporatore freddoSP9°C/F-25,025,0-7,0
Set evaporatore guastoSP10°C/F-50,025,0-25,0
Calibrazione sonda superioreCA1°C/F-25,025,02,0
Calibrazione sonda inferioreCA2°C/F-25,025,00,0
Calibrazione sonda evaporatoreCA3°C/F-25,025,00,0
Tipso SondaP0----0110 = PTC1 = NTC2 = PT1000
Punto DecimaleP1----0111 = punto decimale per temperatura a display
Unità di misuraP2----0100 = °C1 = °F
Funzione associata alla sonda evaporatoreP4----0220 = disabilitata1 = start-stop sbrinamento2 = start sbrinamento
Dato a display localeP5----0300 = sonda superiore1 = set point operativo2 = sonda inferiore3 = sonda evaporatore
Dato a display remotoP6----0300 = sonda superiore1 = set point operativo2 = sonda inferiore3 = sonda evaporatore
Tempo di rinfresco dato a display in decimi di secondoP81/10 sec02505
Differenziale set di lavoror0°C/F0,130,07,0
Minimo set point ciclo autor1°C/F10,0r240,0
Massimo set point ciclo autor2°C/Fr1100,070,0
Minimo set point ciclo economyr3°C/F10,0r440,0
Massimo set point ciclo economyr4°C/Fr3100,056,0
Blocco modifica set di lavoror5----0101 = non è possiblenodificare il set pointma solo visualizzarlo
Ritardo da accensione strumentoC0min02405Protezioni sul compressore
Ritardo da ultimo ONC1min02405
Ritardo da ultimo OFFC2min02405
Minimo tempo in ONC3sec02400
Numero ore di funzionamentocompressore per richiesta manutenzioneC10h0999910000 = funzione escluda
Ritardo prelievo temperatura aria pertest evaporatore freddoC11min0999120
Ritardo minimo tra accensionev ventilatore e attivazione compressoreper verifica temperatura aria in ingressoC12min02401
Timeout ciclo Solare TermicoC13min024020
Ritardo per controlo ventilatore guastoC14min-124020-1 = funzione disabilitata
Tipodi sbrinamentod1----0210 = a resistenze1 = gas caldo2 = fermata compressore
Temperatura evaporatore perconclusione sbrinamento (solo se P4=1)d2°C/°F-50,050,03,0
Durata massima sbrinamentod3min0998
Soglia per avvio automatico dello sbrinamento (temperatura evaporatore)d17°C/°F-50,050,0-2,0
Tempo minimodi accensionedelcompressore per avvio sbrinamentod18min024060
Sonda allarme di minima(solo segnalazione AL1)A0----0200 = sonda superiore1 = sonda inferiore2 = sonda evaporatore
Set allarme di minima(solo segnalazione AL1)A1°C/°F0,050,010,0
Tiporo ritardo allarme di minima(solo segnalazione AL1)A2----0100 = Disabilitato1 = Assoluto
Sonda allarme di massima(solo segnalazione AH)A3----0200 = sonda superiore1 = sonda inferiore2 = sonda evaporatore
Set allarme di massima(solo segnalazione AH)A4°C/°F0,0199,090,0
Tiporo ritardo allarme di massima(solo segnalazione AH)A5----0100 = Disabilitato1 = Assoluto
Ritardo allarme di minima AL1da accensione strumento(solo segnalazione)A6min0240120
Ritardo allarmi di temperatura AL1 e AH(solo segnalazione)A7min024015
Differenziale allarmiA11min0,130,02,0
Descrizione parametroSigliau.m.minmaxdefaultNote
Intervallo accensione resistenze(antilegionella)H0days09930
Set funzione antilegionellaH1°C/F10,0199,060,0
Durata funzione antilegionellaH3min02402
Ablitazione ingresso solare termico(digitale 1)i0----0220 = ingresso disabilitato1 = ingresso pressione2 = ingresso digitale 1
Tipo contatto ingresso solare termico(digitale 1)i1----0100 = attivo se contatto chiuso1 = attivo se contatto aperto
Protezione compressore da fine alla/bassa pressionei2min01200
Ablitazione ingresso fotovoltaico(digitale 2)i3----0110 = ingresso disabilitato1 = ingresso abilitato
Tipio contatto ingresso fotovoltaico(digitale 2)i4----0100 = attivo se contatto chiuso1 = attivo se contatto aperto
Numero allarmi ingressi digitali per bloccostrumentoi8----0150
Tempo per reset contatore allarmi ingressi digitalii9min1999240
Ablitazione del buzzeru9----0110 = buzzer disabilitato1 = buzzer abilitato
Orario accensione per lunediHd1----1211 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per martediHd2----1211 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per mercolediHd3----1211 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per giovediHd4----1211 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per venerdiHd5----1211 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per sabatoHd6----1221 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario accensione per domenicaHd7----1221 = HOn1-HOF12 = HOn2-HOF2
Orario prima accensione fasce orarieHOn1----00:0023,59-------- = funzione esclusa
Orario primo spegnimento fasce orarieHOF1----00:0023,59-------- = funzione esclusa
Orario seconda accensione fasce orarieHOn2----00:0023,59-------- = funzione esclusa
Orario secondo spegnimento fasce orarieHOF2----00:0023,59-------- = funzione esclusa
Indirizzo strumentoLA----1247247
Baud RateLb----0320 = 24001 = 48002 = 9600
3 = 19200
ParitàLP----0220 = NONE1 = ODD2 = EVEN
RISERVATOE9----020

9 Manutenzione e pulizia

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Manutenzione e pulizia - 1

ATTENZIONE

Eventuali riparazioni dell'apparato devono
essere eseguite da personale qualificato.
Riparazioni improprio sono porre l'ultente in serio pericolo. Se la vostra apparato necessita di qualsiasi riparazione, contattare il servizio assistenza.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Prima di intraprendere qualiasti opersonazione manutentiva accertarsi che l'apparato non sia e non possa occidentalmente essere alimentata elticamente. Pertanto adogni manutenzione o pulizia togliere l'alimentazione elettrica.

9.1 Ripristino dei dispositivi di sicurezza

Il prodotto è dotato di un termostato di sicurezza. Il dispositivo, a ripristino manuale, interviene in caso di sovratemperatura.

Per ripristinare la protezione è necessario:

  • scollegare il prodotto alla presa di alimentazione elettrica;
  • rimuovere le eventuale canalizzazioni dell'aria (vedere, paragrafo 6.2);
  • rimuovere la copertura superiore svitando prima le apposti viti di bloccaggio (Fig. 18):
  • ripristinare manually dall'alto il termostato di sicurezza intervenuo (Fig. 19). In caso di intervento il perno centrale del termostato fuoriesce per circa 4mm
  • rimosa: la copertura superiore precedentemente rimosa.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Ripristino dei dispositivi di sicurezza - 1
Fig.18-Rimozione copertura superiore

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Ripristino dei dispositivi di sicurezza - 2
Fig. 19 - Resettaggio del termostato di sicurezza

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Ripristino dei dispositivi di sicurezza - 3

ATTENZIONE

L'intervento del termostato di sicurezza po.
essere causato da un guasto legato alla sched a
di controllo o dall'assenza di acqua all'intemo
del serbatario.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Effettuare lavori di riparazione su parti con funzione di sicurezza promietto il sicuro funzionamento dell'apparato. Sostituire gli elementi difettosi unicamente con ricambi originali.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - ATTENZIONE - 1

NOTABENE

L'intervento del termostato esclude il funzioniamento della resistenza elettrica ma non il systema a pompa di calore entro i limiti di funzioniamento consentiti.

9.2 Controlli trimestrali

  • Controllo a vista delle condizioni generali dell'apparato, degli impianti e verifica dell'assenza di perdite;
  • Controllo del filtró di areazione (vedere paragrafo 9.4).

9.3 Controli annuali

  • Controllo del serraggio di bulloni, dadi, flange e connessioni idriche che le vibrazioni avrebbero potuto allentare;
  • Verifica dello stato di integrità degli anodi in magnesio (vedere paragrafo 9.5).

9.4 Pulizia del filtro di areazione

Nella parte supereiore dell'apparato è presente un filto di areazione. Esso deve essere periodicamente pulito allo scopo di mantenere ilsystema in perfetta efficienza. Ogni 1000 ore di funzionamento il display dell'apparato visualizzerrà l'allarme "FIL" che indica la necessità di verificare lo stato di pulizia di tale filto.

Per rimuovere il filtrò è necessario afferrarlo con le dità, utilizzando l'apposa feritoia laterale, e tirarlo verso di se (Fig. 20).

Il fatto po essere pulito mediante sciacqatura, trattamento con getto d'acqua o battitrata. Il fattoesso realizzato in acciaio inosibilale non necessita di sostituzione periodica.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Pulizia del filtro di areazione - 1

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Pulizia del filtro di areazione - 2

NOTABENE

l'intasamento del filtrillo diminuisce il rendimento delsystema a pompa di calore causando una insufficiente o, addirittura una totale mancanza di ventilazione.

9.5 Anodi di magnesio

L'anodo di magnesio (Mg), dettoanche anodo "sacrificale", evita che le eventuali correnti parasitte che si generano all'interno del boiler possano innescare processi di corrosione della superficie.

Il magnesio è infatti un metallo a carica debole rispetto al materiale di cui è rivestito l'internalo del boiler, quando alla per ilore le cariche negative che si formano con il riscaldamento dell'accua, consumandi. L'anodo, quindi "sacrifica" se stesso corrodendosi al posto del serbatoio. Il boiler dispone due anodi, uno montato nella parte inferiore del serbatoio ed uno montato nella parte superiore del serbatoio (area più soggetta a corrosionose).

L'integrità degli anodi in Mg delve essere verificata almeno con cadenza biennale (meglio una volta all'anno). L'operazione delve essere eseguià da personale qualico.

Prima di eseguire la verifica è necessario:

  • chiudere la mandata d'ingresso dell'acqua fredda
  • procedere con lo svuotamento dellacqua del boiler (vedere paragrafo 9.6);
    svitare I'anodo superiore e verificare lo stato di corsozione dello stesso, se la corsozione interessapiu del 30% della superficie dell'anodo procedere con la sotiluzione;
    esequire la stessa operazione per I'anodo inferiore (se previsto).
    Gli anodi dispongono di apposta guamizione di tenuta, per evitare l'insorgere di perdite d'acqua si consiglia di utilizzare del signillante anaerobico per filletti compatible per uso si impianti termosanitari. Le guamizioni vanno sostilite sia in caso di verifica che di sostituzione degli anodi con guarnizioni nuove.

9.6 Svuotamento del boiler

E consigiliable scaricare l'acqua da caldaia se quest'ultima deve rimanere inutilizzata per un certo periodico di tempo, specialmente alle basse temperature. Prima di scariare l'acqua, spegnere l'apparecchio e scollegarlo da rete. Per scaricare l'acqua da caldaia, procedere come segue: spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione da la rete, chiudere il rubinetto di entrata dell'acqua (vedere 2 nella fig. 8, paragrafo 6.4), azionare il rubinetto di scarico (vedere 5 nella fig. 8, paragrafo 6.4). Per facilitare il flusso dell'acqua da scarcare, si raccomanda di aggiartare (se non è stata presente) un connettore per tubo fissile sul rubinetto di scarico.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Svuotamento del boiler - 1

NOTABENE

Ricordarsi di svuotare l'impianto nel caso di basse temperature onde evitare fenomeni di congelamento.

9.7 Ispezione del vano della resistenza elettrica

In caso di accesso al vano della resistenza, rimosamente il coperchio con la freccia rivolta verso l'alto.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Ispezione del vano della resistenza elettrica - 1

10 Ricerca guasti

Nel caso in cui si osservi un comportamento anomalo del prodotto,enza che si presentingi gli allarmi o gli errorsi descritti nei relativi paragrafi è bene che prima di rivolvergsi all'assistenza tecnia si verifiche,attraverso la tabella seguite se l'anomalia è facilitamente risolvibile.

AnomaliaPossibili Cause
La pompa di calore non si accendeNon c’è elettricità; La spina non è ben inserita nella presa di corrente.
Il compressore e/o il ventilatore non si attivanoNon è ancora trascorso il tempo di sicurezza impostato; La temperatura programmata è stata raggiunta.
La pompa di calore si attiva e disattiva ripetutamenteErrata programmazione dei parametri/valori impostai di setpoint e/o differenziale.
La pompa di calore rimane sempre attiva perché mai arrestarsiErrata programmazione dei parametri/valori impostai di setpoint e/o differenziale.
La resistenza elettrica non si accendeNon è richiesto il suo intervento

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Ricerca guasti - 1

ATTENZIONE

Nel caso in cui I operatore non sia riuscito a porre rimedio all'anomalia, spegnere l'apparecchio e contattare il Servizio assistenza tecnia comunicando il modello del prodotto acquistato.

11 Smaltimento

A fine utilizzato le pompè di calorie andranno smaltite in osservanza delle normative vigenti.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Smaltimento - 1

ATTENZIONE

Questa apparato contiene gas fluorurati ad effetto serra inclus nel protocollo di Kyoto. Le operazioni di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solo da personale qualificato.

INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI

Ai sensi d delle Direttive 2011/65/EU, e 2012/19/EU, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchature littriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifui!.

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI - 1

Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull'apparato o sulla sua
confezione, indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile delve èssere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utilizzatore dovrá pertanto conferire
l'apparato giunta a fine vita,agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure

riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparato di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L'adeguata raccotta differenziata per l'avvio successivo dell'apparato dismessa al riciclaggio, al trattamento e/o allo smaltimento ambientalmente compatible, contribuire oc ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o ricicchio dei materiali di cui e composta l'apparato.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utilizzatore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrale previste alla normaliva vigente. I principali materiali che compongono l'apparato in oggetto sono:

acciaio;
magnesio;
plastica;
rame:
alluminio;
- poliuretano.

12 Scheda prodotto

Descrizioniu.m.EKHH2E200AAV3EKHH2E260AAV3EKHH2E260PAAV3EKHH2E200BAV33
Profilodi carico dichiaratoLXL
Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua alle condizioni climatiche medieA+
Efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua in % alle condizioni climatiche medie%123127127
Consumo annuo di energia in termini di kWh in termini di energia finale alle condizioni climatiche mediekWh83513231323
Impostazioni di temperatura del termostato dello scaldacqua°C55
Livello di potenza sonora Lwa all'interno in dBdB53
Lo scaldacqua è in grado di funzionare solo durante le ore morteNO
Eventuali precauzioni specifiche da adottare al momento del montaggio, dell'installazione o della manutenzione dello scaldacquaVedi manuale
Efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua in % alle condizioni climatiche più fredde%949292
Efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua in % alle condizioni climatiche più calde%135 129129 149
Consumo annuo di energia in termini di kWh in termini di energia finale alle condizioni climatiche più freddekWh1091 18261826 936
Consumo annuo di energia in termini di kWh in termini di energia finale alle condizioni climatiche più caldekWh756 12961296 688
Livello di potenza sonora Lwa all'esternoin dBdB52

DAIKIN EKHH2E260AAV3 - Scheda prodotto - 1

INDICE

Instalador autorizzato

  • Driftlaget ANTILEGIONELLA
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DAIKIN

Modello : EKHH2E260AAV3

Categoria : Caldaia